Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / পেতৰত্থু-অট্ঠকথা • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ৯. অঙ্কুরপেতৰত্থুৰণ্ণনা

    9. Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā

    যস্স অত্থায গচ্ছামাতি ইদং সত্থা সাৰত্থিযং ৰিহরন্তো অঙ্কুরপেতং আরব্ভ কথেসি। কামঞ্চেত্থ অঙ্কুরো পেতো ন হোতি, তস্স পন চরিতং যস্মা পেতসম্বন্ধং, তস্মা তং ‘‘অঙ্কুরপেতৰত্থূ’’তি ৰুত্তং।

    Yassa atthāya gacchāmāti idaṃ satthā sāvatthiyaṃ viharanto aṅkurapetaṃ ārabbha kathesi. Kāmañcettha aṅkuro peto na hoti, tassa pana caritaṃ yasmā petasambandhaṃ, tasmā taṃ ‘‘aṅkurapetavatthū’’ti vuttaṃ.

    তত্রাযং সঙ্খেপকথা – যে তে উত্তরমধুরাধিপতিনো রঞ্ঞো মহাসাগরস্স পুত্তং উপসাগরং পটিচ্চ উত্তরাপথে কংসভোগে অসিতঞ্জননগরে মহাকংসস্স ধীতুযা দেৰগব্ভায কুচ্ছিযং উপ্পন্না অঞ্জনদেৰী ৰাসুদেৰো বলদেৰো চন্দদেৰো সূরিযদেৰো অগ্গিদেৰো ৰরুণদেৰো অজ্জুনো পজ্জুনো ঘটপণ্ডিতো অঙ্কুরো চাতি ৰাসুদেৰাদযো দস ভাতিকাতি একাদস খত্তিযা অহেসুং, তেসু ৰাসুদেৰাদযো ভাতরো অসিতঞ্জননগরং আদিং কত্ৰা দ্ৰারৰতীপরিযোসানেসু সকলজম্বুদীপে তেসট্ঠিযা নগরসহস্সেসু সব্বে রাজানো চক্কেন জীৰিতক্খযং পাপেত্ৰা দ্ৰারৰতিযং ৰসমানা রজ্জং দস কোট্ঠাসে কত্ৰা ৰিভজিংসু। ভগিনিং পন অঞ্জনদেৰিং ন সরিংসু। পুন সরিত্ৰা ‘‘একাদস কোট্ঠাসে করোমা’’তি ৰুত্তে তেসং সব্বকনিট্ঠো অঙ্কুরো ‘‘মম কোট্ঠাসং তস্সা দেথ, অহং ৰোহারং কত্ৰা জীৰিস্সামি, তুম্হে অত্তনো অত্তনো জনপদেসু সুঙ্কং ময্হং ৰিস্সজ্জেথা’’তি আহ। তে ‘‘সাধূ’’তি সম্পটিচ্ছিত্ৰা তস্স কোট্ঠাযং ভগিনিযা দত্ৰা নৰ রাজানো দ্ৰারৰতিযং ৰসিংসু।

    Tatrāyaṃ saṅkhepakathā – ye te uttaramadhurādhipatino rañño mahāsāgarassa puttaṃ upasāgaraṃ paṭicca uttarāpathe kaṃsabhoge asitañjananagare mahākaṃsassa dhītuyā devagabbhāya kucchiyaṃ uppannā añjanadevī vāsudevo baladevo candadevo sūriyadevo aggidevo varuṇadevo ajjuno pajjuno ghaṭapaṇḍito aṅkuro cāti vāsudevādayo dasa bhātikāti ekādasa khattiyā ahesuṃ, tesu vāsudevādayo bhātaro asitañjananagaraṃ ādiṃ katvā dvāravatīpariyosānesu sakalajambudīpe tesaṭṭhiyā nagarasahassesu sabbe rājāno cakkena jīvitakkhayaṃ pāpetvā dvāravatiyaṃ vasamānā rajjaṃ dasa koṭṭhāse katvā vibhajiṃsu. Bhaginiṃ pana añjanadeviṃ na sariṃsu. Puna saritvā ‘‘ekādasa koṭṭhāse karomā’’ti vutte tesaṃ sabbakaniṭṭho aṅkuro ‘‘mama koṭṭhāsaṃ tassā detha, ahaṃ vohāraṃ katvā jīvissāmi, tumhe attano attano janapadesu suṅkaṃ mayhaṃ vissajjethā’’ti āha. Te ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā tassa koṭṭhāyaṃ bhaginiyā datvā nava rājāno dvāravatiyaṃ vasiṃsu.

    অঙ্কুরো পন ৰণিজ্জং করোন্তো নিচ্চকালং মহাদানং দেতি। তস্স পনেকো দাসো ভণ্ডাগারিকো অত্থকামো অহোসি। অঙ্কুরো পসন্নমানসো তস্স একং কুলধীতরং গহেত্ৰা অদাসি। সো পুত্তে গব্ভগতেযেৰ কালমকাসি। অঙ্কুরো তস্মিং জাতে তস্স পিতুনো দিন্নং ভত্তৰেতনং তস্স অদাসি। অথ তস্মিং দারকে ৰযপ্পত্তে ‘‘দাসো ন দাসো’’তি রাজকুলে ৰিনিচ্ছযো উপ্পজ্জি। তং সুত্ৰা অঞ্জনদেৰী ধেনূপমং ৰত্ৰা ‘‘মাতু ভুজিস্সায পুত্তোপি ভুজিস্সো এৰা’’তি দাসব্যতো মোচেসি।

    Aṅkuro pana vaṇijjaṃ karonto niccakālaṃ mahādānaṃ deti. Tassa paneko dāso bhaṇḍāgāriko atthakāmo ahosi. Aṅkuro pasannamānaso tassa ekaṃ kuladhītaraṃ gahetvā adāsi. So putte gabbhagateyeva kālamakāsi. Aṅkuro tasmiṃ jāte tassa pituno dinnaṃ bhattavetanaṃ tassa adāsi. Atha tasmiṃ dārake vayappatte ‘‘dāso na dāso’’ti rājakule vinicchayo uppajji. Taṃ sutvā añjanadevī dhenūpamaṃ vatvā ‘‘mātu bhujissāya puttopi bhujisso evā’’ti dāsabyato mocesi.

    দারকো পন লজ্জায তত্থ ৰসিতুং অৰিসহন্তো রোরুৰনগরং গন্ত্ৰা তত্থ অঞ্ঞতরস্স তুন্নৰাযস্স ধীতরং গহেত্ৰা তুন্নৰাযসিপ্পেন জীৰিকং কপ্পেসি। তেন সমযেন রোরুৰনগরে অসয্হমহাসেট্ঠি নাম অহোসি। সো সমণব্রাহ্মণকপণদ্ধিকৰনিব্বকযাচকানং মহাদানং দেতি। সো তুন্নৰাযো সেট্ঠিনো ঘরং অজানন্তানং পীতিসোমনস্সজাতো হুত্ৰা অসয্হসেট্ঠিনো নিৰেসনং দক্খিণবাহুং পসারেত্ৰা দস্সেসি ‘‘এত্থ গন্ত্ৰা লদ্ধব্বং লভন্তূ’’তি। তস্স কম্মং পাল়িযংযেৰ আগতং।

    Dārako pana lajjāya tattha vasituṃ avisahanto roruvanagaraṃ gantvā tattha aññatarassa tunnavāyassa dhītaraṃ gahetvā tunnavāyasippena jīvikaṃ kappesi. Tena samayena roruvanagare asayhamahāseṭṭhi nāma ahosi. So samaṇabrāhmaṇakapaṇaddhikavanibbakayācakānaṃ mahādānaṃ deti. So tunnavāyo seṭṭhino gharaṃ ajānantānaṃ pītisomanassajāto hutvā asayhaseṭṭhino nivesanaṃ dakkhiṇabāhuṃ pasāretvā dassesi ‘‘ettha gantvā laddhabbaṃ labhantū’’ti. Tassa kammaṃ pāḷiyaṃyeva āgataṃ.

    সো অপরেন সমযেন কালং কত্ৰা মরুভূমিযং অঞ্ঞতরস্মিং নিগ্রোধরুক্খে ভুম্মদেৰতা হুত্ৰা নিব্বত্তি, তস্স দক্খিণহত্থো সব্বকামদদো অহোসি। তস্মিংযেৰ চ রোরুৰে অঞ্ঞতরো পুরিসো অসয্হসেট্ঠিনো দানে ব্যাৰটো অস্সদ্ধো অপ্পসন্নো মিচ্ছাদিট্ঠিকো পুঞ্ঞকিরিযায অনাদরো কালং কত্ৰা তস্স দেৰপুত্তস্স ৰসনট্ঠানস্স অৰিদূরে পেতো হুত্ৰা নিব্বত্তি। তেন চ কতকম্মং পাল়িযংযেৰ আগতং। অসয্হমহাসেট্ঠি পন কালং কত্ৰা তাৰতিংসভৰনে সক্কস্স দেৰরঞ্ঞো সহব্যতং উপগতো।

    So aparena samayena kālaṃ katvā marubhūmiyaṃ aññatarasmiṃ nigrodharukkhe bhummadevatā hutvā nibbatti, tassa dakkhiṇahattho sabbakāmadado ahosi. Tasmiṃyeva ca roruve aññataro puriso asayhaseṭṭhino dāne byāvaṭo assaddho appasanno micchādiṭṭhiko puññakiriyāya anādaro kālaṃ katvā tassa devaputtassa vasanaṭṭhānassa avidūre peto hutvā nibbatti. Tena ca katakammaṃ pāḷiyaṃyeva āgataṃ. Asayhamahāseṭṭhi pana kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane sakkassa devarañño sahabyataṃ upagato.

    অথ অপরেন সমযেন অঙ্কুরো পঞ্চহি সকটসতেহি, অঞ্ঞতরো চ ব্রাহ্মণো পঞ্চহি সকটসতেহীতি দ্ৰেপি জনা সকটসহস্সেন ভণ্ডং আদায মরুকন্তারমগ্গং পটিপন্না মগ্গমূল়্হা হুত্ৰা বহুং দিৰসং তত্থেৰ ৰিচরন্তা পরিক্খীণতিণোদকাহারা অহেসুং। অঙ্কুরো অস্সদূতেহি চতূসু দিসাসু পানিযং মগ্গাপেসি। অথ সো কামদদহত্থো যক্খো তং তেসং ব্যসনপ্পত্তিং দিস্ৰা অঙ্কুরেন পুব্বে অত্তনো কতং উপকারং চিন্তেত্ৰা ‘‘হন্দ দানি ইমস্স মযা অৰস্সযেন ভৰিতব্ব’’ন্তি অত্তনো ৰসনৰটরুক্খং দস্সেসি। সো কির ৰটরুক্খো সাখাৰিটপসম্পন্নো ঘনপলাসো সন্দচ্ছাযো অনেকসহস্সপারোহো আযামেন ৰিত্থারেন উব্বেধেন চ যোজনপরিমাণো অহোসি। তং দিস্ৰা অঙ্কুরো হট্ঠতুট্ঠো তস্স হেট্ঠা খন্ধাৰারং বন্ধাপেসি। যক্খো অত্তনো দক্খিণহত্থং পসারেত্ৰা পঠমং তাৰ পানীযেন সব্বং জনং সন্তপ্পেসি। ততো যো যো যং যং ইচ্ছতি, তস্স তস্স তং তং অদাসি।

    Atha aparena samayena aṅkuro pañcahi sakaṭasatehi, aññataro ca brāhmaṇo pañcahi sakaṭasatehīti dvepi janā sakaṭasahassena bhaṇḍaṃ ādāya marukantāramaggaṃ paṭipannā maggamūḷhā hutvā bahuṃ divasaṃ tattheva vicarantā parikkhīṇatiṇodakāhārā ahesuṃ. Aṅkuro assadūtehi catūsu disāsu pāniyaṃ maggāpesi. Atha so kāmadadahattho yakkho taṃ tesaṃ byasanappattiṃ disvā aṅkurena pubbe attano kataṃ upakāraṃ cintetvā ‘‘handa dāni imassa mayā avassayena bhavitabba’’nti attano vasanavaṭarukkhaṃ dassesi. So kira vaṭarukkho sākhāviṭapasampanno ghanapalāso sandacchāyo anekasahassapāroho āyāmena vitthārena ubbedhena ca yojanaparimāṇo ahosi. Taṃ disvā aṅkuro haṭṭhatuṭṭho tassa heṭṭhā khandhāvāraṃ bandhāpesi. Yakkho attano dakkhiṇahatthaṃ pasāretvā paṭhamaṃ tāva pānīyena sabbaṃ janaṃ santappesi. Tato yo yo yaṃ yaṃ icchati, tassa tassa taṃ taṃ adāsi.

    এৰং তস্মিং মহাজনে নানাৰিধেন অন্নপানাদিনা যথাকামং সন্তপ্পিতে পচ্ছা ৰূপসন্তে মগ্গপরিস্সমে সো ব্রাহ্মণৰাণিজো অযোনিসো মনসিকরোন্তো এৰং চিন্তেসি – ‘‘ধনলাভায ইতো কম্বোজং গন্ত্ৰা মযং কিং করিস্সাম, ইমমেৰ পন যক্খং যেন কেনচি উপাযেন গহেত্ৰা যানং আরোপেত্ৰা অম্হাকং নগরমেৰ গমিস্সামা’’তি। এৰং চিন্তেত্ৰা তমত্থং অঙ্কুরস্স কথেন্তো –

    Evaṃ tasmiṃ mahājane nānāvidhena annapānādinā yathākāmaṃ santappite pacchā vūpasante maggaparissame so brāhmaṇavāṇijo ayoniso manasikaronto evaṃ cintesi – ‘‘dhanalābhāya ito kambojaṃ gantvā mayaṃ kiṃ karissāma, imameva pana yakkhaṃ yena kenaci upāyena gahetvā yānaṃ āropetvā amhākaṃ nagarameva gamissāmā’’ti. Evaṃ cintetvā tamatthaṃ aṅkurassa kathento –

    ২৫৭.

    257.

    ‘‘যস্স অত্থায গচ্ছাম, কম্বোজং ধনহারকা।

    ‘‘Yassa atthāya gacchāma, kambojaṃ dhanahārakā;

    অযং কামদদো যক্খো, ইমং যক্খং নযামসে॥

    Ayaṃ kāmadado yakkho, imaṃ yakkhaṃ nayāmase.

    ২৫৮.

    258.

    ‘‘ইমং যক্খং গহেত্ৰান, সাধুকেন পসয্হ ৰা।

    ‘‘Imaṃ yakkhaṃ gahetvāna, sādhukena pasayha vā;

    যানং আরোপযিত্ৰান, খিপ্পং গচ্ছাম দ্ৰারক’’ন্তি॥ –

    Yānaṃ āropayitvāna, khippaṃ gacchāma dvāraka’’nti. –

    গাথাদ্ৰযমাহ। তত্থ যস্স অত্থাযাতি যস্স কারণা। কম্বোজন্তি কম্বোজরট্ঠং। ধনহারকাতি ভণ্ডৰিক্কযেন লদ্ধধনহারিনো। কামদদোতি ইচ্ছিতিচ্ছিতদাযকো। যক্খোতি দেৰপুত্তো। নযামসেতি নযিস্সাম । সাধুকেনাতি যাচনেন। পসয্হাতি অভিভৰিত্ৰা বলক্কারেন, যানন্তি সুখযানং । দ্ৰারকন্তি দ্ৰারৰতীনগরং। অযং হেত্থাধিপ্পাযো – যদত্থং মযং ইতো কম্বোজং গন্তুকামা, তেন গমনেন সাধেতব্বো অত্থো ইধেৰ সিজ্ঝতি। অযঞ্হি যক্খো কামদদো, তস্মা ইমং যক্খং যাচিত্ৰা তস্স অনুমতিযা ৰা, সচে সঞ্ঞত্তিং ন গচ্ছতি, বলক্কারেন ৰা যানং আরোপেত্ৰা যানে পচ্ছাবাহং বন্ধিত্ৰা তং গহেত্ৰা ইতোযেৰ খিপ্পং দ্ৰারৰতীনগরং গচ্ছামাতি।

    Gāthādvayamāha. Tattha yassa atthāyāti yassa kāraṇā. Kambojanti kambojaraṭṭhaṃ. Dhanahārakāti bhaṇḍavikkayena laddhadhanahārino. Kāmadadoti icchiticchitadāyako. Yakkhoti devaputto. Nayāmaseti nayissāma . Sādhukenāti yācanena. Pasayhāti abhibhavitvā balakkārena, yānanti sukhayānaṃ . Dvārakanti dvāravatīnagaraṃ. Ayaṃ hetthādhippāyo – yadatthaṃ mayaṃ ito kambojaṃ gantukāmā, tena gamanena sādhetabbo attho idheva sijjhati. Ayañhi yakkho kāmadado, tasmā imaṃ yakkhaṃ yācitvā tassa anumatiyā vā, sace saññattiṃ na gacchati, balakkārena vā yānaṃ āropetvā yāne pacchābāhaṃ bandhitvā taṃ gahetvā itoyeva khippaṃ dvāravatīnagaraṃ gacchāmāti.

    এৰং পন ব্রাহ্মণেন ৰুত্তো অঙ্কুরো সপ্পুরিসধম্মে ঠত্ৰা তস্স ৰচনং পটিক্খিপন্তো –

    Evaṃ pana brāhmaṇena vutto aṅkuro sappurisadhamme ṭhatvā tassa vacanaṃ paṭikkhipanto –

    ২৫৯.

    259.

    ‘‘যস্স রুক্খস্স ছাযায, নিসীদেয্য সযেয্য ৰা।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ন তস্স সাখং ভঞ্জেয্য, মিত্তদুব্ভো হি পাপকো’’তি॥ –

    Na tassa sākhaṃ bhañjeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti. –

    গাথমাহ। তত্থ ন ভঞ্জেয্যাতি ন ছিন্দেয্য। মিত্তদুব্ভোতি মিত্তেসু দুব্ভনং তেসং অনত্থুপ্পাদনং। পাপকোতি অভদ্দকো মিত্তদুব্ভো। যো হি সীতচ্ছাযো রুক্খো ঘম্মাভিতত্তস্স পুরিসস্স পরিস্সমৰিনোদকো, তস্সাপি নাম পাপকং ন চিন্তেতব্বং, কিমঙ্কং পন সত্তভূতেসু। অযং দেৰপুত্তো সপ্পুরিসো পুব্বকারী অম্হাকং দুক্খপনূদকো বহূপকারো, ন তস্স কিঞ্চি অনত্থং চিন্তেতব্বং, অঞ্ঞদত্থু সো পূজেতব্বো এৰাতি দস্সেতি।

    Gāthamāha. Tattha na bhañjeyyāti na chindeyya. Mittadubbhoti mittesu dubbhanaṃ tesaṃ anatthuppādanaṃ. Pāpakoti abhaddako mittadubbho. Yo hi sītacchāyo rukkho ghammābhitattassa purisassa parissamavinodako, tassāpi nāma pāpakaṃ na cintetabbaṃ, kimaṅkaṃ pana sattabhūtesu. Ayaṃ devaputto sappuriso pubbakārī amhākaṃ dukkhapanūdako bahūpakāro, na tassa kiñci anatthaṃ cintetabbaṃ, aññadatthu so pūjetabbo evāti dasseti.

    তং সুত্ৰা ব্রাহ্মণা ‘‘অত্থস্স মূলং নিকতিৰিনযো’’তি নীতিমগ্গং নিস্সায অঙ্কুরস্স পটিলোমপক্খে ঠত্ৰা –

    Taṃ sutvā brāhmaṇā ‘‘atthassa mūlaṃ nikativinayo’’ti nītimaggaṃ nissāya aṅkurassa paṭilomapakkhe ṭhatvā –

    ২৬০.

    260.

    ‘‘যস্স রুক্খস্স ছাযায, নিসীদেয্য সযেয্য ৰা।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    খন্ধম্পি তস্স ছিন্দেয্য, অত্থো চে তাদিসো সিযা’’তি॥ –

    Khandhampi tassa chindeyya, attho ce tādiso siyā’’ti. –

    গাথমাহ। তত্থ অত্থো চে তাদিসো সিযাতি তাদিসেন দব্বসম্ভারেন সচে অত্থো ভৰেয্য, তস্স রুক্খস্স খন্ধম্পি ছিন্দেয্য, কিমঙ্গং পন সাখাদযোতি অধিপ্পাযো।

    Gāthamāha. Tattha attho ce tādiso siyāti tādisena dabbasambhārena sace attho bhaveyya, tassa rukkhassa khandhampi chindeyya, kimaṅgaṃ pana sākhādayoti adhippāyo.

    এৰং ব্রাহ্মণেন ৰুত্তে অঙ্কুরো সপ্পুরিসধম্মংযেৰ পগ্গণ্হন্তো –

    Evaṃ brāhmaṇena vutte aṅkuro sappurisadhammaṃyeva paggaṇhanto –

    ২৬১.

    261.

    ‘‘যস্স রুক্খস্স ছাযায, নিসীদেয্য সযেয্য ৰা।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ন তস্স পত্তং ভিন্দেয্য, মিত্তদুব্ভো হি পাপকো’’তি॥ –

    Na tassa pattaṃ bhindeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti. –

    ইমং গাথমাহ। তত্থ ন তস্স পত্তং ভিন্দেয্যাতি তস্স রুক্খস্স একপণ্ণমত্তম্পি ন পাতেয্য, পগেৰ সাখাদিকেতি অধিপ্পাযো।

    Imaṃ gāthamāha. Tattha na tassa pattaṃ bhindeyyāti tassa rukkhassa ekapaṇṇamattampi na pāteyya, pageva sākhādiketi adhippāyo.

    পুনপি ব্রাহ্মণো অত্তনো ৰাদং পগ্গণ্হন্তো –

    Punapi brāhmaṇo attano vādaṃ paggaṇhanto –

    ২৬২.

    262.

    ‘‘যস্স রুক্খস্স ছাযায, নিসীদেয্য সযেয্য ৰা।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    সমূলম্পি তং অব্বুহে, অত্থো চে তাদিসো সিযা’’তি॥ –

    Samūlampi taṃ abbuhe, attho ce tādiso siyā’’ti. –

    গাথমাহ। তত্থ সমূলম্পি তং অব্বুহেতি তং তত্থ সমূলম্পি সহ মূলেনপি অব্বুহেয্য, উদ্ধরেয্যাতি অত্থো।

    Gāthamāha. Tattha samūlampi taṃ abbuheti taṃ tattha samūlampi saha mūlenapi abbuheyya, uddhareyyāti attho.

    এৰং ব্রাহ্মণেন ৰুত্তে পুন অঙ্কুরো তং নীতিং নিরত্থকং কাতুকামো –

    Evaṃ brāhmaṇena vutte puna aṅkuro taṃ nītiṃ niratthakaṃ kātukāmo –

    ২৬৩.

    263.

    ‘‘যস্সেকরত্তিম্পি ঘরে ৰসেয্য, যত্থন্নপানং পুরিসো লভেথ।

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, yatthannapānaṃ puriso labhetha;

    ন তস্স পাপং মনসাপি চিন্তযে, কতঞ্ঞুতা সপ্পুরিসেহি ৰণ্ণিতা॥

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, kataññutā sappurisehi vaṇṇitā.

    ২৬৪.

    264.

    ‘‘যস্সেকরত্তিম্পি ঘরে ৰসেয্য, অন্নেন পানেন উপট্ঠিতো সিযা।

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, annena pānena upaṭṭhito siyā;

    ন তস্স পাপং মনসাপি চিন্তযে, অদুব্ভপাণী দহতে মিত্তদুব্ভিং॥

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, adubbhapāṇī dahate mittadubbhiṃ.

    ২৬৫.

    265.

    ‘‘যো পুব্বে কতকল্যাণো, পচ্ছা পাপেন হিংসতি।

    ‘‘Yo pubbe katakalyāṇo, pacchā pāpena hiṃsati;

    অল্লপাণিহতো পোসো, ন সো ভদ্রানি পস্সতী’’তি॥ –

    Allapāṇihato poso, na so bhadrāni passatī’’ti. –

    ইমা তিস্সো গাথা অভাসি।

    Imā tisso gāthā abhāsi.

    ২৬৩. তত্থ যস্সাতি যস্স পুগ্গলস্স। একরত্তিম্পীতি একরত্তিমত্তম্পি কেৰলং গেহে ৰসেয্য। যত্থন্নপানং পুরিসো লভেথাতি যস্স সন্তিকে কোচি পুরিসো অন্নপানং ৰা যংকিঞ্চি ভোজনং ৰা লভেয্য। ন তস্স পাপং মনসাপি চিন্তযেতি তস্স পুগ্গলস্স অভদ্দকং অনত্থং মনসাপি ন চিন্তেয্য ন পিহেয্য, পগেৰ কাযৰাচাহি। কস্মাতি চে? কতঞ্ঞুতা সপ্পুরিসেহি ৰণ্ণিতাতি কতঞ্ঞুতা নাম বুদ্ধাদীহি উত্তমপুরিসেহি পসংসিতা।

    263. Tattha yassāti yassa puggalassa. Ekarattimpīti ekarattimattampi kevalaṃ gehe vaseyya. Yatthannapānaṃ puriso labhethāti yassa santike koci puriso annapānaṃ vā yaṃkiñci bhojanaṃ vā labheyya. Na tassapāpaṃ manasāpi cintayeti tassa puggalassa abhaddakaṃ anatthaṃ manasāpi na cinteyya na piheyya, pageva kāyavācāhi. Kasmāti ce? Kataññutā sappurisehi vaṇṇitāti kataññutā nāma buddhādīhi uttamapurisehi pasaṃsitā.

    ২৬৪. উপট্ঠিতোতি পযিরুপাসিতো ‘‘ইদং গণ্হ ইদং ভুঞ্জা’’তি অন্নপানাদিনা উপট্ঠিতো। অদুব্ভপাণীতি অহিংসকহত্থো হত্থসংযতো। দহতে মিত্তদুব্ভিন্তি তং মিত্তদুব্ভিং পুগ্গলং দহতি ৰিনাসেতি, অপ্পদুট্ঠে হিতজ্ঝাসযসম্পন্নে পুগ্গলে পরেন কতো অপরাধো অৰিসেসেন তস্সেৰ অনত্থাৰহো, অপ্পদুট্ঠো পুগ্গলো অত্থতো তং দহতি নাম। তেনাহ ভগৰা –

    264.Upaṭṭhitoti payirupāsito ‘‘idaṃ gaṇha idaṃ bhuñjā’’ti annapānādinā upaṭṭhito. Adubbhapāṇīti ahiṃsakahattho hatthasaṃyato. Dahate mittadubbhinti taṃ mittadubbhiṃ puggalaṃ dahati vināseti, appaduṭṭhe hitajjhāsayasampanne puggale parena kato aparādho avisesena tasseva anatthāvaho, appaduṭṭho puggalo atthato taṃ dahati nāma. Tenāha bhagavā –

    ‘‘যো অপ্পদুট্ঠস্স নরস্স দুস্সতি, সুদ্ধস্স পোসস্স অনঙ্গণস্স।

    ‘‘Yo appaduṭṭhassa narassa dussati, suddhassa posassa anaṅgaṇassa;

    তমেৰ বালং পচ্চেতি পাপং, সুখুমো রজো পটিৰাতংৰ খিত্তো’’তি॥ (ধ॰ প॰ ১২৫; জা॰ ১.৫.৯৪; সং॰ নি॰ ১.২২)।

    Tameva bālaṃ pacceti pāpaṃ, sukhumo rajo paṭivātaṃva khitto’’ti. (dha. pa. 125; jā. 1.5.94; saṃ. ni. 1.22);

    ২৬৫. যো পুব্বে কতকল্যাণোতি যো পুগ্গলো কেনচি সাধুনা কতভদ্দকো কতূপকারো। পচ্ছা পাপেন হিংসতীতি তং পুব্বকারিনং অপরভাগে পাপেন অভদ্দকেন অনত্থকেন বাধতি। অল্লপাণিহতো পোসোতি অল্লপাণিনা উপকারকিরিযায অল্লপাণিনা ধোতহত্থেন পুব্বকারিনা হেট্ঠা ৰুত্তনযেন হতো বাধিতো, তস্স ৰা পুব্বকারিনো বাধনেন হতো অল্লপাণিহতো নাম, অকতঞ্ঞুপুগ্গলো। ন সো ভদ্রানি পস্সতীতি সো যথাৰুত্তপুগ্গলো ইধলোকে চ পরলোকে চ ইট্ঠানি ন পস্সতি, ন ৰিন্দতি, ন লভতীতি অত্থো।

    265.Yo pubbe katakalyāṇoti yo puggalo kenaci sādhunā katabhaddako katūpakāro. Pacchā pāpena hiṃsatīti taṃ pubbakārinaṃ aparabhāge pāpena abhaddakena anatthakena bādhati. Allapāṇihato posoti allapāṇinā upakārakiriyāya allapāṇinā dhotahatthena pubbakārinā heṭṭhā vuttanayena hato bādhito, tassa vā pubbakārino bādhanena hato allapāṇihato nāma, akataññupuggalo. Na so bhadrāni passatīti so yathāvuttapuggalo idhaloke ca paraloke ca iṭṭhāni na passati, na vindati, na labhatīti attho.

    এৰং সপ্পুরিসধম্মং পগ্গণ্হন্তেন অঙ্কুরেন অভিভৰিত্ৰা ৰুত্তো সো ব্রাহ্মণো নিরুত্তরো তুণ্হী অহোসি। যক্খো পন তেসং দ্ৰিন্নং ৰচনপটিৰচনানি সুত্ৰা ব্রাহ্মণস্স কুজ্ঝিত্ৰাপি ‘‘হোতু ইমস্স দুট্ঠব্রাহ্মণস্স কত্তব্বং পচ্ছা জানিস্সামী’’তি অত্তনো কেনচি অনভিভৰনীযতমেৰ তাৰ দস্সেন্তো –

    Evaṃ sappurisadhammaṃ paggaṇhantena aṅkurena abhibhavitvā vutto so brāhmaṇo niruttaro tuṇhī ahosi. Yakkho pana tesaṃ dvinnaṃ vacanapaṭivacanāni sutvā brāhmaṇassa kujjhitvāpi ‘‘hotu imassa duṭṭhabrāhmaṇassa kattabbaṃ pacchā jānissāmī’’ti attano kenaci anabhibhavanīyatameva tāva dassento –

    ২৬৬.

    266.

    ‘‘নাহং দেৰেন ৰা মনুস্সেন ৰা, ইস্সরিযেন ৰা হং সুপ্পসয্হো।

    ‘‘Nāhaṃ devena vā manussena vā, issariyena vā haṃ suppasayho;

    যক্খোহমস্মি পরমিদ্ধিপত্তো, দূরঙ্গমো ৰণ্ণবলূপপন্নো’’তি॥ –

    Yakkhohamasmi paramiddhipatto, dūraṅgamo vaṇṇabalūpapanno’’ti. –

    গাথমাহ। তত্থ দেৰেন ৰাতি যেন কেনচি দেৰেন ৰা। মনুস্সেন ৰাতি এত্থাপি এসেৰ নযো। ইস্সরিযেন ৰাতি দেৰিস্সরিযেন ৰা মনুস্সিস্সরিযেন ৰা। তত্থ দেৰিস্সরিযং নাম চতুমহারাজিকসক্কসুযামাদীনং দেৰিদ্ধি, মনুস্সিস্সরিযং নাম চক্কৰত্তিআদীনং পুঞ্ঞিদ্ধি। তস্মা ইস্সরিযগ্গহণেন মহানুভাৰে দেৰমনুস্সে সঙ্গণ্হাতি। মহানুভাৰাপি হি দেৰা অত্তনো পুঞ্ঞফলূপত্থম্ভিতে মনুস্সেপি অসতি পযোগৰিপত্তিযং অভিভৰিতুং ন সক্কোন্তি, পগেৰ ইতরে। ন্তি অসহনে নিপাতো। ন সুপ্পসয্হোতি অপ্পধংসিযো। যক্খোহমস্মি পরমিদ্ধিপত্তোতি অত্তনো পুঞ্ঞফলেন অহং যক্খত্তং উপগতো অস্মি, যক্খোৰ সমানো ন যো ৰা সো ৰা, অথ খো পরমিদ্ধিপত্তো পরমায উত্তমায যক্খিদ্ধিযা সমন্নাগতো। দূরঙ্গমোতি খণেনেৰ দূরম্পি ঠানং গন্তুং সমত্থো। ৰণ্ণবলূপপন্নোতি রূপসম্পত্তিযা সরীরবলেন চ উপপন্নো সমন্নাগতোতি তীহিপি পদেহি মন্তপ্পযোগাদীহি অত্তনো অনভিভৰনীযতংযেৰ দস্সেতি। রূপসম্পন্নো হি পরেসং বহুমানিতো হোতি, রূপসম্পদং নিস্সায ৰিসভাগৰত্থুনাপি অনাকড্ঢনিযোৰাতি ৰণ্ণসম্পদা অনভিভৰনীযকারণন্তি ৰুত্তা।

    Gāthamāha. Tattha devena vāti yena kenaci devena vā. Manussena vāti etthāpi eseva nayo. Issariyenati devissariyena vā manussissariyena vā. Tattha devissariyaṃ nāma catumahārājikasakkasuyāmādīnaṃ deviddhi, manussissariyaṃ nāma cakkavattiādīnaṃ puññiddhi. Tasmā issariyaggahaṇena mahānubhāve devamanusse saṅgaṇhāti. Mahānubhāvāpi hi devā attano puññaphalūpatthambhite manussepi asati payogavipattiyaṃ abhibhavituṃ na sakkonti, pageva itare. Hanti asahane nipāto. Na suppasayhoti appadhaṃsiyo. Yakkhohamasmi paramiddhipattoti attano puññaphalena ahaṃ yakkhattaṃ upagato asmi, yakkhova samāno na yo vā so vā, atha kho paramiddhipatto paramāya uttamāya yakkhiddhiyā samannāgato. Dūraṅgamoti khaṇeneva dūrampi ṭhānaṃ gantuṃ samattho. Vaṇṇabalūpapannoti rūpasampattiyā sarīrabalena ca upapanno samannāgatoti tīhipi padehi mantappayogādīhi attano anabhibhavanīyataṃyeva dasseti. Rūpasampanno hi paresaṃ bahumānito hoti, rūpasampadaṃ nissāya visabhāgavatthunāpi anākaḍḍhaniyovāti vaṇṇasampadā anabhibhavanīyakāraṇanti vuttā.

    ইতো পরং অঙ্কুরস্স চ দেৰপুত্তস্স চ ৰচনপটিৰচনকথা হোতি –

    Ito paraṃ aṅkurassa ca devaputtassa ca vacanapaṭivacanakathā hoti –

    ২৬৭.

    267.

    ‘‘পাণি তে সব্বসোৰণ্ণো, পঞ্চধারো মধুস্সৰো।

    ‘‘Pāṇi te sabbasovaṇṇo, pañcadhāro madhussavo;

    নানারসা পগ্ঘরন্তি, মঞ্ঞেহং তং পুরিন্দদং॥

    Nānārasā paggharanti, maññehaṃ taṃ purindadaṃ.

    ২৬৮.

    268.

    ‘‘নাম্হি দেৰো ন গন্ধব্বো, নাপি সক্কো পুরিন্দদো।

    ‘‘Nāmhi devo na gandhabbo, nāpi sakko purindado;

    পেতং মং অঙ্কুর জানাহি, রোরুৰম্হা ইধাগতং॥

    Petaṃ maṃ aṅkura jānāhi, roruvamhā idhāgataṃ.

    ২৬৯.

    269.

    ‘‘কিংসীলো কিংসমাচারো, রোরুৰস্মিং পুরে তুৰং।

    ‘‘Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvaṃ;

    কেন তে ব্রহ্মচরিযেন, পুঞ্ঞং পাণিম্হি ইজ্ঝতি॥

    Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ২৭০.

    270.

    ‘‘তুন্নৰাযো পুরে আসিং, রোরুৰস্মিং তদা অহং।

    ‘‘Tunnavāyo pure āsiṃ, roruvasmiṃ tadā ahaṃ;

    সুকিচ্ছৰুত্তি কপণো, ন মে ৰিজ্জতি দাতৰে॥

    Sukicchavutti kapaṇo, na me vijjati dātave.

    ২৭১.

    271.

    ‘‘নিৰেসনঞ্চ মে আসি, অসয্হস্স উপন্তিকে।

    ‘‘Nivesanañca me āsi, asayhassa upantike;

    সদ্ধস্স দানপতিনো, কতপুঞ্ঞস্স লজ্জিনো॥

    Saddhassa dānapatino, katapuññassa lajjino.

    ২৭২.

    272.

    ‘‘তত্থ যাচনকাযন্তি, নানাগোত্তা ৰনিব্বকা।

    ‘‘Tattha yācanakāyanti, nānāgottā vanibbakā;

    তে চ মং তত্থ পুচ্ছন্তি, অসয্হস্স নিৰেসনং॥

    Te ca maṃ tattha pucchanti, asayhassa nivesanaṃ.

    ২৭৩.

    273.

    ‘‘কত্থ গচ্ছাম ভদ্দং ৰো, কত্থ দানং পদীযতি।

    ‘‘Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyati;

    তেসাহং পুট্ঠো অক্খামি, অসয্হস্স নিৰেসনং॥

    Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmi, asayhassa nivesanaṃ.

    ২৭৪.

    274.

    ‘‘পগ্গয্হ দক্খিণং বাহুং, এত্থ গচ্ছথ ভদ্দং ৰো।

    ‘‘Paggayha dakkhiṇaṃ bāhuṃ, ettha gacchatha bhaddaṃ vo;

    এত্থ দানং পদীযতি, অসয্হস্স নিৰেসনে॥

    Ettha dānaṃ padīyati, asayhassa nivesane.

    ২৭৫.

    275.

    ‘‘তেন পাণি কামদদো, তেন পাণি মধুস্সৰো।

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    তেন মে ব্রহ্মচরিযেন, পুঞ্ঞং পাণিম্হি ইজ্ঝতি॥

    Tena me brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ২৭৬.

    276.

    ‘‘ন কির ত্ৰং অদা দানং, সকপাণীহি কস্সচি।

    ‘‘Na kira tvaṃ adā dānaṃ, sakapāṇīhi kassaci;

    পরস্স দানং অনুমোদমানো, পাণিং পগ্গয্হ পাৰদি॥

    Parassa dānaṃ anumodamāno, pāṇiṃ paggayha pāvadi.

    ২৭৭.

    277.

    ‘‘তেন পাণি কামদদো, তেন পাণি মধুস্সৰো।

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    তেন তে ব্রহ্মচরিযেন, পুঞ্ঞং পাণিম্হি ইজ্ঝতি॥

    Tena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ২৭৮.

    278.

    ‘‘যো সো দানমদা ভন্তে, পসন্নো সকপাণিভি।

    ‘‘Yo so dānamadā bhante, pasanno sakapāṇibhi;

    সো হিত্ৰা মানুসং দেহং, কিং নু সো দিসতং গতো॥

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, kiṃ nu so disataṃ gato.

    ২৭৯.

    279.

    ‘‘নাহং পজানামি অসয্হসাহিনো, অঙ্গীরসস্স গতিং আগতিং ৰা।

    ‘‘Nāhaṃ pajānāmi asayhasāhino, aṅgīrasassa gatiṃ āgatiṃ vā;

    সুতঞ্চ মে ৰেস্সৰণস্স সন্তিকে, সক্কস্স সহব্যতং গতো অসয্হো॥

    Sutañca me vessavaṇassa santike, sakkassa sahabyataṃ gato asayho.

    ২৮০.

    280.

    ‘‘অলমেৰ কাতুং কল্যাণং, দানং দাতুং যথারহং।

    ‘‘Alameva kātuṃ kalyāṇaṃ, dānaṃ dātuṃ yathārahaṃ;

    পাণিং কামদদং দিস্ৰা, কো পুঞ্ঞং ন করিস্সতি॥

    Pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā, ko puññaṃ na karissati.

    ২৮১.

    281.

    ‘‘সো হি নূন ইতো গন্ত্ৰা, অনুপ্পত্ৰান দ্ৰারকং।

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    দানং পট্ঠপযিস্সামি, যং মমস্স সুখাৰহং॥

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    ২৮২.

    282.

    ‘‘দস্সামন্নঞ্চ পানঞ্চ, ৰত্থসেনাসনানি চ।

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    পপঞ্চ উদপানঞ্চ, দুগ্গে সঙ্কমনানি চা’’তি॥ –

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti. –

    পন্নরস ৰচনপটিৰচনগাথা হোন্তি।

    Pannarasa vacanapaṭivacanagāthā honti.

    ২৬৭. তত্থ পাণি তেতি তৰ দক্খিণহত্থো। সব্বসোৰণ্ণোতি সব্বসো সুৰণ্ণৰণ্ণো। পঞ্চধারোতি পঞ্চহি অঙ্গুলীহি পরেহি কামিতৰত্থূনং ধারা এতস্স সন্তীতি পঞ্চধারো। মধুস্সৰোতি মধুররসৰিস্সন্দকো। তেনাহ ‘‘নানারসা পগ্ঘরন্তী’’তি, মধুরকটুককসাৰাদিভেদা নানাৰিধা রসা ৰিস্সন্দন্তীতি অত্থো। যক্খস্স হি কামদদে মধুরাদিরসসম্পন্নানি ৰিৰিধানি খাদনীযভোজনীযানি হত্থে ৰিস্সজ্জন্তে মধুরাদিরসা পগ্ঘরন্তীতি ৰুত্তং। মঞ্ঞেহং তং পুরিন্দদন্তি মঞ্ঞে অহং তং পুরিন্দদং সক্কং, ‘‘এৰংমহানুভাৰো সক্কো দেৰরাজা’’তি তং অহং মঞ্ঞামীতি অত্থো।

    267. Tattha pāṇi teti tava dakkhiṇahattho. Sabbasovaṇṇoti sabbaso suvaṇṇavaṇṇo. Pañcadhāroti pañcahi aṅgulīhi parehi kāmitavatthūnaṃ dhārā etassa santīti pañcadhāro. Madhussavoti madhurarasavissandako. Tenāha ‘‘nānārasā paggharantī’’ti, madhurakaṭukakasāvādibhedā nānāvidhā rasā vissandantīti attho. Yakkhassa hi kāmadade madhurādirasasampannāni vividhāni khādanīyabhojanīyāni hatthe vissajjante madhurādirasā paggharantīti vuttaṃ. Maññehaṃ taṃ purindadanti maññe ahaṃ taṃ purindadaṃ sakkaṃ, ‘‘evaṃmahānubhāvo sakko devarājā’’ti taṃ ahaṃ maññāmīti attho.

    ২৬৮. নাম্হি দেৰোতি ৰেস্সৰণাদিকো পাকটদেৰো ন হোমি। ন গন্ধব্বোতি গন্ধব্বকাযিকদেৰোপি ন হোমি। নাপি সক্কো পুরিন্দদোতি পুরিমত্তভাৰে পুরে দানস্স পট্ঠপিতত্তা ‘‘পুরিন্দদো’’তি লদ্ধনামো সক্কো দেৰরাজাপি ন হোমি। কতরো পন অহোসীতি আহ ‘‘পেতং মং অঙ্কুর জানাহী’’তিআদি। অঙ্কুরপেতূপপত্তিকং মং জানাহি, ‘‘অঞ্ঞতরো পেতমহিদ্ধিকো’’তি মং উপধারেহি। রোরুৰম্হা ইধাগতন্তি রোরুৰনগরতো চৰিত্ৰা মরুকন্তারে ইধ ইমস্মিং নিগ্রোধরুক্খে উপপজ্জনৰসেন আগতং, এত্থ নিব্বত্তন্তি অত্থো।

    268.Nāmhi devoti vessavaṇādiko pākaṭadevo na homi. Na gandhabboti gandhabbakāyikadevopi na homi. Nāpi sakko purindadoti purimattabhāve pure dānassa paṭṭhapitattā ‘‘purindado’’ti laddhanāmo sakko devarājāpi na homi. Kataro pana ahosīti āha ‘‘petaṃ maṃ aṅkura jānāhī’’tiādi. Aṅkurapetūpapattikaṃ maṃ jānāhi, ‘‘aññataro petamahiddhiko’’ti maṃ upadhārehi. Roruvamhā idhāgatanti roruvanagarato cavitvā marukantāre idha imasmiṃ nigrodharukkhe upapajjanavasena āgataṃ, ettha nibbattanti attho.

    ২৬৯. কিংসীলো কিংসমাচারো, রোরুৰস্মিং পুরে তুৰন্তি পুব্বে পুরিমত্তভাৰে রোরুৰনগরে ৰসন্তো ত্ৰং কিংসীলো কিংসমাচারো অহোসি, পাপতো নিৰত্তনলক্খণং কীদিসং সীলং সমাদায সংৰত্তিতপুঞ্ঞকিরিযালক্খণেন সমাচারেন কিংসমাচারো, দানাদীসু কুসলসমাচারেসু কীদিসো সমাচারো অহোসীতি অত্থো। কেন তে ব্রহ্মচরিযেন , পুঞ্ঞং পাণিম্হি ইজ্ঝতীতি কীদিসেন সেট্ঠচরিযেন ইদং এৰরূপং তৰ হত্থেসু পুঞ্ঞফলং ইদানি সমিজ্ঝতি নিপ্ফজ্জতি, তং কথেহীতি অত্থো। পুঞ্ঞফলঞ্হি ইধ উত্তরপদলোপেন ‘‘পুঞ্ঞ’’ন্তি অধিপ্পেতং। তত্থা হি তং ‘‘কুসলানং, ভিক্খৰে, ধম্মানং সমাদানহেতু এৰমিদং পুঞ্ঞং পৰড্ঢতী’’তিআদীসু (দী॰ নি॰ ৩.৮০) পুঞ্ঞন্তি ৰুত্তং।

    269.Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvanti pubbe purimattabhāve roruvanagare vasanto tvaṃ kiṃsīlo kiṃsamācāro ahosi, pāpato nivattanalakkhaṇaṃ kīdisaṃ sīlaṃ samādāya saṃvattitapuññakiriyālakkhaṇena samācārena kiṃsamācāro, dānādīsu kusalasamācāresu kīdiso samācāro ahosīti attho. Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhatīti kīdisena seṭṭhacariyena idaṃ evarūpaṃ tava hatthesu puññaphalaṃ idāni samijjhati nipphajjati, taṃ kathehīti attho. Puññaphalañhi idha uttarapadalopena ‘‘puñña’’nti adhippetaṃ. Tatthā hi taṃ ‘‘kusalānaṃ, bhikkhave, dhammānaṃ samādānahetu evamidaṃ puññaṃ pavaḍḍhatī’’tiādīsu (dī. ni. 3.80) puññanti vuttaṃ.

    ২৭০. তুন্নৰাযোতি তুন্নকারো। সুকিচ্ছৰুত্তীতি সুট্ঠু কিচ্ছপুত্তিকো অতিৰিয দুক্খজীৰিকো। কপণোতি ৰরাকো, দীনোতি অত্থো। ন মে ৰিজ্জতি দাতৰেতি অদ্ধিকানং সমণব্রাহ্মণানং দাতুং কিঞ্চি দাতব্বযুত্তকং ময্হং নত্থি, চিত্তং পন মে দানং দিন্নন্তি অধিপ্পাযো।

    270.Tunnavāyoti tunnakāro. Sukicchavuttīti suṭṭhu kicchaputtiko ativiya dukkhajīviko. Kapaṇoti varāko, dīnoti attho. Na me vijjati dātaveti addhikānaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ dātuṃ kiñci dātabbayuttakaṃ mayhaṃ natthi, cittaṃ pana me dānaṃ dinnanti adhippāyo.

    ২৭১. নিৰেসনন্তি ঘরং, কম্মকরণসালা ৰা। অসয্হস্স উপন্তিকেতি অসয্হস্স মহাসেট্ঠিনো গেহস্স সমীপে। সদ্ধস্সাতি কম্মফলসদ্ধায সমন্নাগতস্স। দানপতিনোতি দানে নিরন্তরপ্পৰত্তায পরিচ্চাগসম্পত্তিযা লোভস্স চ অভিভৰেন পতিভূতস্স। কতপুঞ্ঞস্সাতি পুব্বে কতসুচরিতকম্মস্স। লজ্জিনোতি পাপজিগুচ্ছনসভাৰস্স।

    271.Nivesananti gharaṃ, kammakaraṇasālā vā. Asayhassa upantiketi asayhassa mahāseṭṭhino gehassa samīpe. Saddhassāti kammaphalasaddhāya samannāgatassa. Dānapatinoti dāne nirantarappavattāya pariccāgasampattiyā lobhassa ca abhibhavena patibhūtassa. Katapuññassāti pubbe katasucaritakammassa. Lajjinoti pāpajigucchanasabhāvassa.

    ২৭২. তত্থাতি তস্মিং মম নিৰেসনে। যাচনকাযন্তীতি যাচনকা জনা অসয্হসেট্ঠিং কিঞ্চি যাচিতুকামা আগচ্ছন্তি। নানাগোত্তাতি নানাৰিধগোত্তাপদেসা। ৰনিব্বকাতি ৰণ্ণদীপকা, যে দাযকস্স পুঞ্ঞফলাদিঞ্চ গুণকিত্তনাদিমুখেন অত্তনো অত্থিকভাৰং পৰেদেন্তা ৰিচরন্তি। তে চ মং তত্থ পুচ্ছন্তীতি তত্থাতি নিপাতমত্তং, তে যাচকাদযো মং অসয্হসেট্ঠিনো নিৰেসনং পুচ্ছন্তি। অক্খরচিন্তকা হি ঈদিসেসু ঠানেসু কম্মদ্ৰযং ইচ্ছন্তি।

    272.Tatthāti tasmiṃ mama nivesane. Yācanakāyantīti yācanakā janā asayhaseṭṭhiṃ kiñci yācitukāmā āgacchanti. Nānāgottāti nānāvidhagottāpadesā. Vanibbakāti vaṇṇadīpakā, ye dāyakassa puññaphalādiñca guṇakittanādimukhena attano atthikabhāvaṃ pavedentā vicaranti. Te ca maṃ tattha pucchantīti tatthāti nipātamattaṃ, te yācakādayo maṃ asayhaseṭṭhino nivesanaṃ pucchanti. Akkharacintakā hi īdisesu ṭhānesu kammadvayaṃ icchanti.

    ২৭৩. কত্থ গচ্ছাম ভদ্দং ৰো, কত্থ দানং পদীযতীতি তেসং পুচ্ছনাকারদস্সনং। অযং পেত্থ অত্থো – ভদ্দং তুম্হাকং হোতু, মযং ‘‘অসয্হমহাসেট্ঠিনা দানং পদীযতী’’তি সুত্ৰা আগতা, কত্থ দানং পদীযতি, কত্থ ৰা মযং গচ্ছাম, কত্থ গতেন দানং সক্কা লদ্ধুন্তি। তেসাহং পুট্ঠো অক্খামীতি এৰং তেহি অদ্ধিকজনেহি লভনট্ঠানং পুট্ঠো ‘‘অহং পুব্বে অকতপুঞ্ঞতায ইদানি ঈদিসানং কিঞ্চি দাতুং অসমত্থো জাতো, দানগ্গং পন ইমেসং দস্সেন্তো লাভস্স উপাযাচিক্খণেন পীতিং উপ্পাদেন্তো এত্তকেনপি বহুং পুঞ্ঞং পসৰামী’’তি গারৰং উপ্পাদেত্ৰা দক্খিণং বাহুং পসারেত্ৰা তেসং অসয্হসেট্ঠিস্স নিৰেসনং অক্খামি। তেনাহ ‘‘পগ্গয্হ দক্খিণং বাহু’’ন্তিআদি।

    273.Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyatīti tesaṃ pucchanākāradassanaṃ. Ayaṃ pettha attho – bhaddaṃ tumhākaṃ hotu, mayaṃ ‘‘asayhamahāseṭṭhinā dānaṃ padīyatī’’ti sutvā āgatā, kattha dānaṃ padīyati, kattha vā mayaṃ gacchāma, kattha gatena dānaṃ sakkā laddhunti. Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmīti evaṃ tehi addhikajanehi labhanaṭṭhānaṃ puṭṭho ‘‘ahaṃ pubbe akatapuññatāya idāni īdisānaṃ kiñci dātuṃ asamattho jāto, dānaggaṃ pana imesaṃ dassento lābhassa upāyācikkhaṇena pītiṃ uppādento ettakenapi bahuṃ puññaṃ pasavāmī’’ti gāravaṃ uppādetvā dakkhiṇaṃ bāhuṃ pasāretvā tesaṃ asayhaseṭṭhissa nivesanaṃ akkhāmi. Tenāha ‘‘paggayha dakkhiṇaṃ bāhu’’ntiādi.

    ২৭৪. তেন পাণি কামদদোতি তেন পরদানপকাসনেন পরেন কতস্স দানস্স সক্কচ্চং অনুমোদনমত্তেন হেতুনা ইদানি ময্হং হত্থো কপ্পরুক্খো ৰিয সন্তানকলতা ৰিয চ কামদুহো ইচ্ছিতিচ্ছিতদাযী কামদদো হোতি। কামদদো চ হোন্তো তেন পাণি মধুস্সৰো ইট্ঠৰত্থুৰিস্সজ্জনকো জাতো।

    274.Tena pāṇi kāmadadoti tena paradānapakāsanena parena katassa dānassa sakkaccaṃ anumodanamattena hetunā idāni mayhaṃ hattho kapparukkho viya santānakalatā viya ca kāmaduho icchiticchitadāyī kāmadado hoti. Kāmadado ca honto tena pāṇi madhussavo iṭṭhavatthuvissajjanako jāto.

    ২৭৬. ন কির ত্ৰং অদা দানন্তি কিরাতি অনুস্সৰনত্থে নিপাতো, ত্ৰং কির অত্তনো সন্তকং ন পরিচ্চজি, সকপাণীহি সহত্থেহি যস্স কস্সচি সমণস্স ৰা ব্রাহ্মণস্স ৰা কিঞ্চি দানং ন অদাসি। পরস্স দানং অনুমোদমানোতি কেৰলং পন পরেন কতং পরস্স দানং ‘‘অহো দানং পৰত্তেসী’’তি অনুমোদমানোযেৰ ৰিহাসি।

    276.Na kira tvaṃ adā dānanti kirāti anussavanatthe nipāto, tvaṃ kira attano santakaṃ na pariccaji, sakapāṇīhi sahatthehi yassa kassaci samaṇassa vā brāhmaṇassa vā kiñci dānaṃ na adāsi. Parassa dānaṃ anumodamānoti kevalaṃ pana parena kataṃ parassa dānaṃ ‘‘aho dānaṃ pavattesī’’ti anumodamānoyeva vihāsi.

    ২৭৭. তেন পাণি কামদদোতি তেন তুয্হং পাণি এৰং কামদদো, অহো অচ্ছরিযা ৰত পুঞ্ঞানং গতীতি অধিপ্পাযো।

    277.Tena pāṇi kāmadadoti tena tuyhaṃ pāṇi evaṃ kāmadado, aho acchariyā vata puññānaṃ gatīti adhippāyo.

    ২৭৮. যো সো দানমদা, ভন্তে, পসন্নো সকপাণিভীতি দেৰপুত্তং গারৰেন আলপতি। ভন্তে, পরেন কতস্স দানানুমোদকস্স তাৰ তুয্হং ঈদিসং ফলং এৰরূপো আনুভাৰো, যো পন সো অসয্হমহাসেট্ঠি মহাদানং অদাসি, পসন্নচিত্তো হুত্ৰা সহত্থেহি তদা মহাদানং পৰত্তেসি। সো হিত্ৰা মানুসং দেহন্তি সো ইধ মনুস্সত্তভাৰং পহায। কিন্তি কতরং। নু সোতি নূতি নিপাতমত্তং। দিসতং গতোতি দিসং ঠানং গতো, কীদিসী তস্স গতো নিপ্ফত্তীতি অসয্হসেট্ঠিনো অভিসম্পরাযং পুচ্ছি।

    278.Yo so dānamadā, bhante, pasanno sakapāṇibhīti devaputtaṃ gāravena ālapati. Bhante, parena katassa dānānumodakassa tāva tuyhaṃ īdisaṃ phalaṃ evarūpo ānubhāvo, yo pana so asayhamahāseṭṭhi mahādānaṃ adāsi, pasannacitto hutvā sahatthehi tadā mahādānaṃ pavattesi. So hitvā mānusaṃ dehanti so idha manussattabhāvaṃ pahāya. Kinti kataraṃ. Nu soti ti nipātamattaṃ. Disataṃ gatoti disaṃ ṭhānaṃ gato, kīdisī tassa gato nipphattīti asayhaseṭṭhino abhisamparāyaṃ pucchi.

    ২৭৯. অসয্হসাহিনোতি অঞ্ঞেহি মচ্ছরীহি লোভাভিভূতেহি সহিতুং ৰহিতুং অসক্কুণেয্যস্স পরিচ্চাগাদিৰিভাগস্স সপ্পুরিসধুরস্স সহনতো অসয্হসাহিনো। অঙ্গীরসস্সাতি অঙ্গতো নিক্খমনকজুতিস্স। রসোতি হি জুতিযা অধিৰচনং। তস্স কির যাচকে আগচ্ছন্তে দিস্ৰা উল়ারং পীতিসোমনস্সং উপ্পজ্জতি, মুখৰণ্ণো ৰিপ্পসীদতি, তং অত্তনো পচ্চক্খং কত্ৰা এৰমাহ। গতিং আগতিং ৰাতি তস্স ‘‘অসুকং নাম গতিং, ইতো গতো’’তি গতিং ৰা ‘‘ততো ৰা পন অসুকস্মিং কালে ইধাগমিস্সতী’’তি আগতিং ৰা নাহং জানামি, অৰিসযো এস ময্হং। সুতঞ্চ মে ৰেস্সৰণস্স সন্তিকেতি অপিচ খো উপট্ঠানং গতেন ৰেস্সৰণস্স মহারাজস্স সন্তিকে সুতমেতং মযা। সক্কস্স সহব্যতং গতো অসয্হোতি অসয্হসেট্ঠি সক্কস্স দেৰানমিন্দস্স সহব্যতং গতো অহোসি, তাৰতিংসভৰনে নিব্বত্তোতি অত্থো।

    279.Asayhasāhinoti aññehi maccharīhi lobhābhibhūtehi sahituṃ vahituṃ asakkuṇeyyassa pariccāgādivibhāgassa sappurisadhurassa sahanato asayhasāhino. Aṅgīrasassāti aṅgato nikkhamanakajutissa. Rasoti hi jutiyā adhivacanaṃ. Tassa kira yācake āgacchante disvā uḷāraṃ pītisomanassaṃ uppajjati, mukhavaṇṇo vippasīdati, taṃ attano paccakkhaṃ katvā evamāha. Gatiṃ āgatiṃ vāti tassa ‘‘asukaṃ nāma gatiṃ, ito gato’’ti gatiṃ vā ‘‘tato vā pana asukasmiṃ kāle idhāgamissatī’’ti āgatiṃ vā nāhaṃ jānāmi, avisayo esa mayhaṃ. Sutañca me vessavaṇassa santiketi apica kho upaṭṭhānaṃ gatena vessavaṇassa mahārājassa santike sutametaṃ mayā. Sakkassa sahabyataṃ gato asayhoti asayhaseṭṭhi sakkassa devānamindassa sahabyataṃ gato ahosi, tāvatiṃsabhavane nibbattoti attho.

    ২৮০. অলমেৰ কাতুং কল্যাণন্তি যংকিঞ্চি কল্যাণং কুসলং পুঞ্ঞং কাতুং যুত্তমেৰ পতিরূপমেৰ। তত্থ পন যং সব্বসাধারণং সুকততরং, তং দস্সেতুং ‘‘দানং দাতুং যথারহ’’ন্তি ৰুত্তং, অত্তনো ৰিভৰবলানুরূপং দানং দাতুং অলমেৰ। তত্থ কারণমাহ ‘‘পাণিং কামদদং দিস্ৰা’’তি। যত্র হি নাম পরকতপুঞ্ঞানুমোদনপুব্বকেন দানপতিনিৰেসনমগ্গাচিক্খণমত্তেন অযং হত্থো কামদদো দিট্ঠো, ইমং দিস্ৰা। কো পুঞ্ঞং ন করিস্সতীতি মাদিসো কো নাম অত্তনো পতিট্ঠানভূতং পুঞ্ঞং ন করিস্সতীতি।

    280.Alameva kātuṃ kalyāṇanti yaṃkiñci kalyāṇaṃ kusalaṃ puññaṃ kātuṃ yuttameva patirūpameva. Tattha pana yaṃ sabbasādhāraṇaṃ sukatataraṃ, taṃ dassetuṃ ‘‘dānaṃ dātuṃ yathāraha’’nti vuttaṃ, attano vibhavabalānurūpaṃ dānaṃ dātuṃ alameva. Tattha kāraṇamāha ‘‘pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā’’ti. Yatra hi nāma parakatapuññānumodanapubbakena dānapatinivesanamaggācikkhaṇamattena ayaṃ hattho kāmadado diṭṭho, imaṃ disvā. Kopuññaṃ na karissatīti mādiso ko nāma attano patiṭṭhānabhūtaṃ puññaṃ na karissatīti.

    ২৮১. এৰং অনিযমৰসেন পুঞ্ঞকিরিযায আদরং দস্সেত্ৰা ইদানি অত্তনি তং নিযমেত্ৰা দস্সেন্তো ‘‘সো হি নূনা’’তিআদিগাথাদ্ৰযমাহ। তত্থ সোতি সো অহং। হীতি অৰধারণে নিপাতো, নূনাতি পরিৰিতক্কে। ইতো গন্ত্ৰাতি ইতো মরুভূমিতো অপগন্ত্ৰা। অনুপ্পত্ৰান দ্ৰারকন্তি দ্ৰারৰতীনগরং অনুপাপুণিত্ৰা। পট্ঠপযিস্সামীতি পৰত্তযিস্সামি।

    281. Evaṃ aniyamavasena puññakiriyāya ādaraṃ dassetvā idāni attani taṃ niyametvā dassento ‘‘so hi nūnā’’tiādigāthādvayamāha. Tattha soti so ahaṃ. ti avadhāraṇe nipāto, nūnāti parivitakke. Ito gantvāti ito marubhūmito apagantvā. Anuppatvāna dvārakanti dvāravatīnagaraṃ anupāpuṇitvā. Paṭṭhapayissāmīti pavattayissāmi.

    এৰং অঙ্কুরেন ‘‘দানং দস্সামী’’তি পটিঞ্ঞায কতায যক্খো তুট্ঠমানসো ‘‘মারিস, ত্ৰং ৰিস্সত্থো দানং দেহি, অহং পন তে সহাযকিচ্চং করিস্সামি, যেন তে দেয্যধম্মো ন পরিক্খযং গমিস্সতি, তেন পকারেন করিস্সামী’’তি তং দানকিরিযায সমুত্তেজেত্ৰা ‘‘ব্রাহ্মণ ৰাণিজ, ত্ৰং কির মাদিসে বলক্কারেন নেতুকামো অত্তনো পমাণং ন জানাসী’’তি তস্স ভণ্ডমন্তরধাপেত্ৰা তং যক্খৰিভিংসকায ভিংসাপেন্তো সন্তজ্জেসি। অথ নং অঙ্কুরো নানপ্পকারং যাচিত্ৰা ব্রাহ্মণেন খমাপেন্তো পসাদেত্ৰা সব্বভণ্ডং পাকতিকং কারাপেত্ৰা রত্তিযা উপগতায যক্খং ৰিস্সজ্জেত্ৰা গচ্ছন্তো তস্স অৰিদূরে অঞ্ঞতরং অতিৰিয বীভচ্ছদস্সনং পেতং দিস্ৰা তেন কতকম্মং পুচ্ছন্তো –

    Evaṃ aṅkurena ‘‘dānaṃ dassāmī’’ti paṭiññāya katāya yakkho tuṭṭhamānaso ‘‘mārisa, tvaṃ vissattho dānaṃ dehi, ahaṃ pana te sahāyakiccaṃ karissāmi, yena te deyyadhammo na parikkhayaṃ gamissati, tena pakārena karissāmī’’ti taṃ dānakiriyāya samuttejetvā ‘‘brāhmaṇa vāṇija, tvaṃ kira mādise balakkārena netukāmo attano pamāṇaṃ na jānāsī’’ti tassa bhaṇḍamantaradhāpetvā taṃ yakkhavibhiṃsakāya bhiṃsāpento santajjesi. Atha naṃ aṅkuro nānappakāraṃ yācitvā brāhmaṇena khamāpento pasādetvā sabbabhaṇḍaṃ pākatikaṃ kārāpetvā rattiyā upagatāya yakkhaṃ vissajjetvā gacchanto tassa avidūre aññataraṃ ativiya bībhacchadassanaṃ petaṃ disvā tena katakammaṃ pucchanto –

    ২৮৩.

    283.

    ‘‘কেন তে অঙ্গুলী কুণা, মুখঞ্চ কুণলীকতং।

    ‘‘Kena te aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    অক্খীনি চ পগ্ঘরন্তি, কিং পাপং পকতং তযা’’তি॥ –

    Akkhīni ca paggharanti, kiṃ pāpaṃ pakataṃ tayā’’ti. –

    গাথমাহ। তত্থ কুণাতি কুণিকা পটিকুণিকা অনুজুভূতা। কুণলীকতন্তি মুখৰিকারেন ৰিকুণিতং সংকুণিতং। পগ্ঘরন্তীতি অসুচিং ৰিস্সন্দন্তি।

    Gāthamāha. Tattha kuṇāti kuṇikā paṭikuṇikā anujubhūtā. Kuṇalīkatanti mukhavikārena vikuṇitaṃ saṃkuṇitaṃ. Paggharantīti asuciṃ vissandanti.

    অথস্স পেতো –

    Athassa peto –

    ২৮৪.

    284.

    ‘‘অঙ্গীরসস্স গহপতিনো, সদ্ধস্স ঘরমেসিনো।

    ‘‘Aṅgīrasassa gahapatino, saddhassa gharamesino;

    তস্সাহং দানৰিস্সগ্গে, দানে অধিকতো অহুং॥

    Tassāhaṃ dānavissagge, dāne adhikato ahuṃ.

    ২৮৫.

    285.

    ‘‘তত্থ যাচনকে দিস্ৰা, আগতে ভোজনত্থিকে।

    ‘‘Tattha yācanake disvā, āgate bhojanatthike;

    একমন্তং অপক্কম্ম, অকাসিং কুণলিং মুখং॥

    Ekamantaṃ apakkamma, akāsiṃ kuṇaliṃ mukhaṃ.

    ২৮৬.

    286.

    ‘‘তেন মে অঙ্গুলী কুণা, মুখঞ্চ কুণলীকতং।

    ‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    অক্খীনি মে পগ্ঘরন্তি, তং পাপং পকতং মযা’’তি॥ –

    Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti. –

    তিস্সো গাথা অভাসি।

    Tisso gāthā abhāsi.

    ২৮৪. তত্থ ‘‘অঙ্গীরসস্সা’’তিআদিনা অসয্হসেট্ঠিং কিত্তেতি। ঘরমেসিনোতি ঘরমাৰসন্তস্স গহট্ঠস্স। দানৰিস্সগ্গেতি দানগ্গে পরিচ্চাগট্ঠানে। দানে অধিকতো অহুন্তি দেয্যধম্মস্স পরিচ্চজনে দানাধিকারে অধিকতো ঠপিতো অহোসিং।

    284. Tattha ‘‘aṅgīrasassā’’tiādinā asayhaseṭṭhiṃ kitteti. Gharamesinoti gharamāvasantassa gahaṭṭhassa. Dānavissaggeti dānagge pariccāgaṭṭhāne. Dāne adhikato ahunti deyyadhammassa pariccajane dānādhikāre adhikato ṭhapito ahosiṃ.

    ২৮৫. একমন্তং অপক্কম্মাতি যাচনকে ভোজনত্থিকে আগতে দিস্ৰা দানব্যাৰটেন দানগ্গতো অনপক্কম্ম যথাঠানেযেৰ ঠত্ৰা সঞ্জাতপীতিসোমনস্সেন ৰিপ্পসন্নমুখৰণ্ণেন সহত্থেন দানং দাতব্বং, পরেহি ৰা পতিরূপেহি দাপেতব্বং, অহং পন তথা অকত্ৰা যাচনকে আগচ্ছন্তে দূরতোৰ দিস্ৰা অত্তানং অদস্সেন্তো একমন্তং অপক্কম্ম অপক্কমিত্ৰা। অকাসিং কুণলিং মুখন্তি ৰিকুণিতং সঙ্কুচিতং মুখং অকাসিং।

    285.Ekamantaṃ apakkammāti yācanake bhojanatthike āgate disvā dānabyāvaṭena dānaggato anapakkamma yathāṭhāneyeva ṭhatvā sañjātapītisomanassena vippasannamukhavaṇṇena sahatthena dānaṃ dātabbaṃ, parehi vā patirūpehi dāpetabbaṃ, ahaṃ pana tathā akatvā yācanake āgacchante dūratova disvā attānaṃ adassento ekamantaṃ apakkamma apakkamitvā. Akāsiṃ kuṇaliṃ mukhanti vikuṇitaṃ saṅkucitaṃ mukhaṃ akāsiṃ.

    ২৮৬. তেনাতি যস্মা তদাহং সামিনা দানাধিকারে নিযুত্তো সমানো দানকালে উপট্ঠিতে মচ্ছরিযাপকতো দানগ্গতো অপক্কমন্তো পাদেহি সঙ্কোচং আপজ্জিং, সহত্থেহি দাতব্বে তথা অকত্ৰা হত্থসঙ্কোচং আপজ্জিং, পসন্নমুখেন ভৰিতব্বে মুখসঙ্কোচং আপজ্জিং, পিযচক্খূহি ওলোকেতব্বে চক্খুকালুসিযং উপ্পাদেসিং, তস্মা হত্থঙ্গুলিযো চ পাদঙ্গুলিযো চ কুণিতা জাতা, মুখঞ্চ কুণলীকতং ৰিরূপরূপং সঙ্কুচিতং, অক্খীনি অসুচীদুগ্গন্ধজেগুচ্ছানি অস্সূনি পগ্ঘরন্তীতি অত্থো। তেন ৰুত্তং –

    286.Tenāti yasmā tadāhaṃ sāminā dānādhikāre niyutto samāno dānakāle upaṭṭhite macchariyāpakato dānaggato apakkamanto pādehi saṅkocaṃ āpajjiṃ, sahatthehi dātabbe tathā akatvā hatthasaṅkocaṃ āpajjiṃ, pasannamukhena bhavitabbe mukhasaṅkocaṃ āpajjiṃ, piyacakkhūhi oloketabbe cakkhukālusiyaṃ uppādesiṃ, tasmā hatthaṅguliyo ca pādaṅguliyo ca kuṇitā jātā, mukhañca kuṇalīkataṃ virūparūpaṃ saṅkucitaṃ, akkhīni asucīduggandhajegucchāni assūni paggharantīti attho. Tena vuttaṃ –

    ‘‘তেন মে অঙ্গুলী কুণা, মুখঞ্চ কুণলীকতং।

    ‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    অক্খীনি মে পগ্ঘরন্তি, তং পাপং পকতং মযা’’তি॥

    Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti.

    তং সুত্ৰা অঙ্কুরো পেতং গরহন্তো –

    Taṃ sutvā aṅkuro petaṃ garahanto –

    ২৮৭.

    287.

    ‘‘ধম্মেন তে কাপুরিস, মুখঞ্চ কুণলীকতং।

    ‘‘Dhammena te kāpurisa, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    অক্খীনি চ পগ্ঘরন্তি, যং তং পরস্স দানস্স।

    Akkhīni ca paggharanti, yaṃ taṃ parassa dānassa;

    অকাসি কুণলিং মুখ’’ন্তি॥ –

    Akāsi kuṇaliṃ mukha’’nti. –

    গাথমাহ। তত্থ ধম্মেনাতি যুত্তেনেৰ কারণেন। তেতি তৰ। কাপুরিসাতি লামকপুরিস। ন্তি যস্মা। পরস্স দানস্সাতি পরস্স দানস্মিং। অযমেৰ ৰা পাঠো।

    Gāthamāha. Tattha dhammenāti yutteneva kāraṇena. Teti tava. Kāpurisāti lāmakapurisa. Yanti yasmā. Parassa dānassāti parassa dānasmiṃ. Ayameva vā pāṭho.

    পুন অঙ্কুরো তং দানপতিং সেট্ঠিং গরহন্তো –

    Puna aṅkuro taṃ dānapatiṃ seṭṭhiṃ garahanto –

    ২৮৮.

    288.

    ‘‘কথঞ্হি দানং দদমানো, করেয্য পরপত্তিযং।

    ‘‘Kathañhi dānaṃ dadamāno, kareyya parapattiyaṃ;

    অন্নপানং খাদনীযং, ৰত্থসেনাসনানি চা’’তি॥ –

    Annapānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni cā’’ti. –

    গাথমাহ। তস্সত্থো – দানং দদন্তো পুরিসো কথঞ্হি নাম তং পরপত্তিযং পরেন পাপেতব্বং সাধেতব্বং করেয্য, অত্তপচ্চক্খমেৰ কত্ৰা সহত্থেনেৰ দদেয্য, সযং ৰা তত্থ ব্যাৰটো ভৰেয্য, অঞ্ঞথা অত্তনো দেয্যধম্মো অট্ঠানে ৰিদ্ধংসিযেথ, দক্খিণেয্যা চ দানেন পরিহাযেয্যুন্তি।

    Gāthamāha. Tassattho – dānaṃ dadanto puriso kathañhi nāma taṃ parapattiyaṃ parena pāpetabbaṃ sādhetabbaṃ kareyya, attapaccakkhameva katvā sahattheneva dadeyya, sayaṃ vā tattha byāvaṭo bhaveyya, aññathā attano deyyadhammo aṭṭhāne viddhaṃsiyetha, dakkhiṇeyyā ca dānena parihāyeyyunti.

    এৰং তং গরহিত্ৰা ইদানি অত্তনা পটিপজ্জিতব্বৰিধিং দস্সেন্তো –

    Evaṃ taṃ garahitvā idāni attanā paṭipajjitabbavidhiṃ dassento –

    ২৮৯.

    289.

    ‘‘সো হি নূন ইতো গন্ত্ৰা, অনুপ্পত্ৰান দ্ৰারকং।

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    দানং পট্ঠপযিস্সামি, যং মমস্স সুখাৰহং॥

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    ২৯০.

    290.

    ‘‘দস্সামন্নঞ্চ পানঞ্চ, ৰত্থসেনাসনানি চ।

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    পপঞ্চ উদপানঞ্চ, দুগ্গে সঙ্কমনানি চা’’তি॥ –

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti. –

    গাথাদ্ৰযমাহ, তং ৰুত্তত্থমেৰ।

    Gāthādvayamāha, taṃ vuttatthameva.

    ২৯১.

    291.

    ‘‘ততো হি সো নিৰত্তিত্ৰা, অনুপ্পত্ৰান দ্ৰারকং।

    ‘‘Tato hi so nivattitvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    দানং পট্ঠপযি অঙ্কুরো, যংতুমস্স সুখাৰহং॥

    Dānaṃ paṭṭhapayi aṅkuro, yaṃtumassa sukhāvahaṃ.

    ২৯২.

    292.

    ‘‘অদা অন্নঞ্চ পানঞ্চ, ৰত্থসেনাসনানি চ।

    ‘‘Adā annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    পপঞ্চ উদপানঞ্চ, ৰিপ্পসন্নেন চেতসা॥

    Papañca udapānañca, vippasannena cetasā.

    ২৯৩.

    293.

    ‘‘কো ছাতো কো চ তসিতো, কো ৰত্থং পরিদহিস্সতি।

    ‘‘Ko chāto ko ca tasito, ko vatthaṃ paridahissati;

    কস্স সন্তানি যোগ্গানি, ইতো যোজেন্তু ৰাহনং॥

    Kassa santāni yoggāni, ito yojentu vāhanaṃ.

    ২৯৪.

    294.

    ‘‘কো ছত্তিচ্ছতি গন্ধঞ্চ, কো মালং কো উপাহনং।

    ‘‘Ko chatticchati gandhañca, ko mālaṃ ko upāhanaṃ;

    ইতিস্সু তত্থ ঘোসেন্তি, কপ্পকা সূদমাগধা।

    Itissu tattha ghosenti, kappakā sūdamāgadhā;

    সদা সাযঞ্চ পাতো চ, অঙ্গুরস্স নিৰেসনে’’তি॥ –

    Sadā sāyañca pāto ca, aṅgurassa nivesane’’ti. –

    চতস্সো গাথা অঙ্গুরস্স পটিপত্তিং দস্সেতুং সঙ্গীতিকারেহি ঠপিতা।

    Catasso gāthā aṅgurassa paṭipattiṃ dassetuṃ saṅgītikārehi ṭhapitā.

    ২৯১. তত্থ ততোতি মরুকন্তারতো। নিৰত্তিত্ৰাতি পটিনিৰত্তিত্ৰা। অনুপ্পত্ৰান দ্ৰারকন্তি দ্ৰারৰতীনগরং অনুপাপুণিত্ৰা। দানং পট্ঠপযি অঙ্গুরোতি যক্খেন পরিপূরিতসকলকোট্ঠাগারো সব্বপাথেয্যকং মহাদানং সো অঙ্গুরো পট্ঠপেসি। যংতুমস্স সুখাৰহন্তি যং অত্তনো সম্পতি আযতিঞ্চ সুখনিব্বত্তকং।

    291. Tattha tatoti marukantārato. Nivattitvāti paṭinivattitvā. Anuppatvāna dvārakanti dvāravatīnagaraṃ anupāpuṇitvā. Dānaṃ paṭṭhapayi aṅguroti yakkhena paripūritasakalakoṭṭhāgāro sabbapātheyyakaṃ mahādānaṃ so aṅguro paṭṭhapesi. Yaṃtumassa sukhāvahanti yaṃ attano sampati āyatiñca sukhanibbattakaṃ.

    ২৯৩. কো ছাতোতি কো জিঘচ্ছিতো, সো আগন্ত্ৰা যথারুচি ভুঞ্জতূতি অধিপ্পাযো। এসেৰ নযো সেসেসুপি। তসিতোতি পিপাসিতো। পরিদহিস্সতীতি নিৰাসেস্সতি পারুপিস্সতি চাতি অত্থো। সন্তানীতি পরিস্সমপ্পত্তানি। যোগ্গানীতি রথৰাহনানি। ইতো যোজেন্তু ৰাহনন্তি ইতো যোগ্গসমূহতো যথারুচিতং গহেত্ৰা ৰাহনং যোজেন্তু।

    293.Kochātoti ko jighacchito, so āgantvā yathāruci bhuñjatūti adhippāyo. Eseva nayo sesesupi. Tasitoti pipāsito. Paridahissatīti nivāsessati pārupissati cāti attho. Santānīti parissamappattāni. Yoggānīti rathavāhanāni. Ito yojentu vāhananti ito yoggasamūhato yathārucitaṃ gahetvā vāhanaṃ yojentu.

    ২৯৪. কো ছত্তিচ্ছতীতি কো কিলঞ্জছত্তাদিভেদং ছত্তং ইচ্ছতি, সো গণ্হাতূতি অধিপ্পাযো। সেসেসুপি এসেৰ নযো। গন্ধন্তি চতুজ্জাতিযগন্ধাদিকং গন্ধং। মালন্তি গন্থিতাগন্থিতভেদং পুপ্ফং। উপাহনন্তি খল্লবদ্ধাদিভেদং উপাহনং। ইতিস্সূতি এত্থ সূতি নিপাতমত্তং, ইতি এৰং ‘‘কো ছাতো, কো তসিতো’’তিআদিনাতি অত্থো। কপ্পকাতি ন্হাপিতকা। সূদাতি ভত্তকারকা। মাগধাতি গন্ধিনো। সদাতি সব্বকালং দিৰসে দিৰসে সাযঞ্চ পাতো চ তত্থ অঙ্গুরস্স নিৰেসনে ঘোসেন্তি উগ্ঘোসেন্তীতি যোজনা।

    294.Ko chatticchatīti ko kilañjachattādibhedaṃ chattaṃ icchati, so gaṇhātūti adhippāyo. Sesesupi eseva nayo. Gandhanti catujjātiyagandhādikaṃ gandhaṃ. Mālanti ganthitāganthitabhedaṃ pupphaṃ. Upāhananti khallabaddhādibhedaṃ upāhanaṃ. Itissūti ettha ti nipātamattaṃ, iti evaṃ ‘‘ko chāto, ko tasito’’tiādināti attho. Kappakāti nhāpitakā. Sūdāti bhattakārakā. Māgadhāti gandhino. Sadāti sabbakālaṃ divase divase sāyañca pāto ca tattha aṅgurassa nivesane ghosenti ugghosentīti yojanā.

    এৰং মহাদানং পৰত্তেন্তস্স গচ্ছন্তে কালে তিত্তিভাৰতো অত্থিকজনেহি পৰিৰিত্তং ৰিরল়ং দানগ্গং অহোসি। তং দিস্ৰা অঙ্কুরো দানে উল়ারজ্ঝাসযতায অতুট্ঠমানসো হুত্ৰা অত্তনো দানে নিযুত্তং সিন্ধকং নাম মাণৰং আমন্তেত্ৰা –

    Evaṃ mahādānaṃ pavattentassa gacchante kāle tittibhāvato atthikajanehi pavivittaṃ viraḷaṃ dānaggaṃ ahosi. Taṃ disvā aṅkuro dāne uḷārajjhāsayatāya atuṭṭhamānaso hutvā attano dāne niyuttaṃ sindhakaṃ nāma māṇavaṃ āmantetvā –

    ২৯৫.

    295.

    ‘‘সুখং সুপতি অঙ্কুরো, ইতি জানাতি মং জনো।

    ‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ jano;

    দুক্খং সুপামি সিন্ধক, যং ন পস্সামি যাচকে॥

    Dukkhaṃ supāmi sindhaka, yaṃ na passāmi yācake.

    ২৯৬.

    296.

    ‘‘সুখং সুপতি অঙ্কুরো, ইতি জানাতি মং জনো।

    ‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ jano;

    দুক্খং সুপামি সিন্ধক, অপ্পকে সু ৰনিব্বকে’’তি॥ –

    Dukkhaṃ supāmi sindhaka, appake su vanibbake’’ti. –

    গাথাদ্ৰযমাহ। তত্থ সুখং সুপতি অঙ্কুরো, ইতি জানাতি মং জনোতি ‘‘অঙ্কুরো রাজা যসভোগসমপ্পিতো দানপতি অত্তনো ভোগসম্পত্তিযা দানসম্পত্তিযা চ সুখং সুপতি, সুখেনেৰ নিদ্দং উপগচ্ছতি, সুখং পটিবুজ্ঝতী’’তি এৰং মং জনো সম্ভাৰেতি। দুক্খং সুপামি সিন্ধকাতি অহং পন সিন্ধক দুক্খমেৰ সুপামি। কস্মা? যং ন পস্সামি যাচকেতি, যস্মা মম অজ্ঝাসযানুরূপং দেয্যধম্মপটিগ্গাহকে বহূ যাচকে ন পস্সামি, তস্মাতি অত্থো। অপ্পকে সু ৰনিব্বকেতি ৰনিব্বকজনে অপ্পকে কতিপযে জাতে দুক্খং সুপামীতি যোজনা। সূতি চ নিপাতমত্তং, অপ্পকে ৰনিব্বকজনে সতীতি অত্থো।

    Gāthādvayamāha. Tattha sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ janoti ‘‘aṅkuro rājā yasabhogasamappito dānapati attano bhogasampattiyā dānasampattiyā ca sukhaṃ supati, sukheneva niddaṃ upagacchati, sukhaṃ paṭibujjhatī’’ti evaṃ maṃ jano sambhāveti. Dukkhaṃ supāmi sindhakāti ahaṃ pana sindhaka dukkhameva supāmi. Kasmā? Yaṃ na passāmi yācaketi, yasmā mama ajjhāsayānurūpaṃ deyyadhammapaṭiggāhake bahū yācake na passāmi, tasmāti attho. Appake su vanibbaketi vanibbakajane appake katipaye jāte dukkhaṃ supāmīti yojanā. ti ca nipātamattaṃ, appake vanibbakajane satīti attho.

    তং সুত্ৰা সিন্ধকো তস্স উল়ারং দানাধিমুত্তিং পাকটতরং কাতুকামো –

    Taṃ sutvā sindhako tassa uḷāraṃ dānādhimuttiṃ pākaṭataraṃ kātukāmo –

    ২৯৭.

    297.

    ‘‘সক্কো চে তে ৰরং দজ্জা, তাৰতিংসানমিস্সরো।

    ‘‘Sakko ce te varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    কিস্স সব্বস্স লোকস্স, ৰরমানো ৰরং ৰরে’’তি॥ –

    Kissa sabbassa lokassa, varamāno varaṃ vare’’ti. –

    গাথমাহ। তস্সত্থো – তাৰতিংসানং দেৰানং সব্বস্সলোকস্স ইস্সরো সক্কো ‘‘ৰরং ৰরস্সু, অঙ্কুর, যংকিঞ্চি মনসিচ্ছিত’’ন্তি তুয্হং ৰরং দজ্জা দদেয্য চে, ৰরমানো পত্থযমানো কিস্স কীদিসং ৰরং ৰরেয্যাসীতি অত্থো।

    Gāthamāha. Tassattho – tāvatiṃsānaṃ devānaṃ sabbassa ca lokassa issaro sakko ‘‘varaṃ varassu, aṅkura, yaṃkiñci manasicchita’’nti tuyhaṃ varaṃ dajjā dadeyya ce, varamāno patthayamāno kissa kīdisaṃ varaṃ vareyyāsīti attho.

    অথ অঙ্কুরো অত্তনো অজ্ঝাসযং যাথাৰতো পৰেদেন্তো –

    Atha aṅkuro attano ajjhāsayaṃ yāthāvato pavedento –

    ২৯৮.

    298.

    ‘‘সক্কো চে মে ৰরং দজ্জা, তাৰতিংসানমিস্সরো।

    ‘‘Sakko ce me varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    কালুট্ঠিতস্স মে সতো, সূরিযুগ্গমনং পতি।

    Kāluṭṭhitassa me sato, sūriyuggamanaṃ pati;

    দিব্বা ভক্খা পাতুভৰেয্যুং, সীলৰন্তো চ যাচকা॥

    Dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ, sīlavanto ca yācakā.

    ২৯৯.

    299.

    ‘‘দদতো মে ন খীযেথ, দত্ৰা নানুতপেয্যহং।

    ‘‘Dadato me na khīyetha, datvā nānutapeyyahaṃ;

    দদং চিত্তং পসাদেয্যং, এতং সক্কং ৰরং ৰরে’’তি॥ – দ্ৰে গাথা অভাসি।

    Dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ, etaṃ sakkaṃ varaṃ vare’’ti. – dve gāthā abhāsi;

    ২৯৮. তত্থ কালুট্ঠিতস্স মে সতোতি কালে পাতো ৰুট্ঠিতস্স অত্থিকানং দক্খিণেয্যানং অপচাযনপারিচরিযাদিৰসেন উট্ঠানৰীরিযসম্পন্নস্স মে সমানস্স। সূরিযুগ্গমনং পতীতি সূরিযুগ্গমনৰেলাযং। দিব্বা ভক্খা পাতুভৰেয্যুন্তি দেৰলোকপরিযাপন্না আহারা উপ্পজ্জেয্যুং। সীলৰন্তো চ যাচকাতি যাচকা চ সীলৰন্তো কল্যাণধম্মা ভৰেয্যুং।

    298. Tattha kāluṭṭhitassa me satoti kāle pāto vuṭṭhitassa atthikānaṃ dakkhiṇeyyānaṃ apacāyanapāricariyādivasena uṭṭhānavīriyasampannassa me samānassa. Sūriyuggamanaṃ patīti sūriyuggamanavelāyaṃ. Dibbā bhakkhā pātubhaveyyunti devalokapariyāpannā āhārā uppajjeyyuṃ. Sīlavanto ca yācakāti yācakā ca sīlavanto kalyāṇadhammā bhaveyyuṃ.

    ২৯৯. দদতো মে ন খীযেথাতি আগতাগতানং দানং দদতো চ মে দেয্যধম্মো ন খীযেথ, ন পরিক্খযং গচ্ছেয্য। দত্ৰা নানুতপেয্যহন্তি তঞ্চ দানং দত্ৰা কিঞ্চিদেৰ অপ্পসাদকং দিস্ৰা তেন অহং পচ্ছা নানুতপেয্যং। দদং চিত্তং পসাদেয্যন্তি দদমানো চিত্তং পসাদেয্যং, পসন্নচিত্তোযেৰ হুত্ৰা দদেয্যং। এতং সক্কং ৰরং ৰরেতি সক্কং দেৰানমিন্দং আরোগ্যসম্পদা, দেয্যধম্মসম্পদা, দক্খিণেয্যসম্পদা, দেয্যধম্মস্স অপরিমিতসম্পদা, দাযকসম্পদাতি এতং পঞ্চৰিধং ৰরং ৰরেয্যং। এত্থ চ ‘‘কালুট্ঠিতস্স মে সতো’’তি এতেন আরোগ্যসম্পদা, ‘‘দিব্বা ভক্খা পাতুভৰেয্যু’’ন্তি এতেন দেয্যধম্মসম্পদা, ‘‘সীলৰন্তো চ যাচকা’’তি এতেন দক্খিণেয্যসম্পদা, ‘‘দদতো মে ন খীযেথা’’তি এতেন দেয্যধম্মস্স অপরিমিতসম্পদা, ‘‘দত্ৰা নানুতপেয্যহং, দদং চিত্তং পসাদেয্য’’ন্তি এতেহি দাযকসম্পদাতি ইমে পঞ্চ অত্থা ৰরভাৰেন ইচ্ছিতা। তে চ খো দানমযপুঞ্ঞস্স যাৰদেৰ উল়ারভাৰাযাতি ৰেদিতব্বা।

    299.Dadatome na khīyethāti āgatāgatānaṃ dānaṃ dadato ca me deyyadhammo na khīyetha, na parikkhayaṃ gaccheyya. Datvā nānutapeyyahanti tañca dānaṃ datvā kiñcideva appasādakaṃ disvā tena ahaṃ pacchā nānutapeyyaṃ. Dadaṃ cittaṃ pasādeyyanti dadamāno cittaṃ pasādeyyaṃ, pasannacittoyeva hutvā dadeyyaṃ. Etaṃ sakkaṃ varaṃ vareti sakkaṃ devānamindaṃ ārogyasampadā, deyyadhammasampadā, dakkhiṇeyyasampadā, deyyadhammassa aparimitasampadā, dāyakasampadāti etaṃ pañcavidhaṃ varaṃ vareyyaṃ. Ettha ca ‘‘kāluṭṭhitassa me sato’’ti etena ārogyasampadā, ‘‘dibbā bhakkhā pātubhaveyyu’’nti etena deyyadhammasampadā, ‘‘sīlavanto ca yācakā’’ti etena dakkhiṇeyyasampadā, ‘‘dadato me na khīyethā’’ti etena deyyadhammassa aparimitasampadā, ‘‘datvā nānutapeyyahaṃ, dadaṃ cittaṃ pasādeyya’’nti etehi dāyakasampadāti ime pañca atthā varabhāvena icchitā. Te ca kho dānamayapuññassa yāvadeva uḷārabhāvāyāti veditabbā.

    এৰং অঙ্কুরেন অত্তনো অজ্ঝাসযে পৰেদিতে তত্থ নিসিন্নো নীতিসত্থে কতপরিচযো সোনকো নাম একো পুরিসো তং অতিদানতো ৰিচ্ছিন্দিতুকামো –

    Evaṃ aṅkurena attano ajjhāsaye pavedite tattha nisinno nītisatthe kataparicayo sonako nāma eko puriso taṃ atidānato vicchinditukāmo –

    ৩০০.

    300.

    ‘‘ন সব্বৰিত্তানি পরে পৰেচ্ছে, দদেয্য দানঞ্চ ধনঞ্চ রক্খে।

    ‘‘Na sabbavittāni pare pavecche, dadeyya dānañca dhanañca rakkhe;

    তস্মা হি দানা ধনমেৰ সেয্যো, অতিপ্পদানেন কুলা ন হোন্তি॥

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo, atippadānena kulā na honti.

    ৩০১.

    301.

    ‘‘অদানমতিদানঞ্চ নপ্পসংসন্তি পণ্ডিতা,

    ‘‘Adānamatidānañca nappasaṃsanti paṇḍitā,

    তস্মা হি দানা ধনমেৰ সেয্যো,

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo,

    সমেন ৰত্তেয্য স ধীরধম্মো’’তি॥ –

    Samena vatteyya sa dhīradhammo’’ti. –

    দ্ৰে গাথা অভাসি। সিন্ধকো এৰং পুনপি ৰীমংসিতুকামো ‘‘ন সব্বৰিত্তানী’’তিআদিমাহাতি অপরে।

    Dve gāthā abhāsi. Sindhako evaṃ punapi vīmaṃsitukāmo ‘‘na sabbavittānī’’tiādimāhāti apare.

    ৩০০. তত্থ সব্বৰিত্তানীতি সৰিঞ্ঞাণকঅৰিঞ্ঞাণকপ্পভেদানি সব্বানি ৰিত্তূপকরণানি, ধনানীতি অত্থো। পরেতি পরম্হি, পরস্সাতি অত্থো । ন পৰেচ্ছেতি ন দদেয্য, ‘‘দক্খিণেয্যা লদ্ধা’’তি কত্ৰা কিঞ্চি অসেসেত্ৰা সব্বসাপতেয্যপরিচ্চাগো ন কাতব্বোতি অত্থো। দদেয্য দানঞ্চাতি সব্বেন সব্বং দানধম্মো ন কাতব্বো, অথ খো অত্তনো আযঞ্চ ৰযঞ্চ জানিত্ৰা ৰিভৰানুরূপং দানঞ্চ দদেয্য। ধনঞ্চ রক্খেতি অলদ্ধলাভলদ্ধপরিরক্খণরক্খিতসম্বন্ধৰসেন ধনং পরিপালেয্য।

    300. Tattha sabbavittānīti saviññāṇakaaviññāṇakappabhedāni sabbāni vittūpakaraṇāni, dhanānīti attho. Pareti paramhi, parassāti attho . Na paveccheti na dadeyya, ‘‘dakkhiṇeyyā laddhā’’ti katvā kiñci asesetvā sabbasāpateyyapariccāgo na kātabboti attho. Dadeyya dānañcāti sabbena sabbaṃ dānadhammo na kātabbo, atha kho attano āyañca vayañca jānitvā vibhavānurūpaṃ dānañca dadeyya. Dhanañca rakkheti aladdhalābhaladdhaparirakkhaṇarakkhitasambandhavasena dhanaṃ paripāleyya.

    ‘‘একেন ভোগে ভুঞ্জেয্য, দ্ৰীহি কম্মং পযোজযে।

    ‘‘Ekena bhoge bhuñjeyya, dvīhi kammaṃ payojaye;

    চতুত্থঞ্চ নিধাপেয্য, আপদাসু ভৰিস্সতী’’তি॥ (দী॰ নি॰ ৩.২৬৫) –

    Catutthañca nidhāpeyya, āpadāsu bhavissatī’’ti. (dī. ni. 3.265) –

    ৰুত্তৰিধিনা ৰা ধনং রক্খেয্য তম্মূলকত্তা দানস্স। তযোপি মগ্গা অঞ্ঞমঞ্ঞৰিসোধনেন পটিসেৰিতব্বাতি হি নীতিচিন্তকা। তস্মা হীতি যস্মা ধনঞ্চ রক্খন্তো দানঞ্চ করোন্তো উভযলোকহিতায পটিপন্নো হোতি ধনমূলকঞ্চ দানং, তস্মা দানতো ধনমেৰ সেয্যো সুন্দরতরোতি অতিদানং ন কাতব্বন্তি অধিপ্পাযো। তেনাহ ‘‘অতিপ্পদানেন কুলা ন হোন্তী’’তি, ধনস্স পমাণং অজানিত্ৰা দানস্স তং নিস্সায অতিপ্পদানপসঙ্গেন কুলানি ন হোন্তি নপ্পৰত্তন্তি, উচ্ছিজ্জন্তীতি অত্থো।

    Vuttavidhinā vā dhanaṃ rakkheyya tammūlakattā dānassa. Tayopi maggā aññamaññavisodhanena paṭisevitabbāti hi nīticintakā. Tasmā hīti yasmā dhanañca rakkhanto dānañca karonto ubhayalokahitāya paṭipanno hoti dhanamūlakañca dānaṃ, tasmā dānato dhanameva seyyo sundarataroti atidānaṃ na kātabbanti adhippāyo. Tenāha ‘‘atippadānena kulā na hontī’’ti, dhanassa pamāṇaṃ ajānitvā dānassa taṃ nissāya atippadānapasaṅgena kulāni na honti nappavattanti, ucchijjantīti attho.

    ৩০১. ইদানি ৰিঞ্ঞূনং পসংসিতমেৰত্থং পতিট্ঠপেন্তো ‘‘অদানমতিদানঞ্চা’’তি গাথমাহ। তত্থ অদানমতিদানঞ্চাতি সব্বেন সব্বং কটচ্ছুভিক্খাযপি তণ্ডুলমুট্ঠিযাপি অদানং, পমাণং অতিক্কমিত্ৰা পরিচ্চাগসঙ্খাতং অতিদানঞ্চ পণ্ডিতা বুদ্ধিমন্তো সপঞ্ঞজাতিকা নপ্পসংসন্তি ন ৰণ্ণযন্তি। সব্বেন সব্বং অদানেন হি সম্পরাযিকতো অত্থতো পরিবাহিরো হোতি। অতিদানেন দিট্ঠধম্মিকপৰেণী ন পৰত্ততি। সমেন ৰত্তেয্যাতি অৰিসমেন লোকিযসরিক্খকেন সমাহিতেন মজ্ঝিমেন ঞাযেন পৰত্তেয্য। স ধীরধম্মোতি যা যথাৰুত্তা দানাদানপ্পৰত্তি, সো ধীরানং ধিতিসম্পন্নানং নীতিনযকুসলানং ধম্মো, তেহি গতমগ্গোতি দীপেতি।

    301. Idāni viññūnaṃ pasaṃsitamevatthaṃ patiṭṭhapento ‘‘adānamatidānañcā’’ti gāthamāha. Tattha adānamatidānañcāti sabbena sabbaṃ kaṭacchubhikkhāyapi taṇḍulamuṭṭhiyāpi adānaṃ, pamāṇaṃ atikkamitvā pariccāgasaṅkhātaṃ atidānañca paṇḍitā buddhimanto sapaññajātikā nappasaṃsanti na vaṇṇayanti. Sabbena sabbaṃ adānena hi samparāyikato atthato paribāhiro hoti. Atidānena diṭṭhadhammikapaveṇī na pavattati. Samena vatteyyāti avisamena lokiyasarikkhakena samāhitena majjhimena ñāyena pavatteyya. Sa dhīradhammoti yā yathāvuttā dānādānappavatti, so dhīrānaṃ dhitisampannānaṃ nītinayakusalānaṃ dhammo, tehi gatamaggoti dīpeti.

    তং সুত্ৰা অঙ্কুরো তস্স অধিপ্পাযং পরিৰত্তেন্তো –

    Taṃ sutvā aṅkuro tassa adhippāyaṃ parivattento –

    ৩০২.

    302.

    ‘‘অহো ৰত রে অহমেৰ দজ্জং, সন্তো চ মং সপ্পুরিসা ভজেয্যুং।

    ‘‘Aho vata re ahameva dajjaṃ, santo ca maṃ sappurisā bhajeyyuṃ;

    মেঘোৰ নিন্নানি পরিপূরযন্তো, সন্তপ্পযে সব্বৰনিব্বকানং॥

    Meghova ninnāni paripūrayanto, santappaye sabbavanibbakānaṃ.

    ৩০৩.

    303.

    ‘‘যস্স যাচনকে দিস্ৰা, মুখৰণ্ণো পসীদতি।

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    দত্ৰা অত্তমনো হোতি, তং ঘরং ৰসতো সুখং॥

    Datvā attamano hoti, taṃ gharaṃ vasato sukhaṃ.

    ৩০৪.

    304.

    ‘‘যস্স যাচনকে দিস্ৰা, মুখৰণ্ণো পসীদতি।

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    দত্ৰা অত্তমনো হোতি, এসা যঞ্ঞস্স সম্পদা॥

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa sampadā.

    ৩০৫.

    305.

    ‘‘পুব্বেৰ দানা সুমনো, দদং চিত্তং পসাদযে।

    ‘‘Pubbeva dānā sumano, dadaṃ cittaṃ pasādaye;

    দত্ৰা অত্তমনো হোতি, এসা যঞ্ঞস্স সম্পদা’’তি॥ –

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa sampadā’’ti. –

    চতূহি গাথাহি অত্তনা পটিপজ্জিতব্বৰিধিং পকাসেসি।

    Catūhi gāthāhi attanā paṭipajjitabbavidhiṃ pakāsesi.

    ৩০২. তত্থ অহো ৰতাতি সাধু ৰত। রেতি আলপনং। অহমেৰ দজ্জন্তি অহং দজ্জমেৰ। অযঞ্হেত্থ সঙ্খেপত্থো – মাণৰ, ‘‘দানা ধনমেৰ সেয্যো’’তি যদি অযং নীতিকুসলানং ৰাদো তৰ হোতু, কামং অহং দজ্জমেৰ। সন্তো চ মং সপ্পুরিসা ভজেয্যুন্তি তস্মিঞ্চ দানে সন্তো উপসন্তকাযৰচীমনোসমাচারা সপ্পুরিসা সাধৰো মং ভজেয্যুং উপগচ্ছেয্যুং। মেঘোৰ নিন্নানি পরিপূরযন্তোতি অহং অভিপ্পৰস্সন্তো মহামেঘো ৰিয নিন্নানি নিন্নট্ঠানানি সব্বেসং ৰনিব্বকানং অধিপ্পাযে পরিপূরযন্তো অহো ৰত তে সন্তপ্পেয্যন্তি।

    302. Tattha aho vatāti sādhu vata. Reti ālapanaṃ. Ahameva dajjanti ahaṃ dajjameva. Ayañhettha saṅkhepattho – māṇava, ‘‘dānā dhanameva seyyo’’ti yadi ayaṃ nītikusalānaṃ vādo tava hotu, kāmaṃ ahaṃ dajjameva. Santo ca maṃ sappurisā bhajeyyunti tasmiñca dāne santo upasantakāyavacīmanosamācārā sappurisā sādhavo maṃ bhajeyyuṃ upagaccheyyuṃ. Meghova ninnāni paripūrayantoti ahaṃ abhippavassanto mahāmegho viya ninnāni ninnaṭṭhānāni sabbesaṃ vanibbakānaṃ adhippāye paripūrayanto aho vata te santappeyyanti.

    ৩০৩. যস্স যাচনকে দিস্ৰাতি যস্স পুগ্গলস্স ঘরমেসিনো যাচনকে দিস্ৰা ‘‘পঠমং তাৰ উপট্ঠিতং ৰত মে পুঞ্ঞক্খেত্ত’’ন্তি সদ্ধাজাতস্স মুখৰণ্ণো পসীদতি, যথাৰিভৰং পন তেসং দানং দত্ৰা অত্তমনো পীতিসোমনস্সেহি গহিতচিত্তো হোতি। ন্তি যদেত্থ যাচকানং দস্সনং , তেন চ দিস্ৰা চিত্তস্স পসাদনং, যথারহং দানং দত্ৰা চ অত্তমনতা।

    303.Yassa yācanake disvāti yassa puggalassa gharamesino yācanake disvā ‘‘paṭhamaṃ tāva upaṭṭhitaṃ vata me puññakkhetta’’nti saddhājātassa mukhavaṇṇo pasīdati, yathāvibhavaṃ pana tesaṃ dānaṃ datvā attamano pītisomanassehi gahitacitto hoti. Tanti yadettha yācakānaṃ dassanaṃ , tena ca disvā cittassa pasādanaṃ, yathārahaṃ dānaṃ datvā ca attamanatā.

    ৩০৪. এসা যঞ্ঞস্স সম্পদাতি এসা যঞ্ঞস্স সম্পত্তি পারিপূরি, নিপ্ফত্তীতি অত্থো।

    304.Esā yaññassa sampadāti esā yaññassa sampatti pāripūri, nipphattīti attho.

    ৩০৫. পুব্বেৰ দানা সুমনোতি ‘‘সম্পত্তীনং নিদানং অনুগামিকং নিধানং নিধেস্সামী’’তি মুঞ্চনচেতনায পুব্বে এৰ দানূপকরণস্স সম্পাদনতো পট্ঠায সুমনো সোমনস্সজাতো ভৰেয্য। দদং চিত্তং পসাদযেতি দদন্তো দেয্যধম্মং দক্খিণেয্যহত্থে পতিট্ঠাপেন্তো ‘‘অসারতো ধনতো সারাদানং করোমী’’তি অত্তনো চিত্তং পসাদেয্য। দত্ৰা অত্তমনো হোতীতি দক্খিণেয্যানং দেয্যধম্মং পরিচ্চজিত্ৰা ‘‘পণ্ডিতপঞ্ঞত্তং নাম মযা অনুট্ঠিতং, অহো সাধু সুট্ঠূ’’তি অত্তমনো পমুদিতমনো পীতিসোমনস্সজাতো হোতি। এসা যঞ্ঞস্স সম্পদাতি যা অযং পুব্বচেতনা মুঞ্জচেতনা অপরচেতনাতি ইমেসং কম্মফলসদ্ধানুগতানং সোমনস্সপরিগ্গহিতানং তিস্সন্নং চেতনানং পারিপূরি, এসা যঞ্ঞস্স সম্পদা দানস্স সম্পত্তি, ন ইতো অঞ্ঞথাতি অধিপ্পাযো।

    305.Pubbeva dānā sumanoti ‘‘sampattīnaṃ nidānaṃ anugāmikaṃ nidhānaṃ nidhessāmī’’ti muñcanacetanāya pubbe eva dānūpakaraṇassa sampādanato paṭṭhāya sumano somanassajāto bhaveyya. Dadaṃ cittaṃ pasādayeti dadanto deyyadhammaṃ dakkhiṇeyyahatthe patiṭṭhāpento ‘‘asārato dhanato sārādānaṃ karomī’’ti attano cittaṃ pasādeyya. Datvā attamano hotīti dakkhiṇeyyānaṃ deyyadhammaṃ pariccajitvā ‘‘paṇḍitapaññattaṃ nāma mayā anuṭṭhitaṃ, aho sādhu suṭṭhū’’ti attamano pamuditamano pītisomanassajāto hoti. Esā yaññassa sampadāti yā ayaṃ pubbacetanā muñjacetanā aparacetanāti imesaṃ kammaphalasaddhānugatānaṃ somanassapariggahitānaṃ tissannaṃ cetanānaṃ pāripūri, esā yaññassa sampadā dānassa sampatti, na ito aññathāti adhippāyo.

    এৰং অঙ্কুরো অত্তনো পটিপজ্জনৰিধিং পকাসেত্ৰা ভিয্যোসোমত্তায অভিৰড্ঢমানদানজ্ঝাসযো দিৰসে দিৰসে মহাদানং পৰত্তেসি। তেন তদা সব্বরজ্জানি উন্নঙ্গলানি কত্ৰা মহাদানে দিয্যমানে পটিলদ্ধসব্বূপকরণা মনুস্সা অত্তনো অত্তনো কম্মন্তে পহায যথাসুখং ৰিচরিংসু, তেন রাজূনং কোট্ঠাগারানি পরিক্খযং অগমংসু। ততো রাজানো অঙ্কুরস্স দূতং পাহেসুং – ‘‘ভোতো দানং নিস্সায অম্হাকং আযস্স ৰিনাসো অহোসি, কোট্ঠাগারানি পরিক্খযং গতানি, তত্থ যুত্তমত্তং ঞাতব্ব’’ন্তি।

    Evaṃ aṅkuro attano paṭipajjanavidhiṃ pakāsetvā bhiyyosomattāya abhivaḍḍhamānadānajjhāsayo divase divase mahādānaṃ pavattesi. Tena tadā sabbarajjāni unnaṅgalāni katvā mahādāne diyyamāne paṭiladdhasabbūpakaraṇā manussā attano attano kammante pahāya yathāsukhaṃ vicariṃsu, tena rājūnaṃ koṭṭhāgārāni parikkhayaṃ agamaṃsu. Tato rājāno aṅkurassa dūtaṃ pāhesuṃ – ‘‘bhoto dānaṃ nissāya amhākaṃ āyassa vināso ahosi, koṭṭhāgārāni parikkhayaṃ gatāni, tattha yuttamattaṃ ñātabba’’nti.

    তং সুত্ৰা অঙ্কুরো দক্খিণাপথং গন্ত্ৰা দমিল়ৰিসযে সমুদ্দস্স অৰিদূরট্ঠানে মহতিযো অনেকদানসালাযো কারাপেত্ৰা মহাদানানি পৰত্তেন্তো যাৰতাযুকং ঠত্ৰা কাযস্স ভেদা পরং মরণা তাৰতিংসভৰনে নিব্বত্তি। তস্স দানৰিভূতিঞ্চ সগ্গূপপত্তিঞ্চ দস্সেন্তো সঙ্গীতিকারা –

    Taṃ sutvā aṅkuro dakkhiṇāpathaṃ gantvā damiḷavisaye samuddassa avidūraṭṭhāne mahatiyo anekadānasālāyo kārāpetvā mahādānāni pavattento yāvatāyukaṃ ṭhatvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā tāvatiṃsabhavane nibbatti. Tassa dānavibhūtiñca saggūpapattiñca dassento saṅgītikārā –

    ৩০৬.

    306.

    ‘‘সট্ঠি ৰাহসহস্সানি, অঙ্কুরস্স নিৰেসনে।

    ‘‘Saṭṭhi vāhasahassāni, aṅkurassa nivesane;

    ভোজনং দীযতে নিচ্চং, পুঞ্ঞপেক্খস্স জন্তুনো॥

    Bhojanaṃ dīyate niccaṃ, puññapekkhassa jantuno.

    ৩০৭.

    307.

    ‘‘তিসহস্সানি সূদা হি, আমুত্তমণিকুণ্ডলা।

    ‘‘Tisahassāni sūdā hi, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    অঙ্কুরং উপজীৰন্তি, দানে যঞ্ঞস্স ৰাৰটা॥

    Aṅkuraṃ upajīvanti, dāne yaññassa vāvaṭā.

    ৩০৮.

    308.

    ‘‘সট্ঠি পুরিসসহস্সানি, আমুত্তমণিকুণ্ডলা।

    ‘‘Saṭṭhi purisasahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    অঙ্কুরস্স মহাদানে, কট্ঠং ফালেন্তি মাণৰা॥

    Aṅkurassa mahādāne, kaṭṭhaṃ phālenti māṇavā.

    ৩০৯.

    309.

    ‘‘সোল়সিত্থিসহস্সানি , সব্বালঙ্কারভূসিতা।

    ‘‘Soḷasitthisahassāni , sabbālaṅkārabhūsitā;

    অঙ্কুরস্স মহাদানে, ৰিধা পিণ্ডেন্তি নারিযো॥

    Aṅkurassa mahādāne, vidhā piṇḍenti nāriyo.

    ৩১০.

    310.

    ‘‘সোল়সিত্থিসহস্সানি, সব্বালঙ্কারভূসিতা।

    ‘‘Soḷasitthisahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;

    অঙ্কুরস্স মহাদানে, দব্বিগাহা উপট্ঠিতা॥

    Aṅkurassa mahādāne, dabbigāhā upaṭṭhitā.

    ৩১১.

    311.

    ‘‘বহুং বহূনং পাদাসি, চিরং পাদাসি খত্তিযো।

    ‘‘Bahuṃ bahūnaṃ pādāsi, ciraṃ pādāsi khattiyo;

    সক্কচ্চঞ্চ সহত্থা চ, চিত্তীকত্ৰা পুনপ্পুনং॥

    Sakkaccañca sahatthā ca, cittīkatvā punappunaṃ.

    ৩১২.

    312.

    ‘‘বহূ মাসে চ পক্খে চ, উতুসংৰচ্ছরানি চ।

    ‘‘Bahū māse ca pakkhe ca, utusaṃvaccharāni ca;

    মহাদানং পৰত্তেসি, অঙ্কুরো দীঘমন্তরং॥

    Mahādānaṃ pavattesi, aṅkuro dīghamantaraṃ.

    ৩১৩.

    313.

    ‘‘এৰং দত্ৰা যজিত্ৰা চ, অঙ্কুরো দীঘমন্তরং।

    ‘‘Evaṃ datvā yajitvā ca, aṅkuro dīghamantaraṃ;

    সো হিত্ৰা মানুসং দেহং, তাৰতিংসূপগো অহূ’’তি॥ – গাথা আহংসু।

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahū’’ti. – gāthā āhaṃsu;

    ৩০৬. তথ সট্ঠি ৰাহসহস্সানীতি ৰাহানং সট্ঠিসহস্সানি গন্ধসালিতণ্ডুলাদিপূরিতৰাহানং সট্ঠিসহস্সানি। পুঞ্ঞপেক্খস্স দানজ্ঝাসযস্স দানাধিমুত্তস্স অঙ্কুরস্স নিৰেসনে নিচ্চং দিৰসে দিৰসে জন্তুনো সত্তকাযস্স ভোজনং দীযতেতি যোজনা।

    306. Tatha saṭṭhi vāhasahassānīti vāhānaṃ saṭṭhisahassāni gandhasālitaṇḍulādipūritavāhānaṃ saṭṭhisahassāni. Puññapekkhassa dānajjhāsayassa dānādhimuttassa aṅkurassa nivesane niccaṃ divase divase jantuno sattakāyassa bhojanaṃ dīyateti yojanā.

    ৩০৭-৮. তিসহস্সানি সূদা হীতি তিসহস্সমত্তা সূদা ভত্তকারকা। তে চ খো পন পধানভূতা অধিপ্পেতা, তেসু একমেকস্স পন ৰচনকরা অনেকাতি ৰেদিতব্বা। ‘‘তিসহস্সানি সূদান’’ন্তি চ পঠন্তি। আমুত্তমণিকুণ্ডলাতি নানামণিৰিচিত্তকুণ্ডলধরা। নিদস্সনমত্তঞ্চেতং, আমুত্তকটককটিসুত্তাদিআভরণাপি তে অহেসুং। অঙ্কুরং উপজীৰন্তীতি তং উপনিস্সায জীৰন্তি, তপ্পটিবদ্ধজীৰিকা হোন্তীতি অত্থো। দানে যঞ্ঞস্স ৰাৰটাতি মহাযাগসঞ্ঞিতস্স যঞ্ঞস্স দানে যজনে ৰাৰটা উস্সুক্কং আপন্না। কট্ঠং ফালেন্তি মাণৰাতি নানপ্পকারানং খজ্জভোজ্জাদিআহারৰিসেসানং পচনায অলঙ্কতপটিযত্তা তরুণমনুস্সা কট্ঠানি ফালেন্তি ৰিদালেন্তি।

    307-8.Tisahassāni sūdā hīti tisahassamattā sūdā bhattakārakā. Te ca kho pana padhānabhūtā adhippetā, tesu ekamekassa pana vacanakarā anekāti veditabbā. ‘‘Tisahassāni sūdāna’’nti ca paṭhanti. Āmuttamaṇikuṇḍalāti nānāmaṇivicittakuṇḍaladharā. Nidassanamattañcetaṃ, āmuttakaṭakakaṭisuttādiābharaṇāpi te ahesuṃ. Aṅkuraṃ upajīvantīti taṃ upanissāya jīvanti, tappaṭibaddhajīvikā hontīti attho. Dāne yaññassa vāvaṭāti mahāyāgasaññitassa yaññassa dāne yajane vāvaṭā ussukkaṃ āpannā. Kaṭṭhaṃ phālenti māṇavāti nānappakārānaṃ khajjabhojjādiāhāravisesānaṃ pacanāya alaṅkatapaṭiyattā taruṇamanussā kaṭṭhāni phālenti vidālenti.

    ৩০৯. ৰিধাতি ৰিধাতব্বানি ভোজনযোগ্গানি কটুকভণ্ডানি। পিণ্ডেন্তীতি পিসনৰসেন পযোজেন্তি।

    309.Vidhāti vidhātabbāni bhojanayoggāni kaṭukabhaṇḍāni. Piṇḍentīti pisanavasena payojenti.

    ৩১০. দব্বিগাহাতি কটচ্ছুগাহিকা। উপট্ঠিতাতি পরিৰেসনট্ঠানং উপগন্ত্ৰা ঠিতা হোন্তি।

    310.Dabbigāhāti kaṭacchugāhikā. Upaṭṭhitāti parivesanaṭṭhānaṃ upagantvā ṭhitā honti.

    ৩১১. বহুন্তি মহন্তং পহূতিকং। বহূনন্তি অনেকেসং। পাদাসীতি পকারেহি অদাসি। চীরন্তি চিরকালং। ৰীসতিৰস্সসহস্সাযুকেসু হি মনুস্সেসু সো উপ্পন্নো। বহুং বহূনং চিরকালঞ্চ দেন্তো যথা অদাসি, তং দস্সেতুং ‘‘সক্কচ্চঞ্চা’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ সক্কচ্চন্তি সাদরং, অনপৰিদ্ধং অনৰঞ্ঞাতং কত্ৰা। সহত্থাতি সহত্থেন, ন আণাপনমত্তেন। চিত্তীকত্ৰাতি গারৰবহুমানযোগেন চিত্তেন করিত্ৰা পূজেত্ৰা। পুনপ্পুনন্তি বহুসো ন একৰারং, কতিপযৰারে ৰা অকত্ৰা অনেকৰারং পাদাসীতি যোজনা।

    311.Bahunti mahantaṃ pahūtikaṃ. Bahūnanti anekesaṃ. Pādāsīti pakārehi adāsi. Cīranti cirakālaṃ. Vīsativassasahassāyukesu hi manussesu so uppanno. Bahuṃ bahūnaṃ cirakālañca dento yathā adāsi, taṃ dassetuṃ ‘‘sakkaccañcā’’tiādi vuttaṃ. Tattha sakkaccanti sādaraṃ, anapaviddhaṃ anavaññātaṃ katvā. Sahatthāti sahatthena, na āṇāpanamattena. Cittīkatvāti gāravabahumānayogena cittena karitvā pūjetvā. Punappunanti bahuso na ekavāraṃ, katipayavāre vā akatvā anekavāraṃ pādāsīti yojanā.

    ৩১২. ইদানি তমেৰ পুনপ্পুনং করণং ৰিভাৰেতুং ‘‘বহূ মাসে চা’’তি গাথমাহংসু। তত্থ বহূ মাসেতি চিত্তমাসাদিকে বহূ অনেকে মাসে। পক্খেতি কণ্হসুক্কভেদে বহূ পক্খে। উতুসংৰচ্ছরানি চাতি ৰসন্তগিম্হাদিকে বহূ উতূ চ সংৰচ্ছরানি চ, সব্বত্থ অচ্চন্তসংযোগে উপযোগৰচনং। দীঘমন্তরন্তি দীঘকালমন্তরং। এত্থ চ ‘‘চিরং পাদাসী’’তি চিরকালং দানস্স পৰত্তিতভাৰং ৰত্ৰা পুন তস্স নিরন্তরমেৰ পৰত্তিতভাৰং দস্সেতুং ‘‘বহূ মাসে’’তিআদি ৰুত্তন্তি দট্ঠব্বং।

    312. Idāni tameva punappunaṃ karaṇaṃ vibhāvetuṃ ‘‘bahū māse cā’’ti gāthamāhaṃsu. Tattha bahū māseti cittamāsādike bahū aneke māse. Pakkheti kaṇhasukkabhede bahū pakkhe. Utusaṃvaccharāni cāti vasantagimhādike bahū utū ca saṃvaccharāni ca, sabbattha accantasaṃyoge upayogavacanaṃ. Dīghamantaranti dīghakālamantaraṃ. Ettha ca ‘‘ciraṃ pādāsī’’ti cirakālaṃ dānassa pavattitabhāvaṃ vatvā puna tassa nirantarameva pavattitabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘bahū māse’’tiādi vuttanti daṭṭhabbaṃ.

    ৩১৩. এৰন্তি ৰুত্তপ্পকারেন। দত্ৰা যজিত্ৰা চাতি অত্থতো একমেৰ, কেসঞ্চি দক্খিণেয্যানং একচ্চস্স দেয্যধম্মস্স পরিচ্চজনৰসেন দত্ৰা, পুন ‘‘বহুং বহূনং পাদাসী’’তি ৰুত্তনযেন অত্থিকানং সব্বেসং যথাকামং দেন্তো মহাযাগৰসেন যজিত্ৰা। সো হিত্ৰা মানুসং দেহং , তাৰতিংসূপগো অহূতি সো অঙ্কুরো আযুপরিযোসানে মনুস্সত্থভাৰং পহায পটিসন্ধিগ্গহণৰসেন তাৰতিংসদেৰনিকাযূপগো অহোসি।

    313.Evanti vuttappakārena. Datvā yajitvā cāti atthato ekameva, kesañci dakkhiṇeyyānaṃ ekaccassa deyyadhammassa pariccajanavasena datvā, puna ‘‘bahuṃ bahūnaṃ pādāsī’’ti vuttanayena atthikānaṃ sabbesaṃ yathākāmaṃ dento mahāyāgavasena yajitvā. So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahūti so aṅkuro āyupariyosāne manussatthabhāvaṃ pahāya paṭisandhiggahaṇavasena tāvatiṃsadevanikāyūpago ahosi.

    এৰং তস্মিং তাৰতিংসেসু নিব্বত্তিত্ৰা দিব্বসম্পত্তিং অনুভৰন্তে অম্হাকং ভগৰতো কালে ইন্দকো নাম মাণৰো আযস্মতো অনুরুদ্ধত্থেরস্স পিণ্ডায চরন্তস্স পসন্নমানসো কটচ্ছুভিক্খং দাপেসি। সো অপরেন সমযেন কালং কত্ৰা খেত্তগতস্স পুঞ্ঞস্স আনুভাৰেন তাৰতিংসেসু মহিদ্ধিকো মহানুভাৰো দেৰপুত্তো হুত্ৰা নিব্বত্তো দিব্বেহি রূপাদীহি দসহি ঠানেহি অঙ্কুরং দেৰপুত্তং অভিভৰিত্ৰা ৰিরোচতি। তেন ৰুত্তং –

    Evaṃ tasmiṃ tāvatiṃsesu nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavante amhākaṃ bhagavato kāle indako nāma māṇavo āyasmato anuruddhattherassa piṇḍāya carantassa pasannamānaso kaṭacchubhikkhaṃ dāpesi. So aparena samayena kālaṃ katvā khettagatassa puññassa ānubhāvena tāvatiṃsesu mahiddhiko mahānubhāvo devaputto hutvā nibbatto dibbehi rūpādīhi dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ devaputtaṃ abhibhavitvā virocati. Tena vuttaṃ –

    ৩১৪.

    314.

    ‘‘কটচ্ছুভিক্খং দত্ৰান, অনুরুদ্ধস্স ইন্দকো।

    ‘‘Kaṭacchubhikkhaṃ datvāna, anuruddhassa indako;

    সো হিত্ৰা মানুসং দেহং, তাৰতিংসূপগো অহু॥

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahu.

    ৩১৫.

    315.

    ‘‘দসহি ঠানেহি অঙ্কুরং, ইন্দকো অতিরোচতি।

    ‘‘Dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ, indako atirocati;

    রূপে সদ্দে রসে গন্ধে, ফোট্ঠব্বে চ মনোরমে॥

    Rūpe sadde rase gandhe, phoṭṭhabbe ca manorame.

    ৩১৬.

    316.

    ‘‘আযুনা যসসা চেৰ, ৰণ্ণেন চ সুখেন চ।

    ‘‘Āyunā yasasā ceva, vaṇṇena ca sukhena ca;

    আধিপচ্চেন অঙ্কুরং, ইন্দকো অতিরোচতী’’তি॥

    Ādhipaccena aṅkuraṃ, indako atirocatī’’ti.

    ৩১৪-৫. তত্থ রূপেতি রূপহেতু, অত্তনো রূপসম্পত্তিনিমিত্তন্তি অত্থো। সদ্দেতিআদীসুপি এসেৰ নযো। আযুনাতি জীৰিতেন। ননু চ দেৰানং জীৰিতং পরিচ্ছিন্নপ্পমাণং ৰুত্তং। সচ্চং ৰুত্তং, তং পন যেভুয্যৰসেন। তথা হি একচ্চানং দেৰানং যোগৰিপত্তিআদিনা অন্তরামরণং হোতিযেৰ। ইন্দকো পন তিস্সো ৰস্সকোটিযো সট্ঠি চ ৰস্সসহস্সানি পরিপূরেতিযেৰ। তেন ৰুত্তং ‘‘আযুনা অতিরোচতী’’তি। যসসাতি মহতিযা পরিৰারসম্পত্তিযা । ৰণ্ণেনাতি সণ্ঠানসম্পত্তিযা। ৰণ্ণধাতুসম্পদা পন ‘‘রূপে’’তি ইমিনা ৰুত্তাযেৰ। আধিপচ্চেনাতি ইস্সরিযেন।

    314-5. Tattha rūpeti rūpahetu, attano rūpasampattinimittanti attho. Saddetiādīsupi eseva nayo. Āyunāti jīvitena. Nanu ca devānaṃ jīvitaṃ paricchinnappamāṇaṃ vuttaṃ. Saccaṃ vuttaṃ, taṃ pana yebhuyyavasena. Tathā hi ekaccānaṃ devānaṃ yogavipattiādinā antarāmaraṇaṃ hotiyeva. Indako pana tisso vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasahassāni paripūretiyeva. Tena vuttaṃ ‘‘āyunā atirocatī’’ti. Yasasāti mahatiyā parivārasampattiyā . Vaṇṇenāti saṇṭhānasampattiyā. Vaṇṇadhātusampadā pana ‘‘rūpe’’ti iminā vuttāyeva. Ādhipaccenāti issariyena.

    এৰং অঙ্কুরে চ ইন্দকে চ তাৰতিংসেসু নিব্বত্তিত্ৰা দিব্বসম্পত্তিং অনুভৰন্তেসু অম্হাকং ভগৰা অভিসম্বোধিতো সত্তমে সংৰচ্ছরে আসাল়্হিপুণ্ণমাযং সাৰত্থিনগরদ্ৰারে কণ্ডম্বরুক্খমূলে যমকপাটিহারিযং কত্ৰা অনুক্কমেন তিপদৰিক্কমেন তাৰতিংসভৰনং গন্ত্ৰা পারিচ্ছত্তকমূলে পণ্ডুকম্বলসিলাযং যুগন্ধরপব্বতে বালসূরিযো ৰিয ৰিরোচমানো দসহি লোকধাতূহি সন্নিপতিতায দেৰব্রহ্মপরিসায জুতিং অত্তনো সরীরপ্পভায অভিভৰন্তো অভিধম্মং দেসেতুং নিসিন্নো অৰিদূরে নিসিন্নং ইন্দকং, দ্ৰাদসযোজনন্তরে নিসিন্নং অঙ্কুরঞ্চ দিস্ৰা দক্খিণেয্যসম্পত্তিৰিভাৰনত্থং –

    Evaṃ aṅkure ca indake ca tāvatiṃsesu nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavantesu amhākaṃ bhagavā abhisambodhito sattame saṃvacchare āsāḷhipuṇṇamāyaṃ sāvatthinagaradvāre kaṇḍambarukkhamūle yamakapāṭihāriyaṃ katvā anukkamena tipadavikkamena tāvatiṃsabhavanaṃ gantvā pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ yugandharapabbate bālasūriyo viya virocamāno dasahi lokadhātūhi sannipatitāya devabrahmaparisāya jutiṃ attano sarīrappabhāya abhibhavanto abhidhammaṃ desetuṃ nisinno avidūre nisinnaṃ indakaṃ, dvādasayojanantare nisinnaṃ aṅkurañca disvā dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthaṃ –

    ‘‘মহাদানং তযা দিন্নং, অঙ্কুর দীঘমন্তরং।

    ‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkura dīghamantaraṃ;

    অতিদূরে নিসিন্নোসি, আগচ্ছ মম সন্তিকে’’তি॥ –

    Atidūre nisinnosi, āgaccha mama santike’’ti. –

    গাথমাহ। তং সুত্ৰা অঙ্কুরো ‘‘ভগৰা মযা চিরকালং বহুং দেয্যধম্মং পরিচ্চজিত্ৰা পৰত্তিতম্পি মহাদানং দক্খিণেয্যসম্পত্তিৰিরহেন অখেত্তে ৰুত্তবীজং ৰিয ন উল়ারফলং অহোসি, ইন্দকস্স পন কটচ্ছুভিক্খাদানম্পি দক্খিণেয্যসম্পত্তিযা সুখেত্তে ৰুত্তবীজং ৰিয অতিৰিয উল়ারফলং জাত’’ন্তি আহ। তমত্থং দস্সেন্তে সঙ্গীতিকারা –

    Gāthamāha. Taṃ sutvā aṅkuro ‘‘bhagavā mayā cirakālaṃ bahuṃ deyyadhammaṃ pariccajitvā pavattitampi mahādānaṃ dakkhiṇeyyasampattivirahena akhette vuttabījaṃ viya na uḷāraphalaṃ ahosi, indakassa pana kaṭacchubhikkhādānampi dakkhiṇeyyasampattiyā sukhette vuttabījaṃ viya ativiya uḷāraphalaṃ jāta’’nti āha. Tamatthaṃ dassente saṅgītikārā –

    ৩১৭.

    317.

    ‘‘তাৰতিংসে যদা বুদ্ধো, সিলাযং পণ্ডুকম্বলে।

    ‘‘Tāvatiṃse yadā buddho, silāyaṃ paṇḍukambale;

    পারিচ্ছত্তযমূলম্হি, ৰিহাসি পুরিসুত্তমো॥

    Pāricchattayamūlamhi, vihāsi purisuttamo.

    ৩১৮.

    318.

    ‘‘দসসু লোকধাতূসু, সন্নিপতিত্ৰান দেৰতা।

    ‘‘Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatā;

    পযিরুপাসন্তি সম্বুদ্ধং, ৰসন্তং নগমুদ্ধনি॥

    Payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhani.

    ৩১৯.

    319.

    ‘‘ন কোচি দেৰো ৰণ্ণেন, সম্বুদ্ধং অতিরোচতি।

    ‘‘Na koci devo vaṇṇena, sambuddhaṃ atirocati;

    সব্বে দেৰে অতিক্কম্ম, সম্বুদ্ধোৰ ৰিরোচতি॥

    Sabbe deve atikkamma, sambuddhova virocati.

    ৩২০.

    320.

    ‘‘যোজনানি দস দ্ৰে চ, অঙ্কুরোযং তদা অহু।

    ‘‘Yojanāni dasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahu;

    অৰিদূরেৰ বুদ্ধস্স, ইন্দকো অতিরোচতি॥

    Avidūreva buddhassa, indako atirocati.

    ৩২১.

    321.

    ‘‘ওলোকেত্ৰান সম্বুদ্ধো, অঙ্কুরঞ্চাপি ইন্দকং।

    ‘‘Oloketvāna sambuddho, aṅkurañcāpi indakaṃ;

    দক্খিণেয্যং সম্ভাৰেন্তো, ইদং ৰচনমব্রৰি॥

    Dakkhiṇeyyaṃ sambhāvento, idaṃ vacanamabravi.

    ৩২২.

    322.

    ‘‘মহাদানং তযা দিন্নং, অঙ্কুরং দীঘমন্তরং।

    ‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkuraṃ dīghamantaraṃ;

    অতিদূরে নিসিন্নোসি, আগচ্ছ মম সন্তিকে॥

    Atidūre nisinnosi, āgaccha mama santike.

    ৩২৩.

    323.

    ‘‘চোদিতো ভাৰিতত্তেন, অঙ্কুরো ইদমব্রৰি।

    ‘‘Codito bhāvitattena, aṅkuro idamabravi;

    কিং ময্হং তেন দানেন, দক্খিণেয্যেন সুঞ্ঞতং॥

    Kiṃ mayhaṃ tena dānena, dakkhiṇeyyena suññataṃ.

    ৩২৪.

    324.

    ‘‘অযং সো ইন্দকো যক্খো, দজ্জা দানং পরিত্তকং।

    ‘‘Ayaṃ so indako yakkho, dajjā dānaṃ parittakaṃ;

    অতিরোচতি অম্হেহি, চন্দো তারগণে যথা॥

    Atirocati amhehi, cando tāragaṇe yathā.

    ৩২৫.

    325.

    ‘‘উজ্জঙ্গলে যথা খেত্তে, বীজং বহুম্পি রোপিতং।

    ‘‘Ujjaṅgale yathā khette, bījaṃ bahumpi ropitaṃ;

    ন ৰিপুলং ফলং হোতি, নপি তোসেতি কস্সকং॥

    Na vipulaṃ phalaṃ hoti, napi toseti kassakaṃ.

    ৩২৬.

    326.

    ‘‘তথেৰ দানং বহুকং, দুস্সীলেসু পতিট্ঠিতং।

    ‘‘Tatheva dānaṃ bahukaṃ, dussīlesu patiṭṭhitaṃ;

    ন ৰিপুলং ফলং হোতি, নপি তোসেতি দাযকং॥

    Na vipulaṃ phalaṃ hoti, napi toseti dāyakaṃ.

    ৩২৭.

    327.

    ‘‘যথাপি ভদ্দকে খেত্তে, বীজং অপ্পম্পি রোপিতং।

    ‘‘Yathāpi bhaddake khette, bījaṃ appampi ropitaṃ;

    সম্মা ধারং পৰেচ্ছন্তে, ফলং তোসেসি কস্সকং॥

    Sammā dhāraṃ pavecchante, phalaṃ tosesi kassakaṃ.

    ৩২৮.

    328.

    ‘‘তথেৰ সীলৰন্তেসু, গুণৰন্তেসু তাদিসু।

    ‘‘Tatheva sīlavantesu, guṇavantesu tādisu;

    অপ্পকম্পি কতং কারং, পুঞ্ঞং হোতি মহপ্ফল’’ন্তি॥ – গাথাযো অৰোচুং।

    Appakampi kataṃ kāraṃ, puññaṃ hoti mahapphala’’nti. – gāthāyo avocuṃ;

    ৩১৭. তত্থ তাৰতিংসেতি তাৰতিংসভৰনে। সিলাযং পণ্ডুকম্বলেতি পণ্ডুকম্বলনামকে সিলাসনে পুরিসুত্তমো বুদ্ধো যদা ৰিহাসীতি যোজনা।

    317. Tattha tāvatiṃseti tāvatiṃsabhavane. Silāyaṃ paṇḍukambaleti paṇḍukambalanāmake silāsane purisuttamo buddho yadā vihāsīti yojanā.

    ৩১৮. দসসু লোকধাতূসু, সন্নিপতিত্ৰান দেৰতাতি জাতিখেত্তসঞ্ঞিতেসু দসসু চক্কৰাল়সহস্সেসু কামাৰচরদেৰতা ব্রহ্মদেৰতা চ বুদ্ধস্স ভগৰতো পযিরুপাসনায ধম্মস্সৰনত্থঞ্চ একতো সন্নিপতিত্ৰা। তেনাহ ‘‘পযিরুপাসন্তি সম্বুদ্ধং, ৰসন্তং নগমুদ্ধনী’’তি, সিনেরুমুদ্ধনীতি অত্থো।

    318.Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatāti jātikhettasaññitesu dasasu cakkavāḷasahassesu kāmāvacaradevatā brahmadevatā ca buddhassa bhagavato payirupāsanāya dhammassavanatthañca ekato sannipatitvā. Tenāha ‘‘payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhanī’’ti, sinerumuddhanīti attho.

    ৩২০. যোজনানি দস দ্ৰে চ, অঙ্কুরোযং তদা অহূতি অযং যথাৰুত্তচরিতো অঙ্কুরো তদা সত্থু সম্মুখকালে দস দ্ৰে যোজনানি অন্তরং কত্ৰা অহু। সত্থু নিসিন্নট্ঠানতো দ্ৰাদসযোজনন্তরে ঠানে নিসিন্নো অহোসীতি অত্থো।

    320.Yojanānidasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahūti ayaṃ yathāvuttacarito aṅkuro tadā satthu sammukhakāle dasa dve yojanāni antaraṃ katvā ahu. Satthu nisinnaṭṭhānato dvādasayojanantare ṭhāne nisinno ahosīti attho.

    ৩২৩. চোদিতো ভাৰিতত্তেনাতি পারমিপরিভাৰিতায অরিযমগ্গভাৰনায ভাৰিতত্তেন সম্মাসম্বুদ্ধেন চোদিতো। কিং ময্হং তেনাতিআদিকা সত্থু পটিৰচনৰসেন অঙ্কুরেন ৰুত্তগাথা। দক্খিণেয্যেন সুঞ্ঞতন্তি যং দক্খিণেয্যেন সুঞ্ঞতং রিত্তকং ৰিরহিতং তদা মম দানং, তস্মা ‘‘কিং ময্হং তেনা’’তি অত্তনো দানপুঞ্ঞং হীল়েন্তো ৰদতি।

    323.Coditobhāvitattenāti pāramiparibhāvitāya ariyamaggabhāvanāya bhāvitattena sammāsambuddhena codito. Kiṃ mayhaṃ tenātiādikā satthu paṭivacanavasena aṅkurena vuttagāthā. Dakkhiṇeyyena suññatanti yaṃ dakkhiṇeyyena suññataṃ rittakaṃ virahitaṃ tadā mama dānaṃ, tasmā ‘‘kiṃ mayhaṃ tenā’’ti attano dānapuññaṃ hīḷento vadati.

    ৩২৪. যক্খোতি দেৰপুত্তো। দজ্জাতি দত্ৰা। অতিরোচতি অম্হেহীতি অত্তনা মাদিসেহি অতিৰিয ৰিরোচতি। হীতি ৰা নিপাতমত্তং, অম্হে অতিক্কমিত্ৰা অভিভৰিত্ৰা ৰিরোচতীতি অত্থো। যথা কিন্তি আহ ‘‘চন্দো তারগণে যথা’’তি।

    324.Yakkhoti devaputto. Dajjāti datvā. Atirocati amhehīti attanā mādisehi ativiya virocati. ti vā nipātamattaṃ, amhe atikkamitvā abhibhavitvā virocatīti attho. Yathā kinti āha ‘‘cando tāragaṇe yathā’’ti.

    ৩২৫-৬. উজ্জঙ্গলেতি অতিৰিয থদ্ধভূমিভাগে। ‘‘ঊসরে’’তি কেচি ৰদন্তি। রোপিতন্তি ৰুত্তং, ৰপিত্ৰা ৰা উদ্ধরিত্ৰা ৰা পুন রোপিতং। নপি তোসেতীতি ন নন্দযতি, অপ্পফলতায ৰা তুট্ঠিং ন জনেতি। তথেৰাতি যথা উজ্জঙ্গলে খেত্তে বহুম্পি বীজং রোপিতং ৰিপুলফলং উল়ারফলং ন হোতি, ততো এৰ কস্সকং ন তোসেতি, তথা দুস্সীলেসু সীলৰিরহিতেসু বহুকম্পি দানং পতিট্ঠাপিতং ৰিপুলফলং মহপ্ফলং ন হোতি, ততো এৰ দাযকং ন তোসেতীতি অত্থো।

    325-6.Ujjaṅgaleti ativiya thaddhabhūmibhāge. ‘‘Ūsare’’ti keci vadanti. Ropitanti vuttaṃ, vapitvā vā uddharitvā vā puna ropitaṃ. Napi tosetīti na nandayati, appaphalatāya vā tuṭṭhiṃ na janeti. Tathevāti yathā ujjaṅgale khette bahumpi bījaṃ ropitaṃ vipulaphalaṃ uḷāraphalaṃ na hoti, tato eva kassakaṃ na toseti, tathā dussīlesu sīlavirahitesu bahukampi dānaṃ patiṭṭhāpitaṃ vipulaphalaṃ mahapphalaṃ na hoti, tato eva dāyakaṃ na tosetīti attho.

    ৩২৭-৮. যথাপি ভদ্দকেতি গাথাদ্ৰযস্স ৰত্তৰিপরিযাযেন অত্থযোজনা ৰেদিতব্বা। তত্থ সম্মা ধারং পৰেচ্ছন্তেতি ৰুট্ঠিধারং সম্মদেৰ পৰত্তেন্তে, অন্ৰড্ঢমাসং অনুদসাহং অনুপঞ্চাহং দেৰে ৰস্সন্তেতি অত্থো। গুণৰন্তেসূতি ঝানাদিগুণযুত্তেসু। তাদিসূতি ইট্ঠাদীসু তাদিলক্খণপ্পত্তেসু। কারন্তি লিঙ্গৰিপল্লাসেন ৰুত্তং, উপকারোতি অত্থো। কীদিসো উপকারোতি আহ ‘‘পুঞ্ঞ’’ন্তি।

    327-8.Yathāpi bhaddaketi gāthādvayassa vattavipariyāyena atthayojanā veditabbā. Tattha sammā dhāraṃ pavecchanteti vuṭṭhidhāraṃ sammadeva pavattente, anvaḍḍhamāsaṃ anudasāhaṃ anupañcāhaṃ deve vassanteti attho. Guṇavantesūti jhānādiguṇayuttesu. Tādisūti iṭṭhādīsu tādilakkhaṇappattesu. Kāranti liṅgavipallāsena vuttaṃ, upakāroti attho. Kīdiso upakāroti āha ‘‘puñña’’nti.

    ৩২৯.

    329.

    ‘‘ৰিচেয্য দানং দাতব্বং, যত্থ দিন্নং মহপ্ফলং।

    ‘‘Viceyya dānaṃ dātabbaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ;

    ৰিচেয্য দানং দত্ৰান, সগ্গং গচ্ছন্তি দাযকা॥

    Viceyya dānaṃ datvāna, saggaṃ gacchanti dāyakā.

    ৩৩০.

    330.

    ‘‘ৰিচেয্য দানং সুগতপ্পসট্ঠং, যে দক্খিণেয্যা ইধ জীৰলোকে।

    ‘‘Viceyya dānaṃ sugatappasaṭṭhaṃ, ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke;

    এতেসু দিন্নানি মহপ্ফলানি, বীজানি ৰুত্তানি যথা সুখেত্তে’’তি॥ –

    Etesu dinnāni mahapphalāni, bījāni vuttāni yathā sukhette’’ti. –

    অযং সঙ্গীতিকারেহি ঠপিতা গাথা।

    Ayaṃ saṅgītikārehi ṭhapitā gāthā.

    ৩২৯. তত্থ ৰিচেয্যাতি ৰিচিনিত্ৰা, পুঞ্ঞক্খেত্তং পঞ্ঞায উপপরিক্খিত্ৰা। সেসং সব্বত্থ উত্তানমেৰাতি।

    329. Tattha viceyyāti vicinitvā, puññakkhettaṃ paññāya upaparikkhitvā. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

    তযিদং অঙ্কুরপেতৰত্থু সত্থারা তাৰতিংসভৰনে দসসহস্সচক্কৰাল়দেৰতানং পুরতো দক্খিণেয্যসম্পত্তিৰিভাৰনত্থং ‘‘মহাদানং তযা দিন্ন’’ন্তিআদিনা অত্তনা সমুট্ঠাপিতং, তত্থ তযো মাসে অভিধম্মং দেসেত্ৰা মহাপৰারণায দেৰগণপরিৰুতো দেৰদেৰো দেৰলোকতো সঙ্কস্সনগরং ওতরিত্ৰা অনুক্কমেন সাৰত্থিং পত্ৰা জেতৰনে ৰিহরন্তো চতুপরিসমজ্ঝে দক্খিণেয্যসম্পত্তিৰিভাৰনত্থমেৰ ‘‘যস্স অত্থায গচ্ছামা’’তিআদিনা ৰিত্থারতো দেসেত্ৰা চতুসচ্চকথায দেসনায কূটং গণ্হি। দেসনাৰসানে তেসং অনেককোটিপাণসহস্সানং ধম্মাভিসমযো অহোসীতি।

    Tayidaṃ aṅkurapetavatthu satthārā tāvatiṃsabhavane dasasahassacakkavāḷadevatānaṃ purato dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthaṃ ‘‘mahādānaṃ tayā dinna’’ntiādinā attanā samuṭṭhāpitaṃ, tattha tayo māse abhidhammaṃ desetvā mahāpavāraṇāya devagaṇaparivuto devadevo devalokato saṅkassanagaraṃ otaritvā anukkamena sāvatthiṃ patvā jetavane viharanto catuparisamajjhe dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthameva ‘‘yassa atthāya gacchāmā’’tiādinā vitthārato desetvā catusaccakathāya desanāya kūṭaṃ gaṇhi. Desanāvasāne tesaṃ anekakoṭipāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosīti.

    অঙ্কুরপেতৰত্থুৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / পেতৰত্থুপাল়ি • Petavatthupāḷi / ৯. অঙ্কুরপেতৰত্থু • 9. Aṅkurapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact