Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ඉතිවුත්‌තක-අට්‌ඨකථා • Itivuttaka-aṭṭhakathā

    8. අන්‌ධකරණසුත්‌තවණ්‌ණනා

    8. Andhakaraṇasuttavaṇṇanā

    87. අට්‌ඨමෙ අකුසලවිතක්‌කාති අකොසල්‌ලසම්‌භූතා විතක්‌කා. අන්‌ධකරණාතිආදීසු යස්‌ස සයං උප්‌පජ්‌ජන්‌ති, තං යථාභූතදස්‌සනනිවාරණෙන අන්‌ධං කරොන්‌තීති අන්‌ධකරණා. න පඤ්‌ඤාචක්‌ඛුං කරොන්‌තීති අචක්‌ඛුකරණා. අඤ්‌ඤාණං කරොන්‌තීති අඤ්‌ඤාණකරණා. පඤ්‌ඤානිරොධිකාති කම්‌මස්‌සකතාපඤ්‌ඤා, ඣානපඤ්‌ඤා, විපස්‌සනාපඤ්‌ඤාති ඉමා තිස්‌සො පඤ්‌ඤා අප්‌පවත්‌තිකරණෙන නිරොධෙන්‌තීති පඤ්‌ඤානිරොධිකා. අනිට්‌ඨඵලදායකත්‌තා දුක්‌ඛසඞ්‌ඛාතස්‌ස විඝාතස්‌ස පක්‌ඛෙ වත්‌තන්‌තීති විඝාතපක්‌ඛිකා. කිලෙසනිබ්‌බානං න සංවත්‌තයන්‌තීති අනිබ්‌බානසංවත්‌තනිකා.

    87. Aṭṭhame akusalavitakkāti akosallasambhūtā vitakkā. Andhakaraṇātiādīsu yassa sayaṃ uppajjanti, taṃ yathābhūtadassananivāraṇena andhaṃ karontīti andhakaraṇā. Na paññācakkhuṃ karontīti acakkhukaraṇā. Aññāṇaṃ karontīti aññāṇakaraṇā. Paññānirodhikāti kammassakatāpaññā, jhānapaññā, vipassanāpaññāti imā tisso paññā appavattikaraṇena nirodhentīti paññānirodhikā. Aniṭṭhaphaladāyakattā dukkhasaṅkhātassa vighātassa pakkhe vattantīti vighātapakkhikā. Kilesanibbānaṃ na saṃvattayantīti anibbānasaṃvattanikā.

    කාමවිතක්‌කොති කාමපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො. සො හි කිලෙසකාමසහිතො හුත්‌වා වත්‌ථුකාමෙසු පවත්‌තති. බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො බ්‍යාපාදවිතක්‌කො. විහිංසාපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො විහිංසාවිතක්‌කො. ඉමෙ ද්‌වෙ ච සත්‌තෙසුපි සඞ්‌ඛාරෙසුපි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති. කාමවිතක්‌කො හි පියමනාපෙ සත්‌තෙ වා සඞ්‌ඛාරෙ වා විතක්‌කෙන්‌තස්‌ස උප්‌පජ්‌ජති, බ්‍යාපාදවිතක්‌කො අප්‌පියෙ අමනාපෙ සත්‌තෙ වා සඞ්‌ඛාරෙ වා කුජ්‌ඣිත්‌වා ඔලොකනකාලතො පට්‌ඨාය යාව නාසනා උප්‌පජ්‌ජති, විහිංසාවිතක්‌කො සඞ්‌ඛාරෙසු න උප්‌පජ්‌ජති, සඞ්‌ඛාරා දුක්‌ඛාපෙතබ්‌බා නාම නත්‌ථි, ‘‘ඉමෙ සත්‌තා හඤ්‌ඤන්‌තු වා බජ්‌ඣන්‌තු වා උච්‌ඡිජ්‌ජන්‌තු වා විනස්‌සන්‌තු වා මා වා අහෙසු’’න්‌ති චින්‌තනකාලෙ පන සත්‌තෙසු උප්‌පජ්‌ජති.

    Kāmavitakkoti kāmapaṭisaṃyutto vitakko. So hi kilesakāmasahito hutvā vatthukāmesu pavattati. Byāpādapaṭisaṃyutto vitakko byāpādavitakko. Vihiṃsāpaṭisaṃyutto vitakko vihiṃsāvitakko. Ime dve ca sattesupi saṅkhāresupi uppajjanti. Kāmavitakko hi piyamanāpe satte vā saṅkhāre vā vitakkentassa uppajjati, byāpādavitakko appiye amanāpe satte vā saṅkhāre vā kujjhitvā olokanakālato paṭṭhāya yāva nāsanā uppajjati, vihiṃsāvitakko saṅkhāresu na uppajjati, saṅkhārā dukkhāpetabbā nāma natthi, ‘‘ime sattā haññantu vā bajjhantu vā ucchijjantu vā vinassantu vā mā vā ahesu’’nti cintanakāle pana sattesu uppajjati.

    ඉමෙයෙව පන කාමසඞ්‌කප්‌පාදයො. අත්‌ථතො හි කාමවිතක්‌කාදීනං කාමසඞ්‌කප්‌පාදීනඤ්‌ච නානාකරණං නත්‌ථි, තංසම්‌පයුත්‌තා පන සඤ්‌ඤාදයො කාමසඤ්‌ඤාදයො. කාමධාතුආදීනං පන යස්‌මා පාළියං –

    Imeyeva pana kāmasaṅkappādayo. Atthato hi kāmavitakkādīnaṃ kāmasaṅkappādīnañca nānākaraṇaṃ natthi, taṃsampayuttā pana saññādayo kāmasaññādayo. Kāmadhātuādīnaṃ pana yasmā pāḷiyaṃ –

    ‘‘කාමපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො…පෙ.… මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො, අයං වුච්‌චති කාමධාතු, සබ්‌බෙපි අකුසලා ධම්‌මා කාමධාතු. බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො…පෙ.… මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො, අයං වුච්‌චති බ්‍යාපාදධාතු. දසසු ආඝාතවත්‌ථූසු චිත්‌තස්‌ස ආඝාතො පටිඝාතො…පෙ.… අනත්‌තමනතා චිත්‌තස්‌ස, අයං වුච්‌චති බ්‍යාපාදධාතු. විහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො , අයං වුච්‌චති විහිංසාධාතු. ඉධෙකච්‌චො පාණිනා වා ලෙඩ්‌ඩුනා වා දණ්‌ඩෙන වා සත්‌ථෙන වා රජ්‌ජුයා වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන සත්‌තෙ විහෙඨෙති, අයං විහිංසාධාතූ’’ති (විභ. 182, 910) –

    ‘‘Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… micchāsaṅkappo, ayaṃ vuccati kāmadhātu, sabbepi akusalā dhammā kāmadhātu. Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko…pe… micchāsaṅkappo, ayaṃ vuccati byāpādadhātu. Dasasu āghātavatthūsu cittassa āghāto paṭighāto…pe… anattamanatā cittassa, ayaṃ vuccati byāpādadhātu. Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo , ayaṃ vuccati vihiṃsādhātu. Idhekacco pāṇinā vā leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā rajjuyā vā aññataraññatarena satte viheṭheti, ayaṃ vihiṃsādhātū’’ti (vibha. 182, 910) –

    ආගතත්‌තා විසෙසො ලබ්‌භති.

    Āgatattā viseso labbhati.

    තත්‌ථ ද්‌වෙ කථා සබ්‌බසඞ්‌ගාහිකා ච අසම්‌භින්‌නා ච. තත්‌ථ කාමධාතුයා ගහිතාය ඉතරා ද්‌වෙපි ගහිතා නාම හොන්‌ති. තතො පන නීහරිත්‌වා අයං බ්‍යාපාදධාතු, අයං විහිංසාධාතූති දස්‌සෙතීති අයං සබ්‌බසඞ්‌ගාහිකා නාම. කාමධාතුං කථෙන්‌තො පන භගවා බ්‍යාපාදධාතුං බ්‍යාපාදධාතුට්‌ඨානෙ , විහිංසාධාතුං විහිංසාධාතුට්‌ඨානෙ ඨපෙත්‌වාව අවසෙසං කාමධාතු නාමාති කථෙසීති අයං අසම්‌භින්‌නකථා නාම.

    Tattha dve kathā sabbasaṅgāhikā ca asambhinnā ca. Tattha kāmadhātuyā gahitāya itarā dvepi gahitā nāma honti. Tato pana nīharitvā ayaṃ byāpādadhātu, ayaṃ vihiṃsādhātūti dassetīti ayaṃ sabbasaṅgāhikā nāma. Kāmadhātuṃ kathento pana bhagavā byāpādadhātuṃ byāpādadhātuṭṭhāne , vihiṃsādhātuṃ vihiṃsādhātuṭṭhāne ṭhapetvāva avasesaṃ kāmadhātu nāmāti kathesīti ayaṃ asambhinnakathā nāma.

    සුක්‌කපක්‌ඛෙ වුත්‌තවිපරියායෙන අත්‌ථො වෙදිතබ්‌බො. නෙක්‌ඛම්‌මපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො නෙක්‌ඛම්‌මවිතක්‌කො. සො අසුභපුබ්‌බභාගෙ කාමාවචරො හොති, අසුභජ්‌ඣානෙ රූපාවචරො, තං ඣානං පාදකං කත්‌වා උප්‌පන්‌නමග්‌ගඵලකාලෙ ලොකුත්‌තරො. අබ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො අබ්‍යාපාදවිතක්‌කො. සො මෙත්‌තාපුබ්‌බභාගෙ කාමාවචරො හොති, මෙත්‌තාඣානෙ රූපාවචරො, තං ඣානං පාදකං කත්‌වා උප්‌පන්‌නමග්‌ගඵලකාලෙ ලොකුත්‌තරො. අවිහිංසාපටිසංයුත්‌තො විතක්‌කො අවිහිංසාවිතක්‌කො. සො කරුණාපුබ්‌බභාගෙ කාමාවචරො, කරුණාජ්‌ඣානෙ රූපාවචරො, තං ඣානං පාදකං කත්‌වා උප්‌පන්‌නමග්‌ගඵලකාලෙ ලොකුත්‌තරො. යදා පන අලොභො සීසං හොති, තදා ඉතරෙ ද්‌වෙ තදන්‌වායිකා හොන්‌ති. යදා මෙත්‌තා සීසං හොති, තදා ඉතරෙ ද්‌වෙ තදන්‌වායිකා හොන්‌ති. යදා කරුණා සීසං හොති, තදා ඉතරෙ ද්‌වෙ තදන්‌වායිකා හොන්‌ති.

    Sukkapakkhe vuttavipariyāyena attho veditabbo. Nekkhammapaṭisaṃyutto vitakko nekkhammavitakko. So asubhapubbabhāge kāmāvacaro hoti, asubhajjhāne rūpāvacaro, taṃ jhānaṃ pādakaṃ katvā uppannamaggaphalakāle lokuttaro. Abyāpādapaṭisaṃyutto vitakko abyāpādavitakko. So mettāpubbabhāge kāmāvacaro hoti, mettājhāne rūpāvacaro, taṃ jhānaṃ pādakaṃ katvā uppannamaggaphalakāle lokuttaro. Avihiṃsāpaṭisaṃyutto vitakko avihiṃsāvitakko. So karuṇāpubbabhāge kāmāvacaro, karuṇājjhāne rūpāvacaro, taṃ jhānaṃ pādakaṃ katvā uppannamaggaphalakāle lokuttaro. Yadā pana alobho sīsaṃ hoti, tadā itare dve tadanvāyikā honti. Yadā mettā sīsaṃ hoti, tadā itare dve tadanvāyikā honti. Yadā karuṇā sīsaṃ hoti, tadā itare dve tadanvāyikā honti.

    ඉමෙයෙව පන නෙක්‌ඛම්‌මසඞ්‌කප්‌පාදයො. අත්‌ථතො හි නෙක්‌ඛම්‌මවිතක්‌කාදීනං නෙක්‌ඛම්‌මසඞ්‌කප්‌පාදීනඤ්‌ච නානාකරණං නත්‌ථි, තංසම්‌පයුත්‌තා පන සඤ්‌ඤාදයො නෙක්‌ඛම්‌මසඤ්‌ඤාදයො. නෙක්‌ඛම්‌මධාතුආදීනං පන යස්‌මා පාළියං –

    Imeyeva pana nekkhammasaṅkappādayo. Atthato hi nekkhammavitakkādīnaṃ nekkhammasaṅkappādīnañca nānākaraṇaṃ natthi, taṃsampayuttā pana saññādayo nekkhammasaññādayo. Nekkhammadhātuādīnaṃ pana yasmā pāḷiyaṃ –

    ‘‘නෙක්‌ඛම්‌මපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො සඞ්‌කප්‌පො, අයං වුච්‌චති නෙක්‌ඛම්‌මධාතු, සබ්‌බෙපි කුසලා ධම්‌මා නෙක්‌ඛම්‌මධාතු. අබ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො සඞ්‌කප්‌පො, අයං වුච්‌චති අබ්‍යාපාදධාතු. යා සත්‌තෙසු මෙත්‌ති මෙත්‌තායනා මෙත්‌තාචෙතොවිමුත්‌ති , අයං වුච්‌චති අබ්‍යාපාදධාතු. අවිහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො සඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති අවිහිංසාධාතු. යා සත්‌තෙසු කරුණා කරුණායනා කරුණාචෙතොවිමුත්‌ති – අයං වුච්‌චති අවිහිංසාධාතූ’’ති. (විභ. 182) –

    ‘‘Nekkhammapaṭisaṃyutto takko vitakko saṅkappo, ayaṃ vuccati nekkhammadhātu, sabbepi kusalā dhammā nekkhammadhātu. Abyāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko saṅkappo, ayaṃ vuccati abyāpādadhātu. Yā sattesu metti mettāyanā mettācetovimutti , ayaṃ vuccati abyāpādadhātu. Avihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko saṅkappo – ayaṃ vuccati avihiṃsādhātu. Yā sattesu karuṇā karuṇāyanā karuṇācetovimutti – ayaṃ vuccati avihiṃsādhātū’’ti. (Vibha. 182) –

    ආගතත්‌තා විසෙසො ලබ්‌භති. ඉධාපි සබ්‌බසඞ්‌ගාහිකා, අසම්‌භින්‌නාති ද්‌වෙ කථා වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බා. සෙසං සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යමෙව.

    Āgatattā viseso labbhati. Idhāpi sabbasaṅgāhikā, asambhinnāti dve kathā vuttanayeneva veditabbā. Sesaṃ suviññeyyameva.

    ගාථාසු විතක්‌කයෙති විතක්‌කෙය්‍ය. නිරාකරෙති අත්‌තනො සන්‌තානතො නීහරෙය්‍ය විනොදෙය්‍ය, පජහෙය්‍යාති අත්‌ථො. සවෙ විතක්‌කානි විචාරිතානි, සමෙති වුට්‌ඨීව රජං සමූහතන්‌ති යථා නාම ගිම්‌හානං පච්‌ඡිමෙ මාසෙ පථවියං සමූහතං සමන්‌තතො උට්‌ඨිතං රජං මහතො අකාලමෙඝස්‌ස වස්‌සතො වුට්‌ඨි ඨානසො වූපසමෙති, එවමෙව සො යොගාවචරො විතක්‌කානි මිච්‌ඡාවිතක්‌කෙ ච විචාරිතානි තංසම්‌පයුත්‌තවිචාරෙ ච සමෙති වූපසමෙති සමුච්‌ඡින්‌දති. තථාභූතො ච විතක්‌කූපසමෙන චෙතසා සබ්‌බෙසං මිච්‌ඡාවිතක්‌කානං උපසමනතො විතක්‌කූපසමෙන අරියමග්‌ගචිත්‌තෙන. ඉධෙව දිට්‌ඨෙව ධම්‌මෙ, සන්‌තිපදං නිබ්‌බානං, සමජ්‌ඣගා සමධිගතො හොතීති.

    Gāthāsu vitakkayeti vitakkeyya. Nirākareti attano santānato nīhareyya vinodeyya, pajaheyyāti attho. Save vitakkāni vicāritāni, sameti vuṭṭhīva rajaṃ samūhatanti yathā nāma gimhānaṃ pacchime māse pathaviyaṃ samūhataṃ samantato uṭṭhitaṃ rajaṃ mahato akālameghassa vassato vuṭṭhi ṭhānaso vūpasameti, evameva so yogāvacaro vitakkāni micchāvitakke ca vicāritāni taṃsampayuttavicāre ca sameti vūpasameti samucchindati. Tathābhūto ca vitakkūpasamena cetasā sabbesaṃ micchāvitakkānaṃ upasamanato vitakkūpasamena ariyamaggacittena. Idheva diṭṭheva dhamme, santipadaṃ nibbānaṃ, samajjhagā samadhigato hotīti.

    අට්‌ඨමසුත්‌තවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Aṭṭhamasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / ඉතිවුත්‌තකපාළි • Itivuttakapāḷi / 8. අන්‌ධකරණසුත්‌තං • 8. Andhakaraṇasuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact