Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / කථාවත්ථුපාළි • Kathāvatthupāḷi |
13. තෙරසමවග්ගො
13. Terasamavaggo
(128) 3. අනන්තරාපයුත්තකථා
(128) 3. Anantarāpayuttakathā
660. අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමෙය්යාති? ආමන්තා. මිච්ඡත්තනියාමඤ්ච සම්මත්තනියාමඤ්ච උභො ඔක්කමෙය්යාති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.… අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමෙය්යාති? ආමන්තා. නනු තං කම්මං පයුත්තං කුක්කුච්චං උප්පාදිතං විප්පටිසාරියං ජනිතන්ති? ආමන්තා. හඤ්චි තං කම්මං පයුත්තං කුක්කුච්චං උප්පාදිතං විප්පටිසාරියං ජනිතං, නො ච වත රෙ වත්තබ්බෙ – ‘‘අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමෙය්යා’’ති.
660. Anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyāti? Āmantā. Micchattaniyāmañca sammattaniyāmañca ubho okkameyyāti? Na hevaṃ vattabbe…pe… anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyāti? Āmantā. Nanu taṃ kammaṃ payuttaṃ kukkuccaṃ uppāditaṃ vippaṭisāriyaṃ janitanti? Āmantā. Hañci taṃ kammaṃ payuttaṃ kukkuccaṃ uppāditaṃ vippaṭisāriyaṃ janitaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyā’’ti.
661. අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො අභබ්බො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමිතුන්ති? ආමන්තා. මාතා ජීවිතා වොරොපිතා… පිතා ජීවිතා වොරොපිතො… අරහා ජීවිතා වොරොපිතො… දුට්ඨෙන චිත්තෙන තථාගතස්ස ලොහිතං උප්පාදිතං… සඞ්ඝො භින්නොති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
661. Anantarāpayutto puggalo abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitunti? Āmantā. Mātā jīvitā voropitā… pitā jīvitā voropito… arahā jīvitā voropito… duṭṭhena cittena tathāgatassa lohitaṃ uppāditaṃ… saṅgho bhinnoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො තං කම්මං පටිසංහරිත්වා කුක්කුච්චං පටිවිනොදෙත්වා විප්පටිසාරියං පටිවිනෙත්වා 1 අභබ්බො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමිතුන්ති? ආමන්තා. මාතා ජීවිතා වොරොපිතා… පිතා ජීවිතා වොරොපිතො…පෙ.… සඞ්ඝො භින්නොති? න හෙවං වත්තබ්බෙ…පෙ.….
Anantarāpayutto puggalo taṃ kammaṃ paṭisaṃharitvā kukkuccaṃ paṭivinodetvā vippaṭisāriyaṃ paṭivinetvā 2 abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitunti? Āmantā. Mātā jīvitā voropitā… pitā jīvitā voropito…pe… saṅgho bhinnoti? Na hevaṃ vattabbe…pe….
අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො තං කම්මං පටිසංහරිත්වා කුක්කුච්චං පටිවිනොදෙත්වා විප්පටිසාරියං පටිවිනෙත්වා අභබ්බො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමිතුන්ති? ආමන්තා. නනු තං කම්මං පටිසංහටං කුක්කුච්චං පටිවිනොදිතං විප්පටිසාරියං පටිවිනීතන්ති? ආමන්තා. හඤ්චි තං කම්මං පටිසංහටං කුක්කුච්චං පටිවිනොදිතං විප්පටිසාරියං පටිවිනීතං, නො ච වත රෙ වත්තබ්බෙ – ‘‘අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො තං කම්මං පටිසංහරිත්වා කුක්කුච්චං පටිවිනොදෙත්වා විප්පටිසාරියං පටිවිනෙත්වා අභබ්බො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමිතු’’න්ති.
Anantarāpayutto puggalo taṃ kammaṃ paṭisaṃharitvā kukkuccaṃ paṭivinodetvā vippaṭisāriyaṃ paṭivinetvā abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitunti? Āmantā. Nanu taṃ kammaṃ paṭisaṃhaṭaṃ kukkuccaṃ paṭivinoditaṃ vippaṭisāriyaṃ paṭivinītanti? Āmantā. Hañci taṃ kammaṃ paṭisaṃhaṭaṃ kukkuccaṃ paṭivinoditaṃ vippaṭisāriyaṃ paṭivinītaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘anantarāpayutto puggalo taṃ kammaṃ paṭisaṃharitvā kukkuccaṃ paṭivinodetvā vippaṭisāriyaṃ paṭivinetvā abhabbo sammattaniyāmaṃ okkamitu’’nti.
662. අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමෙය්යාති? ආමන්තා. නනු තං කම්මං පයුත්තො ආසීති? ආමන්තා. හඤ්චි තං කම්මං පයුත්තො ආසි, නො ච වත රෙ වත්තබ්බෙ – ‘‘අනන්තරාපයුත්තො පුග්ගලො සම්මත්තනියාමං ඔක්කමෙය්යා’’ති.
662. Anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyāti? Āmantā. Nanu taṃ kammaṃ payutto āsīti? Āmantā. Hañci taṃ kammaṃ payutto āsi, no ca vata re vattabbe – ‘‘anantarāpayutto puggalo sammattaniyāmaṃ okkameyyā’’ti.
අනන්තරාපයුත්තකථා නිට්ඨිතා.
Anantarāpayuttakathā niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / අභිධම්මපිටක (අට්ඨකථා) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / පඤ්චපකරණ-අට්ඨකථා • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / 3. අනන්තරාපයුත්තකථාවණ්ණනා • 3. Anantarāpayuttakathāvaṇṇanā
ටීකා • Tīkā / අභිධම්මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / පඤ්චපකරණ-මූලටීකා • Pañcapakaraṇa-mūlaṭīkā / 3. අනන්තරාපයුත්තකථාවණ්ණනා • 3. Anantarāpayuttakathāvaṇṇanā