Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    ආණත්‌තිකථාවණ්‌ණනා

    Āṇattikathāvaṇṇanā

    121. ආණත්‌තිකථායං අසම්‌මොහත්‌ථන්‌ති යස්‌මා සඞ්‌කෙතකම්‌මනිමිත්‌තකම්‌මානි කරොන්‌තො එකො පුරෙභත්‌තාදීසු වා අක්‌ඛිනිඛණනාදීනි වා දිස්‌වා ‘‘ගණ්‌හා’’ති වදති, එකො ගහෙතබ්‌බභණ්‌ඩනිස්‌සිතං කත්‌වා ‘‘පුරෙභත්‌තං එවංවණ්‌ණසණ්‌ඨානං භණ්‌ඩං ගණ්‌හා’’ති වදති, එකො ‘‘ත්‌වං ඉත්‌ථන්‌නාමස්‌ස පාවද, සො අඤ්‌ඤස්‌ස පාවදතූ’’තිආදිනා පුග්‌ගලපටිපාටියා ච ආණාපෙති, තස්‌මා කාලවසෙන කිරියාවසෙන භණ්‌ඩවසෙන පුග්‌ගලවසෙන ච ආණත්‌තෙ විසඞ්‌කෙතාවිසඞ්‌කෙතවසෙන එතෙසු සඞ්‌කෙතකම්‌මනිමිත්‌තකම්‌මෙසු අසම්‌මොහත්‌ථං. නිමිත්‌තසඤ්‌ඤං කත්‌වාති ‘‘ඊදිසං නාම භණ්‌ඩ’’න්‌ති වණ්‌ණසණ්‌ඨානාදිවසෙන ගහණස්‌ස නිමිත්‌තභූතං සඤ්‌ඤාණං කත්‌වා.

    121. Āṇattikathāyaṃ asammohatthanti yasmā saṅketakammanimittakammāni karonto eko purebhattādīsu vā akkhinikhaṇanādīni vā disvā ‘‘gaṇhā’’ti vadati, eko gahetabbabhaṇḍanissitaṃ katvā ‘‘purebhattaṃ evaṃvaṇṇasaṇṭhānaṃ bhaṇḍaṃ gaṇhā’’ti vadati, eko ‘‘tvaṃ itthannāmassa pāvada, so aññassa pāvadatū’’tiādinā puggalapaṭipāṭiyā ca āṇāpeti, tasmā kālavasena kiriyāvasena bhaṇḍavasena puggalavasena ca āṇatte visaṅketāvisaṅketavasena etesu saṅketakammanimittakammesu asammohatthaṃ. Nimittasaññaṃ katvāti ‘‘īdisaṃ nāma bhaṇḍa’’nti vaṇṇasaṇṭhānādivasena gahaṇassa nimittabhūtaṃ saññāṇaṃ katvā.

    යථාධිප්‌පායං ගච්‌ඡතීති දුතියො තතියස්‌ස, තතියො චතුත්‌ථස්‌සාති එවං පටිපාටියා චෙ වදන්‌තීති වුත්‌තං හොති. සචෙ පන දුතියො චතුත්‌ථස්‌ස ආරොචෙති, න යථාධිප්‌පායං ආණත්‌ති ගතාති නෙවත්‌ථි ථුල්‌ලච්‌චයං, පඨමං වුත්‌තදුක්‌කටමෙව හොති. තදෙව හොතීති භණ්‌ඩග්‌ගහණං විනා කෙවලං සාසනප්‌පටිග්‌ගහණමත්‌තස්‌සෙව සිද්‌ධත්‌තා තදෙව ථුල්‌ලච්‌චයං හොති , න දුක්‌කටං නාපි පාරාජිකන්‌ති අත්‌ථො. සබ්‌බත්‌ථාති ඊදිසෙසු සබ්‌බට්‌ඨානෙසු.

    Yathādhippāyaṃ gacchatīti dutiyo tatiyassa, tatiyo catutthassāti evaṃ paṭipāṭiyā ce vadantīti vuttaṃ hoti. Sace pana dutiyo catutthassa āroceti, na yathādhippāyaṃ āṇatti gatāti nevatthi thullaccayaṃ, paṭhamaṃ vuttadukkaṭameva hoti. Tadeva hotīti bhaṇḍaggahaṇaṃ vinā kevalaṃ sāsanappaṭiggahaṇamattasseva siddhattā tadeva thullaccayaṃ hoti , na dukkaṭaṃ nāpi pārājikanti attho. Sabbatthāti īdisesu sabbaṭṭhānesu.

    තෙසම්‌පි දුක්‌කටන්‌ති ආරොචනපච්‌චයා දුක්‌කටං. පටිග්‌ගහිතමත්‌තෙති එත්‌ථ අවස්‌සං චෙ පටිග්‌ගණ්‌හාති, තතො පුබ්‌බෙව ආචරියස්‌ස ථුල්‌ලච්‌චයං, න පන පටිග්‌ගහිතෙති දට්‌ඨබ්‌බං. කස්‌මා පනස්‌ස ථුල්‌ලච්‌චයන්‌ති ආහ – ‘‘මහාජනො හි තෙන පාපෙ නියොජිතො’’ති.

    Tesampi dukkaṭanti ārocanapaccayā dukkaṭaṃ. Paṭiggahitamatteti ettha avassaṃ ce paṭiggaṇhāti, tato pubbeva ācariyassa thullaccayaṃ, na pana paṭiggahiteti daṭṭhabbaṃ. Kasmā panassa thullaccayanti āha – ‘‘mahājano hi tena pāpe niyojito’’ti.

    මූලට්‌ඨස්‌සෙව දුක්‌කටන්‌ති අයං තාව අට්‌ඨකථානයො, ආචරියා පන ‘‘විසඞ්‌කෙතත්‌තා එව මූලට්‌ඨස්‌සාති පාළියං අවුත්‌තත්‌තා පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තස්‌සෙව තං දුක්‌කටං වුත්‌තං, ඉමිනාව හෙට්‌ඨා ආගතවාරෙසුපි පටිග්‌ගණ්‌හන්‌තානං පටිග්‌ගහණෙ දුක්‌කටං වෙදිතබ්‌බං, තං පන තත්‌ථ ඔකාසාභාවතො අවත්‌වා ඉධ වුත්‌ත’’න්‌ති වදන්‌ති.

    Mūlaṭṭhasseva dukkaṭanti ayaṃ tāva aṭṭhakathānayo, ācariyā pana ‘‘visaṅketattā eva mūlaṭṭhassāti pāḷiyaṃ avuttattā paṭiggaṇhantasseva taṃ dukkaṭaṃ vuttaṃ, imināva heṭṭhā āgatavāresupi paṭiggaṇhantānaṃ paṭiggahaṇe dukkaṭaṃ veditabbaṃ, taṃ pana tattha okāsābhāvato avatvā idha vutta’’nti vadanti.

    එවං පුන ආණත්‌තියාපි දුක්‌කටමෙව හොතීති පඨමං අත්‌ථසාධකත්‌තාභාවතො වුත්‌තං. ආණත්‌තික්‌ඛණෙයෙව පාරාජිකොති මග්‌ගානන්‌තරඵලං විය අත්‌ථසාධිකාණත්‌තිචෙතනාක්‌ඛණෙයෙව පාරාජිකො. බධිරතායාති උච්‌චං භණන්‌තො බධිරතාය වා න සාවෙතීති වුත්‌තං හොති. ‘‘ආණත්‌තො අහං තයා’’ති ඉමස්‌මිං වාරෙ පුන පටික්‌ඛිපිතබ්‌බාභාවෙන අත්‌ථසාධකත්‌තාභාවතො මූලට්‌ඨස්‌ස නත්‌ථි පාරාජිකං. ‘‘පණ්‌ණෙ වා සිලාය වා යත්‌ථ කත්‌ථචි ‘චොරියං කාතබ්‌බ’න්‌ති ලිඛිත්‌වා ඨපිතෙ පාරාජිකමෙවා’’ති තීසුපි ගණ්‌ඨිපදෙසු වුත්‌තං. තං පන යස්‌මා අදින්‌නාදානතො පරියායකථාය මුච්‌චති, තස්‌මා වීමංසිත්‌වා ගහෙතබ්‌බං. යදි පන ‘‘අසුකස්‌මිං නාම ඨානෙ අසුකං නාම භණ්‌ඩං ඨිතං, තං අවහරා’’ති පණ්‌ණෙ ලිඛිත්‌වා කස්‌සචි පෙසෙති, සො චෙ තං භණ්‌ඩං අවහරති, ආණත්‌තියා අවහටං නාම හොතීති යුත්‌තං ආණාපකස්‌ස පාරාජිකං.

    Evaṃ puna āṇattiyāpi dukkaṭameva hotīti paṭhamaṃ atthasādhakattābhāvato vuttaṃ. Āṇattikkhaṇeyeva pārājikoti maggānantaraphalaṃ viya atthasādhikāṇatticetanākkhaṇeyeva pārājiko. Badhiratāyāti uccaṃ bhaṇanto badhiratāya vā na sāvetīti vuttaṃ hoti. ‘‘Āṇatto ahaṃ tayā’’ti imasmiṃ vāre puna paṭikkhipitabbābhāvena atthasādhakattābhāvato mūlaṭṭhassa natthi pārājikaṃ. ‘‘Paṇṇe vā silāya vā yattha katthaci ‘coriyaṃ kātabba’nti likhitvā ṭhapite pārājikamevā’’ti tīsupi gaṇṭhipadesu vuttaṃ. Taṃ pana yasmā adinnādānato pariyāyakathāya muccati, tasmā vīmaṃsitvā gahetabbaṃ. Yadi pana ‘‘asukasmiṃ nāma ṭhāne asukaṃ nāma bhaṇḍaṃ ṭhitaṃ, taṃ avaharā’’ti paṇṇe likhitvā kassaci peseti, so ce taṃ bhaṇḍaṃ avaharati, āṇattiyā avahaṭaṃ nāma hotīti yuttaṃ āṇāpakassa pārājikaṃ.

    ආණත්‌තිකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Āṇattikathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga / 2. දුතියපාරාජිකං • 2. Dutiyapārājikaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 2. දුතියපාරාජිකං • 2. Dutiyapārājikaṃ

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / භූමට්‌ඨකථාදිවණ්‌ණනා • Bhūmaṭṭhakathādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / ආණත්‌තිකථාවණ්‌ණනා • Āṇattikathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact