Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ථෙරගාථාපාළි • Theragāthāpāḷi

    8. අඞ්‌ගුලිමාලත්‌ථෙරගාථා

    8. Aṅgulimālattheragāthā

    866.

    866.

    ‘‘ගච්‌ඡං වදෙසි සමණ ‘ට්‌ඨිතොම්‌හි’, මමඤ්‌ච බ්‍රූසි ඨිතමට්‌ඨිතොති;

    ‘‘Gacchaṃ vadesi samaṇa ‘ṭṭhitomhi’, mamañca brūsi ṭhitamaṭṭhitoti;

    පුච්‌ඡාමි තං සමණ එතමත්‌ථං, ‘කථං ඨිතො ත්‌වං අහමට්‌ඨිතොම්‌හි’’’.

    Pucchāmi taṃ samaṇa etamatthaṃ, ‘kathaṃ ṭhito tvaṃ ahamaṭṭhitomhi’’’.

    867.

    867.

    ‘‘ඨිතො අහං අඞ්‌ගුලිමාල සබ්‌බදා, සබ්‌බෙසු භූතෙසු නිධාය දණ්‌ඩං;

    ‘‘Ṭhito ahaṃ aṅgulimāla sabbadā, sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ;

    තුවඤ්‌ච පාණෙසු අසඤ්‌ඤතොසි, තස්‌මා ඨිතොහං තුවමට්‌ඨිතොසි’’.

    Tuvañca pāṇesu asaññatosi, tasmā ṭhitohaṃ tuvamaṭṭhitosi’’.

    868.

    868.

    ‘‘චිරස්‌සං වත මෙ මහිතො මහෙසී, මහාවනං සමණො පච්‌චපාදි 1;

    ‘‘Cirassaṃ vata me mahito mahesī, mahāvanaṃ samaṇo paccapādi 2;

    සොහං චජිස්‌සාමි සහස්‌සපාපං, සුත්‌වාන ගාථං තව ධම්‌මයුත්‌තං’’.

    Sohaṃ cajissāmi sahassapāpaṃ, sutvāna gāthaṃ tava dhammayuttaṃ’’.

    869.

    869.

    ඉච්‌චෙව චොරො අසිමාවුධඤ්‌ච, සොබ්‌භෙ පපාතෙ නරකෙ අන්‌වකාසි 3;

    Icceva coro asimāvudhañca, sobbhe papāte narake anvakāsi 4;

    අවන්‌දි චොරො සුගතස්‌ස පාදෙ, තත්‌ථෙව පබ්‌බජ්‌ජමයාචි බුද්‌ධං.

    Avandi coro sugatassa pāde, tattheva pabbajjamayāci buddhaṃ.

    870.

    870.

    බුද්‌ධො ච ඛො කාරුණිකො මහෙසි, යො සත්‌ථා ලොකස්‌ස සදෙවකස්‌ස;

    Buddho ca kho kāruṇiko mahesi, yo satthā lokassa sadevakassa;

    ‘තමෙහි භික්‌ඛූ’ති තදා අවොච, එසෙව තස්‌ස අහු භික්‌ඛුභාවො.

    ‘Tamehi bhikkhū’ti tadā avoca, eseva tassa ahu bhikkhubhāvo.

    871.

    871.

    ‘‘යො ච පුබ්‌බෙ පමජ්‌ජිත්‌වා, පච්‌ඡා සො නප්‌පමජ්‌ජති;

    ‘‘Yo ca pubbe pamajjitvā, pacchā so nappamajjati;

    සොමං ලොකං පභාසෙති, අබ්‌භා මුත්‌තොව චන්‌දිමා.

    Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.

    872.

    872.

    ‘‘යස්‌ස පාපං කතං කම්‌මං, කුසලෙන පිධීයති 5;

    ‘‘Yassa pāpaṃ kataṃ kammaṃ, kusalena pidhīyati 6;

    සොමං ලොකං පභාසෙති, අබ්‌භා මුත්‌තොව චන්‌දිමා.

    Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.

    873.

    873.

    ‘‘යො හවෙ දහරො භික්‌ඛු, යුඤ්‌ජති බුද්‌ධසාසනෙ;

    ‘‘Yo have daharo bhikkhu, yuñjati buddhasāsane;

    සොමං ලොකං පභාසෙති, අබ්‌භා මුත්‌තොව චන්‌දිමා.

    Somaṃ lokaṃ pabhāseti, abbhā muttova candimā.

    874.

    874.

    7 ‘‘දිසාපි මෙ ධම්‌මකථං සුණන්‌තු, දිසාපි මෙ යුඤ්‌ජන්‌තු බුද්‌ධසාසනෙ;

    8 ‘‘Disāpi me dhammakathaṃ suṇantu, disāpi me yuñjantu buddhasāsane;

    දිසාපි මෙ තෙ මනුජෙ භජන්‌තු, යෙ ධම්‌මමෙවාදපයන්‌ති සන්‌තො.

    Disāpi me te manuje bhajantu, ye dhammamevādapayanti santo.

    875.

    875.

    ‘‘දිසා හි මෙ ඛන්‌තිවාදානං, අවිරොධප්‌පසංසිනං;

    ‘‘Disā hi me khantivādānaṃ, avirodhappasaṃsinaṃ;

    සුණන්‌තු ධම්‌මං කාලෙන, තඤ්‌ච අනුවිධීයන්‌තු.

    Suṇantu dhammaṃ kālena, tañca anuvidhīyantu.

    876.

    876.

    ‘‘න හි ජාතු සො මමං හිංසෙ, අඤ්‌ඤං වා පන කිඤ්‌චනං 9;

    ‘‘Na hi jātu so mamaṃ hiṃse, aññaṃ vā pana kiñcanaṃ 10;

    පප්‌පුය්‍ය පරමං සන්‌තිං, රක්‌ඛෙය්‍ය තසථාවරෙ.

    Pappuyya paramaṃ santiṃ, rakkheyya tasathāvare.

    877.

    877.

    11 ‘‘උදකඤ්‌හි නයන්‌ති නෙත්‌තිකා, උසුකාරා නමයන්‌ති 12 තෙජනං;

    13 ‘‘Udakañhi nayanti nettikā, usukārā namayanti 14 tejanaṃ;

    දාරුං නමයන්‌ති 15 තච්‌ඡකා, අත්‌තානං දමයන්‌ති පණ්‌ඩිතා.

    Dāruṃ namayanti 16 tacchakā, attānaṃ damayanti paṇḍitā.

    878.

    878.

    ‘‘දණ්‌ඩෙනෙකෙ දමයන්‌ති, අඞ්‌කුසෙභි කසාහි ච;

    ‘‘Daṇḍeneke damayanti, aṅkusebhi kasāhi ca;

    අදණ්‌ඩෙන අසත්‌ථෙන, අහං දන්‌තොම්‌හි තාදිනා.

    Adaṇḍena asatthena, ahaṃ dantomhi tādinā.

    879.

    879.

    ‘‘‘අහිංසකො’ති මෙ නාමං, හිංසකස්‌ස පුරෙ සතො;

    ‘‘‘Ahiṃsako’ti me nāmaṃ, hiṃsakassa pure sato;

    අජ්‌ජාහං සච්‌චනාමොම්‌හි, න නං හිංසාමි කිඤ්‌චනං 17.

    Ajjāhaṃ saccanāmomhi, na naṃ hiṃsāmi kiñcanaṃ 18.

    880.

    880.

    ‘‘චොරො අහං පුරෙ ආසිං, අඞ්‌ගුලිමාලොති විස්‌සුතො;

    ‘‘Coro ahaṃ pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;

    වුය්‌හමානො මහොඝෙන, බුද්‌ධං සරණමාගමං.

    Vuyhamāno mahoghena, buddhaṃ saraṇamāgamaṃ.

    881.

    881.

    ‘‘ලොහිතපාණි පුරෙ ආසිං, අඞ්‌ගුලිමාලොති විස්‌සුතො;

    ‘‘Lohitapāṇi pure āsiṃ, aṅgulimāloti vissuto;

    සරණගමනං පස්‌ස, භවනෙත්‌ති සමූහතා.

    Saraṇagamanaṃ passa, bhavanetti samūhatā.

    882.

    882.

    ‘‘තාදිසං කම්‌මං කත්‌වාන, බහුං දුග්‌ගතිගාමිනං;

    ‘‘Tādisaṃ kammaṃ katvāna, bahuṃ duggatigāminaṃ;

    ඵුට්‌ඨො කම්‌මවිපාකෙන, අනණො භුඤ්‌ජාමි භොජනං.

    Phuṭṭho kammavipākena, anaṇo bhuñjāmi bhojanaṃ.

    883.

    883.

    ‘‘පමාදමනුයුඤ්‌ජන්‌ති, බාලා දුම්‌මෙධිනො ජනා;

    ‘‘Pamādamanuyuñjanti, bālā dummedhino janā;

    අප්‌පමාදඤ්‌ච මෙධාවී, ධනං සෙට්‌ඨංව රක්‌ඛති.

    Appamādañca medhāvī, dhanaṃ seṭṭhaṃva rakkhati.

    884.

    884.

    ‘‘මා පමාදමනුයුඤ්‌ජෙථ, මා කාමරතිසන්‌ථවං 19;

    ‘‘Mā pamādamanuyuñjetha, mā kāmaratisanthavaṃ 20;

    අප්‌පමත්‌තො හි ඣායන්‌තො, පප්‌පොති පරමං සුඛං.

    Appamatto hi jhāyanto, pappoti paramaṃ sukhaṃ.

    885.

    885.

    ‘‘ස්‌වාගතං නාපගතං, නෙතං දුම්‌මන්‌තිතං මම;

    ‘‘Svāgataṃ nāpagataṃ, netaṃ dummantitaṃ mama;

    සවිභත්‌තෙසු ධම්‌මෙසු, යං සෙට්‌ඨං තදුපාගමං.

    Savibhattesu dhammesu, yaṃ seṭṭhaṃ tadupāgamaṃ.

    886.

    886.

    ‘‘ස්‌වාගතං නාපගතං, නෙතං දුම්‌මන්‌තිතං මම;

    ‘‘Svāgataṃ nāpagataṃ, netaṃ dummantitaṃ mama;

    තිස්‌සො විජ්‌ජා අනුප්‌පත්‌තා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං.

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    887.

    887.

    ‘‘අරඤ්‌ඤෙ රුක්‌ඛමූලෙ වා, පබ්‌බතෙසු ගුහාසු වා;

    ‘‘Araññe rukkhamūle vā, pabbatesu guhāsu vā;

    තත්‌ථ තත්‌ථෙව අට්‌ඨාසිං, උබ්‌බිග්‌ගමනසො තදා.

    Tattha tattheva aṭṭhāsiṃ, ubbiggamanaso tadā.

    888.

    888.

    ‘‘සුඛං සයාමි ඨායාමි, සුඛං කප්‌පෙමි ජීවිතං;

    ‘‘Sukhaṃ sayāmi ṭhāyāmi, sukhaṃ kappemi jīvitaṃ;

    අහත්‌ථපාසො මාරස්‌ස, අහො සත්‌ථානුකම්‌පිතො.

    Ahatthapāso mārassa, aho satthānukampito.

    889.

    889.

    ‘‘බ්‍රහ්‌මජච්‌චො පුරෙ ආසිං, උදිච්‌චො උභතො අහු;

    ‘‘Brahmajacco pure āsiṃ, udicco ubhato ahu;

    සොජ්‌ජ පුත්‌තො සුගතස්‌ස, ධම්‌මරාජස්‌ස සත්‌ථුනො.

    Sojja putto sugatassa, dhammarājassa satthuno.

    890.

    890.

    ‘‘වීතතණ්‌හො අනාදානො, ගුත්‌තද්‌වාරො සුසංවුතො;

    ‘‘Vītataṇho anādāno, guttadvāro susaṃvuto;

    අඝමූලං වධිත්‌වාන, පත්‌තො මෙ ආසවක්‌ඛයො.

    Aghamūlaṃ vadhitvāna, patto me āsavakkhayo.

    891.

    891.

    ‘‘පරිචිණ්‌ණො මයා සත්‌ථා, කතං බුද්‌ධස්‌ස සාසනං;

    ‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;

    ඔහිතො ගරුකො භාරො, භවනෙත්‌ති සමූහතා’’ති.

    Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā’’ti.

    … අඞ්‌ගුලිමාලො ථෙරො….

    … Aṅgulimālo thero….







    Footnotes:
    1. පච්‌චුපාදි (සබ්‌බත්‌ථ)
    2. paccupādi (sabbattha)
    3. අකිරි (ම. නි. 2.349)
    4. akiri (ma. ni. 2.349)
    5. පිථීයති (සී. ස්‍යා.)
    6. pithīyati (sī. syā.)
    7. දිසා හි (ස්‍යා. ක., ම. නි. 2.352)
    8. disā hi (syā. ka., ma. ni. 2.352)
    9. කඤ්‌චිනං (සී. ස්‍යා.), කඤ්‌චනං (?)
    10. kañcinaṃ (sī. syā.), kañcanaṃ (?)
    11. ථෙරගා. 19
    12. දමයන්‌ති (ක.)
    13. theragā. 19
    14. damayanti (ka.)
    15. දමයන්‌ති (ක.)
    16. damayanti (ka.)
    17. කඤ්‌චිනං (සී. ස්‍යා.), කඤ්‌චනං (?)
    18. kañcinaṃ (sī. syā.), kañcanaṃ (?)
    19. සන්‌ධවං (ක.)
    20. sandhavaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ථෙරගාථා-අට්‌ඨකථා • Theragāthā-aṭṭhakathā / 8. අඞ්‌ගුලිමාලත්‌ථෙරගාථාවණ්‌ණනා • 8. Aṅgulimālattheragāthāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact