Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / థేరగాథాపాళి • Theragāthāpāḷi |
౮. అఙ్గులిమాలత్థేరగాథా
8. Aṅgulimālattheragāthā
౮౬౬.
866.
‘‘గచ్ఛం వదేసి సమణ ‘ట్ఠితోమ్హి’, మమఞ్చ బ్రూసి ఠితమట్ఠితోతి;
‘‘Gacchaṃ vadesi samaṇa ‘ṭṭhitomhi’, mamañca brūsi ṭhitamaṭṭhitoti;
పుచ్ఛామి తం సమణ ఏతమత్థం, ‘కథం ఠితో త్వం అహమట్ఠితోమ్హి’’’.
Pucchāmi taṃ samaṇa etamatthaṃ, ‘kathaṃ ṭhito tvaṃ ahamaṭṭhitomhi’’’.
౮౬౭.
867.
‘‘ఠితో అహం అఙ్గులిమాల సబ్బదా, సబ్బేసు భూతేసు నిధాయ దణ్డం;
‘‘Ṭhito ahaṃ aṅgulimāla sabbadā, sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ;
తువఞ్చ పాణేసు అసఞ్ఞతోసి, తస్మా ఠితోహం తువమట్ఠితోసి’’.
Tuvañca pāṇesu asaññatosi, tasmā ṭhitohaṃ tuvamaṭṭhitosi’’.
౮౬౮.
868.
‘‘చిరస్సం వత మే మహితో మహేసీ, మహావనం సమణో పచ్చపాది 1;
‘‘Cirassaṃ vata me mahito mahesī, mahāvanaṃ samaṇo paccapādi 2;
సోహం చజిస్సామి సహస్సపాపం, సుత్వాన గాథం తవ ధమ్మయుత్తం’’.
Sohaṃ cajissāmi sahassapāpaṃ, sutvāna gāthaṃ tava dhammayuttaṃ’’.
౮౬౯.
869.
ఇచ్చేవ చోరో అసిమావుధఞ్చ, సోబ్భే పపాతే నరకే అన్వకాసి 3;
Icceva coro asimāvudhañca, sobbhe papāte narake anvakāsi 4;
అవన్ది చోరో సుగతస్స పాదే, తత్థేవ పబ్బజ్జమయాచి బుద్ధం.
Avandi coro sugatassa pāde, tattheva pabbajjamayāci buddhaṃ.
౮౭౦.
870.
బుద్ధో చ ఖో కారుణికో మహేసి, యో సత్థా లోకస్స సదేవకస్స;
Buddho ca kho kāruṇiko mahesi, yo satthā lokassa sadevakassa;
‘తమేహి భిక్ఖూ’తి తదా అవోచ, ఏసేవ తస్స అహు భిక్ఖుభావో.
‘Tamehi bhikkhū’ti tadā avoca, eseva tassa ahu bhikkhubhāvo.
౮౭౧.
871.
‘‘యో చ పుబ్బే పమజ్జిత్వా, పచ్ఛా సో నప్పమజ్జతి;
‘‘Yo ca pubbe pamajjitvā, pacchā so nappamajjati;
సోమం లోకం పభాసేతి, అబ్భా ముత్తోవ చన్దిమా.
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
౮౭౨.
872.
సోమం లోకం పభాసేతి, అబ్భా ముత్తోవ చన్దిమా.
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
౮౭౩.
873.
‘‘యో హవే దహరో భిక్ఖు, యుఞ్జతి బుద్ధసాసనే;
‘‘Yo have daharo bhikkhu, yuñjati buddhasāsane;
సోమం లోకం పభాసేతి, అబ్భా ముత్తోవ చన్దిమా.
Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.
౮౭౪.
874.
7 ‘‘దిసాపి మే ధమ్మకథం సుణన్తు, దిసాపి మే యుఞ్జన్తు బుద్ధసాసనే;
8 ‘‘Disāpi me dhammakathaṃ suṇantu, disāpi me yuñjantu buddhasāsane;
దిసాపి మే తే మనుజే భజన్తు, యే ధమ్మమేవాదపయన్తి సన్తో.
Disāpi me te manuje bhajantu, ye dhammamevādapayanti santo.
౮౭౫.
875.
‘‘దిసా హి మే ఖన్తివాదానం, అవిరోధప్పసంసినం;
‘‘Disā hi me khantivādānaṃ, avirodhappasaṃsinaṃ;
సుణన్తు ధమ్మం కాలేన, తఞ్చ అనువిధీయన్తు.
Suṇantu dhammaṃ kālena, tañca anuvidhīyantu.
౮౭౬.
876.
‘‘న హి జాతు సో మమం హింసే, అఞ్ఞం వా పన కిఞ్చనం 9;
‘‘Na hi jātu so mamaṃ hiṃse, aññaṃ vā pana kiñcanaṃ 10;
పప్పుయ్య పరమం సన్తిం, రక్ఖేయ్య తసథావరే.
Pappuyya paramaṃ santiṃ, rakkheyya tasathāvare.
౮౭౭.
877.
దారుం నమయన్తి 15 తచ్ఛకా, అత్తానం దమయన్తి పణ్డితా.
Dāruṃ namayanti 16 tacchakā, attānaṃ damayanti paṇḍitā.
౮౭౮.
878.
‘‘దణ్డేనేకే దమయన్తి, అఙ్కుసేభి కసాహి చ;
‘‘Daṇḍeneke damayanti, aṅkusebhi kasāhi ca;
అదణ్డేన అసత్థేన, అహం దన్తోమ్హి తాదినా.
Adaṇḍena asatthena, ahaṃ dantomhi tādinā.
౮౭౯.
879.
‘‘‘అహింసకో’తి మే నామం, హింసకస్స పురే సతో;
‘‘‘Ahiṃsako’ti me nāmaṃ, hiṃsakassa pure sato;
౮౮౦.
880.
‘‘చోరో అహం పురే ఆసిం, అఙ్గులిమాలోతి విస్సుతో;
‘‘Coro ahaṃ pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;
వుయ్హమానో మహోఘేన, బుద్ధం సరణమాగమం.
Vuyhamāno mahoghena, buddhaṃ saraṇamāgamaṃ.
౮౮౧.
881.
‘‘లోహితపాణి పురే ఆసిం, అఙ్గులిమాలోతి విస్సుతో;
‘‘Lohitapāṇi pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;
సరణగమనం పస్స, భవనేత్తి సమూహతా.
Saraṇagamanaṃ passa, bhavanetti samūhatā.
౮౮౨.
882.
‘‘తాదిసం కమ్మం కత్వాన, బహుం దుగ్గతిగామినం;
‘‘Tādisaṃ kammaṃ katvāna, bahuṃ duggatigāminaṃ;
ఫుట్ఠో కమ్మవిపాకేన, అనణో భుఞ్జామి భోజనం.
Phuṭṭho kammavipākena, anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ.
౮౮౩.
883.
‘‘పమాదమనుయుఞ్జన్తి, బాలా దుమ్మేధినో జనా;
‘‘Pamādamanuyuñjanti, bālā dummedhino janā;
అప్పమాదఞ్చ మేధావీ, ధనం సేట్ఠంవ రక్ఖతి.
Appamādañca medhāvī, dhanaṃ seṭṭhaṃva rakkhati.
౮౮౪.
884.
అప్పమత్తో హి ఝాయన్తో, పప్పోతి పరమం సుఖం.
Appamatto hi jhāyanto, pappoti paramaṃ sukhaṃ.
౮౮౫.
885.
‘‘స్వాగతం నాపగతం, నేతం దుమ్మన్తితం మమ;
‘‘Svāgataṃ nāpagataṃ, netaṃ dummantitaṃ mama;
సవిభత్తేసు ధమ్మేసు, యం సేట్ఠం తదుపాగమం.
Savibhattesu dhammesu, yaṃ seṭṭhaṃ tadupāgamaṃ.
౮౮౬.
886.
‘‘స్వాగతం నాపగతం, నేతం దుమ్మన్తితం మమ;
‘‘Svāgataṃ nāpagataṃ, netaṃ dummantitaṃ mama;
తిస్సో విజ్జా అనుప్పత్తా, కతం బుద్ధస్స సాసనం.
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
౮౮౭.
887.
‘‘అరఞ్ఞే రుక్ఖమూలే వా, పబ్బతేసు గుహాసు వా;
‘‘Araññe rukkhamūle vā, pabbatesu guhāsu vā;
తత్థ తత్థేవ అట్ఠాసిం, ఉబ్బిగ్గమనసో తదా.
Tattha tattheva aṭṭhāsiṃ, ubbiggamanaso tadā.
౮౮౮.
888.
‘‘సుఖం సయామి ఠాయామి, సుఖం కప్పేమి జీవితం;
‘‘Sukhaṃ sayāmi ṭhāyāmi, sukhaṃ kappemi jīvitaṃ;
అహత్థపాసో మారస్స, అహో సత్థానుకమ్పితో.
Ahatthapāso mārassa, aho satthānukampito.
౮౮౯.
889.
‘‘బ్రహ్మజచ్చో పురే ఆసిం, ఉదిచ్చో ఉభతో అహు;
‘‘Brahmajacco pure āsiṃ, udicco ubhato ahu;
సోజ్జ పుత్తో సుగతస్స, ధమ్మరాజస్స సత్థునో.
Sojja putto sugatassa, dhammarājassa satthuno.
౮౯౦.
890.
‘‘వీతతణ్హో అనాదానో, గుత్తద్వారో సుసంవుతో;
‘‘Vītataṇho anādāno, guttadvāro susaṃvuto;
అఘమూలం వధిత్వాన, పత్తో మే ఆసవక్ఖయో.
Aghamūlaṃ vadhitvāna, patto me āsavakkhayo.
౮౯౧.
891.
‘‘పరిచిణ్ణో మయా సత్థా, కతం బుద్ధస్స సాసనం;
‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;
ఓహితో గరుకో భారో, భవనేత్తి సమూహతా’’తి.
Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā’’ti.
… అఙ్గులిమాలో థేరో….
… Aṅgulimālo thero….
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / థేరగాథా-అట్ఠకథా • Theragāthā-aṭṭhakathā / ౮. అఙ్గులిమాలత్థేరగాథావణ్ణనా • 8. Aṅgulimālattheragāthāvaṇṇanā