Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / អង្គុត្តរនិកាយ • Aṅguttaranikāya |
៤. អន្ធកវិន្ទសុត្តំ
4. Andhakavindasuttaṃ
១១៤. ឯកំ សមយំ ភគវា មគធេសុ វិហរតិ អន្ធកវិន្ទេ។ អថ ខោ អាយស្មា អានន្ទោ យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ និសីទិ។ ឯកមន្តំ និសិន្នំ ខោ អាយស្មន្តំ អានន្ទំ ភគវា ឯតទវោច –
114. Ekaṃ samayaṃ bhagavā magadhesu viharati andhakavinde. Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho āyasmantaṃ ānandaṃ bhagavā etadavoca –
‘‘យេ តេ, អានន្ទ, ភិក្ខូ នវា អចិរបព្ពជិតា អធុនាគតា ឥមំ ធម្មវិនយំ, តេ វោ, អានន្ទ, ភិក្ខូ បញ្ចសុ ធម្មេសុ សមាទបេតព្ពា 1 និវេសេតព្ពា បតិដ្ឋាបេតព្ពា ។ កតមេសុ បញ្ចសុ? ‘ឯថ តុម្ហេ, អាវុសោ, សីលវា ហោថ, បាតិមោក្ខសំវរសំវុតា វិហរថ អាចារគោចរសម្បន្នា អណុមត្តេសុ វជ្ជេសុ ភយទស្សាវិនោ, សមាទាយ សិក្ខថ សិក្ខាបទេសូ’តិ – ឥតិ បាតិមោក្ខសំវរេ សមាទបេតព្ពា និវេសេតព្ពា បតិដ្ឋាបេតព្ពា។
‘‘Ye te, ānanda, bhikkhū navā acirapabbajitā adhunāgatā imaṃ dhammavinayaṃ, te vo, ānanda, bhikkhū pañcasu dhammesu samādapetabbā 2 nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā . Katamesu pañcasu? ‘Etha tumhe, āvuso, sīlavā hotha, pātimokkhasaṃvarasaṃvutā viharatha ācāragocarasampannā aṇumattesu vajjesu bhayadassāvino, samādāya sikkhatha sikkhāpadesū’ti – iti pātimokkhasaṃvare samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā.
‘‘‘ឯថ តុម្ហេ, អាវុសោ, ឥន្ទ្រិយេសុ គុត្តទ្វារា វិហរថ អារក្ខសតិនោ និបក្កសតិនោ 3, សារក្ខិតមានសា សតារក្ខេន ចេតសា សមន្នាគតា’តិ – ឥតិ ឥន្ទ្រិយសំវរេ សមាទបេតព្ពា និវេសេតព្ពា បតិដ្ឋាបេតព្ពា។
‘‘‘Etha tumhe, āvuso, indriyesu guttadvārā viharatha ārakkhasatino nipakkasatino 4, sārakkhitamānasā satārakkhena cetasā samannāgatā’ti – iti indriyasaṃvare samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā.
‘‘‘ឯថ តុម្ហេ, អាវុសោ, អប្បភស្សា ហោថ, ភស្សេ បរិយន្តការិនោ’តិ – ឥតិ ភស្សបរិយន្តេ សមាទបេតព្ពា និវេសេតព្ពា បតិដ្ឋាបេតព្ពា។
‘‘‘Etha tumhe, āvuso, appabhassā hotha, bhasse pariyantakārino’ti – iti bhassapariyante samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā.
‘‘‘ឯថ តុម្ហេ, អាវុសោ, អារញ្ញិកា ហោថ, អរញ្ញវនបត្ថានិ បន្តានិ សេនាសនានិ បដិសេវថា’តិ – ឥតិ កាយវូបកាសេ សមាទបេតព្ពា និវេសេតព្ពា បតិដ្ឋាបេតព្ពា។
‘‘‘Etha tumhe, āvuso, āraññikā hotha, araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevathā’ti – iti kāyavūpakāse samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā.
‘‘‘ឯថ តុម្ហេ, អាវុសោ, សម្មាទិដ្ឋិកា ហោថ សម្មាទស្សនេន សមន្នាគតា’តិ – ឥតិ សម្មាទស្សនេ សមាទបេតព្ពា និវេសេតព្ពា បតិដ្ឋាបេតព្ពា។ យេ តេ, អានន្ទ, ភិក្ខូ នវា អចិរបព្ពជិតា អធុនាគតា ឥមំ ធម្មវិនយំ, តេ វោ, អានន្ទ, ភិក្ខូ ឥមេសុ បញ្ចសុ ធម្មេសុ សមាទបេតព្ពា និវេសេតព្ពា បតិដ្ឋាបេតព្ពា’’តិ ។ ចតុត្ថំ។
‘‘‘Etha tumhe, āvuso, sammādiṭṭhikā hotha sammādassanena samannāgatā’ti – iti sammādassane samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā. Ye te, ānanda, bhikkhū navā acirapabbajitā adhunāgatā imaṃ dhammavinayaṃ, te vo, ānanda, bhikkhū imesu pañcasu dhammesu samādapetabbā nivesetabbā patiṭṭhāpetabbā’’ti . Catutthaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / អង្គុត្តរនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ៤. អន្ធកវិន្ទសុត្តវណ្ណនា • 4. Andhakavindasuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / អង្គុត្តរនិកាយ (ដីកា) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ១-៤. កុលូបកសុត្តាទិវណ្ណនា • 1-4. Kulūpakasuttādivaṇṇanā