Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / မဇ္ဈိမနိကာယ • Majjhimanikāya |
၆. အင္ဂုလိမာလသုတ္တံ
6. Aṅgulimālasuttaṃ
၃၄၇. ဧဝံ မေ သုတံ – ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ရညော ပသေနဒိသ္သ ကောသလသ္သ ဝိဇိတေ စောရော အင္ဂုလိမာလော နာမ ဟောတိ လုဒ္ဒော လောဟိတပာဏိ ဟတပဟတေ နိဝိဋ္ဌော အဒယာပန္နော ပာဏဘူတေသု။ တေန ဂာမာပိ အဂာမာ ကတာ, နိဂမာပိ အနိဂမာ ကတာ, ဇနပဒာပိ အဇနပဒာ ကတာ။ သော မနုသ္သေ ဝဓိတ္ဝာ ဝဓိတ္ဝာ အင္ဂုလီနံ မာလံ ဓာရေတိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သာဝတ္ထိံ ပိဏ္ဍာယ ပာဝိသိ။ သာဝတ္ထိယံ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ပစ္ဆာဘတ္တံ ပိဏ္ဍပာတပဋိက္ကန္တော သေနာသနံ သံသာမေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ ယေန စောရော အင္ဂုလိမာလော တေနဒ္ဓာနမဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိ။ အဒ္ဒသာသုံ ခော ဂောပာလကာ ပသုပာလကာ ကသ္သကာ ပထာဝိနော ဘဂဝန္တံ ယေန စောရော အင္ဂုလိမာလော တေနဒ္ဓာနမဂ္ဂပဋိပန္နံ။ ဒိသ္ဝာန ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘မာ, သမဏ, ဧတံ မဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိ။ ဧတသ္မိံ, သမဏ, မဂ္ဂေ စောရော အင္ဂုလိမာလော နာမ လုဒ္ဒော လောဟိတပာဏိ ဟတပဟတေ နိဝိဋ္ဌော အဒယာပန္နော ပာဏဘူတေသု။ တေန ဂာမာပိ အဂာမာ ကတာ, နိဂမာပိ အနိဂမာ ကတာ, ဇနပဒာပိ အဇနပဒာ ကတာ။ သော မနုသ္သေ ဝဓိတ္ဝာ ဝဓိတ္ဝာ အင္ဂုလီနံ မာလံ ဓာရေတိ။ ဧတဉ္ဟိ, သမဏ, မဂ္ဂံ ဒသပိ ပုရိသာ ဝီသမ္ပိ ပုရိသာ တိံသမ္ပိ ပုရိသာ စတ္တာရီသမ္ပိ ပုရိသာ ပညာသမ္ပိ ပုရိသာ သင္ကရိတ္ဝာ သင္ကရိတ္ဝာ 1 ပဋိပဇ္ဇန္တိ။ တေပိ စောရသ္သ အင္ဂုလိမာလသ္သ ဟတ္ထတ္ထံ ဂစ္ဆန္တီ’’တိ။ ဧဝံ ဝုတ္တေ, ဘဂဝာ တုဏ္ဟီဘူတော အဂမာသိ။ ဒုတိယမ္ပိ ခော ဂောပာလကာ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ ခော ဂောပာလကာ ပသုပာလကာ ကသ္သကာ ပထာဝိနော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစုံ – ‘‘မာ, သမဏ, ဧတံ မဂ္ဂံ ပဋိပဇ္ဇိ, ဧတသ္မိံ သမဏ မဂ္ဂေ စောရော အင္ဂုလိမာလော နာမ လုဒ္ဒော လောဟိတပာဏိ ဟတပဟတေ နိဝိဋ္ဌော အဒယာပန္နော ပာဏဘူတေသု, တေန ဂာမာပိ အဂာမာ ကတာ, နိဂမာပိ အနိဂမာ ကတာ, ဇနပဒာပိ အဇနပဒာ ကတာ။ သော မနုသ္သေ ဝဓိတ္ဝာ ဝဓိတ္ဝာ အင္ဂုလီနံ မာလံ ဓာရေတိ။ ဧတဉ္ဟိ သမဏ မဂ္ဂံ ဒသပိ ပုရိသာ ဝီသမ္ပိ ပုရိသာ တိံသမ္ပိ ပုရိသာ စတ္တာရီသမ္ပိ ပုရိသာ ပညာသမ္ပိ ပုရိသာ သင္ကရိတ္ဝာ သင္ကရိတ္ဝာ ပဋိပဇ္ဇန္တိ။ တေပိ စောရသ္သ အင္ဂုလိမာလသ္သ ဟတ္ထတ္ထံ ဂစ္ဆန္တီ’’တိ။
347. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena rañño pasenadissa kosalassa vijite coro aṅgulimālo nāma hoti luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno pāṇabhūtesu. Tena gāmāpi agāmā katā, nigamāpi anigamā katā, janapadāpi ajanapadā katā. So manusse vadhitvā vadhitvā aṅgulīnaṃ mālaṃ dhāreti. Atha kho bhagavā pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto senāsanaṃ saṃsāmetvā pattacīvaramādāya yena coro aṅgulimālo tenaddhānamaggaṃ paṭipajji. Addasāsuṃ kho gopālakā pasupālakā kassakā pathāvino bhagavantaṃ yena coro aṅgulimālo tenaddhānamaggapaṭipannaṃ. Disvāna bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘mā, samaṇa, etaṃ maggaṃ paṭipajji. Etasmiṃ, samaṇa, magge coro aṅgulimālo nāma luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno pāṇabhūtesu. Tena gāmāpi agāmā katā, nigamāpi anigamā katā, janapadāpi ajanapadā katā. So manusse vadhitvā vadhitvā aṅgulīnaṃ mālaṃ dhāreti. Etañhi, samaṇa, maggaṃ dasapi purisā vīsampi purisā tiṃsampi purisā cattārīsampi purisā paññāsampi purisā saṅkaritvā saṅkaritvā 2 paṭipajjanti. Tepi corassa aṅgulimālassa hatthatthaṃ gacchantī’’ti. Evaṃ vutte, bhagavā tuṇhībhūto agamāsi. Dutiyampi kho gopālakā…pe… tatiyampi kho gopālakā pasupālakā kassakā pathāvino bhagavantaṃ etadavocuṃ – ‘‘mā, samaṇa, etaṃ maggaṃ paṭipajji, etasmiṃ samaṇa magge coro aṅgulimālo nāma luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno pāṇabhūtesu, tena gāmāpi agāmā katā, nigamāpi anigamā katā, janapadāpi ajanapadā katā. So manusse vadhitvā vadhitvā aṅgulīnaṃ mālaṃ dhāreti. Etañhi samaṇa maggaṃ dasapi purisā vīsampi purisā tiṃsampi purisā cattārīsampi purisā paññāsampi purisā saṅkaritvā saṅkaritvā paṭipajjanti. Tepi corassa aṅgulimālassa hatthatthaṃ gacchantī’’ti.
၃၄၈. အထ ခော ဘဂဝာ တုဏ္ဟီဘူတော အဂမာသိ။ အဒ္ဒသာ ခော စောရော အင္ဂုလိမာလော ဘဂဝန္တံ ဒူရတောဝ အာဂစ္ဆန္တံ။ ဒိသ္ဝာနသ္သ ဧတဒဟောသိ – ‘‘အစ္ဆရိယံ ဝတ, ဘော, အဗ္ဘုတံ ဝတ, ဘော! ဣမဉ္ဟိ မဂ္ဂံ ဒသပိ ပုရိသာ ဝီသမ္ပိ ပုရိသာ တိံသမ္ပိ ပုရိသာ စတ္တာရီသမ္ပိ ပုရိသာ ပညာသမ္ပိ ပုရိသာ သင္ကရိတ္ဝာ သင္ကရိတ္ဝာ ပဋိပဇ္ဇန္တိ။ တေပိ မမ ဟတ္ထတ္ထံ ဂစ္ဆန္တိ။ အထ စ ပနာယံ သမဏော ဧကော အဒုတိယော ပသယ္ဟ မညေ အာဂစ္ဆတိ။ ယံနူနာဟံ ဣမံ သမဏံ ဇီဝိတာ ဝောရောပေယ္ယ’’န္တိ။ အထ ခော စောရော အင္ဂုလိမာလော အသိစမ္မံ ဂဟေတ္ဝာ ဓနုကလာပံ သန္နယ္ဟိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ ပိဋ္ဌိတော ပိဋ္ဌိတော အနုဗန္ဓိ။ အထ ခော ဘဂဝာ တထာရူပံ ဣဒ္ဓာဘိသင္ခာရံ အဘိသင္ခာသိ 3 ယထာ စောရော အင္ဂုလိမာလော ဘဂဝန္တံ ပကတိယာ ဂစ္ဆန္တံ သဗ္ဗထာမေန ဂစ္ဆန္တော န သက္ကောတိ သမ္ပာပုဏိတုံ။ အထ ခော စောရသ္သ အင္ဂုလိမာလသ္သ ဧတဒဟောသိ – ‘‘အစ္ဆရိယံ ဝတ, ဘော, အဗ္ဘုတံ ဝတ, ဘော! အဟဉ္ဟိ ပုဗ္ဗေ ဟတ္ထိမ္ပိ ဓာဝန္တံ အနုပတိတ္ဝာ ဂဏ္ဟာမိ, အသ္သမ္ပိ ဓာဝန္တံ အနုပတိတ္ဝာ ဂဏ္ဟာမိ, ရထမ္ပိ ဓာဝန္တံ အနုပတိတ္ဝာ ဂဏ္ဟာမိ, မိဂမ္ပိ ဓာဝန္တံ အနုပတိတ္ဝာ ဂဏ္ဟာမိ; အထ စ ပနာဟံ ဣမံ သမဏံ ပကတိယာ ဂစ္ဆန္တံ သဗ္ဗထာမေန ဂစ္ဆန္တော န သက္ကောမိ သမ္ပာပုဏိတု’’န္တိ! ဌိတောဝ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘တိဋ္ဌ, တိဋ္ဌ, သမဏာ’’တိ။ ‘‘ဌိတော အဟံ, အင္ဂုလိမာလ, တ္ဝဉ္စ တိဋ္ဌာ’’တိ။ အထ ခော စောရသ္သ အင္ဂုလိမာလသ္သ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ဣမေ ခော သမဏာ သက္ယပုတ္တိယာ သစ္စဝာဒိနော သစ္စပဋိညာ။ အထ ပနာယံ သမဏော ဂစ္ဆံ ယေဝာဟ – ‘ဌိတော အဟံ, အင္ဂုလိမာလ, တ္ဝဉ္စ တိဋ္ဌာ’တိ။ ယံနူနာဟံ ဣမံ သမဏံ ပုစ္ဆေယ္ယ’’န္တိ။
348. Atha kho bhagavā tuṇhībhūto agamāsi. Addasā kho coro aṅgulimālo bhagavantaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvānassa etadahosi – ‘‘acchariyaṃ vata, bho, abbhutaṃ vata, bho! Imañhi maggaṃ dasapi purisā vīsampi purisā tiṃsampi purisā cattārīsampi purisā paññāsampi purisā saṅkaritvā saṅkaritvā paṭipajjanti. Tepi mama hatthatthaṃ gacchanti. Atha ca panāyaṃ samaṇo eko adutiyo pasayha maññe āgacchati. Yaṃnūnāhaṃ imaṃ samaṇaṃ jīvitā voropeyya’’nti. Atha kho coro aṅgulimālo asicammaṃ gahetvā dhanukalāpaṃ sannayhitvā bhagavantaṃ piṭṭhito piṭṭhito anubandhi. Atha kho bhagavā tathārūpaṃ iddhābhisaṅkhāraṃ abhisaṅkhāsi 4 yathā coro aṅgulimālo bhagavantaṃ pakatiyā gacchantaṃ sabbathāmena gacchanto na sakkoti sampāpuṇituṃ. Atha kho corassa aṅgulimālassa etadahosi – ‘‘acchariyaṃ vata, bho, abbhutaṃ vata, bho! Ahañhi pubbe hatthimpi dhāvantaṃ anupatitvā gaṇhāmi, assampi dhāvantaṃ anupatitvā gaṇhāmi, rathampi dhāvantaṃ anupatitvā gaṇhāmi, migampi dhāvantaṃ anupatitvā gaṇhāmi; atha ca panāhaṃ imaṃ samaṇaṃ pakatiyā gacchantaṃ sabbathāmena gacchanto na sakkomi sampāpuṇitu’’nti! Ṭhitova bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘tiṭṭha, tiṭṭha, samaṇā’’ti. ‘‘Ṭhito ahaṃ, aṅgulimāla, tvañca tiṭṭhā’’ti. Atha kho corassa aṅgulimālassa etadahosi – ‘‘ime kho samaṇā sakyaputtiyā saccavādino saccapaṭiññā. Atha panāyaṃ samaṇo gacchaṃ yevāha – ‘ṭhito ahaṃ, aṅgulimāla, tvañca tiṭṭhā’ti. Yaṃnūnāhaṃ imaṃ samaṇaṃ puccheyya’’nti.
၃၄၉. အထ ခော စောရော အင္ဂုလိမာလော ဘဂဝန္တံ ဂာထာယ အဇ္ဈဘာသိ –
349. Atha kho coro aṅgulimālo bhagavantaṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘ဂစ္ဆံ ဝဒေသိ သမဏ ဌိတောမ္ဟိ၊
‘‘Gacchaṃ vadesi samaṇa ṭhitomhi,
မမဉ္စ ဗ္ရူသိ ဌိတမဋ္ဌိတောတိ။
Mamañca brūsi ṭhitamaṭṭhitoti;
ပုစ္ဆာမိ တံ သမဏ ဧတမတ္ထံ၊
Pucchāmi taṃ samaṇa etamatthaṃ,
ကထံ ဌိတော တ္ဝံ အဟမဋ္ဌိတောမ္ဟီ’’တိ။
Kathaṃ ṭhito tvaṃ ahamaṭṭhitomhī’’ti.
‘‘ဌိတော အဟံ အင္ဂုလိမာလ သဗ္ဗဒာ၊
‘‘Ṭhito ahaṃ aṅgulimāla sabbadā,
သဗ္ဗေသု ဘူတေသု နိဓာယ ဒဏ္ဍံ။
Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ;
တုဝဉ္စ ပာဏေသု အသညတောသိ၊
Tuvañca pāṇesu asaññatosi,
တသ္မာ ဌိတောဟံ တုဝမဋ္ဌိတောသီ’’တိ။
Tasmā ṭhitohaṃ tuvamaṭṭhitosī’’ti.
‘‘စိရသ္သံ ဝတ မေ မဟိတော မဟေသီ၊
‘‘Cirassaṃ vata me mahito mahesī,
သုတ္ဝာန ဂာထံ တဝ ဓမ္မယုတ္တံ’’။
Sutvāna gāthaṃ tava dhammayuttaṃ’’.
ဣတ္ဝေဝ စောရော အသိမာဝုဓဉ္စ၊
Itveva coro asimāvudhañca,
သောဗ္ဘေ ပပာတေ နရကေ အကိရိ။
Sobbhe papāte narake akiri;
အဝန္ဒိ စောရော သုဂတသ္သ ပာဒေ၊
Avandi coro sugatassa pāde,
တတ္ထေဝ နံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ အယာစိ။
Tattheva naṃ pabbajjaṃ ayāci.
ဗုဒ္ဓော စ ခော ကာရုဏိကော မဟေသိ၊
Buddho ca kho kāruṇiko mahesi,
ယော သတ္ထာ လောကသ္သ သဒေဝကသ္သ။
Yo satthā lokassa sadevakassa;
‘တမေဟိ ဘိက္ခူ’တိ တဒာ အဝောစ၊
‘Tamehi bhikkhū’ti tadā avoca,
ဧသေဝ တသ္သ အဟု ဘိက္ခုဘာဝောတိ။
Eseva tassa ahu bhikkhubhāvoti.
၃၅၀. အထ ခော ဘဂဝာ အာယသ္မတာ အင္ဂုလိမာလေန ပစ္ဆာသမဏေန ယေန သာဝတ္ထိ တေန စာရိကံ ပက္ကာမိ။ အနုပုဗ္ဗေန စာရိကံ စရမာနော ယေန သာဝတ္ထိ တဒဝသရိ။ တတ္ရ သုဒံ ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန ရညော ပသေနဒိသ္သ ကောသလသ္သ အန္တေပုရဒ္ဝာရေ မဟာဇနကာယော သန္နိပတိတ္ဝာ ဥစ္စာသဒ္ဒော မဟာသဒ္ဒော ဟောတိ – ‘‘စောရော တေ, ဒေဝ, ဝိဇိတေ အင္ဂုလိမာလော နာမ လုဒ္ဒော လောဟိတပာဏိ ဟတပဟတေ နိဝိဋ္ဌော အဒယာပန္နော ပာဏဘူတေသု။ တေန ဂာမာပိ အဂာမာ ကတာ, နိဂမာပိ အနိဂမာ ကတာ, ဇနပဒာပိ အဇနပဒာ ကတာ။ သော မနုသ္သေ ဝဓိတ္ဝာ ဝဓိတ္ဝာ အင္ဂုလီနံ မာလံ ဓာရေတိ။ တံ ဒေဝော ပဋိသေဓေတူ’’တိ။
350. Atha kho bhagavā āyasmatā aṅgulimālena pacchāsamaṇena yena sāvatthi tena cārikaṃ pakkāmi. Anupubbena cārikaṃ caramāno yena sāvatthi tadavasari. Tatra sudaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena rañño pasenadissa kosalassa antepuradvāre mahājanakāyo sannipatitvā uccāsaddo mahāsaddo hoti – ‘‘coro te, deva, vijite aṅgulimālo nāma luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno pāṇabhūtesu. Tena gāmāpi agāmā katā, nigamāpi anigamā katā, janapadāpi ajanapadā katā. So manusse vadhitvā vadhitvā aṅgulīnaṃ mālaṃ dhāreti. Taṃ devo paṭisedhetū’’ti.
အထ ခော ရာဇာ ပသေနဒိ ကောသလော ပဉ္စမတ္တေဟိ အသ္သသတေဟိ သာဝတ္ထိယာ နိက္ခမိ ဒိဝာ ဒိဝသ္သ။ ယေန အာရာမော တေန ပာဝိသိ။ ယာဝတိကာ ယာနသ္သ ဘူမိ ယာနေန ဂန္တ္ဝာ ယာနာ ပစ္စောရောဟိတ္ဝာ ပတ္တိကောဝ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နံ ခော ရာဇာနံ ပသေနဒိံ ကောသလံ ဘဂဝာ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကိံ နု တေ, မဟာရာဇ, ရာဇာ ဝာ မာဂဓော သေနိယော ဗိမ္ဗိသာရော ကုပိတော ဝေသာလိကာ ဝာ လိစ္ဆဝီ အညေ ဝာ ပဋိရာဇာနော’’တိ? ‘‘န ခော မေ, ဘန္တေ, ရာဇာ မာဂဓော သေနိယော ဗိမ္ဗိသာရော ကုပိတော, နာပိ ဝေသာလိကာ လိစ္ဆဝီ, နာပိ အညေ ပဋိရာဇာနော။ စောရော မေ, ဘန္တေ, ဝိဇိတေ အင္ဂုလိမာလော နာမ လုဒ္ဒော လောဟိတပာဏိ ဟတပဟတေ နိဝိဋ္ဌော အဒယာပန္နော ပာဏဘူတေသု။ တေန ဂာမာပိ အဂာမာ ကတာ, နိဂမာပိ အနိဂမာ ကတာ, ဇနပဒာပိ အဇနပဒာ ကတာ။ သော မနုသ္သေ ဝဓိတ္ဝာ ဝဓိတ္ဝာ အင္ဂုလီနံ မာလံ ဓာရေတိ။ တာဟံ, ဘန္တေ, ပဋိသေဓိသ္သာမီ’’တိ။ ‘‘သစေ ပန တ္ဝံ, မဟာရာဇ, အင္ဂုလိမာလံ ပသ္သေယ္ယာသိ ကေသမသ္သုံ ဩဟာရေတ္ဝာ ကာသာယာနိ ဝတ္ထာနိ အစ္ဆာဒေတ္ဝာ အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇိတံ, ဝိရတံ ပာဏာတိပာတာ, ဝိရတံ အဒိန္နာဒာနာ, ဝိရတံ မုသာဝာဒာ, ဧကဘတ္တိကံ, ဗ္ရဟ္မစာရိံ, သီလဝန္တံ, ကလ္ယာဏဓမ္မံ, ကိန္တိ နံ ကရေယ္ယာသီ’’တိ? ‘‘အဘိဝာဒေယ္ယာမ ဝာ, ဘန္တေ, ပစ္စုဋ္ဌေယ္ယာမ ဝာ အာသနေန ဝာ နိမန္တေယ္ယာမ, အဘိနိမန္တေယ္ယာမ ဝာ နံ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရေဟိ, ဓမ္မိကံ ဝာ အသ္သ ရက္ခာဝရဏဂုတ္တိံ သံဝိဒဟေယ္ယာမ။ ကုတော ပနသ္သ, ဘန္တေ, ဒုသ္သီလသ္သ ပာပဓမ္မသ္သ ဧဝရူပော သီလသံယမော ဘဝိသ္သတီ’’တိ?
Atha kho rājā pasenadi kosalo pañcamattehi assasatehi sāvatthiyā nikkhami divā divassa. Yena ārāmo tena pāvisi. Yāvatikā yānassa bhūmi yānena gantvā yānā paccorohitvā pattikova yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinnaṃ kho rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ bhagavā etadavoca – ‘‘kiṃ nu te, mahārāja, rājā vā māgadho seniyo bimbisāro kupito vesālikā vā licchavī aññe vā paṭirājāno’’ti? ‘‘Na kho me, bhante, rājā māgadho seniyo bimbisāro kupito, nāpi vesālikā licchavī, nāpi aññe paṭirājāno. Coro me, bhante, vijite aṅgulimālo nāma luddo lohitapāṇi hatapahate niviṭṭho adayāpanno pāṇabhūtesu. Tena gāmāpi agāmā katā, nigamāpi anigamā katā, janapadāpi ajanapadā katā. So manusse vadhitvā vadhitvā aṅgulīnaṃ mālaṃ dhāreti. Tāhaṃ, bhante, paṭisedhissāmī’’ti. ‘‘Sace pana tvaṃ, mahārāja, aṅgulimālaṃ passeyyāsi kesamassuṃ ohāretvā kāsāyāni vatthāni acchādetvā agārasmā anagāriyaṃ pabbajitaṃ, virataṃ pāṇātipātā, virataṃ adinnādānā, virataṃ musāvādā, ekabhattikaṃ, brahmacāriṃ, sīlavantaṃ, kalyāṇadhammaṃ, kinti naṃ kareyyāsī’’ti? ‘‘Abhivādeyyāma vā, bhante, paccuṭṭheyyāma vā āsanena vā nimanteyyāma, abhinimanteyyāma vā naṃ cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārehi, dhammikaṃ vā assa rakkhāvaraṇaguttiṃ saṃvidaheyyāma. Kuto panassa, bhante, dussīlassa pāpadhammassa evarūpo sīlasaṃyamo bhavissatī’’ti?
တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ဘဂဝတော အဝိဒူရေ နိသိန္နော ဟောတိ။ အထ ခော ဘဂဝာ ဒက္ခိဏံ ဗာဟုံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ရာဇာနံ ပသေနဒိံ ကောသလံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဧသော, မဟာရာဇ, အင္ဂုလိမာလော’’တိ။ အထ ခော ရညော ပသေနဒိသ္သ ကောသလသ္သ အဟုဒေဝ ဘယံ, အဟု ဆမ္ဘိတတ္တံ, အဟု လောမဟံသော။ အထ ခော ဘဂဝာ ရာဇာနံ ပသေနဒိံ ကောသလံ ဘီတံ သံဝိဂ္ဂံ လောမဟဋ္ဌဇာတံ ဝိဒိတ္ဝာ ရာဇာနံ ပသေနဒိံ ကောသလံ ဧတဒဝောစ – ‘‘မာ ဘာယိ, မဟာရာဇ, နတ္ထိ တေ ဣတော ဘယ’’န္တိ။ အထ ခော ရညော ပသေနဒိသ္သ ကောသလသ္သ ယံ အဟောသိ ဘယံ ဝာ ဆမ္ဘိတတ္တံ ဝာ လောမဟံသော ဝာ သော ပဋိပ္ပသ္သမ္ဘိ။ အထ ခော ရာဇာ ပသေနဒိ ကောသလော ယေနာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ အာယသ္မန္တံ အင္ဂုလိမာလံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အယ္ယော နော, ဘန္တေ, အင္ဂုလိမာလော’’တိ? ‘‘ဧဝံ, မဟာရာဇာ’’တိ။ ‘‘ကထံဂောတ္တော အယ္ယသ္သ ပိတာ, ကထံဂောတ္တာ မာတာ’’တိ? ‘‘ဂဂ္ဂော ခော, မဟာရာဇ, ပိတာ, မန္တာဏီ မာတာ’’တိ။ ‘‘အဘိရမတု, ဘန္တေ, အယ္ယော ဂဂ္ဂော မန္တာဏိပုတ္တော။ အဟမယ္ယသ္သ ဂဂ္ဂသ္သ မန္တာဏိပုတ္တသ္သ ဥသ္သုက္ကံ ကရိသ္သာမိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပ္ပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာန’’န္တိ။
Tena kho pana samayena āyasmā aṅgulimālo bhagavato avidūre nisinno hoti. Atha kho bhagavā dakkhiṇaṃ bāhuṃ paggahetvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ etadavoca – ‘‘eso, mahārāja, aṅgulimālo’’ti. Atha kho rañño pasenadissa kosalassa ahudeva bhayaṃ, ahu chambhitattaṃ, ahu lomahaṃso. Atha kho bhagavā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ bhītaṃ saṃviggaṃ lomahaṭṭhajātaṃ viditvā rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ etadavoca – ‘‘mā bhāyi, mahārāja, natthi te ito bhaya’’nti. Atha kho rañño pasenadissa kosalassa yaṃ ahosi bhayaṃ vā chambhitattaṃ vā lomahaṃso vā so paṭippassambhi. Atha kho rājā pasenadi kosalo yenāyasmā aṅgulimālo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ aṅgulimālaṃ etadavoca – ‘‘ayyo no, bhante, aṅgulimālo’’ti? ‘‘Evaṃ, mahārājā’’ti. ‘‘Kathaṃgotto ayyassa pitā, kathaṃgottā mātā’’ti? ‘‘Gaggo kho, mahārāja, pitā, mantāṇī mātā’’ti. ‘‘Abhiramatu, bhante, ayyo gaggo mantāṇiputto. Ahamayyassa gaggassa mantāṇiputtassa ussukkaṃ karissāmi cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārāna’’nti.
၃၅၁. တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော အာရညိကော ဟောတိ ပိဏ္ဍပာတိကော ပံသုကူလိကော တေစီဝရိကော။ အထ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ရာဇာနံ ပသေနဒိံ ကောသလံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အလံ, မဟာရာဇ, ပရိပုဏ္ဏံ မေ စီဝရ’’န္တိ။ အထ ခော ရာဇာ ပသေနဒိ ကောသလော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော ရာဇာ ပသေနဒိ ကောသလော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အစ္ဆရိယံ, ဘန္တေ, အဗ္ဘုတံ, ဘန္တေ! ယာဝဉ္စိဒံ, ဘန္တေ, ဘဂဝာ အဒန္တာနံ ဒမေတာ, အသန္တာနံ သမေတာ, အပရိနိဗ္ဗုတာနံ ပရိနိဗ္ဗာပေတာ။ ယဉ္ဟိ မယံ, ဘန္တေ, နာသက္ခိမ္ဟာ ဒဏ္ဍေနပိ သတ္ထေနပိ ဒမေတုံ သော ဘဂဝတာ အဒဏ္ဍေန အသတ္ထေနေဝ 9 ဒန္တော။ ဟန္ဒ စ ဒာနိ 10 မယံ, ဘန္တေ, ဂစ္ဆာမ; ဗဟုကိစ္စာ မယံ ဗဟုကရဏီယာ’’တိ။ ‘‘ယသ္သဒာနိ, မဟာရာဇ, ကာလံ မညသီ’’တိ။ အထ ခော ရာဇာ ပသေနဒိ ကောသလော ဥဋ္ဌာယာသနာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ ပက္ကာမိ။
351. Tena kho pana samayena āyasmā aṅgulimālo āraññiko hoti piṇḍapātiko paṃsukūliko tecīvariko. Atha kho āyasmā aṅgulimālo rājānaṃ pasenadiṃ kosalaṃ etadavoca – ‘‘alaṃ, mahārāja, paripuṇṇaṃ me cīvara’’nti. Atha kho rājā pasenadi kosalo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘acchariyaṃ, bhante, abbhutaṃ, bhante! Yāvañcidaṃ, bhante, bhagavā adantānaṃ dametā, asantānaṃ sametā, aparinibbutānaṃ parinibbāpetā. Yañhi mayaṃ, bhante, nāsakkhimhā daṇḍenapi satthenapi dametuṃ so bhagavatā adaṇḍena asattheneva 11 danto. Handa ca dāni 12 mayaṃ, bhante, gacchāma; bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā’’ti. ‘‘Yassadāni, mahārāja, kālaṃ maññasī’’ti. Atha kho rājā pasenadi kosalo uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.
အထ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သာဝတ္ထိယံ ပိဏ္ဍာယ ပာဝိသိ။ အဒ္ဒသာ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော သာဝတ္ထိယံ သပဒာနံ ပိဏ္ဍာယ စရမာနော အညတရံ ဣတ္ထိံ မူဠ္ဟဂဗ္ဘံ ဝိဃာတဂဗ္ဘံ 13။ ဒိသ္ဝာနသ္သ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကိလိသ္သန္တိ ဝတ, ဘော, သတ္တာ; ကိလိသ္သန္တိ ဝတ, ဘော, သတ္တာ’’တိ! အထ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော သာဝတ္ထိယံ ပိဏ္ဍာယ စရိတ္ဝာ ပစ္ဆာဘတ္တံ ပိဏ္ဍပာတပဋိက္ကန္တော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ဣဓာဟံ, ဘန္တေ, ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သာဝတ္ထိံ ပိဏ္ဍာယ ပာဝိသိံ။ အဒ္ဒသံ ခော အဟံ, ဘန္တေ, သာဝတ္ထိယံ သပဒာနံ ပိဏ္ဍာယ စရမာနော အညတရံ ဣတ္ထိံ မူဠ္ဟဂဗ္ဘံ ဝိဃာတဂဗ္ဘံ’’။ ဒိသ္ဝာန မယ္ဟံ ဧတဒဟောသိ – ‘‘ကိလိသ္သန္တိ ဝတ , ဘော, သတ္တာ; ကိလိသ္သန္တိ ဝတ, ဘော, သတ္တာ’’တိ!
Atha kho āyasmā aṅgulimālo pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiyaṃ piṇḍāya pāvisi. Addasā kho āyasmā aṅgulimālo sāvatthiyaṃ sapadānaṃ piṇḍāya caramāno aññataraṃ itthiṃ mūḷhagabbhaṃ vighātagabbhaṃ 14. Disvānassa etadahosi – ‘‘kilissanti vata, bho, sattā; kilissanti vata, bho, sattā’’ti! Atha kho āyasmā aṅgulimālo sāvatthiyaṃ piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā aṅgulimālo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idhāhaṃ, bhante, pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisiṃ. Addasaṃ kho ahaṃ, bhante, sāvatthiyaṃ sapadānaṃ piṇḍāya caramāno aññataraṃ itthiṃ mūḷhagabbhaṃ vighātagabbhaṃ’’. Disvāna mayhaṃ etadahosi – ‘‘kilissanti vata , bho, sattā; kilissanti vata, bho, sattā’’ti!
‘‘တေန ဟိ တ္ဝံ, အင္ဂုလိမာလ, ယေန သာ ဣတ္ထီ တေနုပသင္ကမ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဣတ္ထိံ ဧဝံ ဝဒေဟိ – ‘ယတောဟံ, ဘဂိနိ, ဇာတော 15 နာဘိဇာနာမိ သဉ္စိစ္စ ပာဏံ ဇီဝိတာ ဝောရောပေတာ, တေန သစ္စေန သောတ္ထိ တေ ဟောတု, သောတ္ထိ ဂဗ္ဘသ္သာ’’’တိ။
‘‘Tena hi tvaṃ, aṅgulimāla, yena sā itthī tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā taṃ itthiṃ evaṃ vadehi – ‘yatohaṃ, bhagini, jāto 16 nābhijānāmi sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropetā, tena saccena sotthi te hotu, sotthi gabbhassā’’’ti.
‘‘သော ဟိ နူန မေ, ဘန္တေ, သမ္ပဇာနမုသာဝာဒော ဘဝိသ္သတိ။ မယာ ဟိ, ဘန္တေ, ဗဟူ သဉ္စိစ္စ ပာဏာ ဇီဝိတာ ဝောရောပိတာ’’တိ။ ‘‘တေန ဟိ တ္ဝံ, အင္ဂုလိမာလ, ယေန သာ ဣတ္ထီ တေနုပသင္ကမ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဣတ္ထိံ ဧဝံ ဝဒေဟိ – ‘ယတောဟံ, ဘဂိနိ, အရိယာယ ဇာတိယာ ဇာတော, နာဘိဇာနာမိ သဉ္စိစ္စ ပာဏံ ဇီဝိတာ ဝောရောပေတာ, တေန သစ္စေန သောတ္ထိ တေ ဟောတု, သောတ္ထိ ဂဗ္ဘသ္သာ’’’တိ။
‘‘So hi nūna me, bhante, sampajānamusāvādo bhavissati. Mayā hi, bhante, bahū sañcicca pāṇā jīvitā voropitā’’ti. ‘‘Tena hi tvaṃ, aṅgulimāla, yena sā itthī tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā taṃ itthiṃ evaṃ vadehi – ‘yatohaṃ, bhagini, ariyāya jātiyā jāto, nābhijānāmi sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropetā, tena saccena sotthi te hotu, sotthi gabbhassā’’’ti.
‘‘ဧဝံ, ဘန္တေ’’တိ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ဘဂဝတော ပဋိသ္သုတ္ဝာ ယေန သာ ဣတ္ထီ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တံ ဣတ္ထိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ယတောဟံ, ဘဂိနိ, အရိယာယ ဇာတိယာ ဇာတော, နာဘိဇာနာမိ သဉ္စိစ္စ ပာဏံ ဇီဝိတာ ဝောရောပေတာ, တေန သစ္စေန သောတ္ထိ တေ ဟောတု, သောတ္ထိ ဂဗ္ဘသ္သာ’’တိ။ အထ ခ္ဝာသ္သာ ဣတ္ထိယာ သောတ္ထိ အဟောသိ, သောတ္ထိ ဂဗ္ဘသ္သ။
‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho āyasmā aṅgulimālo bhagavato paṭissutvā yena sā itthī tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ itthiṃ etadavoca – ‘‘yatohaṃ, bhagini, ariyāya jātiyā jāto, nābhijānāmi sañcicca pāṇaṃ jīvitā voropetā, tena saccena sotthi te hotu, sotthi gabbhassā’’ti. Atha khvāssā itthiyā sotthi ahosi, sotthi gabbhassa.
အထ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ဧကော ဝူပကဋ္ဌော အပ္ပမတ္တော အာတာပီ ပဟိတတ္တော ဝိဟရန္တော နစိရသ္သေဝ – ယသ္သတ္ထာယ ကုလပုတ္တာ သမ္မဒေဝ အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇန္တိ တဒနုတ္တရံ – ဗ္ရဟ္မစရိယပရိယောသာနံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတ္ဝာ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟာသိ။ ‘ခီဏာ ဇာတိ ဝုသိတံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ, ကတံ ကရဏီယံ, နာပရံ ဣတ္ထတ္တာယာ’တိ အဗ္ဘညာသိ။ အညတရော ခော ပနာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော အရဟတံ အဟောသိ။
Atha kho āyasmā aṅgulimālo eko vūpakaṭṭho appamatto ātāpī pahitatto viharanto nacirasseva – yassatthāya kulaputtā sammadeva agārasmā anagāriyaṃ pabbajanti tadanuttaraṃ – brahmacariyapariyosānaṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja vihāsi. ‘Khīṇā jāti vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti abbhaññāsi. Aññataro kho panāyasmā aṅgulimālo arahataṃ ahosi.
၃၅၂. အထ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ပုဗ္ဗဏ္ဟသမယံ နိဝာသေတ္ဝာ ပတ္တစီဝရမာဒာယ သာဝတ္ထိံ ပိဏ္ဍာယ ပာဝိသိ။ တေန ခော ပန သမယေန အညေနပိ လေဍ္ဍု ခိတ္တော အာယသ္မတော အင္ဂုလိမာလသ္သ ကာယေ နိပတတိ, အညေနပိ ဒဏ္ဍော ခိတ္တော အာယသ္မတော အင္ဂုလိမာလသ္သ ကာယေ နိပတတိ, အညေနပိ သက္ခရာ ခိတ္တာ အာယသ္မတော အင္ဂုလိမာလသ္သ ကာယေ နိပတတိ။ အထ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ဘိန္နေန သီသေန, လောဟိတေန ဂဠန္တေန, ဘိန္နေန ပတ္တေန, ဝိပ္ဖာလိတာယ သင္ဃာဋိယာ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ။ အဒ္ဒသာ ခော ဘဂဝာ အာယသ္မန္တံ အင္ဂုလိမာလံ ဒူရတောဝ အာဂစ္ဆန္တံ။ ဒိသ္ဝာန အာယသ္မန္တံ အင္ဂုလိမာလံ ဧတဒဝောစ – ‘‘အဓိဝာသေဟိ တ္ဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, အဓိဝာသေဟိ တ္ဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ။ ယသ္သ ခော တ္ဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, ကမ္မသ္သ ဝိပာကေန ဗဟူနိ ဝသ္သာနိ ဗဟူနိ ဝသ္သသတာနိ ဗဟူနိ ဝသ္သသဟသ္သာနိ နိရယေ ပစ္စေယ္ယာသိ တသ္သ တ္ဝံ, ဗ္ရာဟ္မဏ, ကမ္မသ္သ ဝိပာကံ ဒိဋ္ဌေဝ ဓမ္မေ ပဋိသံဝေဒေသီ’’တိ။ အထ ခော အာယသ္မာ အင္ဂုလိမာလော ရဟောဂတော ပဋိသလ္လီနော ဝိမုတ္တိသုခံ ပဋိသံဝေဒိ; တာယံ ဝေလာယံ ဣမံ ဥဒာနံ ဥဒာနေသိ –
352. Atha kho āyasmā aṅgulimālo pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya sāvatthiṃ piṇḍāya pāvisi. Tena kho pana samayena aññenapi leḍḍu khitto āyasmato aṅgulimālassa kāye nipatati, aññenapi daṇḍo khitto āyasmato aṅgulimālassa kāye nipatati, aññenapi sakkharā khittā āyasmato aṅgulimālassa kāye nipatati. Atha kho āyasmā aṅgulimālo bhinnena sīsena, lohitena gaḷantena, bhinnena pattena, vipphālitāya saṅghāṭiyā yena bhagavā tenupasaṅkami. Addasā kho bhagavā āyasmantaṃ aṅgulimālaṃ dūratova āgacchantaṃ. Disvāna āyasmantaṃ aṅgulimālaṃ etadavoca – ‘‘adhivāsehi tvaṃ, brāhmaṇa, adhivāsehi tvaṃ, brāhmaṇa. Yassa kho tvaṃ, brāhmaṇa, kammassa vipākena bahūni vassāni bahūni vassasatāni bahūni vassasahassāni niraye pacceyyāsi tassa tvaṃ, brāhmaṇa, kammassa vipākaṃ diṭṭheva dhamme paṭisaṃvedesī’’ti. Atha kho āyasmā aṅgulimālo rahogato paṭisallīno vimuttisukhaṃ paṭisaṃvedi; tāyaṃ velāyaṃ imaṃ udānaṃ udānesi –
‘‘ယော ပုဗ္ဗေဝ 17 ပမဇ္ဇိတ္ဝာ၊ ပစ္ဆာ သော နပ္ပမဇ္ဇတိ။
‘‘Yo pubbeva 18 pamajjitvā, pacchā so nappamajjati;
သောမံ လောကံ ပဘာသေတိ၊ အဗ္ဘာ မုတ္တောဝ စန္ဒိမာ။
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
‘‘ယော ဟဝေ ဒဟရော ဘိက္ခု၊ ယုဉ္ဇတိ ဗုဒ္ဓသာသနေ။
‘‘Yo have daharo bhikkhu, yuñjati buddhasāsane;
သောမံ လောကံ ပဘာသေတိ၊ အဗ္ဘာ မုတ္တောဝ စန္ဒိမာ။
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
‘‘ဒိသာ ဟိ မေ ဓမ္မကထံ သုဏန္တု၊
‘‘Disā hi me dhammakathaṃ suṇantu,
ဒိသာ ဟိ မေ ယုဉ္ဇန္တု ဗုဒ္ဓသာသနေ။
Disā hi me yuñjantu buddhasāsane;
ဒိသာ ဟိ မေ တေ မနုဇာ ဘဇန္တု၊
Disā hi me te manujā bhajantu,
ယေ ဓမ္မမေဝာဒပယန္တိ သန္တော။
Ye dhammamevādapayanti santo.
‘‘ဒိသာ ဟိ မေ ခန္တိဝာဒာနံ၊ အဝိရောဓပ္ပသံသီနံ။
‘‘Disā hi me khantivādānaṃ, avirodhappasaṃsīnaṃ;
သုဏန္တု ဓမ္မံ ကာလေန၊ တဉ္စ အနုဝိဓီယန္တု။
Suṇantu dhammaṃ kālena, tañca anuvidhīyantu.
‘‘န ဟိ ဇာတု သော မမံ ဟိံသေ၊ အညံ ဝာ ပန ကိဉ္စိ နံ 23။
‘‘Na hi jātu so mamaṃ hiṃse, aññaṃ vā pana kiñci naṃ 24;
ပပ္ပုယ္ယ ပရမံ သန္တိံ၊ ရက္ခေယ္ယ တသထာဝရေ။
Pappuyya paramaṃ santiṃ, rakkheyya tasathāvare.
‘‘ဥဒကဉ္ဟိ နယန္တိ နေတ္တိကာ၊ ဥသုကာရာ နမယန္တိ 25 တေဇနံ။
‘‘Udakañhi nayanti nettikā, usukārā namayanti 26 tejanaṃ;
ဒာရုံ နမယန္တိ တစ္ဆကာ၊ အတ္တာနံ ဒမယန္တိ ပဏ္ဍိတာ။
Dāruṃ namayanti tacchakā, attānaṃ damayanti paṇḍitā.
‘‘ဒဏ္ဍေနေကေ ဒမယန္တိ၊ အင္ကုသေဟိ ကသာဟိ စ။
‘‘Daṇḍeneke damayanti, aṅkusehi kasāhi ca;
အဒဏ္ဍေန အသတ္ထေန၊ အဟံ ဒန္တောမ္ဟိ တာဒိနာ။
Adaṇḍena asatthena, ahaṃ dantomhi tādinā.
‘‘အဟိံသကောတိ မေ နာမံ၊ ဟိံသကသ္သ ပုရေ သတော။
‘‘Ahiṃsakoti me nāmaṃ, hiṃsakassa pure sato;
အဇ္ဇာဟံ သစ္စနာမောမ္ဟိ၊ န နံ ဟိံသာမိ ကိဉ္စိ နံ 27။
Ajjāhaṃ saccanāmomhi, na naṃ hiṃsāmi kiñci naṃ 28.
‘‘စောရော အဟံ ပုရေ အာသိံ၊ အင္ဂုလိမာလောတိ ဝိသ္သုတော။
‘‘Coro ahaṃ pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;
ဝုယ္ဟမာနော မဟောဃေန၊ ဗုဒ္ဓံ သရဏမာဂမံ။
Vuyhamāno mahoghena, buddhaṃ saraṇamāgamaṃ.
‘‘လောဟိတပာဏိ ပုရေ အာသိံ၊ အင္ဂုလိမာလောတိ ဝိသ္သုတော။
‘‘Lohitapāṇi pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;
သရဏဂမနံ ပသ္သ၊ ဘဝနေတ္တိ သမူဟတာ။
Saraṇagamanaṃ passa, bhavanetti samūhatā.
‘‘တာဒိသံ ကမ္မံ ကတ္ဝာန၊ ဗဟုံ ဒုဂ္ဂတိဂာမိနံ။
‘‘Tādisaṃ kammaṃ katvāna, bahuṃ duggatigāminaṃ;
ဖုဋ္ဌော ကမ္မဝိပာကေန၊ အဏဏော ဘုဉ္ဇာမိ ဘောဇနံ။
Phuṭṭho kammavipākena, aṇaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ.
‘‘ပမာဒမနုယုဉ္ဇန္တိ၊ ဗာလာ ဒုမ္မေဓိနော ဇနာ။
‘‘Pamādamanuyuñjanti, bālā dummedhino janā;
အပ္ပမာဒဉ္စ မေဓာဝီ၊ ဓနံ သေဋ္ဌံဝ ရက္ခတိ။
Appamādañca medhāvī, dhanaṃ seṭṭhaṃva rakkhati.
‘‘မာ ပမာဒမနုယုဉ္ဇေထ၊ မာ ကာမရတိ သန္ထဝံ။
‘‘Mā pamādamanuyuñjetha, mā kāmarati santhavaṃ;
‘‘သ္ဝာဂတံ နာပဂတံ၊ နယိဒံ ဒုမ္မန္တိတံ မမ။
‘‘Svāgataṃ nāpagataṃ, nayidaṃ dummantitaṃ mama;
တိသ္သော ဝိဇ္ဇာ အနုပ္ပတ္တာ၊ ကတံ ဗုဒ္ဓသ္သ သာသန’’န္တ္န္တ္တိ။
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsana’’ntntti.
အင္ဂုလိမာလသုတ္တံ နိဋ္ဌိတံ ဆဋ္ဌံ။
Aṅgulimālasuttaṃ niṭṭhitaṃ chaṭṭhaṃ.
Footnotes:
Related texts:
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / မဇ္ဈိမနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Majjhimanikāya (aṭṭhakathā) / ၆. အင္ဂုလိမာလသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 6. Aṅgulimālasuttavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / မဇ္ဈိမနိကာယ (ဋီကာ) • Majjhimanikāya (ṭīkā) / ၆. အင္ဂုလိမာလသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 6. Aṅgulimālasuttavaṇṇanā