Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပရိဝာရပာဠိ • Parivārapāḷi

    ဥပာလိပဉ္စကံ

    Upālipañcakaṃ

    ၁. အနိသ္သိတဝဂ္ဂော

    1. Anissitavaggo

    ၄၁၇. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရတိ ဇေတဝနေ အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ အာရာမေ။ အထ ခော အာယသ္မာ ဥပာလိ ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော အာယသ္မာ ဥပာလိ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ နာနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗ’’န္တိ?

    417. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā upāli bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ nānissitena vatthabba’’nti?

    ‘‘ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ နာနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ 1 ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဥပောသထံ န ဇာနာတိ, ဥပောသထကမ္မံ န ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခံ န ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ န ဇာနာတိ, ဦနပဉ္စဝသ္သော ဟောတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ နာနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဥပောသထံ ဇာနာတိ, ဥပောသထကမ္မံ ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခံ ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ ဇာနာတိ, ပဉ္စဝသ္သော ဝာ ဟောတိ အတိရေကပဉ္စဝသ္သော ဝာ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။

    ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ nānissitena vatthabbaṃ. 2 Katamehi pañcahi? Uposathaṃ na jānāti, uposathakammaṃ na jānāti, pātimokkhaṃ na jānāti, pātimokkhuddesaṃ na jānāti, ūnapañcavasso hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ nānissitena vatthabbaṃ. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ anissitena vatthabbaṃ. Katamehi pañcahi? Uposathaṃ jānāti, uposathakammaṃ jānāti, pātimokkhaṃ jānāti, pātimokkhuddesaṃ jānāti, pañcavasso vā hoti atirekapañcavasso vā – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ anissitena vatthabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ နာနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ပဝာရဏံ န ဇာနာတိ, ပဝာရဏာကမ္မံ န ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခံ န ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ န ဇာနာတိ, ဦနပဉ္စဝသ္သော ဟောတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ နာနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ပဝာရဏံ ဇာနာတိ , ပဝာရဏာကမ္မံ ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခံ ဇာနာတိ, ပာတိမောက္ခုဒ္ဒေသံ ဇာနာတိ, ပဉ္စဝသ္သော ဝာ ဟောတိ အတိရေကပဉ္စဝသ္သော ဝာ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ nānissitena vatthabbaṃ. Katamehi pañcahi? Pavāraṇaṃ na jānāti, pavāraṇākammaṃ na jānāti, pātimokkhaṃ na jānāti, pātimokkhuddesaṃ na jānāti, ūnapañcavasso hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ nānissitena vatthabbaṃ. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ anissitena vatthabbaṃ. Katamehi pañcahi? Pavāraṇaṃ jānāti , pavāraṇākammaṃ jānāti, pātimokkhaṃ jānāti, pātimokkhuddesaṃ jānāti, pañcavasso vā hoti atirekapañcavasso vā – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ anissitena vatthabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ နာနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အာပတ္တာနာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, လဟုကဂရုကံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, သာဝသေသာနဝသေသံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဒုဋ္ဌုလ္လာဒုဋ္ဌုလ္လံ အာပတ္တိံ န ဇာနာတိ, ဦနပဉ္စဝသ္သော ဟောတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ နာနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အာပတ္တာနာပတ္တိံ ဇာနာတိ, လဟုကဂရုကံ အာပတ္တိံ ဇာနာတိ, သာဝသေသာနဝသေသံ အာပတ္တိံ ဇာနာတိ, ဒုဋ္ဌုလ္လာဒုဋ္ဌုလ္လံ အာပတ္တိံ ဇာနာတိ, ပဉ္စဝသ္သော ဝာ ဟောတိ အတိရေကပဉ္စဝသ္သော ဝာ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ယာဝဇီဝံ အနိသ္သိတေန ဝတ္ထဗ္ဗံ’’။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ nānissitena vatthabbaṃ. Katamehi pañcahi? Āpattānāpattiṃ na jānāti, lahukagarukaṃ āpattiṃ na jānāti, sāvasesānavasesaṃ āpattiṃ na jānāti, duṭṭhullāduṭṭhullaṃ āpattiṃ na jānāti, ūnapañcavasso hoti – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ nānissitena vatthabbaṃ. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ anissitena vatthabbaṃ. Katamehi pañcahi? Āpattānāpattiṃ jānāti, lahukagarukaṃ āpattiṃ jānāti, sāvasesānavasesaṃ āpattiṃ jānāti, duṭṭhullāduṭṭhullaṃ āpattiṃ jānāti, pañcavasso vā hoti atirekapañcavasso vā – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā yāvajīvaṃ anissitena vatthabbaṃ’’.

    ၄၁၈. ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော’’တိ?

    418. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo’’ti?

    3 ‘‘ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? န ပဋိဗလော ဟောတိ အန္တေဝာသိံ ဝာ သဒ္ဓိဝိဟာရိံ ဝာ ဂိလာနံ ဥပဋ္ဌာတုံ ဝာ ဥပဋ္ဌာပေတုံ ဝာ, အနဘိရတံ ဝူပကာသေတုံ ဝာ ဝူပကာသာပေတုံ ဝာ, ဥပ္ပန္နံ ကုက္ကုစ္စံ ဓမ္မတော ဝိနောဒေတုံ 4, အဘိဓမ္မေ ဝိနေတုံ, အဘိဝိနယေ ဝိနေတုံ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ပဋိဗလော ဟောတိ အန္တေဝာသိံ ဝာ သဒ္ဓိဝိဟာရိံ ဝာ ဂိလာနံ ဥပဋ္ဌာတုံ ဝာ ဥပဋ္ဌာပေတုံ ဝာ, အနဘိရတံ ဝူပကာသေတုံ ဝာ ဝူပကာသာပေတုံ ဝာ, ဥပ္ပန္နံ ကုက္ကုစ္စံ ဓမ္မတော ဝိနောဒေတုံ, အဘိဓမ္မေ ဝိနေတုံ, အဘိဝိနယေ ဝိနေတုံ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။

    5 ‘‘Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Katamehi pañcahi? Na paṭibalo hoti antevāsiṃ vā saddhivihāriṃ vā gilānaṃ upaṭṭhātuṃ vā upaṭṭhāpetuṃ vā, anabhirataṃ vūpakāsetuṃ vā vūpakāsāpetuṃ vā, uppannaṃ kukkuccaṃ dhammato vinodetuṃ 6, abhidhamme vinetuṃ, abhivinaye vinetuṃ – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā upasampādetabbaṃ, nissayo dātabbo, sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Katamehi pañcahi? Paṭibalo hoti antevāsiṃ vā saddhivihāriṃ vā gilānaṃ upaṭṭhātuṃ vā upaṭṭhāpetuṃ vā, anabhirataṃ vūpakāsetuṃ vā vūpakāsāpetuṃ vā, uppannaṃ kukkuccaṃ dhammato vinodetuṃ, abhidhamme vinetuṃ, abhivinaye vinetuṃ – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā upasampādetabbaṃ, nissayo dātabbo, sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ ? န ပဋိဗလော ဟောတိ အန္တေဝာသိံ ဝာ သဒ္ဓိဝိဟာရိံ ဝာ အဘိသမာစာရိကာယ သိက္ခာယ သိက္ခာပေတုံ, အာဒိဗ္ရဟ္မစာရိယကာယ သိက္ခာယ ဝိနေတုံ, အဓိသီလေ ဝိနေတုံ, အဓိစိတ္တေ ဝိနေတုံ, အဓိပညာယ ဝိနေတုံ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ န ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, န နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, န သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ပဋိဗလော ဟောတိ အန္တေဝာသိံ ဝာ သဒ္ဓိဝိဟာရိံ ဝာ အဘိသမာစာရိကာယ သိက္ခာယ သိက္ခာပေတုံ, အာဒိဗ္ရဟ္မစာရိယကာယ သိက္ခာယ ဝိနေတုံ, အဓိသီလေ ဝိနေတုံ, အဓိစိတ္တေ ဝိနေတုံ, အဓိပညာယ ဝိနေတုံ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေန ဘိက္ခုနာ ဥပသမ္ပာဒေတဗ္ဗံ, နိသ္သယော ဒာတဗ္ဗော, သာမဏေရော ဥပဋ္ဌာပေတဗ္ဗော’’တိ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Katamehi pañcahi ? Na paṭibalo hoti antevāsiṃ vā saddhivihāriṃ vā abhisamācārikāya sikkhāya sikkhāpetuṃ, ādibrahmacāriyakāya sikkhāya vinetuṃ, adhisīle vinetuṃ, adhicitte vinetuṃ, adhipaññāya vinetuṃ – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā na upasampādetabbaṃ, na nissayo dātabbo, na sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatena bhikkhunā upasampādetabbaṃ, nissayo dātabbo, sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo. Katamehi pañcahi? Paṭibalo hoti antevāsiṃ vā saddhivihāriṃ vā abhisamācārikāya sikkhāya sikkhāpetuṃ, ādibrahmacāriyakāya sikkhāya vinetuṃ, adhisīle vinetuṃ, adhicitte vinetuṃ, adhipaññāya vinetuṃ – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatena bhikkhunā upasampādetabbaṃ, nissayo dātabbo, sāmaṇero upaṭṭhāpetabbo’’ti.

    ၄၁၉. ‘‘ကတိဟိ နု ခော, ဘန္တေ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗ’’န္တိ?

    419. ‘‘Katihi nu kho, bhante, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabba’’nti?

    ပဉ္စဟုပာလိ, အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အလဇ္ဇီ စ ဟောတိ, ဗာလော စ, အပကတတ္တော စ, မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော စ ဟောတိ, အာဇီဝဝိပန္နော စ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    Pañcahupāli, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Alajjī ca hoti, bālo ca, apakatatto ca, micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အဓိသီလေ သီလဝိပန္နော ဟောတိ, အဇ္ဈာစာရေ အာစာရဝိပန္နော ဟောတိ, အတိဒိဋ္ဌိယာ ဒိဋ္ဌိဝိပန္နော ဟောတိ , မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော စ ဟောတိ, အာဇီဝဝိပန္နော စ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Adhisīle sīlavipanno hoti, ajjhācāre ācāravipanno hoti, atidiṭṭhiyā diṭṭhivipanno hoti , micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ကာယိကေန ဒဝေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ဝာစသိကေန ဒဝေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ကာယိကဝာစသိကေန ဒဝေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော စ ဟောတိ, အာဇီဝဝိပန္နော စ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Kāyikena davena samannāgato hoti, vācasikena davena samannāgato hoti, kāyikavācasikena davena samannāgato hoti, micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ , ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ကာယိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ , ဝာစသိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ကာယိကဝာစသိကေန အနာစာရေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော စ ဟောတိ, အာဇီဝဝိပန္နော စ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi , upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Kāyikena anācārena samannāgato hoti , vācasikena anācārena samannāgato hoti, kāyikavācasikena anācārena samannāgato hoti, micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ကာယိကေန ဥပဃာတိကေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ဝာစသိကေန ဥပဃာတိကေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ကာယိကဝာစသိကေန ဥပဃာတိကေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော စ ဟောတိ, အာဇီဝဝိပန္နော စ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Kāyikena upaghātikena samannāgato hoti, vācasikena upaghātikena samannāgato hoti, kāyikavācasikena upaghātikena samannāgato hoti, micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ကာယိကေန မိစ္ဆာဇီဝေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ဝာစသိကေန မိစ္ဆာဇီဝေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, ကာယိကဝာစသိကေန မိစ္ဆာဇီဝေန သမန္နာဂတော ဟောတိ, မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော စ ဟောတိ, အာဇီဝဝိပန္နော စ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Kāyikena micchājīvena samannāgato hoti, vācasikena micchājīvena samannāgato hoti, kāyikavācasikena micchājīvena samannāgato hoti, micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? အာပတ္တိံ အာပန္နော ကမ္မကတော ဥပသမ္ပာဒေတိ, နိသ္သယံ ဒေတိ, သာမဏေရံ ဥပဋ္ဌာပေတိ, ဘိက္ခုနောဝာဒကသမ္မုတိံ သာဒိယတိ, သမ္မတောပိ ဘိက္ခုနိယော ဩဝဒတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Āpattiṃ āpanno kammakato upasampādeti, nissayaṃ deti, sāmaṇeraṃ upaṭṭhāpeti, bhikkhunovādakasammutiṃ sādiyati, sammatopi bhikkhuniyo ovadati – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ယာယ အာပတ္တိယာ သင္ဃေန ကမ္မံ ကတံ ဟောတိ တံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇတိ, အညံ ဝာ တာဒိသိကံ, တတော ဝာ ပာပိဋ္ဌတရံ, ကမ္မံ ဂရဟတိ, ကမ္မိကေ ဂရဟတိ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။

    ‘‘Aparehipi, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Yāya āpattiyā saṅghena kammaṃ kataṃ hoti taṃ āpattiṃ āpajjati, aññaṃ vā tādisikaṃ, tato vā pāpiṭṭhataraṃ, kammaṃ garahati, kammike garahati – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘အပရေဟိပိ , ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ ကတမေဟိ ပဉ္စဟိ? ဗုဒ္ဓသ္သ အဝဏ္ဏံ ဘာသတိ, ဓမ္မသ္သ အဝဏ္ဏံ ဘာသတိ, သင္ဃသ္သ အဝဏ္ဏံ ဘာသတိ, မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော စ ဟောတိ, အာဇီဝဝိပန္နော စ – ဣမေဟိ ခော, ဥပာလိ, ပဉ္စဟင္ဂေဟိ သမန္နာဂတသ္သ ဘိက္ခုနော ကမ္မံ ကာတဗ္ဗ’’န္တိ။

    ‘‘Aparehipi , upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabbaṃ. Katamehi pañcahi? Buddhassa avaṇṇaṃ bhāsati, dhammassa avaṇṇaṃ bhāsati, saṅghassa avaṇṇaṃ bhāsati, micchādiṭṭhiko ca hoti, ājīvavipanno ca – imehi kho, upāli, pañcahaṅgehi samannāgatassa bhikkhuno kammaṃ kātabba’’nti.

    အနိသ္သိတဝဂ္ဂော နိဋ္ဌိတော ပဌမော။

    Anissitavaggo niṭṭhito paṭhamo.

    တသ္သုဒ္ဒာနံ –

    Tassuddānaṃ –

    ဥပောသထံ ပဝာရဏံ၊ အာပတ္တိ စ ဂိလာနကံ။

    Uposathaṃ pavāraṇaṃ, āpatti ca gilānakaṃ;

    အဘိသမာစာရလဇ္ဇီ စ၊ အဓိသီလေ ဒဝေန စ။

    Abhisamācāralajjī ca, adhisīle davena ca.

    အနာစာရံ ဥပဃာတိ၊ မိစ္ဆာ အာပတ္တိမေဝ စ။

    Anācāraṃ upaghāti, micchā āpattimeva ca;

    ယာယာပတ္တိယာ ဗုဒ္ဓသ္သ၊ ပဌမော ဝဂ္ဂသင္ဂဟောတိ။

    Yāyāpattiyā buddhassa, paṭhamo vaggasaṅgahoti.







    Footnotes:
    1. ပရိ. ၃၂၅
    2. pari. 325
    3. မဟာဝ. ၈၄
    4. ဣမသ္မိံ ဌာနေ သဗ္ဗတ္ထ ‘‘ဝိနောဒေတုံ ဝာ ဝိနောဒာပေတုံ ဝာ’’တိ ပာဌော ဒိသ္သတိ, ဝိမတိဝိနောဒနီဋီကာယ မဟာဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ ဩလောကေတဗ္ဗာ
    5. mahāva. 84
    6. imasmiṃ ṭhāne sabbattha ‘‘vinodetuṃ vā vinodāpetuṃ vā’’ti pāṭho dissati, vimativinodanīṭīkāya mahāvaggavaṇṇanā oloketabbā



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ပရိဝာရ-အဋ္ဌကထာ • Parivāra-aṭṭhakathā / အနိသ္သိတဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • Anissitavaggavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / အနိသ္သိတဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • Anissitavaggavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / အနိသ္သိတဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • Anissitavaggavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact