Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পঞ্চপকরণ-অনুটীকা • Pañcapakaraṇa-anuṭīkā

    ৪. অনন্তরপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা

    4. Anantarapaccayaniddesavaṇṇanā

    . যথাৰুত্তা নিরোধানন্তরসুঞ্ঞতা নিরোধপ্পত্ততা ওকাসদানৰিসেসো, অত্তনো অনুরূপচিত্তুপ্পাদনসমত্থতা চিত্তনিযমহেতুতা, তত্থ অনন্তরুপ্পাদনসমত্থতা চ সণ্ঠানাভাৰতো সুট্ঠুতরং নিরন্তরুপ্পাদনসমত্থতা চ চিত্তনিযমহেতুৰিসেসো দট্ঠব্বো। ধাতুৰসেনাতি ৰিঞ্ঞাণধাতুমনোধাতুমনোৰিঞ্ঞাণধাতুৰসেন। এত্তকা এৰ হি ধাতুযো ভিন্নসভাৰা অনন্তরপচ্চযতায নিযমেত্ৰা ৰত্তব্বা, অভিন্নসভাৰা পন ৰিসেসাভাৰতো পুরিমতামত্তংযেৰ ৰিসেসং পুরক্খত্ৰা ৰত্তব্বাতি তা কুসলাদিভেদেন তথা ৰুত্তা। তেনাহ ‘‘কুসলাদিৰসেন চা’’তি। যা পন মনোধাতুমনোৰিঞ্ঞাণধাতুৰসেন অনন্তরপচ্চযতা ৰত্তব্বা, তত্থ মনোৰিঞ্ঞাণধাতু মনোধাতুযা অনন্তরপচ্চযেন পচ্চযোতি ৰুচ্চমানো সম্মোহো সিযা, পুরে মনোধাতুযা অনন্তরপচ্চযভাৰেন ৰুত্তা, ইদানি মনোৰিঞ্ঞাণধাতু মনোধাতুযাতি পচ্চযপচ্চযুপ্পন্নৰিসেসা ন ৰিঞ্ঞাযেয্য, মনোধাতুযা পন চক্খুৰিঞ্ঞাণাদিধাতূনং অনন্তরপচ্চযভাৰে ৰুচ্চমানে নিযমো নত্থি। তেনাহ ‘‘মনোধাতু চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুযাতি চা’’তি । তথেৰাতি নিযমাভাৰতো এৰাতি অত্থো। তস্মাতি যস্মা ইতো অঞ্ঞথা দেসনায পচ্চযপচ্চযুপ্পন্নানং ৰিসেসাভাৰো চিত্তৰিসেসদস্সনৰিচ্ছেদো নিযমাভাৰো চাতি ইমে দোসা আপজ্জন্তি, তস্মা। নিদস্সনেনাতি ধাতুৰসেন নিদস্সনেন। নযং দস্সেত্ৰাতি ‘‘মনোৰিঞ্ঞাণধাতু তংসম্পযুত্তকা চ ধম্মা মনোধাতুযা তংসম্পযুত্তকানঞ্চ ধম্মানং অনন্তরপচ্চযেন পচ্চযো’’তি এৰমাদিকস্স অনন্তরপচ্চযতাগ্গহণস্স নযং দস্সেত্ৰা। নিরৰসেসদস্সনত্থন্তি নিরৰসেসস্স অনন্তরপচ্চযভাৰিনো চিত্তুপ্পাদস্স দস্সনত্থং।

    4. Yathāvuttā nirodhānantarasuññatā nirodhappattatā okāsadānaviseso, attano anurūpacittuppādanasamatthatā cittaniyamahetutā, tattha anantaruppādanasamatthatā ca saṇṭhānābhāvato suṭṭhutaraṃ nirantaruppādanasamatthatā ca cittaniyamahetuviseso daṭṭhabbo. Dhātuvasenāti viññāṇadhātumanodhātumanoviññāṇadhātuvasena. Ettakā eva hi dhātuyo bhinnasabhāvā anantarapaccayatāya niyametvā vattabbā, abhinnasabhāvā pana visesābhāvato purimatāmattaṃyeva visesaṃ purakkhatvā vattabbāti tā kusalādibhedena tathā vuttā. Tenāha ‘‘kusalādivasena cā’’ti. Yā pana manodhātumanoviññāṇadhātuvasena anantarapaccayatā vattabbā, tattha manoviññāṇadhātu manodhātuyā anantarapaccayena paccayoti vuccamāno sammoho siyā, pure manodhātuyā anantarapaccayabhāvena vuttā, idāni manoviññāṇadhātu manodhātuyāti paccayapaccayuppannavisesā na viññāyeyya, manodhātuyā pana cakkhuviññāṇādidhātūnaṃ anantarapaccayabhāve vuccamāne niyamo natthi. Tenāha ‘‘manodhātu cakkhuviññāṇadhātuyāti cā’’ti . Tathevāti niyamābhāvato evāti attho. Tasmāti yasmā ito aññathā desanāya paccayapaccayuppannānaṃ visesābhāvo cittavisesadassanavicchedo niyamābhāvo cāti ime dosā āpajjanti, tasmā. Nidassanenāti dhātuvasena nidassanena. Nayaṃ dassetvāti ‘‘manoviññāṇadhātu taṃsampayuttakā ca dhammā manodhātuyā taṃsampayuttakānañca dhammānaṃ anantarapaccayena paccayo’’ti evamādikassa anantarapaccayatāggahaṇassa nayaṃ dassetvā. Niravasesadassanatthanti niravasesassa anantarapaccayabhāvino cittuppādassa dassanatthaṃ.

    সদিসকুসলানন্তি সমানকুসলানং, সমানতা চেত্থ একৰীথিপরিযাপন্নতায ৰেদিতব্বা। তেনেৰাহ ‘‘ভূমিভিন্নানম্পি পচ্চযভাৰো ৰুত্তো হোতী’’তি। সমানৰীথিতা চ যস্মা সমানৰেদনা সমানহেতুকা চ হোন্তি, তস্মা ‘‘ৰেদনায ৰা হেতূহি ৰা সদিসকুসলান’’ন্তি আহ। ৰা-সদ্দো চেত্থ অনিযমত্থো। তেন ঞাণসঙ্খারাদিভেদস্সপি ৰিকপ্পনৰসেন সঙ্গহো দট্ঠব্বো। চুতিপি গহিতা তংসভাৰত্তা। ভৰঙ্গচিত্তমেৰ হি পরিযোসানে ‘‘চুতী’’তি ৰুচ্চতি। কুসলাকুসলানন্তরঞ্চ কদাচি সা উপ্পজ্জতীতি তদারম্মণম্পি গহিতন্তি দট্ঠব্বং, কিরিযজৰনানন্তরং তদারম্মণুপ্পত্তিযন্তি অধিপ্পাযো।

    Sadisakusalānanti samānakusalānaṃ, samānatā cettha ekavīthipariyāpannatāya veditabbā. Tenevāha ‘‘bhūmibhinnānampi paccayabhāvo vutto hotī’’ti. Samānavīthitā ca yasmā samānavedanā samānahetukā ca honti, tasmā ‘‘vedanāya vā hetūhi vā sadisakusalāna’’nti āha. -saddo cettha aniyamattho. Tena ñāṇasaṅkhārādibhedassapi vikappanavasena saṅgaho daṭṭhabbo. Cutipi gahitā taṃsabhāvattā. Bhavaṅgacittameva hi pariyosāne ‘‘cutī’’ti vuccati. Kusalākusalānantarañca kadāci sā uppajjatīti tadārammaṇampi gahitanti daṭṭhabbaṃ, kiriyajavanānantaraṃ tadārammaṇuppattiyanti adhippāyo.

    কামাৰচরকিরিযায আৰজ্জনস্সাতি অযমেত্থ অত্থো অধিপ্পেতোতি দস্সেন্তো ‘‘আৰজ্জনগ্গহণেন কামাৰচরকিরিযং ৰিসেসেতী’’তি আহ। তমেৰ হি অত্থং পাকটতরং কাতুং ‘‘কামাৰচরৰিপাকো’’তিআদি ৰুত্তং। ৰোট্ঠব্বনম্পি গহিতং সন্তীরণানন্তরত্তাতি অধিপ্পাযো।

    Kāmāvacarakiriyāya āvajjanassāti ayamettha attho adhippetoti dassento ‘‘āvajjanaggahaṇena kāmāvacarakiriyaṃ visesetī’’ti āha. Tameva hi atthaṃ pākaṭataraṃ kātuṃ ‘‘kāmāvacaravipāko’’tiādi vuttaṃ. Voṭṭhabbanampi gahitaṃ santīraṇānantarattāti adhippāyo.

    অনন্তরপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Anantarapaccayaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / অভিধম্মপিটক • Abhidhammapiṭaka / পট্ঠানপাল়ি • Paṭṭhānapāḷi / (২) পচ্চযনিদ্দেসো • (2) Paccayaniddeso

    টীকা • Tīkā / অভিধম্মপিটক (টীকা) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / পঞ্চপকরণ-মূলটীকা • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / ৪. অনন্তরপচ্চযনিদ্দেসৰণ্ণনা • 4. Anantarapaccayaniddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact