Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පෙතවත්‌ථුපාළි • Petavatthupāḷi

    9. අඞ්‌කුරපෙතවත්‌ථු

    9. Aṅkurapetavatthu

    257.

    257.

    ‘‘යස්‌ස අත්‌ථාය ගච්‌ඡාම, කම්‌බොජං ධනහාරකා;

    ‘‘Yassa atthāya gacchāma, kambojaṃ dhanahārakā;

    අයං කාමදදො යක්‌ඛො, ඉමං යක්‌ඛං නයාමසෙ.

    Ayaṃ kāmadado yakkho, imaṃ yakkhaṃ nayāmase.

    258.

    258.

    ‘‘ඉමං යක්‌ඛං ගහෙත්‌වාන, සාධුකෙන පසය්‌හ වා;

    ‘‘Imaṃ yakkhaṃ gahetvāna, sādhukena pasayha vā;

    යානං ආරොපයිත්‌වාන, ඛිප්‌පං ගච්‌ඡාම ද්‌වාරක’’න්‌ති.

    Yānaṃ āropayitvāna, khippaṃ gacchāma dvāraka’’nti.

    259.

    259.

    1 ‘‘යස්‌ස රුක්‌ඛස්‌ස ඡායාය, නිසීදෙය්‍ය සයෙය්‍ය වා;

    2 ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    න තස්‌ස සාඛං භඤ්‌ජෙය්‍ය, මිත්‌තදුබ්‌භො හි පාපකො’’ති.

    Na tassa sākhaṃ bhañjeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti.

    260.

    260.

    ‘‘යස්‌ස රුක්‌ඛස්‌ස ඡායාය, නිසීදෙය්‍ය සයෙය්‍ය වා;

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ඛන්‌ධම්‌පි තස්‌ස ඡින්‌දෙය්‍ය, අත්‌ථො චෙ තාදිසො සියා’’ති.

    Khandhampi tassa chindeyya, attho ce tādiso siyā’’ti.

    261.

    261.

    ‘‘යස්‌ස රුක්‌ඛස්‌ස ඡායාය, නිසීදෙය්‍ය සයෙය්‍ය වා;

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    න තස්‌ස පත්‌තං භින්‌දෙය්‍ය 3, මිත්‌තදුබ්‌භො හි පාපකො’’ති.

    Na tassa pattaṃ bhindeyya 4, mittadubbho hi pāpako’’ti.

    262.

    262.

    ‘‘යස්‌ස රුක්‌ඛස්‌ස ඡායාය, නිසීදෙය්‍ය සයෙය්‍ය වා;

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    සමූලම්‌පි තං අබ්‌බුහෙ 5, අත්‌ථො චෙ තාදිසො සියා’’ති.

    Samūlampi taṃ abbuhe 6, attho ce tādiso siyā’’ti.

    263.

    263.

    ‘‘යස්‌සෙකරත්‌තිම්‌පි ඝරෙ වසෙය්‍ය, යත්‌ථන්‌නපානං පුරිසො ලභෙථ;

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, yatthannapānaṃ puriso labhetha;

    න තස්‌ස පාපං මනසාපි චින්‌තයෙ, කතඤ්‌ඤුතා සප්‌පුරිසෙහි වණ්‌ණිතා.

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, kataññutā sappurisehi vaṇṇitā.

    264.

    264.

    ‘‘යස්‌සෙකරත්‌තිම්‌පි ඝරෙ වසෙය්‍ය, අන්‌නෙන පානෙන උපට්‌ඨිතො සියා;

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, annena pānena upaṭṭhito siyā;

    න තස්‌ස පාපං මනසාපි චින්‌තයෙ, අදුබ්‌භපාණී දහතෙ මිත්‌තදුබ්‌භිං.

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, adubbhapāṇī dahate mittadubbhiṃ.

    265.

    265.

    ‘‘යො පුබ්‌බෙ කතකල්‍යාණො, පච්‌ඡා පාපෙන හිංසති;

    ‘‘Yo pubbe katakalyāṇo, pacchā pāpena hiṃsati;

    අල්‌ලපාණිහතො 7 පොසො, න සො භද්‍රානි පස්‌සතී’’ති.

    Allapāṇihato 8 poso, na so bhadrāni passatī’’ti.

    266.

    266.

    ‘‘නාහං දෙවෙන වා මනුස්‌සෙන වා, ඉස්‌සරියෙන වාහං සුප්‌පසය්‌හො;

    ‘‘Nāhaṃ devena vā manussena vā, issariyena vāhaṃ suppasayho;

    යක්‌ඛොහමස්‌මි පරමිද්‌ධිපත්‌තො, දූරඞ්‌ගමො වණ්‌ණබලූපපන්‌නො’’ති.

    Yakkhohamasmi paramiddhipatto, dūraṅgamo vaṇṇabalūpapanno’’ti.

    267.

    267.

    ‘‘පාණි තෙ සබ්‌බසො වණ්‌ණො, පඤ්‌චධාරො මධුස්‌සවො;

    ‘‘Pāṇi te sabbaso vaṇṇo, pañcadhāro madhussavo;

    නානාරසා පග්‌ඝරන්‌ති, මඤ්‌ඤෙහං තං පුරින්‌දද’’න්‌ති.

    Nānārasā paggharanti, maññehaṃ taṃ purindada’’nti.

    268.

    268.

    ‘‘නාම්‌හි දෙවො න ගන්‌ධබ්‌බො, නාපි සක්‌කො පුරින්‌දදො;

    ‘‘Nāmhi devo na gandhabbo, nāpi sakko purindado;

    පෙතං මං අඞ්‌කුර ජානාහි, රොරුවම්‌හා 9 ඉධාගත’’න්‌ති.

    Petaṃ maṃ aṅkura jānāhi, roruvamhā 10 idhāgata’’nti.

    269.

    269.

    ‘‘කිංසීලො කිංසමාචාරො, රොරුවස්‌මිං පුරෙ තුවං;

    ‘‘Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvaṃ;

    කෙන තෙ බ්‍රහ්‌මචරියෙන, පුඤ්‌ඤං පාණිම්‌හි ඉජ්‌ඣතී’’ති.

    Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhatī’’ti.

    270.

    270.

    ‘‘තුන්‌නවායො පුරෙ ආසිං, රොරුවස්‌මිං තදා අහං;

    ‘‘Tunnavāyo pure āsiṃ, roruvasmiṃ tadā ahaṃ;

    සුකිච්‌ඡවුත්‌ති කපණො, න මෙ විජ්‌ජති දාතවෙ.

    Sukicchavutti kapaṇo, na me vijjati dātave.

    271.

    271.

    ‘‘නිවෙසනඤ්‌ච 11 මෙ ආසි, අසය්‌හස්‌ස උපන්‌තිකෙ;

    ‘‘Nivesanañca 12 me āsi, asayhassa upantike;

    සද්‌ධස්‌ස දානපතිනො, කතපුඤ්‌ඤස්‌ස ලජ්‌ජිනො.

    Saddhassa dānapatino, katapuññassa lajjino.

    272.

    272.

    ‘‘තත්‌ථ යාචනකා යන්‌ති, නානාගොත්‌තා වනිබ්‌බකා;

    ‘‘Tattha yācanakā yanti, nānāgottā vanibbakā;

    තෙ ච මං තත්‌ථ පුච්‌ඡන්‌ති, අසය්‌හස්‌ස නිවෙසනං.

    Te ca maṃ tattha pucchanti, asayhassa nivesanaṃ.

    273.

    273.

    ‘‘කත්‌ථ ගච්‌ඡාම භද්‌දං වො, කත්‌ථ දානං පදීයති;

    ‘‘Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyati;

    තෙසාහං පුට්‌ඨො අක්‌ඛාමි, අසය්‌හස්‌ස නිවෙසනං.

    Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmi, asayhassa nivesanaṃ.

    274.

    274.

    ‘‘පග්‌ගය්‌හ දක්‌ඛිණං බාහුං, එත්‌ථ ගච්‌ඡථ භද්‌දං වො;

    ‘‘Paggayha dakkhiṇaṃ bāhuṃ, ettha gacchatha bhaddaṃ vo;

    එත්‌ථ දානං පදීයති, අසය්‌හස්‌ස නිවෙසනෙ.

    Ettha dānaṃ padīyati, asayhassa nivesane.

    275.

    275.

    ‘‘තෙන පාණි කාමදදො, තෙන පාණි මධුස්‌සවො;

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    තෙන මෙ බ්‍රහ්‌මචරියෙන, පුඤ්‌ඤං පාණිම්‌හි ඉජ්‌ඣතී’’ති.

    Tena me brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhatī’’ti.

    276.

    276.

    ‘‘න කිර ත්‌වං අදා දානං, සකපාණීහි කස්‌සචි;

    ‘‘Na kira tvaṃ adā dānaṃ, sakapāṇīhi kassaci;

    පරස්‌ස දානං අනුමොදමානො, පාණිං පග්‌ගය්‌හ පාවදි.

    Parassa dānaṃ anumodamāno, pāṇiṃ paggayha pāvadi.

    277.

    277.

    ‘‘තෙන පාණි කාමදදො, තෙන පාණි මධුස්‌සවො;

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    තෙන තෙ බ්‍රහ්‌මචරියෙන, පුඤ්‌ඤං පාණිම්‌හි ඉජ්‌ඣති.

    Tena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    278.

    278.

    ‘‘යො සො දානමදා භන්‌තෙ, පසන්‌නො සකපාණිභි;

    ‘‘Yo so dānamadā bhante, pasanno sakapāṇibhi;

    සො හිත්‌වා මානුසං දෙහං, කිං නු සො දිසතං ගතො’’ති.

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, kiṃ nu so disataṃ gato’’ti.

    279.

    279.

    ‘‘නාහං පජානාමි අසය්‌හසාහිනො, අඞ්‌ගීරසස්‌ස ගතිං ආගතිං වා;

    ‘‘Nāhaṃ pajānāmi asayhasāhino, aṅgīrasassa gatiṃ āgatiṃ vā;

    සුතඤ්‌ච මෙ වෙස්‌සවණස්‌ස සන්‌තිකෙ, සක්‌කස්‌ස සහබ්‍යතං ගතො අසය්‌හො’’ති.

    Sutañca me vessavaṇassa santike, sakkassa sahabyataṃ gato asayho’’ti.

    280.

    280.

    ‘‘අලමෙව කාතුං කල්‍යාණං, දානං දාතුං යථාරහං;

    ‘‘Alameva kātuṃ kalyāṇaṃ, dānaṃ dātuṃ yathārahaṃ;

    පාණිං කාමදදං දිස්‌වා, කො පුඤ්‌ඤං න කරිස්‌සති.

    Pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā, ko puññaṃ na karissati.

    281.

    281.

    ‘‘සො හි නූන ඉතො ගන්‌ත්‌වා, අනුප්‌පත්‌වාන ද්‌වාරකං;

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    දානං පට්‌ඨපයිස්‌සාමි, යං මමස්‌ස සුඛාවහං.

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    282.

    282.

    ‘‘දස්‌සාමන්‌නඤ්‌ච පානඤ්‌ච, වත්‌ථසෙනාසනානි ච;

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    පපඤ්‌ච උදපානඤ්‌ච, දුග්‌ගෙ සඞ්‌කමනානි චා’’ති.

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti.

    283.

    283.

    ‘‘කෙන තෙ අඞ්‌ගුලී කුණා 13, මුඛඤ්‌ච කුණලීකතං 14;

    ‘‘Kena te aṅgulī kuṇā 15, mukhañca kuṇalīkataṃ 16;

    අක්‌ඛීනි ච පග්‌ඝරන්‌ති, කිං පාපං පකතං තයා’’ති.

    Akkhīni ca paggharanti, kiṃ pāpaṃ pakataṃ tayā’’ti.

    284.

    284.

    ‘‘අඞ්‌ගීරසස්‌ස ගහපතිනො, සද්‌ධස්‌ස ඝරමෙසිනො;

    ‘‘Aṅgīrasassa gahapatino, saddhassa gharamesino;

    තස්‌සාහං දානවිස්‌සග්‌ගෙ, දානෙ අධිකතො අහුං.

    Tassāhaṃ dānavissagge, dāne adhikato ahuṃ.

    285.

    285.

    ‘‘තත්‌ථ යාචනකෙ දිස්‌වා, ආගතෙ භොජනත්‌ථිකෙ;

    ‘‘Tattha yācanake disvā, āgate bhojanatthike;

    එකමන්‌තං අපක්‌කම්‌ම, අකාසිං කුණලිං මුඛං.

    Ekamantaṃ apakkamma, akāsiṃ kuṇaliṃ mukhaṃ.

    286.

    286.

    ‘‘තෙන මෙ අඞ්‌ගුලී කුණා, මුඛඤ්‌ච කුණලීකතං;

    ‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    අක්‌ඛීනි මෙ පග්‌ඝරන්‌ති, තං පාපං පකතං මයා’’ති.

    Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti.

    287.

    287.

    ‘‘ධම්‌මෙන තෙ කාපුරිස, මුඛඤ්‌ච කුණලීකතං;

    ‘‘Dhammena te kāpurisa, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    අක්‌ඛීනි ච පග්‌ඝරන්‌ති, යං තං පරස්‌ස දානස්‌ස;

    Akkhīni ca paggharanti, yaṃ taṃ parassa dānassa;

    අකාසි කුණලිං මුඛං.

    Akāsi kuṇaliṃ mukhaṃ.

    288.

    288.

    ‘‘කථං හි දානං දදමානො, කරෙය්‍ය පරපත්‌තියං;

    ‘‘Kathaṃ hi dānaṃ dadamāno, kareyya parapattiyaṃ;

    අන්‌නං පානං ඛාදනීයං, වත්‌ථසෙනාසනානි ච.

    Annaṃ pānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni ca.

    289.

    289.

    ‘‘සො හි නූන ඉතො ගන්‌ත්‌වා, අනුප්‌පත්‌වාන ද්‌වාරකං;

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    දානං පට්‌ඨපයිස්‌සාමි, යං මමස්‌ස සුඛාවහං.

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    290.

    290.

    ‘‘දස්‌සාමන්‌නඤ්‌ච පානඤ්‌ච, වත්‌ථසෙනාසනානි ච;

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    පපඤ්‌ච උදපානඤ්‌ච, දුග්‌ගෙ සඞ්‌කමනානි චා’’ති.

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti.

    291.

    291.

    තතො හි සො නිවත්‌තිත්‌වා, අනුප්‌පත්‌වාන ද්‌වාරකං;

    Tato hi so nivattitvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    දානං පට්‌ඨපයි අඞ්‌කුරො, යංතුමස්‌ස 17 සුඛාවහං.

    Dānaṃ paṭṭhapayi aṅkuro, yaṃtumassa 18 sukhāvahaṃ.

    292.

    292.

    අදා අන්‌නඤ්‌ච පානඤ්‌ච, වත්‌ථසෙනාසනානි ච;

    Adā annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    පපඤ්‌ච උදපානඤ්‌ච, විප්‌පසන්‌නෙන චෙතසා.

    Papañca udapānañca, vippasannena cetasā.

    293.

    293.

    ‘‘කො ඡාතො කො ච තසිතො, කො වත්‌ථං පරිදහිස්‌සති;

    ‘‘Ko chāto ko ca tasito, ko vatthaṃ paridahissati;

    කස්‌ස සන්‌තානි යොග්‌ගානි, ඉතො යොජෙන්‌තු වාහනං.

    Kassa santāni yoggāni, ito yojentu vāhanaṃ.

    294.

    294.

    ‘‘කො ඡත්‌තිච්‌ඡති ගන්‌ධඤ්‌ච, කො මාලං කො උපාහනං;

    ‘‘Ko chatticchati gandhañca, ko mālaṃ ko upāhanaṃ;

    ඉතිස්‌සු තත්‌ථ ඝොසෙන්‌ති, කප්‌පකා සූදමාගධා 19;

    Itissu tattha ghosenti, kappakā sūdamāgadhā 20;

    සදා සායඤ්‌ච පාතො ච, අඞ්‌කුරස්‌ස නිවෙසනෙ.

    Sadā sāyañca pāto ca, aṅkurassa nivesane.

    295.

    295.

    ‘‘‘සුඛං සුපති අඞ්‌කුරො’, ඉති ජානාති මං ජනො;

    ‘‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro’, iti jānāti maṃ jano;

    දුක්‌ඛං සුපාමි සින්‌ධක 21, යං න පස්‌සාමි යාචකෙ.

    Dukkhaṃ supāmi sindhaka 22, yaṃ na passāmi yācake.

    296.

    296.

    ‘‘‘සුඛං සුපති අඞ්‌කුරො’, ඉති ජානාති මං ජනො;

    ‘‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro’, iti jānāti maṃ jano;

    දුක්‌ඛං සින්‌ධක සුපාමි, අප්‌පකෙ සු වනිබ්‌බකෙ’’ති.

    Dukkhaṃ sindhaka supāmi, appake su vanibbake’’ti.

    297.

    297.

    ‘‘සක්‌කො චෙ තෙ වරං දජ්‌ජා, තාවතිංසානමිස්‌සරො;

    ‘‘Sakko ce te varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    කිස්‌ස සබ්‌බස්‌ස ලොකස්‌ස, වරමානො වරං වරෙ’’ති.

    Kissa sabbassa lokassa, varamāno varaṃ vare’’ti.

    298.

    298.

    ‘‘සක්‌කො චෙ මෙ වරං දජ්‌ජා, තාවතිංසානමිස්‌සරො;

    ‘‘Sakko ce me varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    කාලුට්‌ඨිතස්‌ස මෙ සතො, සුරියුග්‌ගමනං පති;

    Kāluṭṭhitassa me sato, suriyuggamanaṃ pati;

    දිබ්‌බා භක්‌ඛා පාතුභවෙය්‍යුං, සීලවන්‌තො ච යාචකා.

    Dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ, sīlavanto ca yācakā.

    299.

    299.

    ‘‘දදතො මෙ න ඛීයෙථ, දත්‌වා නානුතපෙය්‍යහං;

    ‘‘Dadato me na khīyetha, datvā nānutapeyyahaṃ;

    දදං චිත්‌තං පසාදෙය්‍යං, එතං සක්‌කං වරං වරෙ’’ති.

    Dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ, etaṃ sakkaṃ varaṃ vare’’ti.

    300.

    300.

    ‘‘න සබ්‌බවිත්‌තානි පරෙ පවෙච්‌ඡෙ, දදෙය්‍ය දානඤ්‌ච ධනඤ්‌ච රක්‌ඛෙ;

    ‘‘Na sabbavittāni pare pavecche, dadeyya dānañca dhanañca rakkhe;

    තස්‌මා හි දානා ධනමෙව සෙය්‍යො, අතිප්‌පදානෙන කුලා න හොන්‌ති.

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo, atippadānena kulā na honti.

    301.

    301.

    ‘‘අදානමතිදානඤ්‌ච, නප්‌පසංසන්‌ති පණ්‌ඩිතා;

    ‘‘Adānamatidānañca, nappasaṃsanti paṇḍitā;

    තස්‌මා හි දානා ධනමෙව සෙය්‍යො, සමෙන වත්‌තෙය්‍ය ස ධීරධම්‌මො’’ති.

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo, samena vatteyya sa dhīradhammo’’ti.

    302.

    302.

    ‘‘අහො වත රෙ අහමෙව දජ්‌ජං, සන්‌තො ච මං සප්‌පුරිසා භජෙය්‍යුං;

    ‘‘Aho vata re ahameva dajjaṃ, santo ca maṃ sappurisā bhajeyyuṃ;

    මෙඝොව නින්‌නානි පරිපූරයන්‌තො 23, සන්‌තප්‌පයෙ සබ්‌බවනිබ්‌බකානං.

    Meghova ninnāni paripūrayanto 24, santappaye sabbavanibbakānaṃ.

    303.

    303.

    ‘‘යස්‌ස යාචනකෙ දිස්‌වා, මුඛවණ්‌ණො පසීදති;

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    දත්‌වා අත්‌තමනො හොති, තං ඝරං වසතො සුඛං.

    Datvā attamano hoti, taṃ gharaṃ vasato sukhaṃ.

    304.

    304.

    ‘‘යස්‌ස යාචනකෙ දිස්‌වා, මුඛවණ්‌ණො පසීදති;

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    දත්‌වා අත්‌තමනො හොති, එසා යඤ්‌ඤස්‌ස 25 සම්‌පදා.

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa 26 sampadā.

    305.

    305.

    27 ‘‘පුබ්‌බෙව දානා සුමනො, දදං චිත්‌තං පසාදයෙ;

    28 ‘‘Pubbeva dānā sumano, dadaṃ cittaṃ pasādaye;

    දත්‌වා අත්‌තමනො හොති, එසා යඤ්‌ඤස්‌ස 29 සම්‌පදා’’ති.

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa 30 sampadā’’ti.

    306.

    306.

    සට්‌ඨි වාහසහස්‌සානි, අඞ්‌කුරස්‌ස නිවෙසනෙ;

    Saṭṭhi vāhasahassāni, aṅkurassa nivesane;

    භොජනං දීයතෙ නිච්‌චං, පුඤ්‌ඤපෙක්‌ඛස්‌ස ජන්‌තුනො.

    Bhojanaṃ dīyate niccaṃ, puññapekkhassa jantuno.

    307.

    307.

    තිසහස්‌සානි සූදානි හි 31, ආමුත්‌තමණිකුණ්‌ඩලා;

    Tisahassāni sūdāni hi 32, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    අඞ්‌කුරං උපජීවන්‌ති, දානෙ යඤ්‌ඤස්‌ස වාවටා 33.

    Aṅkuraṃ upajīvanti, dāne yaññassa vāvaṭā 34.

    308.

    308.

    සට්‌ඨි පුරිසසහස්‌සානි, ආමුත්‌තමණිකුණ්‌ඩලා;

    Saṭṭhi purisasahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    අඞ්‌කුරස්‌ස මහාදානෙ, කට්‌ඨං ඵාලෙන්‌ති මාණවා.

    Aṅkurassa mahādāne, kaṭṭhaṃ phālenti māṇavā.

    309.

    309.

    සොළසිත්‌ථිසහස්‌සානි, සබ්‌බාලඞ්‌කාරභූසිතා;

    Soḷasitthisahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;

    අඞ්‌කුරස්‌ස මහාදානෙ, විධා පිණ්‌ඩෙන්‌ති නාරියො.

    Aṅkurassa mahādāne, vidhā piṇḍenti nāriyo.

    310.

    310.

    සොළසිත්‌ථිසහස්‌සානි, සබ්‌බාලඞ්‌කාරභූසිතා;

    Soḷasitthisahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;

    අඞ්‌කුරස්‌ස මහාදානෙ, දබ්‌බිගාහා උපට්‌ඨිතා.

    Aṅkurassa mahādāne, dabbigāhā upaṭṭhitā.

    311.

    311.

    බහුං බහූනං පාදාසි, චිරං පාදාසි ඛත්‌තියො;

    Bahuṃ bahūnaṃ pādāsi, ciraṃ pādāsi khattiyo;

    සක්‌කච්‌චඤ්‌ච සහත්‌ථා ච, චිත්‌තීකත්‌වා පුනප්‌පුනං.

    Sakkaccañca sahatthā ca, cittīkatvā punappunaṃ.

    312.

    312.

    බහූ මාසෙ ච පක්‌ඛෙ ච, උතුසංවච්‌ඡරානි ච;

    Bahū māse ca pakkhe ca, utusaṃvaccharāni ca;

    මහාදානං පවත්‌තෙසි, අඞ්‌කුරො දීඝමන්‌තරං.

    Mahādānaṃ pavattesi, aṅkuro dīghamantaraṃ.

    313.

    313.

    එවං දත්‌වා යජිත්‌වා ච, අඞ්‌කුරො දීඝමන්‌තරං;

    Evaṃ datvā yajitvā ca, aṅkuro dīghamantaraṃ;

    සො හිත්‌වා මානුසං දෙහං, තාවතිංසූපගො අහු.

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahu.

    314.

    314.

    කටච්‌ඡුභික්‌ඛං දත්‌වාන, අනුරුද්‌ධස්‌ස ඉන්‌දකො;

    Kaṭacchubhikkhaṃ datvāna, anuruddhassa indako;

    සො හිත්‌වා මානුසං දෙහං, තාවතිංසූපගො අහු.

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahu.

    315.

    315.

    දසහි ඨානෙහි අඞ්‌කුරං, ඉන්‌දකො අතිරොචති;

    Dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ, indako atirocati;

    රූපෙ සද්‌දෙ රසෙ ගන්‌ධෙ, ඵොට්‌ඨබ්‌බෙ ච මනොරමෙ.

    Rūpe sadde rase gandhe, phoṭṭhabbe ca manorame.

    316.

    316.

    ආයුනා යසසා චෙව, වණ්‌ණෙන ච සුඛෙන ච;

    Āyunā yasasā ceva, vaṇṇena ca sukhena ca;

    ආධිපච්‌චෙන අඞ්‌කුරං, ඉන්‌දකො අතිරොචති.

    Ādhipaccena aṅkuraṃ, indako atirocati.

    317.

    317.

    තාවතිංසෙ යදා බුද්‌ධො, සිලායං පණ්‌ඩුකම්‌බලෙ;

    Tāvatiṃse yadā buddho, silāyaṃ paṇḍukambale;

    පාරිච්‌ඡත්‌තකමූලම්‌හි, විහාසි පුරිසුත්‌තමො.

    Pāricchattakamūlamhi, vihāsi purisuttamo.

    318.

    318.

    දසසු ලොකධාතූසු, සන්‌නිපතිත්‌වාන දෙවතා;

    Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatā;

    පයිරුපාසන්‌ති සම්‌බුද්‌ධං, වසන්‌තං නගමුද්‌ධනි.

    Payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhani.

    319.

    319.

    න කොචි දෙවො වණ්‌ණෙන, සම්‌බුද්‌ධං අතිරොචති;

    Na koci devo vaṇṇena, sambuddhaṃ atirocati;

    සබ්‌බෙ දෙවෙ අතික්‌කම්‌ම 35, සම්‌බුද්‌ධොව විරොචති.

    Sabbe deve atikkamma 36, sambuddhova virocati.

    320.

    320.

    යොජනානි දස ද්‌වෙ ච, අඞ්‌කුරොයං තදා අහු;

    Yojanāni dasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahu;

    අවිදූරෙව බුද්‌ධස්‌ස 37, ඉන්‌දකො අතිරොචති.

    Avidūreva buddhassa 38, indako atirocati.

    321.

    321.

    ඔලොකෙත්‌වාන සම්‌බුද්‌ධො, අඞ්‌කුරඤ්‌චාපි ඉන්‌දකං;

    Oloketvāna sambuddho, aṅkurañcāpi indakaṃ;

    දක්‌ඛිණෙය්‍යං සම්‌භාවෙන්‌තො 39, ඉදං වචනමබ්‍රවි.

    Dakkhiṇeyyaṃ sambhāvento 40, idaṃ vacanamabravi.

    322.

    322.

    ‘‘මහාදානං තයා දින්‌නං, අඞ්‌කුර දීඝමන්‌තරං;

    ‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkura dīghamantaraṃ;

    අතිදූරෙ 41 නිසින්‌නොසි, ආගච්‌ඡ මම සන්‌තිකෙ’’ති.

    Atidūre 42 nisinnosi, āgaccha mama santike’’ti.

    323.

    323.

    චොදිතො භාවිතත්‌තෙන, අඞ්‌කුරො ඉදමබ්‍රවි;

    Codito bhāvitattena, aṅkuro idamabravi;

    ‘‘කිං මය්‌හං තෙන දානෙන, දක්‌ඛිණෙය්‍යෙන සුඤ්‌ඤතං.

    ‘‘Kiṃ mayhaṃ tena dānena, dakkhiṇeyyena suññataṃ.

    324.

    324.

    ‘‘අයං සො ඉන්‌දකො යක්‌ඛො, දජ්‌ජා දානං පරිත්‌තකං;

    ‘‘Ayaṃ so indako yakkho, dajjā dānaṃ parittakaṃ;

    අතිරොචති අම්‌හෙහි, චන්‌දො තාරගණෙ යථා’’ති.

    Atirocati amhehi, cando tāragaṇe yathā’’ti.

    325.

    325.

    ‘‘උජ්‌ජඞ්‌ගලෙ යථා ඛෙත්‌තෙ, බීජං බහුම්‌පි රොපිතං;

    ‘‘Ujjaṅgale yathā khette, bījaṃ bahumpi ropitaṃ;

    න විපුලඵලං හොති, නපි තොසෙති කස්‌සකං.

    Na vipulaphalaṃ hoti, napi toseti kassakaṃ.

    326.

    326.

    ‘‘තථෙව දානං බහුකං, දුස්‌සීලෙසු පතිට්‌ඨිතං;

    ‘‘Tatheva dānaṃ bahukaṃ, dussīlesu patiṭṭhitaṃ;

    න විපුලඵලං හොති, නපි තොසෙති දායකං.

    Na vipulaphalaṃ hoti, napi toseti dāyakaṃ.

    327.

    327.

    ‘‘යථාපි භද්‌දකෙ ඛෙත්‌තෙ, බීජං අප්‌පම්‌පි රොපිතං;

    ‘‘Yathāpi bhaddake khette, bījaṃ appampi ropitaṃ;

    සම්‌මා ධාරං පවෙච්‌ඡන්‌තෙ, ඵලං තොසෙති කස්‌සකං.

    Sammā dhāraṃ pavecchante, phalaṃ toseti kassakaṃ.

    328.

    328.

    ‘‘තථෙව සීලවන්‌තෙසු, ගුණවන්‌තෙසු තාදිසු;

    ‘‘Tatheva sīlavantesu, guṇavantesu tādisu;

    අප්‌පකම්‌පි කතං කාරං, පුඤ්‌ඤං හොති මහප්‌ඵල’’න්‌ති.

    Appakampi kataṃ kāraṃ, puññaṃ hoti mahapphala’’nti.

    329.

    329.

    විචෙය්‍ය දානං දාතබ්‌බං, යත්‌ථ දින්‌නං මහප්‌ඵලං;

    Viceyya dānaṃ dātabbaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ;

    විචෙය්‍ය දානං දත්‌වාන, සග්‌ගං ගච්‌ඡන්‌ති දායකා.

    Viceyya dānaṃ datvāna, saggaṃ gacchanti dāyakā.

    330.

    330.

    විචෙය්‍ය දානං සුගතප්‌පසත්‌ථං, යෙ දක්‌ඛිණෙය්‍යා ඉධ ජීවලොකෙ;

    Viceyya dānaṃ sugatappasatthaṃ, ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke;

    එතෙසු දින්‌නානි මහප්‌ඵලානි, බීජානි වුත්‌තානි යථා සුඛෙත්‌තෙති.

    Etesu dinnāni mahapphalāni, bījāni vuttāni yathā sukhetteti.

    අඞ්‌කුරපෙතවත්‌ථු නවමං.

    Aṅkurapetavatthu navamaṃ.







    Footnotes:
    1. ජා. 1.10.151; 1.14.196; 2.18.153; 2.22.10
    2. jā. 1.10.151; 1.14.196; 2.18.153; 2.22.10
    3. හිංසෙය්‍ය (ක.)
    4. hiṃseyya (ka.)
    5. උබ්‌බහෙ (?)
    6. ubbahe (?)
    7. අදුබ්‌භිපාණීහතො (ක)
    8. adubbhipāṇīhato (ka)
    9. හෙරුවම්‌හා (සී.)
    10. heruvamhā (sī.)
    11. ආවෙසනඤ්‌ච (සී.)
    12. āvesanañca (sī.)
    13. කුණ්‌ඨා (සී. ස්‍යා.)
    14. කුණ්‌ඩලීකතං (සී. ස්‍යා. ක.)
    15. kuṇṭhā (sī. syā.)
    16. kuṇḍalīkataṃ (sī. syā. ka.)
    17. යං තං අස්‌ස (ස්‍යා.), යන්‌තමස්‌ස (ක.)
    18. yaṃ taṃ assa (syā.), yantamassa (ka.)
    19. පාටවා (ක.)
    20. pāṭavā (ka.)
    21. සන්‌දුක, සින්‌ධුක (ක.)
    22. sanduka, sindhuka (ka.)
    23. භිපූරයන්‌තො (සී.), හි පූරයන්‌තො (ස්‍යා.)
    24. bhipūrayanto (sī.), hi pūrayanto (syā.)
    25. පුඤ්‌ඤස්‌ස (සී.)
    26. puññassa (sī.)
    27. අ. නි. 6.37
    28. a. ni. 6.37
    29. පුඤ්‌ඤස්‌ස (සී.)
    30. puññassa (sī.)
    31. සූදානි (ස්‍යා. ක.)
    32. sūdāni (syā. ka.)
    33. බ්‍යාවටා (සී.), පාවටා (ස්‍යා.)
    34. byāvaṭā (sī.), pāvaṭā (syā.)
    35. අධිගය්‌හ (සී.), අතිග්‌ගය්‌හ (ක)
    36. adhigayha (sī.), atiggayha (ka)
    37. අවිදූරෙ සම්‌බුද්‌ධස්‌ස (ක.)
    38. avidūre sambuddhassa (ka.)
    39. පභාවෙන්‌තො (සී.)
    40. pabhāvento (sī.)
    41. සුවිදූරෙ (ක.)
    42. suvidūre (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / පෙතවත්‌ථු-අට්‌ඨකථා • Petavatthu-aṭṭhakathā / 9. අඞ්‌කුරපෙතවත්‌ථුවණ්‌ණනා • 9. Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact