Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / மஹாவக்³க³பாளி • Mahāvaggapāḷi |
195. அனாஸாதோ³ளஸகங்
195. Anāsādoḷasakaṃ
318. பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
318. Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவராஸங் பயிருபாஸிஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. தஸ்ஸ ஸா சீவராஸா உபச்சி²ஜ்ஜதி . தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஆஸாவச்சே²தி³கோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati . Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவராஸங் பயிருபாஸிஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி . தஸ்ஸ ஸா சீவராஸா உபச்சி²ஜ்ஜதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஆஸாவச்சே²தி³கோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati . Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘பச்செஸ்ஸந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessanti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘நேவிமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஸன்னிட்டா²னந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ ப³ஹிஸீமக³தோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. அனாஸாய லப⁴தி, ஆஸாய ந லப⁴தி. தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவரங் காரெஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவரங் காரேதி. தஸ்ஸ தங் சீவரங் கயிரமானங் நஸ்ஸதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ நாஸனந்திகோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Anāsāya labhati, āsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
பி⁴க்கு² அத்த²தகதி²னோ சீவராஸாய பக்கமதி அனதி⁴ட்டி²தேன; நேவஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘பச்செஸ்ஸ’’ந்தி, ந பனஸ்ஸ ஹோதி – ‘‘ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. தஸ்ஸ ப³ஹிஸீமக³தஸ்ஸ ஏவங் ஹோதி – ‘‘இதே⁴விமங் சீவராஸங் பயிருபாஸிஸ்ஸங், ந பச்செஸ்ஸ’’ந்தி. ஸோ தங் சீவராஸங் பயிருபாஸதி. தஸ்ஸ ஸா சீவராஸா உபச்சி²ஜ்ஜதி. தஸ்ஸ பி⁴க்கு²னோ ஆஸாவச்சே²தி³கோ கதி²னுத்³தா⁴ரோ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati anadhiṭṭhitena; nevassa hoti – ‘‘paccessa’’nti, na panassa hoti – ‘‘na paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
Footnotes:
Related texts:
அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / வினயபிடக (அட்ட²கதா²) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / மஹாவக்³க³-அட்ட²கதா² • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ஆதா³யஸத்தககதா² • Ādāyasattakakathā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ஸாரத்த²தீ³பனீ-டீகா • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ஆதா³யஸத்தகாதி³கதா²வண்ணனா • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / விமதிவினோத³னீ-டீகா • Vimativinodanī-ṭīkā / ஆதா³யஸத்தககதா²வண்ணனா • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / பாசித்யாதி³யோஜனாபாளி • Pācityādiyojanāpāḷi / 188. ஆதா³யஸத்தககதா² • 188. Ādāyasattakakathā