Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပေတဝတ္ထု-အဋ္ဌကထာ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ၉. အင္ကုရပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ

    9. Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā

    ယသ္သ အတ္ထာယ ဂစ္ဆာမာတိ ဣဒံ သတ္ထာ သာဝတ္ထိယံ ဝိဟရန္တော အင္ကုရပေတံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ ကာမဉ္စေတ္ထ အင္ကုရော ပေတော န ဟောတိ, တသ္သ ပန စရိတံ ယသ္မာ ပေတသမ္ဗန္ဓံ, တသ္မာ တံ ‘‘အင္ကုရပေတဝတ္ထူ’’တိ ဝုတ္တံ။

    Yassa atthāya gacchāmāti idaṃ satthā sāvatthiyaṃ viharanto aṅkurapetaṃ ārabbha kathesi. Kāmañcettha aṅkuro peto na hoti, tassa pana caritaṃ yasmā petasambandhaṃ, tasmā taṃ ‘‘aṅkurapetavatthū’’ti vuttaṃ.

    တတ္ရာယံ သင္ခေပကထာ – ယေ တေ ဥတ္တရမဓုရာဓိပတိနော ရညော မဟာသာဂရသ္သ ပုတ္တံ ဥပသာဂရံ ပဋိစ္စ ဥတ္တရာပထေ ကံသဘောဂေ အသိတဉ္ဇနနဂရေ မဟာကံသသ္သ ဓီတုယာ ဒေဝဂဗ္ဘာယ ကုစ္ဆိယံ ဥပ္ပန္နာ အဉ္ဇနဒေဝီ ဝာသုဒေဝော ဗလဒေဝော စန္ဒဒေဝော သူရိယဒေဝော အဂ္ဂိဒေဝော ဝရုဏဒေဝော အဇ္ဇုနော ပဇ္ဇုနော ဃဋပဏ္ဍိတော အင္ကုရော စာတိ ဝာသုဒေဝာဒယော ဒသ ဘာတိကာတိ ဧကာဒသ ခတ္တိယာ အဟေသုံ, တေသု ဝာသုဒေဝာဒယော ဘာတရော အသိတဉ္ဇနနဂရံ အာဒိံ ကတ္ဝာ ဒ္ဝာရဝတီပရိယောသာနေသု သကလဇမ္ဗုဒီပေ တေသဋ္ဌိယာ နဂရသဟသ္သေသု သဗ္ဗေ ရာဇာနော စက္ကေန ဇီဝိတက္ခယံ ပာပေတ္ဝာ ဒ္ဝာရဝတိယံ ဝသမာနာ ရဇ္ဇံ ဒသ ကောဋ္ဌာသေ ကတ္ဝာ ဝိဘဇိံသု။ ဘဂိနိံ ပန အဉ္ဇနဒေဝိံ န သရိံသု။ ပုန သရိတ္ဝာ ‘‘ဧကာဒသ ကောဋ္ဌာသေ ကရောမာ’’တိ ဝုတ္တေ တေသံ သဗ္ဗကနိဋ္ဌော အင္ကုရော ‘‘မမ ကောဋ္ဌာသံ တသ္သာ ဒေထ, အဟံ ဝောဟာရံ ကတ္ဝာ ဇီဝိသ္သာမိ, တုမ္ဟေ အတ္တနော အတ္တနော ဇနပဒေသု သုင္ကံ မယ္ဟံ ဝိသ္သဇ္ဇေထာ’’တိ အာဟ။ တေ ‘‘သာဓူ’’တိ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ တသ္သ ကောဋ္ဌာယံ ဘဂိနိယာ ဒတ္ဝာ နဝ ရာဇာနော ဒ္ဝာရဝတိယံ ဝသိံသု။

    Tatrāyaṃ saṅkhepakathā – ye te uttaramadhurādhipatino rañño mahāsāgarassa puttaṃ upasāgaraṃ paṭicca uttarāpathe kaṃsabhoge asitañjananagare mahākaṃsassa dhītuyā devagabbhāya kucchiyaṃ uppannā añjanadevī vāsudevo baladevo candadevo sūriyadevo aggidevo varuṇadevo ajjuno pajjuno ghaṭapaṇḍito aṅkuro cāti vāsudevādayo dasa bhātikāti ekādasa khattiyā ahesuṃ, tesu vāsudevādayo bhātaro asitañjananagaraṃ ādiṃ katvā dvāravatīpariyosānesu sakalajambudīpe tesaṭṭhiyā nagarasahassesu sabbe rājāno cakkena jīvitakkhayaṃ pāpetvā dvāravatiyaṃ vasamānā rajjaṃ dasa koṭṭhāse katvā vibhajiṃsu. Bhaginiṃ pana añjanadeviṃ na sariṃsu. Puna saritvā ‘‘ekādasa koṭṭhāse karomā’’ti vutte tesaṃ sabbakaniṭṭho aṅkuro ‘‘mama koṭṭhāsaṃ tassā detha, ahaṃ vohāraṃ katvā jīvissāmi, tumhe attano attano janapadesu suṅkaṃ mayhaṃ vissajjethā’’ti āha. Te ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā tassa koṭṭhāyaṃ bhaginiyā datvā nava rājāno dvāravatiyaṃ vasiṃsu.

    အင္ကုရော ပန ဝဏိဇ္ဇံ ကရောန္တော နိစ္စကာလံ မဟာဒာနံ ဒေတိ။ တသ္သ ပနေကော ဒာသော ဘဏ္ဍာဂာရိကော အတ္ထကာမော အဟောသိ။ အင္ကုရော ပသန္နမာနသော တသ္သ ဧကံ ကုလဓီတရံ ဂဟေတ္ဝာ အဒာသိ။ သော ပုတ္တေ ဂဗ္ဘဂတေယေဝ ကာလမကာသိ။ အင္ကုရော တသ္မိံ ဇာတေ တသ္သ ပိတုနော ဒိန္နံ ဘတ္တဝေတနံ တသ္သ အဒာသိ။ အထ တသ္မိံ ဒာရကေ ဝယပ္ပတ္တေ ‘‘ဒာသော န ဒာသော’’တိ ရာဇကုလေ ဝိနိစ္ဆယော ဥပ္ပဇ္ဇိ။ တံ သုတ္ဝာ အဉ္ဇနဒေဝီ ဓေနူပမံ ဝတ္ဝာ ‘‘မာတု ဘုဇိသ္သာယ ပုတ္တောပိ ဘုဇိသ္သော ဧဝာ’’တိ ဒာသဗ္ယတော မောစေသိ။

    Aṅkuro pana vaṇijjaṃ karonto niccakālaṃ mahādānaṃ deti. Tassa paneko dāso bhaṇḍāgāriko atthakāmo ahosi. Aṅkuro pasannamānaso tassa ekaṃ kuladhītaraṃ gahetvā adāsi. So putte gabbhagateyeva kālamakāsi. Aṅkuro tasmiṃ jāte tassa pituno dinnaṃ bhattavetanaṃ tassa adāsi. Atha tasmiṃ dārake vayappatte ‘‘dāso na dāso’’ti rājakule vinicchayo uppajji. Taṃ sutvā añjanadevī dhenūpamaṃ vatvā ‘‘mātu bhujissāya puttopi bhujisso evā’’ti dāsabyato mocesi.

    ဒာရကော ပန လဇ္ဇာယ တတ္ထ ဝသိတုံ အဝိသဟန္တော ရောရုဝနဂရံ ဂန္တ္ဝာ တတ္ထ အညတရသ္သ တုန္နဝာယသ္သ ဓီတရံ ဂဟေတ္ဝာ တုန္နဝာယသိပ္ပေန ဇီဝိကံ ကပ္ပေသိ။ တေန သမယေန ရောရုဝနဂရေ အသယ္ဟမဟာသေဋ္ဌိ နာမ အဟောသိ။ သော သမဏဗ္ရာဟ္မဏကပဏဒ္ဓိကဝနိဗ္ဗကယာစကာနံ မဟာဒာနံ ဒေတိ။ သော တုန္နဝာယော သေဋ္ဌိနော ဃရံ အဇာနန္တာနံ ပီတိသောမနသ္သဇာတော ဟုတ္ဝာ အသယ္ဟသေဋ္ဌိနော နိဝေသနံ ဒက္ခိဏဗာဟုံ ပသာရေတ္ဝာ ဒသ္သေသိ ‘‘ဧတ္ထ ဂန္တ္ဝာ လဒ္ဓဗ္ဗံ လဘန္တူ’’တိ။ တသ္သ ကမ္မံ ပာဠိယံယေဝ အာဂတံ။

    Dārako pana lajjāya tattha vasituṃ avisahanto roruvanagaraṃ gantvā tattha aññatarassa tunnavāyassa dhītaraṃ gahetvā tunnavāyasippena jīvikaṃ kappesi. Tena samayena roruvanagare asayhamahāseṭṭhi nāma ahosi. So samaṇabrāhmaṇakapaṇaddhikavanibbakayācakānaṃ mahādānaṃ deti. So tunnavāyo seṭṭhino gharaṃ ajānantānaṃ pītisomanassajāto hutvā asayhaseṭṭhino nivesanaṃ dakkhiṇabāhuṃ pasāretvā dassesi ‘‘ettha gantvā laddhabbaṃ labhantū’’ti. Tassa kammaṃ pāḷiyaṃyeva āgataṃ.

    သော အပရေန သမယေန ကာလံ ကတ္ဝာ မရုဘူမိယံ အညတရသ္မိံ နိဂ္ရောဓရုက္ခေ ဘုမ္မဒေဝတာ ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ, တသ္သ ဒက္ခိဏဟတ္ထော သဗ္ဗကာမဒဒော အဟောသိ။ တသ္မိံယေဝ စ ရောရုဝေ အညတရော ပုရိသော အသယ္ဟသေဋ္ဌိနော ဒာနေ ဗ္ယာဝဋော အသ္သဒ္ဓော အပ္ပသန္နော မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော ပုညကိရိယာယ အနာဒရော ကာလံ ကတ္ဝာ တသ္သ ဒေဝပုတ္တသ္သ ဝသနဋ္ဌာနသ္သ အဝိဒူရေ ပေတော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တိ။ တေန စ ကတကမ္မံ ပာဠိယံယေဝ အာဂတံ။ အသယ္ဟမဟာသေဋ္ဌိ ပန ကာလံ ကတ္ဝာ တာဝတိံသဘဝနေ သက္ကသ္သ ဒေဝရညော သဟဗ္ယတံ ဥပဂတော။

    So aparena samayena kālaṃ katvā marubhūmiyaṃ aññatarasmiṃ nigrodharukkhe bhummadevatā hutvā nibbatti, tassa dakkhiṇahattho sabbakāmadado ahosi. Tasmiṃyeva ca roruve aññataro puriso asayhaseṭṭhino dāne byāvaṭo assaddho appasanno micchādiṭṭhiko puññakiriyāya anādaro kālaṃ katvā tassa devaputtassa vasanaṭṭhānassa avidūre peto hutvā nibbatti. Tena ca katakammaṃ pāḷiyaṃyeva āgataṃ. Asayhamahāseṭṭhi pana kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane sakkassa devarañño sahabyataṃ upagato.

    အထ အပရေန သမယေန အင္ကုရော ပဉ္စဟိ သကဋသတေဟိ, အညတရော စ ဗ္ရာဟ္မဏော ပဉ္စဟိ သကဋသတေဟီတိ ဒ္ဝေပိ ဇနာ သကဋသဟသ္သေန ဘဏ္ဍံ အာဒာယ မရုကန္တာရမဂ္ဂံ ပဋိပန္နာ မဂ္ဂမူဠ္ဟာ ဟုတ္ဝာ ဗဟုံ ဒိဝသံ တတ္ထေဝ ဝိစရန္တာ ပရိက္ခီဏတိဏောဒကာဟာရာ အဟေသုံ။ အင္ကုရော အသ္သဒူတေဟိ စတူသု ဒိသာသု ပာနိယံ မဂ္ဂာပေသိ။ အထ သော ကာမဒဒဟတ္ထော ယက္ခော တံ တေသံ ဗ္ယသနပ္ပတ္တိံ ဒိသ္ဝာ အင္ကုရေန ပုဗ္ဗေ အတ္တနော ကတံ ဥပကာရံ စိန္တေတ္ဝာ ‘‘ဟန္ဒ ဒာနိ ဣမသ္သ မယာ အဝသ္သယေန ဘဝိတဗ္ဗ’’န္တိ အတ္တနော ဝသနဝဋရုက္ခံ ဒသ္သေသိ။ သော ကိရ ဝဋရုက္ခော သာခာဝိဋပသမ္ပန္နော ဃနပလာသော သန္ဒစ္ဆာယော အနေကသဟသ္သပာရောဟော အာယာမေန ဝိတ္ထာရေန ဥဗ္ဗေဓေန စ ယောဇနပရိမာဏော အဟောသိ။ တံ ဒိသ္ဝာ အင္ကုရော ဟဋ္ဌတုဋ္ဌော တသ္သ ဟေဋ္ဌာ ခန္ဓာဝာရံ ဗန္ဓာပေသိ။ ယက္ခော အတ္တနော ဒက္ခိဏဟတ္ထံ ပသာရေတ္ဝာ ပဌမံ တာဝ ပာနီယေန သဗ္ဗံ ဇနံ သန္တပ္ပေသိ။ တတော ယော ယော ယံ ယံ ဣစ္ဆတိ, တသ္သ တသ္သ တံ တံ အဒာသိ။

    Atha aparena samayena aṅkuro pañcahi sakaṭasatehi, aññataro ca brāhmaṇo pañcahi sakaṭasatehīti dvepi janā sakaṭasahassena bhaṇḍaṃ ādāya marukantāramaggaṃ paṭipannā maggamūḷhā hutvā bahuṃ divasaṃ tattheva vicarantā parikkhīṇatiṇodakāhārā ahesuṃ. Aṅkuro assadūtehi catūsu disāsu pāniyaṃ maggāpesi. Atha so kāmadadahattho yakkho taṃ tesaṃ byasanappattiṃ disvā aṅkurena pubbe attano kataṃ upakāraṃ cintetvā ‘‘handa dāni imassa mayā avassayena bhavitabba’’nti attano vasanavaṭarukkhaṃ dassesi. So kira vaṭarukkho sākhāviṭapasampanno ghanapalāso sandacchāyo anekasahassapāroho āyāmena vitthārena ubbedhena ca yojanaparimāṇo ahosi. Taṃ disvā aṅkuro haṭṭhatuṭṭho tassa heṭṭhā khandhāvāraṃ bandhāpesi. Yakkho attano dakkhiṇahatthaṃ pasāretvā paṭhamaṃ tāva pānīyena sabbaṃ janaṃ santappesi. Tato yo yo yaṃ yaṃ icchati, tassa tassa taṃ taṃ adāsi.

    ဧဝံ တသ္မိံ မဟာဇနေ နာနာဝိဓေန အန္နပာနာဒိနာ ယထာကာမံ သန္တပ္ပိတေ ပစ္ဆာ ဝူပသန္တေ မဂ္ဂပရိသ္သမေ သော ဗ္ရာဟ္မဏဝာဏိဇော အယောနိသော မနသိကရောန္တော ဧဝံ စိန္တေသိ – ‘‘ဓနလာဘာယ ဣတော ကမ္ဗောဇံ ဂန္တ္ဝာ မယံ ကိံ ကရိသ္သာမ, ဣမမေဝ ပန ယက္ခံ ယေန ကေနစိ ဥပာယေန ဂဟေတ္ဝာ ယာနံ အာရောပေတ္ဝာ အမ္ဟာကံ နဂရမေဝ ဂမိသ္သာမာ’’တိ။ ဧဝံ စိန္တေတ္ဝာ တမတ္ထံ အင္ကုရသ္သ ကထေန္တော –

    Evaṃ tasmiṃ mahājane nānāvidhena annapānādinā yathākāmaṃ santappite pacchā vūpasante maggaparissame so brāhmaṇavāṇijo ayoniso manasikaronto evaṃ cintesi – ‘‘dhanalābhāya ito kambojaṃ gantvā mayaṃ kiṃ karissāma, imameva pana yakkhaṃ yena kenaci upāyena gahetvā yānaṃ āropetvā amhākaṃ nagarameva gamissāmā’’ti. Evaṃ cintetvā tamatthaṃ aṅkurassa kathento –

    ၂၅၇.

    257.

    ‘‘ယသ္သ အတ္ထာယ ဂစ္ဆာမ၊ ကမ္ဗောဇံ ဓနဟာရကာ။

    ‘‘Yassa atthāya gacchāma, kambojaṃ dhanahārakā;

    အယံ ကာမဒဒော ယက္ခော၊ ဣမံ ယက္ခံ နယာမသေ။

    Ayaṃ kāmadado yakkho, imaṃ yakkhaṃ nayāmase.

    ၂၅၈.

    258.

    ‘‘ဣမံ ယက္ခံ ဂဟေတ္ဝာန၊ သာဓုကေန ပသယ္ဟ ဝာ။

    ‘‘Imaṃ yakkhaṃ gahetvāna, sādhukena pasayha vā;

    ယာနံ အာရောပယိတ္ဝာန၊ ခိပ္ပံ ဂစ္ဆာမ ဒ္ဝာရက’’န္တိ။ –

    Yānaṃ āropayitvāna, khippaṃ gacchāma dvāraka’’nti. –

    ဂာထာဒ္ဝယမာဟ။ တတ္ထ ယသ္သ အတ္ထာယာတိ ယသ္သ ကာရဏာ။ ကမ္ဗောဇန္တိ ကမ္ဗောဇရဋ္ဌံ။ ဓနဟာရကာတိ ဘဏ္ဍဝိက္ကယေန လဒ္ဓဓနဟာရိနော။ ကာမဒဒောတိ ဣစ္ဆိတိစ္ဆိတဒာယကော။ ယက္ခောတိ ဒေဝပုတ္တော။ နယာမသေတိ နယိသ္သာမ ။ သာဓုကေနာတိ ယာစနေန။ ပသယ္ဟာတိ အဘိဘဝိတ္ဝာ ဗလက္ကာရေန, ယာနန္တိ သုခယာနံ ။ ဒ္ဝာရကန္တိ ဒ္ဝာရဝတီနဂရံ။ အယံ ဟေတ္ထာဓိပ္ပာယော – ယဒတ္ထံ မယံ ဣတော ကမ္ဗောဇံ ဂန္တုကာမာ, တေန ဂမနေန သာဓေတဗ္ဗော အတ္ထော ဣဓေဝ သိဇ္ဈတိ။ အယဉ္ဟိ ယက္ခော ကာမဒဒော, တသ္မာ ဣမံ ယက္ခံ ယာစိတ္ဝာ တသ္သ အနုမတိယာ ဝာ, သစေ သညတ္တိံ န ဂစ္ဆတိ, ဗလက္ကာရေန ဝာ ယာနံ အာရောပေတ္ဝာ ယာနေ ပစ္ဆာဗာဟံ ဗန္ဓိတ္ဝာ တံ ဂဟေတ္ဝာ ဣတောယေဝ ခိပ္ပံ ဒ္ဝာရဝတီနဂရံ ဂစ္ဆာမာတိ။

    Gāthādvayamāha. Tattha yassa atthāyāti yassa kāraṇā. Kambojanti kambojaraṭṭhaṃ. Dhanahārakāti bhaṇḍavikkayena laddhadhanahārino. Kāmadadoti icchiticchitadāyako. Yakkhoti devaputto. Nayāmaseti nayissāma . Sādhukenāti yācanena. Pasayhāti abhibhavitvā balakkārena, yānanti sukhayānaṃ . Dvārakanti dvāravatīnagaraṃ. Ayaṃ hetthādhippāyo – yadatthaṃ mayaṃ ito kambojaṃ gantukāmā, tena gamanena sādhetabbo attho idheva sijjhati. Ayañhi yakkho kāmadado, tasmā imaṃ yakkhaṃ yācitvā tassa anumatiyā vā, sace saññattiṃ na gacchati, balakkārena vā yānaṃ āropetvā yāne pacchābāhaṃ bandhitvā taṃ gahetvā itoyeva khippaṃ dvāravatīnagaraṃ gacchāmāti.

    ဧဝံ ပန ဗ္ရာဟ္မဏေန ဝုတ္တော အင္ကုရော သပ္ပုရိသဓမ္မေ ဌတ္ဝာ တသ္သ ဝစနံ ပဋိက္ခိပန္တော –

    Evaṃ pana brāhmaṇena vutto aṅkuro sappurisadhamme ṭhatvā tassa vacanaṃ paṭikkhipanto –

    ၂၅၉.

    259.

    ‘‘ယသ္သ ရုက္ခသ္သ ဆာယာယ၊ နိသီဒေယ္ယ သယေယ္ယ ဝာ။

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    န တသ္သ သာခံ ဘဉ္ဇေယ္ယ၊ မိတ္တဒုဗ္ဘော ဟိ ပာပကော’’တိ။ –

    Na tassa sākhaṃ bhañjeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တတ္ထ န ဘဉ္ဇေယ္ယာတိ န ဆိန္ဒေယ္ယ။ မိတ္တဒုဗ္ဘောတိ မိတ္တေသု ဒုဗ္ဘနံ တေသံ အနတ္ထုပ္ပာဒနံ။ ပာပကောတိ အဘဒ္ဒကော မိတ္တဒုဗ္ဘော။ ယော ဟိ သီတစ္ဆာယော ရုက္ခော ဃမ္မာဘိတတ္တသ္သ ပုရိသသ္သ ပရိသ္သမဝိနောဒကော, တသ္သာပိ နာမ ပာပကံ န စိန္တေတဗ္ဗံ, ကိမင္ကံ ပန သတ္တဘူတေသု။ အယံ ဒေဝပုတ္တော သပ္ပုရိသော ပုဗ္ဗကာရီ အမ္ဟာကံ ဒုက္ခပနူဒကော ဗဟူပကာရော, န တသ္သ ကိဉ္စိ အနတ္ထံ စိန္တေတဗ္ဗံ, အညဒတ္ထု သော ပူဇေတဗ္ဗော ဧဝာတိ ဒသ္သေတိ။

    Gāthamāha. Tattha na bhañjeyyāti na chindeyya. Mittadubbhoti mittesu dubbhanaṃ tesaṃ anatthuppādanaṃ. Pāpakoti abhaddako mittadubbho. Yo hi sītacchāyo rukkho ghammābhitattassa purisassa parissamavinodako, tassāpi nāma pāpakaṃ na cintetabbaṃ, kimaṅkaṃ pana sattabhūtesu. Ayaṃ devaputto sappuriso pubbakārī amhākaṃ dukkhapanūdako bahūpakāro, na tassa kiñci anatthaṃ cintetabbaṃ, aññadatthu so pūjetabbo evāti dasseti.

    တံ သုတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏာ ‘‘အတ္ထသ္သ မူလံ နိကတိဝိနယော’’တိ နီတိမဂ္ဂံ နိသ္သာယ အင္ကုရသ္သ ပဋိလောမပက္ခေ ဌတ္ဝာ –

    Taṃ sutvā brāhmaṇā ‘‘atthassa mūlaṃ nikativinayo’’ti nītimaggaṃ nissāya aṅkurassa paṭilomapakkhe ṭhatvā –

    ၂၆၀.

    260.

    ‘‘ယသ္သ ရုက္ခသ္သ ဆာယာယ၊ နိသီဒေယ္ယ သယေယ္ယ ဝာ။

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ခန္ဓမ္ပိ တသ္သ ဆိန္ဒေယ္ယ၊ အတ္ထော စေ တာဒိသော သိယာ’’တိ။ –

    Khandhampi tassa chindeyya, attho ce tādiso siyā’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တတ္ထ အတ္ထော စေ တာဒိသော သိယာတိ တာဒိသေန ဒဗ္ဗသမ္ဘာရေန သစေ အတ္ထော ဘဝေယ္ယ, တသ္သ ရုက္ခသ္သ ခန္ဓမ္ပိ ဆိန္ဒေယ္ယ, ကိမင္ဂံ ပန သာခာဒယောတိ အဓိပ္ပာယော။

    Gāthamāha. Tattha attho ce tādiso siyāti tādisena dabbasambhārena sace attho bhaveyya, tassa rukkhassa khandhampi chindeyya, kimaṅgaṃ pana sākhādayoti adhippāyo.

    ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏေန ဝုတ္တေ အင္ကုရော သပ္ပုရိသဓမ္မံယေဝ ပဂ္ဂဏ္ဟန္တော –

    Evaṃ brāhmaṇena vutte aṅkuro sappurisadhammaṃyeva paggaṇhanto –

    ၂၆၁.

    261.

    ‘‘ယသ္သ ရုက္ခသ္သ ဆာယာယ၊ နိသီဒေယ္ယ သယေယ္ယ ဝာ။

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    န တသ္သ ပတ္တံ ဘိန္ဒေယ္ယ၊ မိတ္တဒုဗ္ဘော ဟိ ပာပကော’’တိ။ –

    Na tassa pattaṃ bhindeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti. –

    ဣမံ ဂာထမာဟ။ တတ္ထ န တသ္သ ပတ္တံ ဘိန္ဒေယ္ယာတိ တသ္သ ရုက္ခသ္သ ဧကပဏ္ဏမတ္တမ္ပိ န ပာတေယ္ယ, ပဂေဝ သာခာဒိကေတိ အဓိပ္ပာယော။

    Imaṃ gāthamāha. Tattha na tassa pattaṃ bhindeyyāti tassa rukkhassa ekapaṇṇamattampi na pāteyya, pageva sākhādiketi adhippāyo.

    ပုနပိ ဗ္ရာဟ္မဏော အတ္တနော ဝာဒံ ပဂ္ဂဏ္ဟန္တော –

    Punapi brāhmaṇo attano vādaṃ paggaṇhanto –

    ၂၆၂.

    262.

    ‘‘ယသ္သ ရုက္ခသ္သ ဆာယာယ၊ နိသီဒေယ္ယ သယေယ္ယ ဝာ။

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    သမူလမ္ပိ တံ အဗ္ဗုဟေ၊ အတ္ထော စေ တာဒိသော သိယာ’’တိ။ –

    Samūlampi taṃ abbuhe, attho ce tādiso siyā’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တတ္ထ သမူလမ္ပိ တံ အဗ္ဗုဟေတိ တံ တတ္ထ သမူလမ္ပိ သဟ မူလေနပိ အဗ္ဗုဟေယ္ယ, ဥဒ္ဓရေယ္ယာတိ အတ္ထော။

    Gāthamāha. Tattha samūlampi taṃ abbuheti taṃ tattha samūlampi saha mūlenapi abbuheyya, uddhareyyāti attho.

    ဧဝံ ဗ္ရာဟ္မဏေန ဝုတ္တေ ပုန အင္ကုရော တံ နီတိံ နိရတ္ထကံ ကာတုကာမော –

    Evaṃ brāhmaṇena vutte puna aṅkuro taṃ nītiṃ niratthakaṃ kātukāmo –

    ၂၆၃.

    263.

    ‘‘ယသ္သေကရတ္တိမ္ပိ ဃရေ ဝသေယ္ယ၊ ယတ္ထန္နပာနံ ပုရိသော လဘေထ။

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, yatthannapānaṃ puriso labhetha;

    န တသ္သ ပာပံ မနသာပိ စိန္တယေ၊ ကတညုတာ သပ္ပုရိသေဟိ ဝဏ္ဏိတာ။

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, kataññutā sappurisehi vaṇṇitā.

    ၂၆၄.

    264.

    ‘‘ယသ္သေကရတ္တိမ္ပိ ဃရေ ဝသေယ္ယ၊ အန္နေန ပာနေန ဥပဋ္ဌိတော သိယာ။

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, annena pānena upaṭṭhito siyā;

    န တသ္သ ပာပံ မနသာပိ စိန္တယေ၊ အဒုဗ္ဘပာဏီ ဒဟတေ မိတ္တဒုဗ္ဘိံ။

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, adubbhapāṇī dahate mittadubbhiṃ.

    ၂၆၅.

    265.

    ‘‘ယော ပုဗ္ဗေ ကတကလ္ယာဏော၊ ပစ္ဆာ ပာပေန ဟိံသတိ။

    ‘‘Yo pubbe katakalyāṇo, pacchā pāpena hiṃsati;

    အလ္လပာဏိဟတော ပောသော၊ န သော ဘဒ္ရာနိ ပသ္သတီ’’တိ။ –

    Allapāṇihato poso, na so bhadrāni passatī’’ti. –

    ဣမာ တိသ္သော ဂာထာ အဘာသိ။

    Imā tisso gāthā abhāsi.

    ၂၆၃. တတ္ထ ယသ္သာတိ ယသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သ။ ဧကရတ္တိမ္ပီတိ ဧကရတ္တိမတ္တမ္ပိ ကေဝလံ ဂေဟေ ဝသေယ္ယ။ ယတ္ထန္နပာနံ ပုရိသော လဘေထာတိ ယသ္သ သန္တိကေ ကောစိ ပုရိသော အန္နပာနံ ဝာ ယံကိဉ္စိ ဘောဇနံ ဝာ လဘေယ္ယ။ န တသ္သ ပာပံ မနသာပိ စိန္တယေတိ တသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သ အဘဒ္ဒကံ အနတ္ထံ မနသာပိ န စိန္တေယ္ယ န ပိဟေယ္ယ, ပဂေဝ ကာယဝာစာဟိ။ ကသ္မာတိ စေ? ကတညုတာ သပ္ပုရိသေဟိ ဝဏ္ဏိတာတိ ကတညုတာ နာမ ဗုဒ္ဓာဒီဟိ ဥတ္တမပုရိသေဟိ ပသံသိတာ။

    263. Tattha yassāti yassa puggalassa. Ekarattimpīti ekarattimattampi kevalaṃ gehe vaseyya. Yatthannapānaṃ puriso labhethāti yassa santike koci puriso annapānaṃ vā yaṃkiñci bhojanaṃ vā labheyya. Na tassapāpaṃ manasāpi cintayeti tassa puggalassa abhaddakaṃ anatthaṃ manasāpi na cinteyya na piheyya, pageva kāyavācāhi. Kasmāti ce? Kataññutā sappurisehi vaṇṇitāti kataññutā nāma buddhādīhi uttamapurisehi pasaṃsitā.

    ၂၆၄. ဥပဋ္ဌိတောတိ ပယိရုပာသိတော ‘‘ဣဒံ ဂဏ္ဟ ဣဒံ ဘုဉ္ဇာ’’တိ အန္နပာနာဒိနာ ဥပဋ္ဌိတော။ အဒုဗ္ဘပာဏီတိ အဟိံသကဟတ္ထော ဟတ္ထသံယတော။ ဒဟတေ မိတ္တဒုဗ္ဘိန္တိ တံ မိတ္တဒုဗ္ဘိံ ပုဂ္ဂလံ ဒဟတိ ဝိနာသေတိ, အပ္ပဒုဋ္ဌေ ဟိတဇ္ဈာသယသမ္ပန္နေ ပုဂ္ဂလေ ပရေန ကတော အပရာဓော အဝိသေသေန တသ္သေဝ အနတ္ထာဝဟော, အပ္ပဒုဋ္ဌော ပုဂ္ဂလော အတ္ထတော တံ ဒဟတိ နာမ။ တေနာဟ ဘဂဝာ –

    264.Upaṭṭhitoti payirupāsito ‘‘idaṃ gaṇha idaṃ bhuñjā’’ti annapānādinā upaṭṭhito. Adubbhapāṇīti ahiṃsakahattho hatthasaṃyato. Dahate mittadubbhinti taṃ mittadubbhiṃ puggalaṃ dahati vināseti, appaduṭṭhe hitajjhāsayasampanne puggale parena kato aparādho avisesena tasseva anatthāvaho, appaduṭṭho puggalo atthato taṃ dahati nāma. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ယော အပ္ပဒုဋ္ဌသ္သ နရသ္သ ဒုသ္သတိ၊ သုဒ္ဓသ္သ ပောသသ္သ အနင္ဂဏသ္သ။

    ‘‘Yo appaduṭṭhassa narassa dussati, suddhassa posassa anaṅgaṇassa;

    တမေဝ ဗာလံ ပစ္စေတိ ပာပံ၊ သုခုမော ရဇော ပဋိဝာတံဝ ခိတ္တော’’တိ။ (ဓ. ပ. ၁၂၅; ဇာ. ၁.၅.၉၄; သံ. နိ. ၁.၂၂)။

    Tameva bālaṃ pacceti pāpaṃ, sukhumo rajo paṭivātaṃva khitto’’ti. (dha. pa. 125; jā. 1.5.94; saṃ. ni. 1.22);

    ၂၆၅. ယော ပုဗ္ဗေ ကတကလ္ယာဏောတိ ယော ပုဂ္ဂလော ကေနစိ သာဓုနာ ကတဘဒ္ဒကော ကတူပကာရော။ ပစ္ဆာ ပာပေန ဟိံသတီတိ တံ ပုဗ္ဗကာရိနံ အပရဘာဂေ ပာပေန အဘဒ္ဒကေန အနတ္ထကေန ဗာဓတိ။ အလ္လပာဏိဟတော ပောသောတိ အလ္လပာဏိနာ ဥပကာရကိရိယာယ အလ္လပာဏိနာ ဓောတဟတ္ထေန ပုဗ္ဗကာရိနာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေန ဟတော ဗာဓိတော, တသ္သ ဝာ ပုဗ္ဗကာရိနော ဗာဓနေန ဟတော အလ္လပာဏိဟတော နာမ, အကတညုပုဂ္ဂလော။ န သော ဘဒ္ရာနိ ပသ္သတီတိ သော ယထာဝုတ္တပုဂ္ဂလော ဣဓလောကေ စ ပရလောကေ စ ဣဋ္ဌာနိ န ပသ္သတိ, န ဝိန္ဒတိ, န လဘတီတိ အတ္ထော။

    265.Yo pubbe katakalyāṇoti yo puggalo kenaci sādhunā katabhaddako katūpakāro. Pacchā pāpena hiṃsatīti taṃ pubbakārinaṃ aparabhāge pāpena abhaddakena anatthakena bādhati. Allapāṇihato posoti allapāṇinā upakārakiriyāya allapāṇinā dhotahatthena pubbakārinā heṭṭhā vuttanayena hato bādhito, tassa vā pubbakārino bādhanena hato allapāṇihato nāma, akataññupuggalo. Na so bhadrāni passatīti so yathāvuttapuggalo idhaloke ca paraloke ca iṭṭhāni na passati, na vindati, na labhatīti attho.

    ဧဝံ သပ္ပုရိသဓမ္မံ ပဂ္ဂဏ္ဟန္တေန အင္ကုရေန အဘိဘဝိတ္ဝာ ဝုတ္တော သော ဗ္ရာဟ္မဏော နိရုတ္တရော တုဏ္ဟီ အဟောသိ။ ယက္ခော ပန တေသံ ဒ္ဝိန္နံ ဝစနပဋိဝစနာနိ သုတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ကုဇ္ဈိတ္ဝာပိ ‘‘ဟောတု ဣမသ္သ ဒုဋ္ဌဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ကတ္တဗ္ဗံ ပစ္ဆာ ဇာနိသ္သာမီ’’တိ အတ္တနော ကေနစိ အနဘိဘဝနီယတမေဝ တာဝ ဒသ္သေန္တော –

    Evaṃ sappurisadhammaṃ paggaṇhantena aṅkurena abhibhavitvā vutto so brāhmaṇo niruttaro tuṇhī ahosi. Yakkho pana tesaṃ dvinnaṃ vacanapaṭivacanāni sutvā brāhmaṇassa kujjhitvāpi ‘‘hotu imassa duṭṭhabrāhmaṇassa kattabbaṃ pacchā jānissāmī’’ti attano kenaci anabhibhavanīyatameva tāva dassento –

    ၂၆၆.

    266.

    ‘‘နာဟံ ဒေဝေန ဝာ မနုသ္သေန ဝာ၊ ဣသ္သရိယေန ဝာ ဟံ သုပ္ပသယ္ဟော။

    ‘‘Nāhaṃ devena vā manussena vā, issariyena vā haṃ suppasayho;

    ယက္ခောဟမသ္မိ ပရမိဒ္ဓိပတ္တော၊ ဒူရင္ဂမော ဝဏ္ဏဗလူပပန္နော’’တိ။ –

    Yakkhohamasmi paramiddhipatto, dūraṅgamo vaṇṇabalūpapanno’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တတ္ထ ဒေဝေန ဝာတိ ယေန ကေနစိ ဒေဝေန ဝာ။ မနုသ္သေန ဝာတိ ဧတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ ဣသ္သရိယေန ဝာတိ ဒေဝိသ္သရိယေန ဝာ မနုသ္သိသ္သရိယေန ဝာ။ တတ္ထ ဒေဝိသ္သရိယံ နာမ စတုမဟာရာဇိကသက္ကသုယာမာဒီနံ ဒေဝိဒ္ဓိ, မနုသ္သိသ္သရိယံ နာမ စက္ကဝတ္တိအာဒီနံ ပုညိဒ္ဓိ။ တသ္မာ ဣသ္သရိယဂ္ဂဟဏေန မဟာနုဘာဝေ ဒေဝမနုသ္သေ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ မဟာနုဘာဝာပိ ဟိ ဒေဝာ အတ္တနော ပုညဖလူပတ္ထမ္ဘိတေ မနုသ္သေပိ အသတိ ပယောဂဝိပတ္တိယံ အဘိဘဝိတုံ န သက္ကောန္တိ, ပဂေဝ ဣတရေ။ န္တိ အသဟနေ နိပာတော။ န သုပ္ပသယ္ဟောတိ အပ္ပဓံသိယော။ ယက္ခောဟမသ္မိ ပရမိဒ္ဓိပတ္တောတိ အတ္တနော ပုညဖလေန အဟံ ယက္ခတ္တံ ဥပဂတော အသ္မိ, ယက္ခောဝ သမာနော န ယော ဝာ သော ဝာ, အထ ခော ပရမိဒ္ဓိပတ္တော ပရမာယ ဥတ္တမာယ ယက္ခိဒ္ဓိယာ သမန္နာဂတော။ ဒူရင္ဂမောတိ ခဏေနေဝ ဒူရမ္ပိ ဌာနံ ဂန္တုံ သမတ္ထော။ ဝဏ္ဏဗလူပပန္နောတိ ရူပသမ္ပတ္တိယာ သရီရဗလေန စ ဥပပန္နော သမန္နာဂတောတိ တီဟိပိ ပဒေဟိ မန္တပ္ပယောဂာဒီဟိ အတ္တနော အနဘိဘဝနီယတံယေဝ ဒသ္သေတိ။ ရူပသမ္ပန္နော ဟိ ပရေသံ ဗဟုမာနိတော ဟောတိ, ရူပသမ္ပဒံ နိသ္သာယ ဝိသဘာဂဝတ္ထုနာပိ အနာကဍ္ဎနိယောဝာတိ ဝဏ္ဏသမ္ပဒာ အနဘိဘဝနီယကာရဏန္တိ ဝုတ္တာ။

    Gāthamāha. Tattha devena vāti yena kenaci devena vā. Manussena vāti etthāpi eseva nayo. Issariyenati devissariyena vā manussissariyena vā. Tattha devissariyaṃ nāma catumahārājikasakkasuyāmādīnaṃ deviddhi, manussissariyaṃ nāma cakkavattiādīnaṃ puññiddhi. Tasmā issariyaggahaṇena mahānubhāve devamanusse saṅgaṇhāti. Mahānubhāvāpi hi devā attano puññaphalūpatthambhite manussepi asati payogavipattiyaṃ abhibhavituṃ na sakkonti, pageva itare. Hanti asahane nipāto. Na suppasayhoti appadhaṃsiyo. Yakkhohamasmi paramiddhipattoti attano puññaphalena ahaṃ yakkhattaṃ upagato asmi, yakkhova samāno na yo vā so vā, atha kho paramiddhipatto paramāya uttamāya yakkhiddhiyā samannāgato. Dūraṅgamoti khaṇeneva dūrampi ṭhānaṃ gantuṃ samattho. Vaṇṇabalūpapannoti rūpasampattiyā sarīrabalena ca upapanno samannāgatoti tīhipi padehi mantappayogādīhi attano anabhibhavanīyataṃyeva dasseti. Rūpasampanno hi paresaṃ bahumānito hoti, rūpasampadaṃ nissāya visabhāgavatthunāpi anākaḍḍhaniyovāti vaṇṇasampadā anabhibhavanīyakāraṇanti vuttā.

    ဣတော ပရံ အင္ကုရသ္သ စ ဒေဝပုတ္တသ္သ စ ဝစနပဋိဝစနကထာ ဟောတိ –

    Ito paraṃ aṅkurassa ca devaputtassa ca vacanapaṭivacanakathā hoti –

    ၂၆၇.

    267.

    ‘‘ပာဏိ တေ သဗ္ဗသောဝဏ္ဏော၊ ပဉ္စဓာရော မဓုသ္သဝော။

    ‘‘Pāṇi te sabbasovaṇṇo, pañcadhāro madhussavo;

    နာနာရသာ ပဂ္ဃရန္တိ၊ မညေဟံ တံ ပုရိန္ဒဒံ။

    Nānārasā paggharanti, maññehaṃ taṃ purindadaṃ.

    ၂၆၈.

    268.

    ‘‘နာမ္ဟိ ဒေဝော န ဂန္ဓဗ္ဗော၊ နာပိ သက္ကော ပုရိန္ဒဒော။

    ‘‘Nāmhi devo na gandhabbo, nāpi sakko purindado;

    ပေတံ မံ အင္ကုရ ဇာနာဟိ၊ ရောရုဝမ္ဟာ ဣဓာဂတံ။

    Petaṃ maṃ aṅkura jānāhi, roruvamhā idhāgataṃ.

    ၂၆၉.

    269.

    ‘‘ကိံသီလော ကိံသမာစာရော၊ ရောရုဝသ္မိံ ပုရေ တုဝံ။

    ‘‘Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvaṃ;

    ကေန တေ ဗ္ရဟ္မစရိယေန၊ ပုညံ ပာဏိမ္ဟိ ဣဇ္ဈတိ။

    Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ၂၇၀.

    270.

    ‘‘တုန္နဝာယော ပုရေ အာသိံ၊ ရောရုဝသ္မိံ တဒာ အဟံ။

    ‘‘Tunnavāyo pure āsiṃ, roruvasmiṃ tadā ahaṃ;

    သုကိစ္ဆဝုတ္တိ ကပဏော၊ န မေ ဝိဇ္ဇတိ ဒာတဝေ။

    Sukicchavutti kapaṇo, na me vijjati dātave.

    ၂၇၁.

    271.

    ‘‘နိဝေသနဉ္စ မေ အာသိ၊ အသယ္ဟသ္သ ဥပန္တိကေ။

    ‘‘Nivesanañca me āsi, asayhassa upantike;

    သဒ္ဓသ္သ ဒာနပတိနော၊ ကတပုညသ္သ လဇ္ဇိနော။

    Saddhassa dānapatino, katapuññassa lajjino.

    ၂၇၂.

    272.

    ‘‘တတ္ထ ယာစနကာယန္တိ၊ နာနာဂောတ္တာ ဝနိဗ္ဗကာ။

    ‘‘Tattha yācanakāyanti, nānāgottā vanibbakā;

    တေ စ မံ တတ္ထ ပုစ္ဆန္တိ၊ အသယ္ဟသ္သ နိဝေသနံ။

    Te ca maṃ tattha pucchanti, asayhassa nivesanaṃ.

    ၂၇၃.

    273.

    ‘‘ကတ္ထ ဂစ္ဆာမ ဘဒ္ဒံ ဝော၊ ကတ္ထ ဒာနံ ပဒီယတိ။

    ‘‘Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyati;

    တေသာဟံ ပုဋ္ဌော အက္ခာမိ၊ အသယ္ဟသ္သ နိဝေသနံ။

    Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmi, asayhassa nivesanaṃ.

    ၂၇၄.

    274.

    ‘‘ပဂ္ဂယ္ဟ ဒက္ခိဏံ ဗာဟုံ၊ ဧတ္ထ ဂစ္ဆထ ဘဒ္ဒံ ဝော။

    ‘‘Paggayha dakkhiṇaṃ bāhuṃ, ettha gacchatha bhaddaṃ vo;

    ဧတ္ထ ဒာနံ ပဒီယတိ၊ အသယ္ဟသ္သ နိဝေသနေ။

    Ettha dānaṃ padīyati, asayhassa nivesane.

    ၂၇၅.

    275.

    ‘‘တေန ပာဏိ ကာမဒဒော၊ တေန ပာဏိ မဓုသ္သဝော။

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    တေန မေ ဗ္ရဟ္မစရိယေန၊ ပုညံ ပာဏိမ္ဟိ ဣဇ္ဈတိ။

    Tena me brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ၂၇၆.

    276.

    ‘‘န ကိရ တ္ဝံ အဒာ ဒာနံ၊ သကပာဏီဟိ ကသ္သစိ။

    ‘‘Na kira tvaṃ adā dānaṃ, sakapāṇīhi kassaci;

    ပရသ္သ ဒာနံ အနုမောဒမာနော၊ ပာဏိံ ပဂ္ဂယ္ဟ ပာဝဒိ။

    Parassa dānaṃ anumodamāno, pāṇiṃ paggayha pāvadi.

    ၂၇၇.

    277.

    ‘‘တေန ပာဏိ ကာမဒဒော၊ တေန ပာဏိ မဓုသ္သဝော။

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    တေန တေ ဗ္ရဟ္မစရိယေန၊ ပုညံ ပာဏိမ္ဟိ ဣဇ္ဈတိ။

    Tena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ၂၇၈.

    278.

    ‘‘ယော သော ဒာနမဒာ ဘန္တေ၊ ပသန္နော သကပာဏိဘိ။

    ‘‘Yo so dānamadā bhante, pasanno sakapāṇibhi;

    သော ဟိတ္ဝာ မာနုသံ ဒေဟံ၊ ကိံ နု သော ဒိသတံ ဂတော။

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, kiṃ nu so disataṃ gato.

    ၂၇၉.

    279.

    ‘‘နာဟံ ပဇာနာမိ အသယ္ဟသာဟိနော၊ အင္ဂီရသသ္သ ဂတိံ အာဂတိံ ဝာ။

    ‘‘Nāhaṃ pajānāmi asayhasāhino, aṅgīrasassa gatiṃ āgatiṃ vā;

    သုတဉ္စ မေ ဝေသ္သဝဏသ္သ သန္တိကေ၊ သက္ကသ္သ သဟဗ္ယတံ ဂတော အသယ္ဟော။

    Sutañca me vessavaṇassa santike, sakkassa sahabyataṃ gato asayho.

    ၂၈၀.

    280.

    ‘‘အလမေဝ ကာတုံ ကလ္ယာဏံ၊ ဒာနံ ဒာတုံ ယထာရဟံ။

    ‘‘Alameva kātuṃ kalyāṇaṃ, dānaṃ dātuṃ yathārahaṃ;

    ပာဏိံ ကာမဒဒံ ဒိသ္ဝာ၊ ကော ပုညံ န ကရိသ္သတိ။

    Pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā, ko puññaṃ na karissati.

    ၂၈၁.

    281.

    ‘‘သော ဟိ နူန ဣတော ဂန္တ္ဝာ၊ အနုပ္ပတ္ဝာန ဒ္ဝာရကံ။

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    ဒာနံ ပဋ္ဌပယိသ္သာမိ၊ ယံ မမသ္သ သုခာဝဟံ။

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    ၂၈၂.

    282.

    ‘‘ဒသ္သာမန္နဉ္စ ပာနဉ္စ၊ ဝတ္ထသေနာသနာနိ စ။

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    ပပဉ္စ ဥဒပာနဉ္စ၊ ဒုဂ္ဂေ သင္ကမနာနိ စာ’’တိ။ –

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti. –

    ပန္နရသ ဝစနပဋိဝစနဂာထာ ဟောန္တိ။

    Pannarasa vacanapaṭivacanagāthā honti.

    ၂၆၇. တတ္ထ ပာဏိ တေတိ တဝ ဒက္ခိဏဟတ္ထော။ သဗ္ဗသောဝဏ္ဏောတိ သဗ္ဗသော သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏော။ ပဉ္စဓာရောတိ ပဉ္စဟိ အင္ဂုလီဟိ ပရေဟိ ကာမိတဝတ္ထူနံ ဓာရာ ဧတသ္သ သန္တီတိ ပဉ္စဓာရော။ မဓုသ္သဝောတိ မဓုရရသဝိသ္သန္ဒကော။ တေနာဟ ‘‘နာနာရသာ ပဂ္ဃရန္တီ’’တိ, မဓုရကဋုကကသာဝာဒိဘေဒာ နာနာဝိဓာ ရသာ ဝိသ္သန္ဒန္တီတိ အတ္ထော။ ယက္ခသ္သ ဟိ ကာမဒဒေ မဓုရာဒိရသသမ္ပန္နာနိ ဝိဝိဓာနိ ခာဒနီယဘောဇနီယာနိ ဟတ္ထေ ဝိသ္သဇ္ဇန္တေ မဓုရာဒိရသာ ပဂ္ဃရန္တီတိ ဝုတ္တံ။ မညေဟံ တံ ပုရိန္ဒဒန္တိ မညေ အဟံ တံ ပုရိန္ဒဒံ သက္ကံ, ‘‘ဧဝံမဟာနုဘာဝော သက္ကော ဒေဝရာဇာ’’တိ တံ အဟံ မညာမီတိ အတ္ထော။

    267. Tattha pāṇi teti tava dakkhiṇahattho. Sabbasovaṇṇoti sabbaso suvaṇṇavaṇṇo. Pañcadhāroti pañcahi aṅgulīhi parehi kāmitavatthūnaṃ dhārā etassa santīti pañcadhāro. Madhussavoti madhurarasavissandako. Tenāha ‘‘nānārasā paggharantī’’ti, madhurakaṭukakasāvādibhedā nānāvidhā rasā vissandantīti attho. Yakkhassa hi kāmadade madhurādirasasampannāni vividhāni khādanīyabhojanīyāni hatthe vissajjante madhurādirasā paggharantīti vuttaṃ. Maññehaṃ taṃ purindadanti maññe ahaṃ taṃ purindadaṃ sakkaṃ, ‘‘evaṃmahānubhāvo sakko devarājā’’ti taṃ ahaṃ maññāmīti attho.

    ၂၆၈. နာမ္ဟိ ဒေဝောတိ ဝေသ္သဝဏာဒိကော ပာကဋဒေဝော န ဟောမိ။ န ဂန္ဓဗ္ဗောတိ ဂန္ဓဗ္ဗကာယိကဒေဝောပိ န ဟောမိ။ နာပိ သက္ကော ပုရိန္ဒဒောတိ ပုရိမတ္တဘာဝေ ပုရေ ဒာနသ္သ ပဋ္ဌပိတတ္တာ ‘‘ပုရိန္ဒဒော’’တိ လဒ္ဓနာမော သက္ကော ဒေဝရာဇာပိ န ဟောမိ။ ကတရော ပန အဟောသီတိ အာဟ ‘‘ပေတံ မံ အင္ကုရ ဇာနာဟီ’’တိအာဒိ။ အင္ကုရပေတူပပတ္တိကံ မံ ဇာနာဟိ, ‘‘အညတရော ပေတမဟိဒ္ဓိကော’’တိ မံ ဥပဓာရေဟိ။ ရောရုဝမ္ဟာ ဣဓာဂတန္တိ ရောရုဝနဂရတော စဝိတ္ဝာ မရုကန္တာရေ ဣဓ ဣမသ္မိံ နိဂ္ရောဓရုက္ခေ ဥပပဇ္ဇနဝသေန အာဂတံ, ဧတ္ထ နိဗ္ဗတ္တန္တိ အတ္ထော။

    268.Nāmhi devoti vessavaṇādiko pākaṭadevo na homi. Na gandhabboti gandhabbakāyikadevopi na homi. Nāpi sakko purindadoti purimattabhāve pure dānassa paṭṭhapitattā ‘‘purindado’’ti laddhanāmo sakko devarājāpi na homi. Kataro pana ahosīti āha ‘‘petaṃ maṃ aṅkura jānāhī’’tiādi. Aṅkurapetūpapattikaṃ maṃ jānāhi, ‘‘aññataro petamahiddhiko’’ti maṃ upadhārehi. Roruvamhā idhāgatanti roruvanagarato cavitvā marukantāre idha imasmiṃ nigrodharukkhe upapajjanavasena āgataṃ, ettha nibbattanti attho.

    ၂၆၉. ကိံသီလော ကိံသမာစာရော, ရောရုဝသ္မိံ ပုရေ တုဝန္တိ ပုဗ္ဗေ ပုရိမတ္တဘာဝေ ရောရုဝနဂရေ ဝသန္တော တ္ဝံ ကိံသီလော ကိံသမာစာရော အဟောသိ, ပာပတော နိဝတ္တနလက္ခဏံ ကီဒိသံ သီလံ သမာဒာယ သံဝတ္တိတပုညကိရိယာလက္ခဏေန သမာစာရေန ကိံသမာစာရော, ဒာနာဒီသု ကုသလသမာစာရေသု ကီဒိသော သမာစာရော အဟောသီတိ အတ္ထော။ ကေန တေ ဗ္ရဟ္မစရိယေန , ပုညံ ပာဏိမ္ဟိ ဣဇ္ဈတီတိ ကီဒိသေန သေဋ္ဌစရိယေန ဣဒံ ဧဝရူပံ တဝ ဟတ္ထေသု ပုညဖလံ ဣဒာနိ သမိဇ္ဈတိ နိပ္ဖဇ္ဇတိ, တံ ကထေဟီတိ အတ္ထော။ ပုညဖလဉ္ဟိ ဣဓ ဥတ္တရပဒလောပေန ‘‘ပုည’’န္တိ အဓိပ္ပေတံ။ တတ္ထာ ဟိ တံ ‘‘ကုသလာနံ, ဘိက္ခဝေ, ဓမ္မာနံ သမာဒာနဟေတု ဧဝမိဒံ ပုညံ ပဝဍ္ဎတီ’’တိအာဒီသု (ဒီ. နိ. ၃.၈၀) ပုညန္တိ ဝုတ္တံ။

    269.Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvanti pubbe purimattabhāve roruvanagare vasanto tvaṃ kiṃsīlo kiṃsamācāro ahosi, pāpato nivattanalakkhaṇaṃ kīdisaṃ sīlaṃ samādāya saṃvattitapuññakiriyālakkhaṇena samācārena kiṃsamācāro, dānādīsu kusalasamācāresu kīdiso samācāro ahosīti attho. Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhatīti kīdisena seṭṭhacariyena idaṃ evarūpaṃ tava hatthesu puññaphalaṃ idāni samijjhati nipphajjati, taṃ kathehīti attho. Puññaphalañhi idha uttarapadalopena ‘‘puñña’’nti adhippetaṃ. Tatthā hi taṃ ‘‘kusalānaṃ, bhikkhave, dhammānaṃ samādānahetu evamidaṃ puññaṃ pavaḍḍhatī’’tiādīsu (dī. ni. 3.80) puññanti vuttaṃ.

    ၂၇၀. တုန္နဝာယောတိ တုန္နကာရော။ သုကိစ္ဆဝုတ္တီတိ သုဋ္ဌု ကိစ္ဆပုတ္တိကော အတိဝိယ ဒုက္ခဇီဝိကော။ ကပဏောတိ ဝရာကော, ဒီနောတိ အတ္ထော။ န မေ ဝိဇ္ဇတိ ဒာတဝေတိ အဒ္ဓိကာနံ သမဏဗ္ရာဟ္မဏာနံ ဒာတုံ ကိဉ္စိ ဒာတဗ္ဗယုတ္တကံ မယ္ဟံ နတ္ထိ, စိတ္တံ ပန မေ ဒာနံ ဒိန္နန္တိ အဓိပ္ပာယော။

    270.Tunnavāyoti tunnakāro. Sukicchavuttīti suṭṭhu kicchaputtiko ativiya dukkhajīviko. Kapaṇoti varāko, dīnoti attho. Na me vijjati dātaveti addhikānaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ dātuṃ kiñci dātabbayuttakaṃ mayhaṃ natthi, cittaṃ pana me dānaṃ dinnanti adhippāyo.

    ၂၇၁. နိဝေသနန္တိ ဃရံ, ကမ္မကရဏသာလာ ဝာ။ အသယ္ဟသ္သ ဥပန္တိကေတိ အသယ္ဟသ္သ မဟာသေဋ္ဌိနော ဂေဟသ္သ သမီပေ။ သဒ္ဓသ္သာတိ ကမ္မဖလသဒ္ဓာယ သမန္နာဂတသ္သ။ ဒာနပတိနောတိ ဒာနေ နိရန္တရပ္ပဝတ္တာယ ပရိစ္စာဂသမ္ပတ္တိယာ လောဘသ္သ စ အဘိဘဝေန ပတိဘူတသ္သ။ ကတပုညသ္သာတိ ပုဗ္ဗေ ကတသုစရိတကမ္မသ္သ။ လဇ္ဇိနောတိ ပာပဇိဂုစ္ဆနသဘာဝသ္သ။

    271.Nivesananti gharaṃ, kammakaraṇasālā vā. Asayhassa upantiketi asayhassa mahāseṭṭhino gehassa samīpe. Saddhassāti kammaphalasaddhāya samannāgatassa. Dānapatinoti dāne nirantarappavattāya pariccāgasampattiyā lobhassa ca abhibhavena patibhūtassa. Katapuññassāti pubbe katasucaritakammassa. Lajjinoti pāpajigucchanasabhāvassa.

    ၂၇၂. တတ္ထာတိ တသ္မိံ မမ နိဝေသနေ။ ယာစနကာယန္တီတိ ယာစနကာ ဇနာ အသယ္ဟသေဋ္ဌိံ ကိဉ္စိ ယာစိတုကာမာ အာဂစ္ဆန္တိ။ နာနာဂောတ္တာတိ နာနာဝိဓဂောတ္တာပဒေသာ။ ဝနိဗ္ဗကာတိ ဝဏ္ဏဒီပကာ, ယေ ဒာယကသ္သ ပုညဖလာဒိဉ္စ ဂုဏကိတ္တနာဒိမုခေန အတ္တနော အတ္ထိကဘာဝံ ပဝေဒေန္တာ ဝိစရန္တိ။ တေ စ မံ တတ္ထ ပုစ္ဆန္တီတိ တတ္ထာတိ နိပာတမတ္တံ, တေ ယာစကာဒယော မံ အသယ္ဟသေဋ္ဌိနော နိဝေသနံ ပုစ္ဆန္တိ။ အက္ခရစိန္တကာ ဟိ ဤဒိသေသု ဌာနေသု ကမ္မဒ္ဝယံ ဣစ္ဆန္တိ။

    272.Tatthāti tasmiṃ mama nivesane. Yācanakāyantīti yācanakā janā asayhaseṭṭhiṃ kiñci yācitukāmā āgacchanti. Nānāgottāti nānāvidhagottāpadesā. Vanibbakāti vaṇṇadīpakā, ye dāyakassa puññaphalādiñca guṇakittanādimukhena attano atthikabhāvaṃ pavedentā vicaranti. Te ca maṃ tattha pucchantīti tatthāti nipātamattaṃ, te yācakādayo maṃ asayhaseṭṭhino nivesanaṃ pucchanti. Akkharacintakā hi īdisesu ṭhānesu kammadvayaṃ icchanti.

    ၂၇၃. ကတ္ထ ဂစ္ဆာမ ဘဒ္ဒံ ဝော, ကတ္ထ ဒာနံ ပဒီယတီတိ တေသံ ပုစ္ဆနာကာရဒသ္သနံ။ အယံ ပေတ္ထ အတ္ထော – ဘဒ္ဒံ တုမ္ဟာကံ ဟောတု, မယံ ‘‘အသယ္ဟမဟာသေဋ္ဌိနာ ဒာနံ ပဒီယတီ’’တိ သုတ္ဝာ အာဂတာ, ကတ္ထ ဒာနံ ပဒီယတိ, ကတ္ထ ဝာ မယံ ဂစ္ဆာမ, ကတ္ထ ဂတေန ဒာနံ သက္ကာ လဒ္ဓုန္တိ။ တေသာဟံ ပုဋ္ဌော အက္ခာမီတိ ဧဝံ တေဟိ အဒ္ဓိကဇနေဟိ လဘနဋ္ဌာနံ ပုဋ္ဌော ‘‘အဟံ ပုဗ္ဗေ အကတပုညတာယ ဣဒာနိ ဤဒိသာနံ ကိဉ္စိ ဒာတုံ အသမတ္ထော ဇာတော, ဒာနဂ္ဂံ ပန ဣမေသံ ဒသ္သေန္တော လာဘသ္သ ဥပာယာစိက္ခဏေန ပီတိံ ဥပ္ပာဒေန္တော ဧတ္တကေနပိ ဗဟုံ ပုညံ ပသဝာမီ’’တိ ဂာရဝံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ ဒက္ခိဏံ ဗာဟုံ ပသာရေတ္ဝာ တေသံ အသယ္ဟသေဋ္ဌိသ္သ နိဝေသနံ အက္ခာမိ။ တေနာဟ ‘‘ပဂ္ဂယ္ဟ ဒက္ခိဏံ ဗာဟု’’န္တိအာဒိ။

    273.Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyatīti tesaṃ pucchanākāradassanaṃ. Ayaṃ pettha attho – bhaddaṃ tumhākaṃ hotu, mayaṃ ‘‘asayhamahāseṭṭhinā dānaṃ padīyatī’’ti sutvā āgatā, kattha dānaṃ padīyati, kattha vā mayaṃ gacchāma, kattha gatena dānaṃ sakkā laddhunti. Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmīti evaṃ tehi addhikajanehi labhanaṭṭhānaṃ puṭṭho ‘‘ahaṃ pubbe akatapuññatāya idāni īdisānaṃ kiñci dātuṃ asamattho jāto, dānaggaṃ pana imesaṃ dassento lābhassa upāyācikkhaṇena pītiṃ uppādento ettakenapi bahuṃ puññaṃ pasavāmī’’ti gāravaṃ uppādetvā dakkhiṇaṃ bāhuṃ pasāretvā tesaṃ asayhaseṭṭhissa nivesanaṃ akkhāmi. Tenāha ‘‘paggayha dakkhiṇaṃ bāhu’’ntiādi.

    ၂၇၄. တေန ပာဏိ ကာမဒဒောတိ တေန ပရဒာနပကာသနေန ပရေန ကတသ္သ ဒာနသ္သ သက္ကစ္စံ အနုမောဒနမတ္တေန ဟေတုနာ ဣဒာနိ မယ္ဟံ ဟတ္ထော ကပ္ပရုက္ခော ဝိယ သန္တာနကလတာ ဝိယ စ ကာမဒုဟော ဣစ္ဆိတိစ္ဆိတဒာယီ ကာမဒဒော ဟောတိ။ ကာမဒဒော စ ဟောန္တော တေန ပာဏိ မဓုသ္သဝော ဣဋ္ဌဝတ္ထုဝိသ္သဇ္ဇနကော ဇာတော။

    274.Tena pāṇi kāmadadoti tena paradānapakāsanena parena katassa dānassa sakkaccaṃ anumodanamattena hetunā idāni mayhaṃ hattho kapparukkho viya santānakalatā viya ca kāmaduho icchiticchitadāyī kāmadado hoti. Kāmadado ca honto tena pāṇi madhussavo iṭṭhavatthuvissajjanako jāto.

    ၂၇၆. န ကိရ တ္ဝံ အဒာ ဒာနန္တိ ကိရာတိ အနုသ္သဝနတ္ထေ နိပာတော, တ္ဝံ ကိရ အတ္တနော သန္တကံ န ပရိစ္စဇိ, သကပာဏီဟိ သဟတ္ထေဟိ ယသ္သ ကသ္သစိ သမဏသ္သ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝာ ကိဉ္စိ ဒာနံ န အဒာသိ။ ပရသ္သ ဒာနံ အနုမောဒမာနောတိ ကေဝလံ ပန ပရေန ကတံ ပရသ္သ ဒာနံ ‘‘အဟော ဒာနံ ပဝတ္တေသီ’’တိ အနုမောဒမာနောယေဝ ဝိဟာသိ။

    276.Na kira tvaṃ adā dānanti kirāti anussavanatthe nipāto, tvaṃ kira attano santakaṃ na pariccaji, sakapāṇīhi sahatthehi yassa kassaci samaṇassa vā brāhmaṇassa vā kiñci dānaṃ na adāsi. Parassa dānaṃ anumodamānoti kevalaṃ pana parena kataṃ parassa dānaṃ ‘‘aho dānaṃ pavattesī’’ti anumodamānoyeva vihāsi.

    ၂၇၇. တေန ပာဏိ ကာမဒဒောတိ တေန တုယ္ဟံ ပာဏိ ဧဝံ ကာမဒဒော, အဟော အစ္ဆရိယာ ဝတ ပုညာနံ ဂတီတိ အဓိပ္ပာယော။

    277.Tena pāṇi kāmadadoti tena tuyhaṃ pāṇi evaṃ kāmadado, aho acchariyā vata puññānaṃ gatīti adhippāyo.

    ၂၇၈. ယော သော ဒာနမဒာ, ဘန္တေ, ပသန္နော သကပာဏိဘီတိ ဒေဝပုတ္တံ ဂာရဝေန အာလပတိ။ ဘန္တေ, ပရေန ကတသ္သ ဒာနာနုမောဒကသ္သ တာဝ တုယ္ဟံ ဤဒိသံ ဖလံ ဧဝရူပော အာနုဘာဝော, ယော ပန သော အသယ္ဟမဟာသေဋ္ဌိ မဟာဒာနံ အဒာသိ, ပသန္နစိတ္တော ဟုတ္ဝာ သဟတ္ထေဟိ တဒာ မဟာဒာနံ ပဝတ္တေသိ။ သော ဟိတ္ဝာ မာနုသံ ဒေဟန္တိ သော ဣဓ မနုသ္သတ္တဘာဝံ ပဟာယ။ ကိန္တိ ကတရံ။ နု သောတိ နူတိ နိပာတမတ္တံ။ ဒိသတံ ဂတောတိ ဒိသံ ဌာနံ ဂတော, ကီဒိသီ တသ္သ ဂတော နိပ္ဖတ္တီတိ အသယ္ဟသေဋ္ဌိနော အဘိသမ္ပရာယံ ပုစ္ဆိ။

    278.Yo so dānamadā, bhante, pasanno sakapāṇibhīti devaputtaṃ gāravena ālapati. Bhante, parena katassa dānānumodakassa tāva tuyhaṃ īdisaṃ phalaṃ evarūpo ānubhāvo, yo pana so asayhamahāseṭṭhi mahādānaṃ adāsi, pasannacitto hutvā sahatthehi tadā mahādānaṃ pavattesi. So hitvā mānusaṃ dehanti so idha manussattabhāvaṃ pahāya. Kinti kataraṃ. Nu soti ti nipātamattaṃ. Disataṃ gatoti disaṃ ṭhānaṃ gato, kīdisī tassa gato nipphattīti asayhaseṭṭhino abhisamparāyaṃ pucchi.

    ၂၇၉. အသယ္ဟသာဟိနောတိ အညေဟိ မစ္ဆရီဟိ လောဘာဘိဘူတေဟိ သဟိတုံ ဝဟိတုံ အသက္ကုဏေယ္ယသ္သ ပရိစ္စာဂာဒိဝိဘာဂသ္သ သပ္ပုရိသဓုရသ္သ သဟနတော အသယ္ဟသာဟိနော။ အင္ဂီရသသ္သာတိ အင္ဂတော နိက္ခမနကဇုတိသ္သ။ ရသောတိ ဟိ ဇုတိယာ အဓိဝစနံ။ တသ္သ ကိရ ယာစကေ အာဂစ္ဆန္တေ ဒိသ္ဝာ ဥဠာရံ ပီတိသောမနသ္သံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, မုခဝဏ္ဏော ဝိပ္ပသီဒတိ, တံ အတ္တနော ပစ္စက္ခံ ကတ္ဝာ ဧဝမာဟ။ ဂတိံ အာဂတိံ ဝာတိ တသ္သ ‘‘အသုကံ နာမ ဂတိံ, ဣတော ဂတော’’တိ ဂတိံ ဝာ ‘‘တတော ဝာ ပန အသုကသ္မိံ ကာလေ ဣဓာဂမိသ္သတီ’’တိ အာဂတိံ ဝာ နာဟံ ဇာနာမိ, အဝိသယော ဧသ မယ္ဟံ။ သုတဉ္စ မေ ဝေသ္သဝဏသ္သ သန္တိကေတိ အပိစ ခော ဥပဋ္ဌာနံ ဂတေန ဝေသ္သဝဏသ္သ မဟာရာဇသ္သ သန္တိကေ သုတမေတံ မယာ။ သက္ကသ္သ သဟဗ္ယတံ ဂတော အသယ္ဟောတိ အသယ္ဟသေဋ္ဌိ သက္ကသ္သ ဒေဝာနမိန္ဒသ္သ သဟဗ္ယတံ ဂတော အဟောသိ, တာဝတိံသဘဝနေ နိဗ္ဗတ္တောတိ အတ္ထော။

    279.Asayhasāhinoti aññehi maccharīhi lobhābhibhūtehi sahituṃ vahituṃ asakkuṇeyyassa pariccāgādivibhāgassa sappurisadhurassa sahanato asayhasāhino. Aṅgīrasassāti aṅgato nikkhamanakajutissa. Rasoti hi jutiyā adhivacanaṃ. Tassa kira yācake āgacchante disvā uḷāraṃ pītisomanassaṃ uppajjati, mukhavaṇṇo vippasīdati, taṃ attano paccakkhaṃ katvā evamāha. Gatiṃ āgatiṃ vāti tassa ‘‘asukaṃ nāma gatiṃ, ito gato’’ti gatiṃ vā ‘‘tato vā pana asukasmiṃ kāle idhāgamissatī’’ti āgatiṃ vā nāhaṃ jānāmi, avisayo esa mayhaṃ. Sutañca me vessavaṇassa santiketi apica kho upaṭṭhānaṃ gatena vessavaṇassa mahārājassa santike sutametaṃ mayā. Sakkassa sahabyataṃ gato asayhoti asayhaseṭṭhi sakkassa devānamindassa sahabyataṃ gato ahosi, tāvatiṃsabhavane nibbattoti attho.

    ၂၈၀. အလမေဝ ကာတုံ ကလ္ယာဏန္တိ ယံကိဉ္စိ ကလ္ယာဏံ ကုသလံ ပုညံ ကာတုံ ယုတ္တမေဝ ပတိရူပမေဝ။ တတ္ထ ပန ယံ သဗ္ဗသာဓာရဏံ သုကတတရံ, တံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဒာနံ ဒာတုံ ယထာရဟ’’န္တိ ဝုတ္တံ, အတ္တနော ဝိဘဝဗလာနုရူပံ ဒာနံ ဒာတုံ အလမေဝ။ တတ္ထ ကာရဏမာဟ ‘‘ပာဏိံ ကာမဒဒံ ဒိသ္ဝာ’’တိ။ ယတ္ရ ဟိ နာမ ပရကတပုညာနုမောဒနပုဗ္ဗကေန ဒာနပတိနိဝေသနမဂ္ဂာစိက္ခဏမတ္တေန အယံ ဟတ္ထော ကာမဒဒော ဒိဋ္ဌော, ဣမံ ဒိသ္ဝာ။ ကော ပုညံ န ကရိသ္သတီတိ မာဒိသော ကော နာမ အတ္တနော ပတိဋ္ဌာနဘူတံ ပုညံ န ကရိသ္သတီတိ။

    280.Alameva kātuṃ kalyāṇanti yaṃkiñci kalyāṇaṃ kusalaṃ puññaṃ kātuṃ yuttameva patirūpameva. Tattha pana yaṃ sabbasādhāraṇaṃ sukatataraṃ, taṃ dassetuṃ ‘‘dānaṃ dātuṃ yathāraha’’nti vuttaṃ, attano vibhavabalānurūpaṃ dānaṃ dātuṃ alameva. Tattha kāraṇamāha ‘‘pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā’’ti. Yatra hi nāma parakatapuññānumodanapubbakena dānapatinivesanamaggācikkhaṇamattena ayaṃ hattho kāmadado diṭṭho, imaṃ disvā. Kopuññaṃ na karissatīti mādiso ko nāma attano patiṭṭhānabhūtaṃ puññaṃ na karissatīti.

    ၂၈၁. ဧဝံ အနိယမဝသေန ပုညကိရိယာယ အာဒရံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ အတ္တနိ တံ နိယမေတ္ဝာ ဒသ္သေန္တော ‘‘သော ဟိ နူနာ’’တိအာဒိဂာထာဒ္ဝယမာဟ။ တတ္ထ သောတိ သော အဟံ။ ဟီတိ အဝဓာရဏေ နိပာတော, နူနာတိ ပရိဝိတက္ကေ။ ဣတော ဂန္တ္ဝာတိ ဣတော မရုဘူမိတော အပဂန္တ္ဝာ။ အနုပ္ပတ္ဝာန ဒ္ဝာရကန္တိ ဒ္ဝာရဝတီနဂရံ အနုပာပုဏိတ္ဝာ။ ပဋ္ဌပယိသ္သာမီတိ ပဝတ္တယိသ္သာမိ။

    281. Evaṃ aniyamavasena puññakiriyāya ādaraṃ dassetvā idāni attani taṃ niyametvā dassento ‘‘so hi nūnā’’tiādigāthādvayamāha. Tattha soti so ahaṃ. ti avadhāraṇe nipāto, nūnāti parivitakke. Ito gantvāti ito marubhūmito apagantvā. Anuppatvāna dvārakanti dvāravatīnagaraṃ anupāpuṇitvā. Paṭṭhapayissāmīti pavattayissāmi.

    ဧဝံ အင္ကုရေန ‘‘ဒာနံ ဒသ္သာမီ’’တိ ပဋိညာယ ကတာယ ယက္ခော တုဋ္ဌမာနသော ‘‘မာရိသ, တ္ဝံ ဝိသ္သတ္ထော ဒာနံ ဒေဟိ, အဟံ ပန တေ သဟာယကိစ္စံ ကရိသ္သာမိ, ယေန တေ ဒေယ္ယဓမ္မော န ပရိက္ခယံ ဂမိသ္သတိ, တေန ပကာရေန ကရိသ္သာမီ’’တိ တံ ဒာနကိရိယာယ သမုတ္တေဇေတ္ဝာ ‘‘ဗ္ရာဟ္မဏ ဝာဏိဇ, တ္ဝံ ကိရ မာဒိသေ ဗလက္ကာရေန နေတုကာမော အတ္တနော ပမာဏံ န ဇာနာသီ’’တိ တသ္သ ဘဏ္ဍမန္တရဓာပေတ္ဝာ တံ ယက္ခဝိဘိံသကာယ ဘိံသာပေန္တော သန္တဇ္ဇေသိ။ အထ နံ အင္ကုရော နာနပ္ပကာရံ ယာစိတ္ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏေန ခမာပေန္တော ပသာဒေတ္ဝာ သဗ္ဗဘဏ္ဍံ ပာကတိကံ ကာရာပေတ္ဝာ ရတ္တိယာ ဥပဂတာယ ယက္ခံ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ ဂစ္ဆန္တော တသ္သ အဝိဒူရေ အညတရံ အတိဝိယ ဗီဘစ္ဆဒသ္သနံ ပေတံ ဒိသ္ဝာ တေန ကတကမ္မံ ပုစ္ဆန္တော –

    Evaṃ aṅkurena ‘‘dānaṃ dassāmī’’ti paṭiññāya katāya yakkho tuṭṭhamānaso ‘‘mārisa, tvaṃ vissattho dānaṃ dehi, ahaṃ pana te sahāyakiccaṃ karissāmi, yena te deyyadhammo na parikkhayaṃ gamissati, tena pakārena karissāmī’’ti taṃ dānakiriyāya samuttejetvā ‘‘brāhmaṇa vāṇija, tvaṃ kira mādise balakkārena netukāmo attano pamāṇaṃ na jānāsī’’ti tassa bhaṇḍamantaradhāpetvā taṃ yakkhavibhiṃsakāya bhiṃsāpento santajjesi. Atha naṃ aṅkuro nānappakāraṃ yācitvā brāhmaṇena khamāpento pasādetvā sabbabhaṇḍaṃ pākatikaṃ kārāpetvā rattiyā upagatāya yakkhaṃ vissajjetvā gacchanto tassa avidūre aññataraṃ ativiya bībhacchadassanaṃ petaṃ disvā tena katakammaṃ pucchanto –

    ၂၈၃.

    283.

    ‘‘ကေန တေ အင္ဂုလီ ကုဏာ၊ မုခဉ္စ ကုဏလီကတံ။

    ‘‘Kena te aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    အက္ခီနိ စ ပဂ္ဃရန္တိ၊ ကိံ ပာပံ ပကတံ တယာ’’တိ။ –

    Akkhīni ca paggharanti, kiṃ pāpaṃ pakataṃ tayā’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တတ္ထ ကုဏာတိ ကုဏိကာ ပဋိကုဏိကာ အနုဇုဘူတာ။ ကုဏလီကတန္တိ မုခဝိကာရေန ဝိကုဏိတံ သံကုဏိတံ။ ပဂ္ဃရန္တီတိ အသုစိံ ဝိသ္သန္ဒန္တိ။

    Gāthamāha. Tattha kuṇāti kuṇikā paṭikuṇikā anujubhūtā. Kuṇalīkatanti mukhavikārena vikuṇitaṃ saṃkuṇitaṃ. Paggharantīti asuciṃ vissandanti.

    အထသ္သ ပေတော –

    Athassa peto –

    ၂၈၄.

    284.

    ‘‘အင္ဂီရသသ္သ ဂဟပတိနော၊ သဒ္ဓသ္သ ဃရမေသိနော။

    ‘‘Aṅgīrasassa gahapatino, saddhassa gharamesino;

    တသ္သာဟံ ဒာနဝိသ္သဂ္ဂေ၊ ဒာနေ အဓိကတော အဟုံ။

    Tassāhaṃ dānavissagge, dāne adhikato ahuṃ.

    ၂၈၅.

    285.

    ‘‘တတ္ထ ယာစနကေ ဒိသ္ဝာ၊ အာဂတေ ဘောဇနတ္ထိကေ။

    ‘‘Tattha yācanake disvā, āgate bhojanatthike;

    ဧကမန္တံ အပက္ကမ္မ၊ အကာသိံ ကုဏလိံ မုခံ။

    Ekamantaṃ apakkamma, akāsiṃ kuṇaliṃ mukhaṃ.

    ၂၈၆.

    286.

    ‘‘တေန မေ အင္ဂုလီ ကုဏာ၊ မုခဉ္စ ကုဏလီကတံ။

    ‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    အက္ခီနိ မေ ပဂ္ဃရန္တိ၊ တံ ပာပံ ပကတံ မယာ’’တိ။ –

    Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti. –

    တိသ္သော ဂာထာ အဘာသိ။

    Tisso gāthā abhāsi.

    ၂၈၄. တတ္ထ ‘‘အင္ဂီရသသ္သာ’’တိအာဒိနာ အသယ္ဟသေဋ္ဌိံ ကိတ္တေတိ။ ဃရမေသိနောတိ ဃရမာဝသန္တသ္သ ဂဟဋ္ဌသ္သ။ ဒာနဝိသ္သဂ္ဂေတိ ဒာနဂ္ဂေ ပရိစ္စာဂဋ္ဌာနေ။ ဒာနေ အဓိကတော အဟုန္တိ ဒေယ္ယဓမ္မသ္သ ပရိစ္စဇနေ ဒာနာဓိကာရေ အဓိကတော ဌပိတော အဟောသိံ။

    284. Tattha ‘‘aṅgīrasassā’’tiādinā asayhaseṭṭhiṃ kitteti. Gharamesinoti gharamāvasantassa gahaṭṭhassa. Dānavissaggeti dānagge pariccāgaṭṭhāne. Dāne adhikato ahunti deyyadhammassa pariccajane dānādhikāre adhikato ṭhapito ahosiṃ.

    ၂၈၅. ဧကမန္တံ အပက္ကမ္မာတိ ယာစနကေ ဘောဇနတ္ထိကေ အာဂတေ ဒိသ္ဝာ ဒာနဗ္ယာဝဋေန ဒာနဂ္ဂတော အနပက္ကမ္မ ယထာဌာနေယေဝ ဌတ္ဝာ သဉ္ဇာတပီတိသောမနသ္သေန ဝိပ္ပသန္နမုခဝဏ္ဏေန သဟတ္ထေန ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ, ပရေဟိ ဝာ ပတိရူပေဟိ ဒာပေတဗ္ဗံ, အဟံ ပန တထာ အကတ္ဝာ ယာစနကေ အာဂစ္ဆန္တေ ဒူရတောဝ ဒိသ္ဝာ အတ္တာနံ အဒသ္သေန္တော ဧကမန္တံ အပက္ကမ္မ အပက္ကမိတ္ဝာ။ အကာသိံ ကုဏလိံ မုခန္တိ ဝိကုဏိတံ သင္ကုစိတံ မုခံ အကာသိံ။

    285.Ekamantaṃ apakkammāti yācanake bhojanatthike āgate disvā dānabyāvaṭena dānaggato anapakkamma yathāṭhāneyeva ṭhatvā sañjātapītisomanassena vippasannamukhavaṇṇena sahatthena dānaṃ dātabbaṃ, parehi vā patirūpehi dāpetabbaṃ, ahaṃ pana tathā akatvā yācanake āgacchante dūratova disvā attānaṃ adassento ekamantaṃ apakkamma apakkamitvā. Akāsiṃ kuṇaliṃ mukhanti vikuṇitaṃ saṅkucitaṃ mukhaṃ akāsiṃ.

    ၂၈၆. တေနာတိ ယသ္မာ တဒာဟံ သာမိနာ ဒာနာဓိကာရေ နိယုတ္တော သမာနော ဒာနကာလေ ဥပဋ္ဌိတေ မစ္ဆရိယာပကတော ဒာနဂ္ဂတော အပက္ကမန္တော ပာဒေဟိ သင္ကောစံ အာပဇ္ဇိံ, သဟတ္ထေဟိ ဒာတဗ္ဗေ တထာ အကတ္ဝာ ဟတ္ထသင္ကောစံ အာပဇ္ဇိံ, ပသန္နမုခေန ဘဝိတဗ္ဗေ မုခသင္ကောစံ အာပဇ္ဇိံ, ပိယစက္ခူဟိ ဩလောကေတဗ္ဗေ စက္ခုကာလုသိယံ ဥပ္ပာဒေသိံ, တသ္မာ ဟတ္ထင္ဂုလိယော စ ပာဒင္ဂုလိယော စ ကုဏိတာ ဇာတာ, မုခဉ္စ ကုဏလီကတံ ဝိရူပရူပံ သင္ကုစိတံ, အက္ခီနိ အသုစီဒုဂ္ဂန္ဓဇေဂုစ္ဆာနိ အသ္သူနိ ပဂ္ဃရန္တီတိ အတ္ထော။ တေန ဝုတ္တံ –

    286.Tenāti yasmā tadāhaṃ sāminā dānādhikāre niyutto samāno dānakāle upaṭṭhite macchariyāpakato dānaggato apakkamanto pādehi saṅkocaṃ āpajjiṃ, sahatthehi dātabbe tathā akatvā hatthasaṅkocaṃ āpajjiṃ, pasannamukhena bhavitabbe mukhasaṅkocaṃ āpajjiṃ, piyacakkhūhi oloketabbe cakkhukālusiyaṃ uppādesiṃ, tasmā hatthaṅguliyo ca pādaṅguliyo ca kuṇitā jātā, mukhañca kuṇalīkataṃ virūparūpaṃ saṅkucitaṃ, akkhīni asucīduggandhajegucchāni assūni paggharantīti attho. Tena vuttaṃ –

    ‘‘တေန မေ အင္ဂုလီ ကုဏာ၊ မုခဉ္စ ကုဏလီကတံ။

    ‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    အက္ခီနိ မေ ပဂ္ဃရန္တိ၊ တံ ပာပံ ပကတံ မယာ’’တိ။

    Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti.

    တံ သုတ္ဝာ အင္ကုရော ပေတံ ဂရဟန္တော –

    Taṃ sutvā aṅkuro petaṃ garahanto –

    ၂၈၇.

    287.

    ‘‘ဓမ္မေန တေ ကာပုရိသ၊ မုခဉ္စ ကုဏလီကတံ။

    ‘‘Dhammena te kāpurisa, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    အက္ခီနိ စ ပဂ္ဃရန္တိ၊ ယံ တံ ပရသ္သ ဒာနသ္သ။

    Akkhīni ca paggharanti, yaṃ taṃ parassa dānassa;

    အကာသိ ကုဏလိံ မုခ’’န္တိ။ –

    Akāsi kuṇaliṃ mukha’’nti. –

    ဂာထမာဟ။ တတ္ထ ဓမ္မေနာတိ ယုတ္တေနေဝ ကာရဏေန။ တေတိ တဝ။ ကာပုရိသာတိ လာမကပုရိသ။ န္တိ ယသ္မာ။ ပရသ္သ ဒာနသ္သာတိ ပရသ္သ ဒာနသ္မိံ။ အယမေဝ ဝာ ပာဌော။

    Gāthamāha. Tattha dhammenāti yutteneva kāraṇena. Teti tava. Kāpurisāti lāmakapurisa. Yanti yasmā. Parassa dānassāti parassa dānasmiṃ. Ayameva vā pāṭho.

    ပုန အင္ကုရော တံ ဒာနပတိံ သေဋ္ဌိံ ဂရဟန္တော –

    Puna aṅkuro taṃ dānapatiṃ seṭṭhiṃ garahanto –

    ၂၈၈.

    288.

    ‘‘ကထဉ္ဟိ ဒာနံ ဒဒမာနော၊ ကရေယ္ယ ပရပတ္တိယံ။

    ‘‘Kathañhi dānaṃ dadamāno, kareyya parapattiyaṃ;

    အန္နပာနံ ခာဒနီယံ၊ ဝတ္ထသေနာသနာနိ စာ’’တိ။ –

    Annapānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni cā’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တသ္သတ္ထော – ဒာနံ ဒဒန္တော ပုရိသော ကထဉ္ဟိ နာမ တံ ပရပတ္တိယံ ပရေန ပာပေတဗ္ဗံ သာဓေတဗ္ဗံ ကရေယ္ယ, အတ္တပစ္စက္ခမေဝ ကတ္ဝာ သဟတ္ထေနေဝ ဒဒေယ္ယ, သယံ ဝာ တတ္ထ ဗ္ယာဝဋော ဘဝေယ္ယ, အညထာ အတ္တနော ဒေယ္ယဓမ္မော အဋ္ဌာနေ ဝိဒ္ဓံသိယေထ, ဒက္ခိဏေယ္ယာ စ ဒာနေန ပရိဟာယေယ္ယုန္တိ။

    Gāthamāha. Tassattho – dānaṃ dadanto puriso kathañhi nāma taṃ parapattiyaṃ parena pāpetabbaṃ sādhetabbaṃ kareyya, attapaccakkhameva katvā sahattheneva dadeyya, sayaṃ vā tattha byāvaṭo bhaveyya, aññathā attano deyyadhammo aṭṭhāne viddhaṃsiyetha, dakkhiṇeyyā ca dānena parihāyeyyunti.

    ဧဝံ တံ ဂရဟိတ္ဝာ ဣဒာနိ အတ္တနာ ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗဝိဓိံ ဒသ္သေန္တော –

    Evaṃ taṃ garahitvā idāni attanā paṭipajjitabbavidhiṃ dassento –

    ၂၈၉.

    289.

    ‘‘သော ဟိ နူန ဣတော ဂန္တ္ဝာ၊ အနုပ္ပတ္ဝာန ဒ္ဝာရကံ။

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    ဒာနံ ပဋ္ဌပယိသ္သာမိ၊ ယံ မမသ္သ သုခာဝဟံ။

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    ၂၉၀.

    290.

    ‘‘ဒသ္သာမန္နဉ္စ ပာနဉ္စ၊ ဝတ္ထသေနာသနာနိ စ။

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    ပပဉ္စ ဥဒပာနဉ္စ၊ ဒုဂ္ဂေ သင္ကမနာနိ စာ’’တိ။ –

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti. –

    ဂာထာဒ္ဝယမာဟ, တံ ဝုတ္တတ္ထမေဝ။

    Gāthādvayamāha, taṃ vuttatthameva.

    ၂၉၁.

    291.

    ‘‘တတော ဟိ သော နိဝတ္တိတ္ဝာ၊ အနုပ္ပတ္ဝာန ဒ္ဝာရကံ။

    ‘‘Tato hi so nivattitvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    ဒာနံ ပဋ္ဌပယိ အင္ကုရော၊ ယံတုမသ္သ သုခာဝဟံ။

    Dānaṃ paṭṭhapayi aṅkuro, yaṃtumassa sukhāvahaṃ.

    ၂၉၂.

    292.

    ‘‘အဒာ အန္နဉ္စ ပာနဉ္စ၊ ဝတ္ထသေနာသနာနိ စ။

    ‘‘Adā annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    ပပဉ္စ ဥဒပာနဉ္စ၊ ဝိပ္ပသန္နေန စေတသာ။

    Papañca udapānañca, vippasannena cetasā.

    ၂၉၃.

    293.

    ‘‘ကော ဆာတော ကော စ တသိတော၊ ကော ဝတ္ထံ ပရိဒဟိသ္သတိ။

    ‘‘Ko chāto ko ca tasito, ko vatthaṃ paridahissati;

    ကသ္သ သန္တာနိ ယောဂ္ဂာနိ၊ ဣတော ယောဇေန္တု ဝာဟနံ။

    Kassa santāni yoggāni, ito yojentu vāhanaṃ.

    ၂၉၄.

    294.

    ‘‘ကော ဆတ္တိစ္ဆတိ ဂန္ဓဉ္စ၊ ကော မာလံ ကော ဥပာဟနံ။

    ‘‘Ko chatticchati gandhañca, ko mālaṃ ko upāhanaṃ;

    ဣတိသ္သု တတ္ထ ဃောသေန္တိ၊ ကပ္ပကာ သူဒမာဂဓာ။

    Itissu tattha ghosenti, kappakā sūdamāgadhā;

    သဒာ သာယဉ္စ ပာတော စ၊ အင္ဂုရသ္သ နိဝေသနေ’’တိ။ –

    Sadā sāyañca pāto ca, aṅgurassa nivesane’’ti. –

    စတသ္သော ဂာထာ အင္ဂုရသ္သ ပဋိပတ္တိံ ဒသ္သေတုံ သင္ဂီတိကာရေဟိ ဌပိတာ။

    Catasso gāthā aṅgurassa paṭipattiṃ dassetuṃ saṅgītikārehi ṭhapitā.

    ၂၉၁. တတ္ထ တတောတိ မရုကန္တာရတော။ နိဝတ္တိတ္ဝာတိ ပဋိနိဝတ္တိတ္ဝာ။ အနုပ္ပတ္ဝာန ဒ္ဝာရကန္တိ ဒ္ဝာရဝတီနဂရံ အနုပာပုဏိတ္ဝာ။ ဒာနံ ပဋ္ဌပယိ အင္ဂုရောတိ ယက္ခေန ပရိပူရိတသကလကောဋ္ဌာဂာရော သဗ္ဗပာထေယ္ယကံ မဟာဒာနံ သော အင္ဂုရော ပဋ္ဌပေသိ။ ယံတုမသ္သ သုခာဝဟန္တိ ယံ အတ္တနော သမ္ပတိ အာယတိဉ္စ သုခနိဗ္ဗတ္တကံ။

    291. Tattha tatoti marukantārato. Nivattitvāti paṭinivattitvā. Anuppatvāna dvārakanti dvāravatīnagaraṃ anupāpuṇitvā. Dānaṃ paṭṭhapayi aṅguroti yakkhena paripūritasakalakoṭṭhāgāro sabbapātheyyakaṃ mahādānaṃ so aṅguro paṭṭhapesi. Yaṃtumassa sukhāvahanti yaṃ attano sampati āyatiñca sukhanibbattakaṃ.

    ၂၉၃. ကော ဆာတောတိ ကော ဇိဃစ္ဆိတော, သော အာဂန္တ္ဝာ ယထာရုစိ ဘုဉ္ဇတူတိ အဓိပ္ပာယော။ ဧသေဝ နယော သေသေသုပိ။ တသိတောတိ ပိပာသိတော။ ပရိဒဟိသ္သတီတိ နိဝာသေသ္သတိ ပာရုပိသ္သတိ စာတိ အတ္ထော။ သန္တာနီတိ ပရိသ္သမပ္ပတ္တာနိ။ ယောဂ္ဂာနီတိ ရထဝာဟနာနိ။ ဣတော ယောဇေန္တု ဝာဟနန္တိ ဣတော ယောဂ္ဂသမူဟတော ယထာရုစိတံ ဂဟေတ္ဝာ ဝာဟနံ ယောဇေန္တု။

    293.Kochātoti ko jighacchito, so āgantvā yathāruci bhuñjatūti adhippāyo. Eseva nayo sesesupi. Tasitoti pipāsito. Paridahissatīti nivāsessati pārupissati cāti attho. Santānīti parissamappattāni. Yoggānīti rathavāhanāni. Ito yojentu vāhananti ito yoggasamūhato yathārucitaṃ gahetvā vāhanaṃ yojentu.

    ၂၉၄. ကော ဆတ္တိစ္ဆတီတိ ကော ကိလဉ္ဇဆတ္တာဒိဘေဒံ ဆတ္တံ ဣစ္ဆတိ, သော ဂဏ္ဟာတူတိ အဓိပ္ပာယော။ သေသေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဂန္ဓန္တိ စတုဇ္ဇာတိယဂန္ဓာဒိကံ ဂန္ဓံ။ မာလန္တိ ဂန္ထိတာဂန္ထိတဘေဒံ ပုပ္ဖံ။ ဥပာဟနန္တိ ခလ္လဗဒ္ဓာဒိဘေဒံ ဥပာဟနံ။ ဣတိသ္သူတိ ဧတ္ထ သူတိ နိပာတမတ္တံ, ဣတိ ဧဝံ ‘‘ကော ဆာတော, ကော တသိတော’’တိအာဒိနာတိ အတ္ထော။ ကပ္ပကာတိ န္ဟာပိတကာ။ သူဒာတိ ဘတ္တကာရကာ။ မာဂဓာတိ ဂန္ဓိနော။ သဒာတိ သဗ္ဗကာလံ ဒိဝသေ ဒိဝသေ သာယဉ္စ ပာတော စ တတ္ထ အင္ဂုရသ္သ နိဝေသနေ ဃောသေန္တိ ဥဂ္ဃောသေန္တီတိ ယောဇနာ။

    294.Ko chatticchatīti ko kilañjachattādibhedaṃ chattaṃ icchati, so gaṇhātūti adhippāyo. Sesesupi eseva nayo. Gandhanti catujjātiyagandhādikaṃ gandhaṃ. Mālanti ganthitāganthitabhedaṃ pupphaṃ. Upāhananti khallabaddhādibhedaṃ upāhanaṃ. Itissūti ettha ti nipātamattaṃ, iti evaṃ ‘‘ko chāto, ko tasito’’tiādināti attho. Kappakāti nhāpitakā. Sūdāti bhattakārakā. Māgadhāti gandhino. Sadāti sabbakālaṃ divase divase sāyañca pāto ca tattha aṅgurassa nivesane ghosenti ugghosentīti yojanā.

    ဧဝံ မဟာဒာနံ ပဝတ္တေန္တသ္သ ဂစ္ဆန္တေ ကာလေ တိတ္တိဘာဝတော အတ္ထိကဇနေဟိ ပဝိဝိတ္တံ ဝိရဠံ ဒာနဂ္ဂံ အဟောသိ။ တံ ဒိသ္ဝာ အင္ကုရော ဒာနေ ဥဠာရဇ္ဈာသယတာယ အတုဋ္ဌမာနသော ဟုတ္ဝာ အတ္တနော ဒာနေ နိယုတ္တံ သိန္ဓကံ နာမ မာဏဝံ အာမန္တေတ္ဝာ –

    Evaṃ mahādānaṃ pavattentassa gacchante kāle tittibhāvato atthikajanehi pavivittaṃ viraḷaṃ dānaggaṃ ahosi. Taṃ disvā aṅkuro dāne uḷārajjhāsayatāya atuṭṭhamānaso hutvā attano dāne niyuttaṃ sindhakaṃ nāma māṇavaṃ āmantetvā –

    ၂၉၅.

    295.

    ‘‘သုခံ သုပတိ အင္ကုရော၊ ဣတိ ဇာနာတိ မံ ဇနော။

    ‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ jano;

    ဒုက္ခံ သုပာမိ သိန္ဓက၊ ယံ န ပသ္သာမိ ယာစကေ။

    Dukkhaṃ supāmi sindhaka, yaṃ na passāmi yācake.

    ၂၉၆.

    296.

    ‘‘သုခံ သုပတိ အင္ကုရော၊ ဣတိ ဇာနာတိ မံ ဇနော။

    ‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ jano;

    ဒုက္ခံ သုပာမိ သိန္ဓက၊ အပ္ပကေ သု ဝနိဗ္ဗကေ’’တိ။ –

    Dukkhaṃ supāmi sindhaka, appake su vanibbake’’ti. –

    ဂာထာဒ္ဝယမာဟ။ တတ္ထ သုခံ သုပတိ အင္ကုရော, ဣတိ ဇာနာတိ မံ ဇနောတိ ‘‘အင္ကုရော ရာဇာ ယသဘောဂသမပ္ပိတော ဒာနပတိ အတ္တနော ဘောဂသမ္ပတ္တိယာ ဒာနသမ္ပတ္တိယာ စ သုခံ သုပတိ, သုခေနေဝ နိဒ္ဒံ ဥပဂစ္ဆတိ, သုခံ ပဋိဗုဇ္ဈတီ’’တိ ဧဝံ မံ ဇနော သမ္ဘာဝေတိ။ ဒုက္ခံ သုပာမိ သိန္ဓကာတိ အဟံ ပန သိန္ဓက ဒုက္ခမေဝ သုပာမိ။ ကသ္မာ? ယံ န ပသ္သာမိ ယာစကေတိ, ယသ္မာ မမ အဇ္ဈာသယာနုရူပံ ဒေယ္ယဓမ္မပဋိဂ္ဂာဟကေ ဗဟူ ယာစကေ န ပသ္သာမိ, တသ္မာတိ အတ္ထော။ အပ္ပကေ သု ဝနိဗ္ဗကေတိ ဝနိဗ္ဗကဇနေ အပ္ပကေ ကတိပယေ ဇာတေ ဒုက္ခံ သုပာမီတိ ယောဇနာ။ သူတိ စ နိပာတမတ္တံ, အပ္ပကေ ဝနိဗ္ဗကဇနေ သတီတိ အတ္ထော။

    Gāthādvayamāha. Tattha sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ janoti ‘‘aṅkuro rājā yasabhogasamappito dānapati attano bhogasampattiyā dānasampattiyā ca sukhaṃ supati, sukheneva niddaṃ upagacchati, sukhaṃ paṭibujjhatī’’ti evaṃ maṃ jano sambhāveti. Dukkhaṃ supāmi sindhakāti ahaṃ pana sindhaka dukkhameva supāmi. Kasmā? Yaṃ na passāmi yācaketi, yasmā mama ajjhāsayānurūpaṃ deyyadhammapaṭiggāhake bahū yācake na passāmi, tasmāti attho. Appake su vanibbaketi vanibbakajane appake katipaye jāte dukkhaṃ supāmīti yojanā. ti ca nipātamattaṃ, appake vanibbakajane satīti attho.

    တံ သုတ္ဝာ သိန္ဓကော တသ္သ ဥဠာရံ ဒာနာဓိမုတ္တိံ ပာကဋတရံ ကာတုကာမော –

    Taṃ sutvā sindhako tassa uḷāraṃ dānādhimuttiṃ pākaṭataraṃ kātukāmo –

    ၂၉၇.

    297.

    ‘‘သက္ကော စေ တေ ဝရံ ဒဇ္ဇာ၊ တာဝတိံသာနမိသ္သရော။

    ‘‘Sakko ce te varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    ကိသ္သ သဗ္ဗသ္သ လောကသ္သ၊ ဝရမာနော ဝရံ ဝရေ’’တိ။ –

    Kissa sabbassa lokassa, varamāno varaṃ vare’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တသ္သတ္ထော – တာဝတိံသာနံ ဒေဝာနံ သဗ္ဗသ္သလောကသ္သ ဣသ္သရော သက္ကော ‘‘ဝရံ ဝရသ္သု, အင္ကုရ, ယံကိဉ္စိ မနသိစ္ဆိတ’’န္တိ တုယ္ဟံ ဝရံ ဒဇ္ဇာ ဒဒေယ္ယ စေ, ဝရမာနော ပတ္ထယမာနော ကိသ္သ ကီဒိသံ ဝရံ ဝရေယ္ယာသီတိ အတ္ထော။

    Gāthamāha. Tassattho – tāvatiṃsānaṃ devānaṃ sabbassa ca lokassa issaro sakko ‘‘varaṃ varassu, aṅkura, yaṃkiñci manasicchita’’nti tuyhaṃ varaṃ dajjā dadeyya ce, varamāno patthayamāno kissa kīdisaṃ varaṃ vareyyāsīti attho.

    အထ အင္ကုရော အတ္တနော အဇ္ဈာသယံ ယာထာဝတော ပဝေဒေန္တော –

    Atha aṅkuro attano ajjhāsayaṃ yāthāvato pavedento –

    ၂၉၈.

    298.

    ‘‘သက္ကော စေ မေ ဝရံ ဒဇ္ဇာ၊ တာဝတိံသာနမိသ္သရော။

    ‘‘Sakko ce me varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    ကာလုဋ္ဌိတသ္သ မေ သတော၊ သူရိယုဂ္ဂမနံ ပတိ။

    Kāluṭṭhitassa me sato, sūriyuggamanaṃ pati;

    ဒိဗ္ဗာ ဘက္ခာ ပာတုဘဝေယ္ယုံ၊ သီလဝန္တော စ ယာစကာ။

    Dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ, sīlavanto ca yācakā.

    ၂၉၉.

    299.

    ‘‘ဒဒတော မေ န ခီယေထ၊ ဒတ္ဝာ နာနုတပေယ္ယဟံ။

    ‘‘Dadato me na khīyetha, datvā nānutapeyyahaṃ;

    ဒဒံ စိတ္တံ ပသာဒေယ္ယံ၊ ဧတံ သက္ကံ ဝရံ ဝရေ’’တိ။ – ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ။

    Dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ, etaṃ sakkaṃ varaṃ vare’’ti. – dve gāthā abhāsi;

    ၂၉၈. တတ္ထ ကာလုဋ္ဌိတသ္သ မေ သတောတိ ကာလေ ပာတော ဝုဋ္ဌိတသ္သ အတ္ထိကာနံ ဒက္ခိဏေယ္ယာနံ အပစာယနပာရိစရိယာဒိဝသေန ဥဋ္ဌာနဝီရိယသမ္ပန္နသ္သ မေ သမာနသ္သ။ သူရိယုဂ္ဂမနံ ပတီတိ သူရိယုဂ္ဂမနဝေလာယံ။ ဒိဗ္ဗာ ဘက္ခာ ပာတုဘဝေယ္ယုန္တိ ဒေဝလောကပရိယာပန္နာ အာဟာရာ ဥပ္ပဇ္ဇေယ္ယုံ။ သီလဝန္တော စ ယာစကာတိ ယာစကာ စ သီလဝန္တော ကလ္ယာဏဓမ္မာ ဘဝေယ္ယုံ။

    298. Tattha kāluṭṭhitassa me satoti kāle pāto vuṭṭhitassa atthikānaṃ dakkhiṇeyyānaṃ apacāyanapāricariyādivasena uṭṭhānavīriyasampannassa me samānassa. Sūriyuggamanaṃ patīti sūriyuggamanavelāyaṃ. Dibbā bhakkhā pātubhaveyyunti devalokapariyāpannā āhārā uppajjeyyuṃ. Sīlavanto ca yācakāti yācakā ca sīlavanto kalyāṇadhammā bhaveyyuṃ.

    ၂၉၉. ဒဒတော မေ န ခီယေထာတိ အာဂတာဂတာနံ ဒာနံ ဒဒတော စ မေ ဒေယ္ယဓမ္မော န ခီယေထ, န ပရိက္ခယံ ဂစ္ဆေယ္ယ။ ဒတ္ဝာ နာနုတပေယ္ယဟန္တိ တဉ္စ ဒာနံ ဒတ္ဝာ ကိဉ္စိဒေဝ အပ္ပသာဒကံ ဒိသ္ဝာ တေန အဟံ ပစ္ဆာ နာနုတပေယ္ယံ။ ဒဒံ စိတ္တံ ပသာဒေယ္ယန္တိ ဒဒမာနော စိတ္တံ ပသာဒေယ္ယံ, ပသန္နစိတ္တောယေဝ ဟုတ္ဝာ ဒဒေယ္ယံ။ ဧတံ သက္ကံ ဝရံ ဝရေတိ သက္ကံ ဒေဝာနမိန္ဒံ အာရောဂ္ယသမ္ပဒာ, ဒေယ္ယဓမ္မသမ္ပဒာ, ဒက္ခိဏေယ္ယသမ္ပဒာ, ဒေယ္ယဓမ္မသ္သ အပရိမိတသမ္ပဒာ, ဒာယကသမ္ပဒာတိ ဧတံ ပဉ္စဝိဓံ ဝရံ ဝရေယ္ယံ။ ဧတ္ထ စ ‘‘ကာလုဋ္ဌိတသ္သ မေ သတော’’တိ ဧတေန အာရောဂ္ယသမ္ပဒာ, ‘‘ဒိဗ္ဗာ ဘက္ခာ ပာတုဘဝေယ္ယု’’န္တိ ဧတေန ဒေယ္ယဓမ္မသမ္ပဒာ, ‘‘သီလဝန္တော စ ယာစကာ’’တိ ဧတေန ဒက္ခိဏေယ္ယသမ္ပဒာ, ‘‘ဒဒတော မေ န ခီယေထာ’’တိ ဧတေန ဒေယ္ယဓမ္မသ္သ အပရိမိတသမ္ပဒာ, ‘‘ဒတ္ဝာ နာနုတပေယ္ယဟံ, ဒဒံ စိတ္တံ ပသာဒေယ္ယ’’န္တိ ဧတေဟိ ဒာယကသမ္ပဒာတိ ဣမေ ပဉ္စ အတ္ထာ ဝရဘာဝေန ဣစ္ဆိတာ။ တေ စ ခော ဒာနမယပုညသ္သ ယာဝဒေဝ ဥဠာရဘာဝာယာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    299.Dadatome na khīyethāti āgatāgatānaṃ dānaṃ dadato ca me deyyadhammo na khīyetha, na parikkhayaṃ gaccheyya. Datvā nānutapeyyahanti tañca dānaṃ datvā kiñcideva appasādakaṃ disvā tena ahaṃ pacchā nānutapeyyaṃ. Dadaṃ cittaṃ pasādeyyanti dadamāno cittaṃ pasādeyyaṃ, pasannacittoyeva hutvā dadeyyaṃ. Etaṃ sakkaṃ varaṃ vareti sakkaṃ devānamindaṃ ārogyasampadā, deyyadhammasampadā, dakkhiṇeyyasampadā, deyyadhammassa aparimitasampadā, dāyakasampadāti etaṃ pañcavidhaṃ varaṃ vareyyaṃ. Ettha ca ‘‘kāluṭṭhitassa me sato’’ti etena ārogyasampadā, ‘‘dibbā bhakkhā pātubhaveyyu’’nti etena deyyadhammasampadā, ‘‘sīlavanto ca yācakā’’ti etena dakkhiṇeyyasampadā, ‘‘dadato me na khīyethā’’ti etena deyyadhammassa aparimitasampadā, ‘‘datvā nānutapeyyahaṃ, dadaṃ cittaṃ pasādeyya’’nti etehi dāyakasampadāti ime pañca atthā varabhāvena icchitā. Te ca kho dānamayapuññassa yāvadeva uḷārabhāvāyāti veditabbā.

    ဧဝံ အင္ကုရေန အတ္တနော အဇ္ဈာသယေ ပဝေဒိတေ တတ္ထ နိသိန္နော နီတိသတ္ထေ ကတပရိစယော သောနကော နာမ ဧကော ပုရိသော တံ အတိဒာနတော ဝိစ္ဆိန္ဒိတုကာမော –

    Evaṃ aṅkurena attano ajjhāsaye pavedite tattha nisinno nītisatthe kataparicayo sonako nāma eko puriso taṃ atidānato vicchinditukāmo –

    ၃၀၀.

    300.

    ‘‘န သဗ္ဗဝိတ္တာနိ ပရေ ပဝေစ္ဆေ၊ ဒဒေယ္ယ ဒာနဉ္စ ဓနဉ္စ ရက္ခေ။

    ‘‘Na sabbavittāni pare pavecche, dadeyya dānañca dhanañca rakkhe;

    တသ္မာ ဟိ ဒာနာ ဓနမေဝ သေယ္ယော၊ အတိပ္ပဒာနေန ကုလာ န ဟောန္တိ။

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo, atippadānena kulā na honti.

    ၃၀၁.

    301.

    ‘‘အဒာနမတိဒာနဉ္စ နပ္ပသံသန္တိ ပဏ္ဍိတာ၊

    ‘‘Adānamatidānañca nappasaṃsanti paṇḍitā,

    တသ္မာ ဟိ ဒာနာ ဓနမေဝ သေယ္ယော၊

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo,

    သမေန ဝတ္တေယ္ယ သ ဓီရဓမ္မော’’တိ။ –

    Samena vatteyya sa dhīradhammo’’ti. –

    ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ။ သိန္ဓကော ဧဝံ ပုနပိ ဝီမံသိတုကာမော ‘‘န သဗ္ဗဝိတ္တာနီ’’တိအာဒိမာဟာတိ အပရေ။

    Dve gāthā abhāsi. Sindhako evaṃ punapi vīmaṃsitukāmo ‘‘na sabbavittānī’’tiādimāhāti apare.

    ၃၀၀. တတ္ထ သဗ္ဗဝိတ္တာနီတိ သဝိညာဏကအဝိညာဏကပ္ပဘေဒာနိ သဗ္ဗာနိ ဝိတ္တူပကရဏာနိ, ဓနာနီတိ အတ္ထော။ ပရေတိ ပရမ္ဟိ, ပရသ္သာတိ အတ္ထော ။ န ပဝေစ္ဆေတိ န ဒဒေယ္ယ, ‘‘ဒက္ခိဏေယ္ယာ လဒ္ဓာ’’တိ ကတ္ဝာ ကိဉ္စိ အသေသေတ္ဝာ သဗ္ဗသာပတေယ္ယပရိစ္စာဂော န ကာတဗ္ဗောတိ အတ္ထော။ ဒဒေယ္ယ ဒာနဉ္စာတိ သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ ဒာနဓမ္မော န ကာတဗ္ဗော, အထ ခော အတ္တနော အာယဉ္စ ဝယဉ္စ ဇာနိတ္ဝာ ဝိဘဝာနုရူပံ ဒာနဉ္စ ဒဒေယ္ယ။ ဓနဉ္စ ရက္ခေတိ အလဒ္ဓလာဘလဒ္ဓပရိရက္ခဏရက္ခိတသမ္ဗန္ဓဝသေန ဓနံ ပရိပာလေယ္ယ။

    300. Tattha sabbavittānīti saviññāṇakaaviññāṇakappabhedāni sabbāni vittūpakaraṇāni, dhanānīti attho. Pareti paramhi, parassāti attho . Na paveccheti na dadeyya, ‘‘dakkhiṇeyyā laddhā’’ti katvā kiñci asesetvā sabbasāpateyyapariccāgo na kātabboti attho. Dadeyya dānañcāti sabbena sabbaṃ dānadhammo na kātabbo, atha kho attano āyañca vayañca jānitvā vibhavānurūpaṃ dānañca dadeyya. Dhanañca rakkheti aladdhalābhaladdhaparirakkhaṇarakkhitasambandhavasena dhanaṃ paripāleyya.

    ‘‘ဧကေန ဘောဂေ ဘုဉ္ဇေယ္ယ၊ ဒ္ဝီဟိ ကမ္မံ ပယောဇယေ။

    ‘‘Ekena bhoge bhuñjeyya, dvīhi kammaṃ payojaye;

    စတုတ္ထဉ္စ နိဓာပေယ္ယ၊ အာပဒာသု ဘဝိသ္သတီ’’တိ။ (ဒီ. နိ. ၃.၂၆၅) –

    Catutthañca nidhāpeyya, āpadāsu bhavissatī’’ti. (dī. ni. 3.265) –

    ဝုတ္တဝိဓိနာ ဝာ ဓနံ ရက္ခေယ္ယ တမ္မူလကတ္တာ ဒာနသ္သ။ တယောပိ မဂ္ဂာ အညမညဝိသောဓနေန ပဋိသေဝိတဗ္ဗာတိ ဟိ နီတိစိန္တကာ။ တသ္မာ ဟီတိ ယသ္မာ ဓနဉ္စ ရက္ခန္တော ဒာနဉ္စ ကရောန္တော ဥဘယလောကဟိတာယ ပဋိပန္နော ဟောတိ ဓနမူလကဉ္စ ဒာနံ, တသ္မာ ဒာနတော ဓနမေဝ သေယ္ယော သုန္ဒရတရောတိ အတိဒာနံ န ကာတဗ္ဗန္တိ အဓိပ္ပာယော။ တေနာဟ ‘‘အတိပ္ပဒာနေန ကုလာ န ဟောန္တီ’’တိ, ဓနသ္သ ပမာဏံ အဇာနိတ္ဝာ ဒာနသ္သ တံ နိသ္သာယ အတိပ္ပဒာနပသင္ဂေန ကုလာနိ န ဟောန္တိ နပ္ပဝတ္တန္တိ, ဥစ္ဆိဇ္ဇန္တီတိ အတ္ထော။

    Vuttavidhinā vā dhanaṃ rakkheyya tammūlakattā dānassa. Tayopi maggā aññamaññavisodhanena paṭisevitabbāti hi nīticintakā. Tasmā hīti yasmā dhanañca rakkhanto dānañca karonto ubhayalokahitāya paṭipanno hoti dhanamūlakañca dānaṃ, tasmā dānato dhanameva seyyo sundarataroti atidānaṃ na kātabbanti adhippāyo. Tenāha ‘‘atippadānena kulā na hontī’’ti, dhanassa pamāṇaṃ ajānitvā dānassa taṃ nissāya atippadānapasaṅgena kulāni na honti nappavattanti, ucchijjantīti attho.

    ၃၀၁. ဣဒာနိ ဝိညူနံ ပသံသိတမေဝတ္ထံ ပတိဋ္ဌပေန္တော ‘‘အဒာနမတိဒာနဉ္စာ’’တိ ဂာထမာဟ။ တတ္ထ အဒာနမတိဒာနဉ္စာတိ သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ ကဋစ္ဆုဘိက္ခာယပိ တဏ္ဍုလမုဋ္ဌိယာပိ အဒာနံ, ပမာဏံ အတိက္ကမိတ္ဝာ ပရိစ္စာဂသင္ခာတံ အတိဒာနဉ္စ ပဏ္ဍိတာ ဗုဒ္ဓိမန္တော သပညဇာတိကာ နပ္ပသံသန္တိ န ဝဏ္ဏယန္တိ။ သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ အဒာနေန ဟိ သမ္ပရာယိကတော အတ္ထတော ပရိဗာဟိရော ဟောတိ။ အတိဒာနေန ဒိဋ္ဌဓမ္မိကပဝေဏီ န ပဝတ္တတိ။ သမေန ဝတ္တေယ္ယာတိ အဝိသမေန လောကိယသရိက္ခကေန သမာဟိတေန မဇ္ဈိမေန ဉာယေန ပဝတ္တေယ္ယ။ သ ဓီရဓမ္မောတိ ယာ ယထာဝုတ္တာ ဒာနာဒာနပ္ပဝတ္တိ, သော ဓီရာနံ ဓိတိသမ္ပန္နာနံ နီတိနယကုသလာနံ ဓမ္မော, တေဟိ ဂတမဂ္ဂောတိ ဒီပေတိ။

    301. Idāni viññūnaṃ pasaṃsitamevatthaṃ patiṭṭhapento ‘‘adānamatidānañcā’’ti gāthamāha. Tattha adānamatidānañcāti sabbena sabbaṃ kaṭacchubhikkhāyapi taṇḍulamuṭṭhiyāpi adānaṃ, pamāṇaṃ atikkamitvā pariccāgasaṅkhātaṃ atidānañca paṇḍitā buddhimanto sapaññajātikā nappasaṃsanti na vaṇṇayanti. Sabbena sabbaṃ adānena hi samparāyikato atthato paribāhiro hoti. Atidānena diṭṭhadhammikapaveṇī na pavattati. Samena vatteyyāti avisamena lokiyasarikkhakena samāhitena majjhimena ñāyena pavatteyya. Sa dhīradhammoti yā yathāvuttā dānādānappavatti, so dhīrānaṃ dhitisampannānaṃ nītinayakusalānaṃ dhammo, tehi gatamaggoti dīpeti.

    တံ သုတ္ဝာ အင္ကုရော တသ္သ အဓိပ္ပာယံ ပရိဝတ္တေန္တော –

    Taṃ sutvā aṅkuro tassa adhippāyaṃ parivattento –

    ၃၀၂.

    302.

    ‘‘အဟော ဝတ ရေ အဟမေဝ ဒဇ္ဇံ၊ သန္တော စ မံ သပ္ပုရိသာ ဘဇေယ္ယုံ။

    ‘‘Aho vata re ahameva dajjaṃ, santo ca maṃ sappurisā bhajeyyuṃ;

    မေဃောဝ နိန္နာနိ ပရိပူရယန္တော၊ သန္တပ္ပယေ သဗ္ဗဝနိဗ္ဗကာနံ။

    Meghova ninnāni paripūrayanto, santappaye sabbavanibbakānaṃ.

    ၃၀၃.

    303.

    ‘‘ယသ္သ ယာစနကေ ဒိသ္ဝာ၊ မုခဝဏ္ဏော ပသီဒတိ။

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    ဒတ္ဝာ အတ္တမနော ဟောတိ၊ တံ ဃရံ ဝသတော သုခံ။

    Datvā attamano hoti, taṃ gharaṃ vasato sukhaṃ.

    ၃၀၄.

    304.

    ‘‘ယသ္သ ယာစနကေ ဒိသ္ဝာ၊ မုခဝဏ္ဏော ပသီဒတိ။

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    ဒတ္ဝာ အတ္တမနော ဟောတိ၊ ဧသာ ယညသ္သ သမ္ပဒာ။

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa sampadā.

    ၃၀၅.

    305.

    ‘‘ပုဗ္ဗေဝ ဒာနာ သုမနော၊ ဒဒံ စိတ္တံ ပသာဒယေ။

    ‘‘Pubbeva dānā sumano, dadaṃ cittaṃ pasādaye;

    ဒတ္ဝာ အတ္တမနော ဟောတိ၊ ဧသာ ယညသ္သ သမ္ပဒာ’’တိ။ –

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa sampadā’’ti. –

    စတူဟိ ဂာထာဟိ အတ္တနာ ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗဝိဓိံ ပကာသေသိ။

    Catūhi gāthāhi attanā paṭipajjitabbavidhiṃ pakāsesi.

    ၃၀၂. တတ္ထ အဟော ဝတာတိ သာဓု ဝတ။ ရေတိ အာလပနံ။ အဟမေဝ ဒဇ္ဇန္တိ အဟံ ဒဇ္ဇမေဝ။ အယဉ္ဟေတ္ထ သင္ခေပတ္ထော – မာဏဝ, ‘‘ဒာနာ ဓနမေဝ သေယ္ယော’’တိ ယဒိ အယံ နီတိကုသလာနံ ဝာဒော တဝ ဟောတု, ကာမံ အဟံ ဒဇ္ဇမေဝ။ သန္တော စ မံ သပ္ပုရိသာ ဘဇေယ္ယုန္တိ တသ္မိဉ္စ ဒာနေ သန္တော ဥပသန္တကာယဝစီမနောသမာစာရာ သပ္ပုရိသာ သာဓဝော မံ ဘဇေယ္ယုံ ဥပဂစ္ဆေယ္ယုံ။ မေဃောဝ နိန္နာနိ ပရိပူရယန္တောတိ အဟံ အဘိပ္ပဝသ္သန္တော မဟာမေဃော ဝိယ နိန္နာနိ နိန္နဋ္ဌာနာနိ သဗ္ဗေသံ ဝနိဗ္ဗကာနံ အဓိပ္ပာယေ ပရိပူရယန္တော အဟော ဝတ တေ သန္တပ္ပေယ္ယန္တိ။

    302. Tattha aho vatāti sādhu vata. Reti ālapanaṃ. Ahameva dajjanti ahaṃ dajjameva. Ayañhettha saṅkhepattho – māṇava, ‘‘dānā dhanameva seyyo’’ti yadi ayaṃ nītikusalānaṃ vādo tava hotu, kāmaṃ ahaṃ dajjameva. Santo ca maṃ sappurisā bhajeyyunti tasmiñca dāne santo upasantakāyavacīmanosamācārā sappurisā sādhavo maṃ bhajeyyuṃ upagaccheyyuṃ. Meghova ninnāni paripūrayantoti ahaṃ abhippavassanto mahāmegho viya ninnāni ninnaṭṭhānāni sabbesaṃ vanibbakānaṃ adhippāye paripūrayanto aho vata te santappeyyanti.

    ၃၀၃. ယသ္သ ယာစနကေ ဒိသ္ဝာတိ ယသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သ ဃရမေသိနော ယာစနကေ ဒိသ္ဝာ ‘‘ပဌမံ တာဝ ဥပဋ္ဌိတံ ဝတ မေ ပုညက္ခေတ္တ’’န္တိ သဒ္ဓာဇာတသ္သ မုခဝဏ္ဏော ပသီဒတိ, ယထာဝိဘဝံ ပန တေသံ ဒာနံ ဒတ္ဝာ အတ္တမနော ပီတိသောမနသ္သေဟိ ဂဟိတစိတ္တော ဟောတိ။ န္တိ ယဒေတ္ထ ယာစကာနံ ဒသ္သနံ , တေန စ ဒိသ္ဝာ စိတ္တသ္သ ပသာဒနံ, ယထာရဟံ ဒာနံ ဒတ္ဝာ စ အတ္တမနတာ။

    303.Yassa yācanake disvāti yassa puggalassa gharamesino yācanake disvā ‘‘paṭhamaṃ tāva upaṭṭhitaṃ vata me puññakkhetta’’nti saddhājātassa mukhavaṇṇo pasīdati, yathāvibhavaṃ pana tesaṃ dānaṃ datvā attamano pītisomanassehi gahitacitto hoti. Tanti yadettha yācakānaṃ dassanaṃ , tena ca disvā cittassa pasādanaṃ, yathārahaṃ dānaṃ datvā ca attamanatā.

    ၃၀၄. ဧသာ ယညသ္သ သမ္ပဒာတိ ဧသာ ယညသ္သ သမ္ပတ္တိ ပာရိပူရိ, နိပ္ဖတ္တီတိ အတ္ထော။

    304.Esā yaññassa sampadāti esā yaññassa sampatti pāripūri, nipphattīti attho.

    ၃၀၅. ပုဗ္ဗေဝ ဒာနာ သုမနောတိ ‘‘သမ္ပတ္တီနံ နိဒာနံ အနုဂာမိကံ နိဓာနံ နိဓေသ္သာမီ’’တိ မုဉ္စနစေတနာယ ပုဗ္ဗေ ဧဝ ဒာနူပကရဏသ္သ သမ္ပာဒနတော ပဋ္ဌာယ သုမနော သောမနသ္သဇာတော ဘဝေယ္ယ။ ဒဒံ စိတ္တံ ပသာဒယေတိ ဒဒန္တော ဒေယ္ယဓမ္မံ ဒက္ခိဏေယ္ယဟတ္ထေ ပတိဋ္ဌာပေန္တော ‘‘အသာရတော ဓနတော သာရာဒာနံ ကရောမီ’’တိ အတ္တနော စိတ္တံ ပသာဒေယ္ယ။ ဒတ္ဝာ အတ္တမနော ဟောတီတိ ဒက္ခိဏေယ္ယာနံ ဒေယ္ယဓမ္မံ ပရိစ္စဇိတ္ဝာ ‘‘ပဏ္ဍိတပညတ္တံ နာမ မယာ အနုဋ္ဌိတံ, အဟော သာဓု သုဋ္ဌူ’’တိ အတ္တမနော ပမုဒိတမနော ပီတိသောမနသ္သဇာတော ဟောတိ။ ဧသာ ယညသ္သ သမ္ပဒာတိ ယာ အယံ ပုဗ္ဗစေတနာ မုဉ္ဇစေတနာ အပရစေတနာတိ ဣမေသံ ကမ္မဖလသဒ္ဓာနုဂတာနံ သောမနသ္သပရိဂ္ဂဟိတာနံ တိသ္သန္နံ စေတနာနံ ပာရိပူရိ, ဧသာ ယညသ္သ သမ္ပဒာ ဒာနသ္သ သမ္ပတ္တိ, န ဣတော အညထာတိ အဓိပ္ပာယော။

    305.Pubbeva dānā sumanoti ‘‘sampattīnaṃ nidānaṃ anugāmikaṃ nidhānaṃ nidhessāmī’’ti muñcanacetanāya pubbe eva dānūpakaraṇassa sampādanato paṭṭhāya sumano somanassajāto bhaveyya. Dadaṃ cittaṃ pasādayeti dadanto deyyadhammaṃ dakkhiṇeyyahatthe patiṭṭhāpento ‘‘asārato dhanato sārādānaṃ karomī’’ti attano cittaṃ pasādeyya. Datvā attamano hotīti dakkhiṇeyyānaṃ deyyadhammaṃ pariccajitvā ‘‘paṇḍitapaññattaṃ nāma mayā anuṭṭhitaṃ, aho sādhu suṭṭhū’’ti attamano pamuditamano pītisomanassajāto hoti. Esā yaññassa sampadāti yā ayaṃ pubbacetanā muñjacetanā aparacetanāti imesaṃ kammaphalasaddhānugatānaṃ somanassapariggahitānaṃ tissannaṃ cetanānaṃ pāripūri, esā yaññassa sampadā dānassa sampatti, na ito aññathāti adhippāyo.

    ဧဝံ အင္ကုရော အတ္တနော ပဋိပဇ္ဇနဝိဓိံ ပကာသေတ္ဝာ ဘိယ္ယောသောမတ္တာယ အဘိဝဍ္ဎမာနဒာနဇ္ဈာသယော ဒိဝသေ ဒိဝသေ မဟာဒာနံ ပဝတ္တေသိ။ တေန တဒာ သဗ္ဗရဇ္ဇာနိ ဥန္နင္ဂလာနိ ကတ္ဝာ မဟာဒာနေ ဒိယ္ယမာနေ ပဋိလဒ္ဓသဗ္ဗူပကရဏာ မနုသ္သာ အတ္တနော အတ္တနော ကမ္မန္တေ ပဟာယ ယထာသုခံ ဝိစရိံသု, တေန ရာဇူနံ ကောဋ္ဌာဂာရာနိ ပရိက္ခယံ အဂမံသု။ တတော ရာဇာနော အင္ကုရသ္သ ဒူတံ ပာဟေသုံ – ‘‘ဘောတော ဒာနံ နိသ္သာယ အမ္ဟာကံ အာယသ္သ ဝိနာသော အဟောသိ, ကောဋ္ဌာဂာရာနိ ပရိက္ခယံ ဂတာနိ, တတ္ထ ယုတ္တမတ္တံ ဉာတဗ္ဗ’’န္တိ။

    Evaṃ aṅkuro attano paṭipajjanavidhiṃ pakāsetvā bhiyyosomattāya abhivaḍḍhamānadānajjhāsayo divase divase mahādānaṃ pavattesi. Tena tadā sabbarajjāni unnaṅgalāni katvā mahādāne diyyamāne paṭiladdhasabbūpakaraṇā manussā attano attano kammante pahāya yathāsukhaṃ vicariṃsu, tena rājūnaṃ koṭṭhāgārāni parikkhayaṃ agamaṃsu. Tato rājāno aṅkurassa dūtaṃ pāhesuṃ – ‘‘bhoto dānaṃ nissāya amhākaṃ āyassa vināso ahosi, koṭṭhāgārāni parikkhayaṃ gatāni, tattha yuttamattaṃ ñātabba’’nti.

    တံ သုတ္ဝာ အင္ကုရော ဒက္ခိဏာပထံ ဂန္တ္ဝာ ဒမိဠဝိသယေ သမုဒ္ဒသ္သ အဝိဒူရဋ္ဌာနေ မဟတိယော အနေကဒာနသာလာယော ကာရာပေတ္ဝာ မဟာဒာနာနိ ပဝတ္တေန္တော ယာဝတာယုကံ ဌတ္ဝာ ကာယသ္သ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ တာဝတိံသဘဝနေ နိဗ္ဗတ္တိ။ တသ္သ ဒာနဝိဘူတိဉ္စ သဂ္ဂူပပတ္တိဉ္စ ဒသ္သေန္တော သင္ဂီတိကာရာ –

    Taṃ sutvā aṅkuro dakkhiṇāpathaṃ gantvā damiḷavisaye samuddassa avidūraṭṭhāne mahatiyo anekadānasālāyo kārāpetvā mahādānāni pavattento yāvatāyukaṃ ṭhatvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā tāvatiṃsabhavane nibbatti. Tassa dānavibhūtiñca saggūpapattiñca dassento saṅgītikārā –

    ၃၀၆.

    306.

    ‘‘သဋ္ဌိ ဝာဟသဟသ္သာနိ၊ အင္ကုရသ္သ နိဝေသနေ။

    ‘‘Saṭṭhi vāhasahassāni, aṅkurassa nivesane;

    ဘောဇနံ ဒီယတေ နိစ္စံ၊ ပုညပေက္ခသ္သ ဇန္တုနော။

    Bhojanaṃ dīyate niccaṃ, puññapekkhassa jantuno.

    ၃၀၇.

    307.

    ‘‘တိသဟသ္သာနိ သူဒာ ဟိ၊ အာမုတ္တမဏိကုဏ္ဍလာ။

    ‘‘Tisahassāni sūdā hi, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    အင္ကုရံ ဥပဇီဝန္တိ၊ ဒာနေ ယညသ္သ ဝာဝဋာ။

    Aṅkuraṃ upajīvanti, dāne yaññassa vāvaṭā.

    ၃၀၈.

    308.

    ‘‘သဋ္ဌိ ပုရိသသဟသ္သာနိ၊ အာမုတ္တမဏိကုဏ္ဍလာ။

    ‘‘Saṭṭhi purisasahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    အင္ကုရသ္သ မဟာဒာနေ၊ ကဋ္ဌံ ဖာလေန္တိ မာဏဝာ။

    Aṅkurassa mahādāne, kaṭṭhaṃ phālenti māṇavā.

    ၃၀၉.

    309.

    ‘‘သောဠသိတ္ထိသဟသ္သာနိ ၊ သဗ္ဗာလင္ကာရဘူသိတာ။

    ‘‘Soḷasitthisahassāni , sabbālaṅkārabhūsitā;

    အင္ကုရသ္သ မဟာဒာနေ၊ ဝိဓာ ပိဏ္ဍေန္တိ နာရိယော။

    Aṅkurassa mahādāne, vidhā piṇḍenti nāriyo.

    ၃၁၀.

    310.

    ‘‘သောဠသိတ္ထိသဟသ္သာနိ၊ သဗ္ဗာလင္ကာရဘူသိတာ။

    ‘‘Soḷasitthisahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;

    အင္ကုရသ္သ မဟာဒာနေ၊ ဒဗ္ဗိဂာဟာ ဥပဋ္ဌိတာ။

    Aṅkurassa mahādāne, dabbigāhā upaṭṭhitā.

    ၃၁၁.

    311.

    ‘‘ဗဟုံ ဗဟူနံ ပာဒာသိ၊ စိရံ ပာဒာသိ ခတ္တိယော။

    ‘‘Bahuṃ bahūnaṃ pādāsi, ciraṃ pādāsi khattiyo;

    သက္ကစ္စဉ္စ သဟတ္ထာ စ၊ စိတ္တီကတ္ဝာ ပုနပ္ပုနံ။

    Sakkaccañca sahatthā ca, cittīkatvā punappunaṃ.

    ၃၁၂.

    312.

    ‘‘ဗဟူ မာသေ စ ပက္ခေ စ၊ ဥတုသံဝစ္ဆရာနိ စ။

    ‘‘Bahū māse ca pakkhe ca, utusaṃvaccharāni ca;

    မဟာဒာနံ ပဝတ္တေသိ၊ အင္ကုရော ဒီဃမန္တရံ။

    Mahādānaṃ pavattesi, aṅkuro dīghamantaraṃ.

    ၃၁၃.

    313.

    ‘‘ဧဝံ ဒတ္ဝာ ယဇိတ္ဝာ စ၊ အင္ကုရော ဒီဃမန္တရံ။

    ‘‘Evaṃ datvā yajitvā ca, aṅkuro dīghamantaraṃ;

    သော ဟိတ္ဝာ မာနုသံ ဒေဟံ၊ တာဝတိံသူပဂော အဟူ’’တိ။ – ဂာထာ အာဟံသု။

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahū’’ti. – gāthā āhaṃsu;

    ၃၀၆. တထ သဋ္ဌိ ဝာဟသဟသ္သာနီတိ ဝာဟာနံ သဋ္ဌိသဟသ္သာနိ ဂန္ဓသာလိတဏ္ဍုလာဒိပူရိတဝာဟာနံ သဋ္ဌိသဟသ္သာနိ။ ပုညပေက္ခသ္သ ဒာနဇ္ဈာသယသ္သ ဒာနာဓိမုတ္တသ္သ အင္ကုရသ္သ နိဝေသနေ နိစ္စံ ဒိဝသေ ဒိဝသေ ဇန္တုနော သတ္တကာယသ္သ ဘောဇနံ ဒီယတေတိ ယောဇနာ။

    306. Tatha saṭṭhi vāhasahassānīti vāhānaṃ saṭṭhisahassāni gandhasālitaṇḍulādipūritavāhānaṃ saṭṭhisahassāni. Puññapekkhassa dānajjhāsayassa dānādhimuttassa aṅkurassa nivesane niccaṃ divase divase jantuno sattakāyassa bhojanaṃ dīyateti yojanā.

    ၃၀၇-၈. တိသဟသ္သာနိ သူဒာ ဟီတိ တိသဟသ္သမတ္တာ သူဒာ ဘတ္တကာရကာ။ တေ စ ခော ပန ပဓာနဘူတာ အဓိပ္ပေတာ, တေသု ဧကမေကသ္သ ပန ဝစနကရာ အနေကာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ‘‘တိသဟသ္သာနိ သူဒာန’’န္တိ စ ပဌန္တိ။ အာမုတ္တမဏိကုဏ္ဍလာတိ နာနာမဏိဝိစိတ္တကုဏ္ဍလဓရာ။ နိဒသ္သနမတ္တဉ္စေတံ, အာမုတ္တကဋကကဋိသုတ္တာဒိအာဘရဏာပိ တေ အဟေသုံ။ အင္ကုရံ ဥပဇီဝန္တီတိ တံ ဥပနိသ္သာယ ဇီဝန္တိ, တပ္ပဋိဗဒ္ဓဇီဝိကာ ဟောန္တီတိ အတ္ထော။ ဒာနေ ယညသ္သ ဝာဝဋာတိ မဟာယာဂသညိတသ္သ ယညသ္သ ဒာနေ ယဇနေ ဝာဝဋာ ဥသ္သုက္ကံ အာပန္နာ။ ကဋ္ဌံ ဖာလေန္တိ မာဏဝာတိ နာနပ္ပကာရာနံ ခဇ္ဇဘောဇ္ဇာဒိအာဟာရဝိသေသာနံ ပစနာယ အလင္ကတပဋိယတ္တာ တရုဏမနုသ္သာ ကဋ္ဌာနိ ဖာလေန္တိ ဝိဒာလေန္တိ။

    307-8.Tisahassāni sūdā hīti tisahassamattā sūdā bhattakārakā. Te ca kho pana padhānabhūtā adhippetā, tesu ekamekassa pana vacanakarā anekāti veditabbā. ‘‘Tisahassāni sūdāna’’nti ca paṭhanti. Āmuttamaṇikuṇḍalāti nānāmaṇivicittakuṇḍaladharā. Nidassanamattañcetaṃ, āmuttakaṭakakaṭisuttādiābharaṇāpi te ahesuṃ. Aṅkuraṃ upajīvantīti taṃ upanissāya jīvanti, tappaṭibaddhajīvikā hontīti attho. Dāne yaññassa vāvaṭāti mahāyāgasaññitassa yaññassa dāne yajane vāvaṭā ussukkaṃ āpannā. Kaṭṭhaṃ phālenti māṇavāti nānappakārānaṃ khajjabhojjādiāhāravisesānaṃ pacanāya alaṅkatapaṭiyattā taruṇamanussā kaṭṭhāni phālenti vidālenti.

    ၃၀၉. ဝိဓာတိ ဝိဓာတဗ္ဗာနိ ဘောဇနယောဂ္ဂာနိ ကဋုကဘဏ္ဍာနိ။ ပိဏ္ဍေန္တီတိ ပိသနဝသေန ပယောဇေန္တိ။

    309.Vidhāti vidhātabbāni bhojanayoggāni kaṭukabhaṇḍāni. Piṇḍentīti pisanavasena payojenti.

    ၃၁၀. ဒဗ္ဗိဂာဟာတိ ကဋစ္ဆုဂာဟိကာ။ ဥပဋ္ဌိတာတိ ပရိဝေသနဋ္ဌာနံ ဥပဂန္တ္ဝာ ဌိတာ ဟောန္တိ။

    310.Dabbigāhāti kaṭacchugāhikā. Upaṭṭhitāti parivesanaṭṭhānaṃ upagantvā ṭhitā honti.

    ၃၁၁. ဗဟုန္တိ မဟန္တံ ပဟူတိကံ။ ဗဟူနန္တိ အနေကေသံ။ ပာဒာသီတိ ပကာရေဟိ အဒာသိ။ စီရန္တိ စိရကာလံ။ ဝီသတိဝသ္သသဟသ္သာယုကေသု ဟိ မနုသ္သေသု သော ဥပ္ပန္နော။ ဗဟုံ ဗဟူနံ စိရကာလဉ္စ ဒေန္တော ယထာ အဒာသိ, တံ ဒသ္သေတုံ ‘‘သက္ကစ္စဉ္စာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ သက္ကစ္စန္တိ သာဒရံ, အနပဝိဒ္ဓံ အနဝညာတံ ကတ္ဝာ။ သဟတ္ထာတိ သဟတ္ထေန, န အာဏာပနမတ္တေန။ စိတ္တီကတ္ဝာတိ ဂာရဝဗဟုမာနယောဂေန စိတ္တေန ကရိတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ။ ပုနပ္ပုနန္တိ ဗဟုသော န ဧကဝာရံ, ကတိပယဝာရေ ဝာ အကတ္ဝာ အနေကဝာရံ ပာဒာသီတိ ယောဇနာ။

    311.Bahunti mahantaṃ pahūtikaṃ. Bahūnanti anekesaṃ. Pādāsīti pakārehi adāsi. Cīranti cirakālaṃ. Vīsativassasahassāyukesu hi manussesu so uppanno. Bahuṃ bahūnaṃ cirakālañca dento yathā adāsi, taṃ dassetuṃ ‘‘sakkaccañcā’’tiādi vuttaṃ. Tattha sakkaccanti sādaraṃ, anapaviddhaṃ anavaññātaṃ katvā. Sahatthāti sahatthena, na āṇāpanamattena. Cittīkatvāti gāravabahumānayogena cittena karitvā pūjetvā. Punappunanti bahuso na ekavāraṃ, katipayavāre vā akatvā anekavāraṃ pādāsīti yojanā.

    ၃၁၂. ဣဒာနိ တမေဝ ပုနပ္ပုနံ ကရဏံ ဝိဘာဝေတုံ ‘‘ဗဟူ မာသေ စာ’’တိ ဂာထမာဟံသု။ တတ္ထ ဗဟူ မာသေတိ စိတ္တမာသာဒိကေ ဗဟူ အနေကေ မာသေ။ ပက္ခေတိ ကဏ္ဟသုက္ကဘေဒေ ဗဟူ ပက္ခေ။ ဥတုသံဝစ္ဆရာနိ စာတိ ဝသန္တဂိမ္ဟာဒိကေ ဗဟူ ဥတူ စ သံဝစ္ဆရာနိ စ, သဗ္ဗတ္ထ အစ္စန္တသံယောဂေ ဥပယောဂဝစနံ။ ဒီဃမန္တရန္တိ ဒီဃကာလမန္တရံ။ ဧတ္ထ စ ‘‘စိရံ ပာဒာသီ’’တိ စိရကာလံ ဒာနသ္သ ပဝတ္တိတဘာဝံ ဝတ္ဝာ ပုန တသ္သ နိရန္တရမေဝ ပဝတ္တိတဘာဝံ ဒသ္သေတုံ ‘‘ဗဟူ မာသေ’’တိအာဒိ ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။

    312. Idāni tameva punappunaṃ karaṇaṃ vibhāvetuṃ ‘‘bahū māse cā’’ti gāthamāhaṃsu. Tattha bahū māseti cittamāsādike bahū aneke māse. Pakkheti kaṇhasukkabhede bahū pakkhe. Utusaṃvaccharāni cāti vasantagimhādike bahū utū ca saṃvaccharāni ca, sabbattha accantasaṃyoge upayogavacanaṃ. Dīghamantaranti dīghakālamantaraṃ. Ettha ca ‘‘ciraṃ pādāsī’’ti cirakālaṃ dānassa pavattitabhāvaṃ vatvā puna tassa nirantarameva pavattitabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘bahū māse’’tiādi vuttanti daṭṭhabbaṃ.

    ၃၁၃. ဧဝန္တိ ဝုတ္တပ္ပကာရေန။ ဒတ္ဝာ ယဇိတ္ဝာ စာတိ အတ္ထတော ဧကမေဝ, ကေသဉ္စိ ဒက္ခိဏေယ္ယာနံ ဧကစ္စသ္သ ဒေယ္ယဓမ္မသ္သ ပရိစ္စဇနဝသေန ဒတ္ဝာ, ပုန ‘‘ဗဟုံ ဗဟူနံ ပာဒာသီ’’တိ ဝုတ္တနယေန အတ္ထိကာနံ သဗ္ဗေသံ ယထာကာမံ ဒေန္တော မဟာယာဂဝသေန ယဇိတ္ဝာ။ သော ဟိတ္ဝာ မာနုသံ ဒေဟံ , တာဝတိံသူပဂော အဟူတိ သော အင္ကုရော အာယုပရိယောသာနေ မနုသ္သတ္ထဘာဝံ ပဟာယ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏဝသေန တာဝတိံသဒေဝနိကာယူပဂော အဟောသိ။

    313.Evanti vuttappakārena. Datvā yajitvā cāti atthato ekameva, kesañci dakkhiṇeyyānaṃ ekaccassa deyyadhammassa pariccajanavasena datvā, puna ‘‘bahuṃ bahūnaṃ pādāsī’’ti vuttanayena atthikānaṃ sabbesaṃ yathākāmaṃ dento mahāyāgavasena yajitvā. So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahūti so aṅkuro āyupariyosāne manussatthabhāvaṃ pahāya paṭisandhiggahaṇavasena tāvatiṃsadevanikāyūpago ahosi.

    ဧဝံ တသ္မိံ တာဝတိံသေသု နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိံ အနုဘဝန္တေ အမ္ဟာကံ ဘဂဝတော ကာလေ ဣန္ဒကော နာမ မာဏဝော အာယသ္မတော အနုရုဒ္ဓတ္ထေရသ္သ ပိဏ္ဍာယ စရန္တသ္သ ပသန္နမာနသော ကဋစ္ဆုဘိက္ခံ ဒာပေသိ။ သော အပရေန သမယေန ကာလံ ကတ္ဝာ ခေတ္တဂတသ္သ ပုညသ္သ အာနုဘာဝေန တာဝတိံသေသု မဟိဒ္ဓိကော မဟာနုဘာဝော ဒေဝပုတ္တော ဟုတ္ဝာ နိဗ္ဗတ္တော ဒိဗ္ဗေဟိ ရူပာဒီဟိ ဒသဟိ ဌာနေဟိ အင္ကုရံ ဒေဝပုတ္တံ အဘိဘဝိတ္ဝာ ဝိရောစတိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Evaṃ tasmiṃ tāvatiṃsesu nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavante amhākaṃ bhagavato kāle indako nāma māṇavo āyasmato anuruddhattherassa piṇḍāya carantassa pasannamānaso kaṭacchubhikkhaṃ dāpesi. So aparena samayena kālaṃ katvā khettagatassa puññassa ānubhāvena tāvatiṃsesu mahiddhiko mahānubhāvo devaputto hutvā nibbatto dibbehi rūpādīhi dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ devaputtaṃ abhibhavitvā virocati. Tena vuttaṃ –

    ၃၁၄.

    314.

    ‘‘ကဋစ္ဆုဘိက္ခံ ဒတ္ဝာန၊ အနုရုဒ္ဓသ္သ ဣန္ဒကော။

    ‘‘Kaṭacchubhikkhaṃ datvāna, anuruddhassa indako;

    သော ဟိတ္ဝာ မာနုသံ ဒေဟံ၊ တာဝတိံသူပဂော အဟု။

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahu.

    ၃၁၅.

    315.

    ‘‘ဒသဟိ ဌာနေဟိ အင္ကုရံ၊ ဣန္ဒကော အတိရောစတိ။

    ‘‘Dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ, indako atirocati;

    ရူပေ သဒ္ဒေ ရသေ ဂန္ဓေ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗေ စ မနောရမေ။

    Rūpe sadde rase gandhe, phoṭṭhabbe ca manorame.

    ၃၁၆.

    316.

    ‘‘အာယုနာ ယသသာ စေဝ၊ ဝဏ္ဏေန စ သုခေန စ။

    ‘‘Āyunā yasasā ceva, vaṇṇena ca sukhena ca;

    အာဓိပစ္စေန အင္ကုရံ၊ ဣန္ဒကော အတိရောစတီ’’တိ။

    Ādhipaccena aṅkuraṃ, indako atirocatī’’ti.

    ၃၁၄-၅. တတ္ထ ရူပေတိ ရူပဟေတု, အတ္တနော ရူပသမ္ပတ္တိနိမိတ္တန္တိ အတ္ထော။ သဒ္ဒေတိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။ အာယုနာတိ ဇီဝိတေန။ နနု စ ဒေဝာနံ ဇီဝိတံ ပရိစ္ဆိန္နပ္ပမာဏံ ဝုတ္တံ။ သစ္စံ ဝုတ္တံ, တံ ပန ယေဘုယ္ယဝသေန။ တထာ ဟိ ဧကစ္စာနံ ဒေဝာနံ ယောဂဝိပတ္တိအာဒိနာ အန္တရာမရဏံ ဟောတိယေဝ။ ဣန္ဒကော ပန တိသ္သော ဝသ္သကောဋိယော သဋ္ဌိ စ ဝသ္သသဟသ္သာနိ ပရိပူရေတိယေဝ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘အာယုနာ အတိရောစတီ’’တိ။ ယသသာတိ မဟတိယာ ပရိဝာရသမ္ပတ္တိယာ ။ ဝဏ္ဏေနာတိ သဏ္ဌာနသမ္ပတ္တိယာ။ ဝဏ္ဏဓာတုသမ္ပဒာ ပန ‘‘ရူပေ’’တိ ဣမိနာ ဝုတ္တာယေဝ။ အာဓိပစ္စေနာတိ ဣသ္သရိယေန။

    314-5. Tattha rūpeti rūpahetu, attano rūpasampattinimittanti attho. Saddetiādīsupi eseva nayo. Āyunāti jīvitena. Nanu ca devānaṃ jīvitaṃ paricchinnappamāṇaṃ vuttaṃ. Saccaṃ vuttaṃ, taṃ pana yebhuyyavasena. Tathā hi ekaccānaṃ devānaṃ yogavipattiādinā antarāmaraṇaṃ hotiyeva. Indako pana tisso vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasahassāni paripūretiyeva. Tena vuttaṃ ‘‘āyunā atirocatī’’ti. Yasasāti mahatiyā parivārasampattiyā . Vaṇṇenāti saṇṭhānasampattiyā. Vaṇṇadhātusampadā pana ‘‘rūpe’’ti iminā vuttāyeva. Ādhipaccenāti issariyena.

    ဧဝံ အင္ကုရေ စ ဣန္ဒကေ စ တာဝတိံသေသု နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိံ အနုဘဝန္တေသု အမ္ဟာကံ ဘဂဝာ အဘိသမ္ဗောဓိတော သတ္တမေ သံဝစ္ဆရေ အာသာဠ္ဟိပုဏ္ဏမာယံ သာဝတ္ထိနဂရဒ္ဝာရေ ကဏ္ဍမ္ဗရုက္ခမူလေ ယမကပာဋိဟာရိယံ ကတ္ဝာ အနုက္ကမေန တိပဒဝိက္ကမေန တာဝတိံသဘဝနံ ဂန္တ္ဝာ ပာရိစ္ဆတ္တကမူလေ ပဏ္ဍုကမ္ဗလသိလာယံ ယုဂန္ဓရပဗ္ဗတေ ဗာလသူရိယော ဝိယ ဝိရောစမာနော ဒသဟိ လောကဓာတူဟိ သန္နိပတိတာယ ဒေဝဗ္ရဟ္မပရိသာယ ဇုတိံ အတ္တနော သရီရပ္ပဘာယ အဘိဘဝန္တော အဘိဓမ္မံ ဒေသေတုံ နိသိန္နော အဝိဒူရေ နိသိန္နံ ဣန္ဒကံ, ဒ္ဝာဒသယောဇနန္တရေ နိသိန္နံ အင္ကုရဉ္စ ဒိသ္ဝာ ဒက္ခိဏေယ္ယသမ္ပတ္တိဝိဘာဝနတ္ထံ –

    Evaṃ aṅkure ca indake ca tāvatiṃsesu nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavantesu amhākaṃ bhagavā abhisambodhito sattame saṃvacchare āsāḷhipuṇṇamāyaṃ sāvatthinagaradvāre kaṇḍambarukkhamūle yamakapāṭihāriyaṃ katvā anukkamena tipadavikkamena tāvatiṃsabhavanaṃ gantvā pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ yugandharapabbate bālasūriyo viya virocamāno dasahi lokadhātūhi sannipatitāya devabrahmaparisāya jutiṃ attano sarīrappabhāya abhibhavanto abhidhammaṃ desetuṃ nisinno avidūre nisinnaṃ indakaṃ, dvādasayojanantare nisinnaṃ aṅkurañca disvā dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthaṃ –

    ‘‘မဟာဒာနံ တယာ ဒိန္နံ၊ အင္ကုရ ဒီဃမန္တရံ။

    ‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkura dīghamantaraṃ;

    အတိဒူရေ နိသိန္နောသိ၊ အာဂစ္ဆ မမ သန္တိကေ’’တိ။ –

    Atidūre nisinnosi, āgaccha mama santike’’ti. –

    ဂာထမာဟ။ တံ သုတ္ဝာ အင္ကုရော ‘‘ဘဂဝာ မယာ စိရကာလံ ဗဟုံ ဒေယ္ယဓမ္မံ ပရိစ္စဇိတ္ဝာ ပဝတ္တိတမ္ပိ မဟာဒာနံ ဒက္ခိဏေယ္ယသမ္ပတ္တိဝိရဟေန အခေတ္တေ ဝုတ္တဗီဇံ ဝိယ န ဥဠာရဖလံ အဟောသိ, ဣန္ဒကသ္သ ပန ကဋစ္ဆုဘိက္ခာဒာနမ္ပိ ဒက္ခိဏေယ္ယသမ္ပတ္တိယာ သုခေတ္တေ ဝုတ္တဗီဇံ ဝိယ အတိဝိယ ဥဠာရဖလံ ဇာတ’’န္တိ အာဟ။ တမတ္ထံ ဒသ္သေန္တေ သင္ဂီတိကာရာ –

    Gāthamāha. Taṃ sutvā aṅkuro ‘‘bhagavā mayā cirakālaṃ bahuṃ deyyadhammaṃ pariccajitvā pavattitampi mahādānaṃ dakkhiṇeyyasampattivirahena akhette vuttabījaṃ viya na uḷāraphalaṃ ahosi, indakassa pana kaṭacchubhikkhādānampi dakkhiṇeyyasampattiyā sukhette vuttabījaṃ viya ativiya uḷāraphalaṃ jāta’’nti āha. Tamatthaṃ dassente saṅgītikārā –

    ၃၁၇.

    317.

    ‘‘တာဝတိံသေ ယဒာ ဗုဒ္ဓော၊ သိလာယံ ပဏ္ဍုကမ္ဗလေ။

    ‘‘Tāvatiṃse yadā buddho, silāyaṃ paṇḍukambale;

    ပာရိစ္ဆတ္တယမူလမ္ဟိ၊ ဝိဟာသိ ပုရိသုတ္တမော။

    Pāricchattayamūlamhi, vihāsi purisuttamo.

    ၃၁၈.

    318.

    ‘‘ဒသသု လောကဓာတူသု၊ သန္နိပတိတ္ဝာန ဒေဝတာ။

    ‘‘Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatā;

    ပယိရုပာသန္တိ သမ္ဗုဒ္ဓံ၊ ဝသန္တံ နဂမုဒ္ဓနိ။

    Payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhani.

    ၃၁၉.

    319.

    ‘‘န ကောစိ ဒေဝော ဝဏ္ဏေန၊ သမ္ဗုဒ္ဓံ အတိရောစတိ။

    ‘‘Na koci devo vaṇṇena, sambuddhaṃ atirocati;

    သဗ္ဗေ ဒေဝေ အတိက္ကမ္မ၊ သမ္ဗုဒ္ဓောဝ ဝိရောစတိ။

    Sabbe deve atikkamma, sambuddhova virocati.

    ၃၂၀.

    320.

    ‘‘ယောဇနာနိ ဒသ ဒ္ဝေ စ၊ အင္ကုရောယံ တဒာ အဟု။

    ‘‘Yojanāni dasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahu;

    အဝိဒူရေဝ ဗုဒ္ဓသ္သ၊ ဣန္ဒကော အတိရောစတိ။

    Avidūreva buddhassa, indako atirocati.

    ၃၂၁.

    321.

    ‘‘ဩလောကေတ္ဝာန သမ္ဗုဒ္ဓော၊ အင္ကုရဉ္စာပိ ဣန္ဒကံ။

    ‘‘Oloketvāna sambuddho, aṅkurañcāpi indakaṃ;

    ဒက္ခိဏေယ္ယံ သမ္ဘာဝေန္တော၊ ဣဒံ ဝစနမဗ္ရဝိ။

    Dakkhiṇeyyaṃ sambhāvento, idaṃ vacanamabravi.

    ၃၂၂.

    322.

    ‘‘မဟာဒာနံ တယာ ဒိန္နံ၊ အင္ကုရံ ဒီဃမန္တရံ။

    ‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkuraṃ dīghamantaraṃ;

    အတိဒူရေ နိသိန္နောသိ၊ အာဂစ္ဆ မမ သန္တိကေ။

    Atidūre nisinnosi, āgaccha mama santike.

    ၃၂၃.

    323.

    ‘‘စောဒိတော ဘာဝိတတ္တေန၊ အင္ကုရော ဣဒမဗ္ရဝိ။

    ‘‘Codito bhāvitattena, aṅkuro idamabravi;

    ကိံ မယ္ဟံ တေန ဒာနေန၊ ဒက္ခိဏေယ္ယေန သုညတံ။

    Kiṃ mayhaṃ tena dānena, dakkhiṇeyyena suññataṃ.

    ၃၂၄.

    324.

    ‘‘အယံ သော ဣန္ဒကော ယက္ခော၊ ဒဇ္ဇာ ဒာနံ ပရိတ္တကံ။

    ‘‘Ayaṃ so indako yakkho, dajjā dānaṃ parittakaṃ;

    အတိရောစတိ အမ္ဟေဟိ၊ စန္ဒော တာရဂဏေ ယထာ။

    Atirocati amhehi, cando tāragaṇe yathā.

    ၃၂၅.

    325.

    ‘‘ဥဇ္ဇင္ဂလေ ယထာ ခေတ္တေ၊ ဗီဇံ ဗဟုမ္ပိ ရောပိတံ။

    ‘‘Ujjaṅgale yathā khette, bījaṃ bahumpi ropitaṃ;

    န ဝိပုလံ ဖလံ ဟောတိ၊ နပိ တောသေတိ ကသ္သကံ။

    Na vipulaṃ phalaṃ hoti, napi toseti kassakaṃ.

    ၃၂၆.

    326.

    ‘‘တထေဝ ဒာနံ ဗဟုကံ၊ ဒုသ္သီလေသု ပတိဋ္ဌိတံ။

    ‘‘Tatheva dānaṃ bahukaṃ, dussīlesu patiṭṭhitaṃ;

    န ဝိပုလံ ဖလံ ဟောတိ၊ နပိ တောသေတိ ဒာယကံ။

    Na vipulaṃ phalaṃ hoti, napi toseti dāyakaṃ.

    ၃၂၇.

    327.

    ‘‘ယထာပိ ဘဒ္ဒကေ ခေတ္တေ၊ ဗီဇံ အပ္ပမ္ပိ ရောပိတံ။

    ‘‘Yathāpi bhaddake khette, bījaṃ appampi ropitaṃ;

    သမ္မာ ဓာရံ ပဝေစ္ဆန္တေ၊ ဖလံ တောသေသိ ကသ္သကံ။

    Sammā dhāraṃ pavecchante, phalaṃ tosesi kassakaṃ.

    ၃၂၈.

    328.

    ‘‘တထေဝ သီလဝန္တေသု၊ ဂုဏဝန္တေသု တာဒိသု။

    ‘‘Tatheva sīlavantesu, guṇavantesu tādisu;

    အပ္ပကမ္ပိ ကတံ ကာရံ၊ ပုညံ ဟောတိ မဟပ္ဖလ’’န္တိ။ – ဂာထာယော အဝောစုံ။

    Appakampi kataṃ kāraṃ, puññaṃ hoti mahapphala’’nti. – gāthāyo avocuṃ;

    ၃၁၇. တတ္ထ တာဝတိံသေတိ တာဝတိံသဘဝနေ။ သိလာယံ ပဏ္ဍုကမ္ဗလေတိ ပဏ္ဍုကမ္ဗလနာမကေ သိလာသနေ ပုရိသုတ္တမော ဗုဒ္ဓော ယဒာ ဝိဟာသီတိ ယောဇနာ။

    317. Tattha tāvatiṃseti tāvatiṃsabhavane. Silāyaṃ paṇḍukambaleti paṇḍukambalanāmake silāsane purisuttamo buddho yadā vihāsīti yojanā.

    ၃၁၈. ဒသသု လောကဓာတူသု, သန္နိပတိတ္ဝာန ဒေဝတာတိ ဇာတိခေတ္တသညိတေသု ဒသသု စက္ကဝာဠသဟသ္သေသု ကာမာဝစရဒေဝတာ ဗ္ရဟ္မဒေဝတာ စ ဗုဒ္ဓသ္သ ဘဂဝတော ပယိရုပာသနာယ ဓမ္မသ္သဝနတ္ထဉ္စ ဧကတော သန္နိပတိတ္ဝာ။ တေနာဟ ‘‘ပယိရုပာသန္တိ သမ္ဗုဒ္ဓံ, ဝသန္တံ နဂမုဒ္ဓနီ’’တိ, သိနေရုမုဒ္ဓနီတိ အတ္ထော။

    318.Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatāti jātikhettasaññitesu dasasu cakkavāḷasahassesu kāmāvacaradevatā brahmadevatā ca buddhassa bhagavato payirupāsanāya dhammassavanatthañca ekato sannipatitvā. Tenāha ‘‘payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhanī’’ti, sinerumuddhanīti attho.

    ၃၂၀. ယောဇနာနိ ဒသ ဒ္ဝေ စ, အင္ကုရောယံ တဒာ အဟူတိ အယံ ယထာဝုတ္တစရိတော အင္ကုရော တဒာ သတ္ထု သမ္မုခကာလေ ဒသ ဒ္ဝေ ယောဇနာနိ အန္တရံ ကတ္ဝာ အဟု။ သတ္ထု နိသိန္နဋ္ဌာနတော ဒ္ဝာဒသယောဇနန္တရေ ဌာနေ နိသိန္နော အဟောသီတိ အတ္ထော။

    320.Yojanānidasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahūti ayaṃ yathāvuttacarito aṅkuro tadā satthu sammukhakāle dasa dve yojanāni antaraṃ katvā ahu. Satthu nisinnaṭṭhānato dvādasayojanantare ṭhāne nisinno ahosīti attho.

    ၃၂၃. စောဒိတော ဘာဝိတတ္တေနာတိ ပာရမိပရိဘာဝိတာယ အရိယမဂ္ဂဘာဝနာယ ဘာဝိတတ္တေန သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန စောဒိတော။ ကိံ မယ္ဟံ တေနာတိအာဒိကာ သတ္ထု ပဋိဝစနဝသေန အင္ကုရေန ဝုတ္တဂာထာ။ ဒက္ခိဏေယ္ယေန သုညတန္တိ ယံ ဒက္ခိဏေယ္ယေန သုညတံ ရိတ္တကံ ဝိရဟိတံ တဒာ မမ ဒာနံ, တသ္မာ ‘‘ကိံ မယ္ဟံ တေနာ’’တိ အတ္တနော ဒာနပုညံ ဟီဠေန္တော ဝဒတိ။

    323.Coditobhāvitattenāti pāramiparibhāvitāya ariyamaggabhāvanāya bhāvitattena sammāsambuddhena codito. Kiṃ mayhaṃ tenātiādikā satthu paṭivacanavasena aṅkurena vuttagāthā. Dakkhiṇeyyena suññatanti yaṃ dakkhiṇeyyena suññataṃ rittakaṃ virahitaṃ tadā mama dānaṃ, tasmā ‘‘kiṃ mayhaṃ tenā’’ti attano dānapuññaṃ hīḷento vadati.

    ၃၂၄. ယက္ခောတိ ဒေဝပုတ္တော။ ဒဇ္ဇာတိ ဒတ္ဝာ။ အတိရောစတိ အမ္ဟေဟီတိ အတ္တနာ မာဒိသေဟိ အတိဝိယ ဝိရောစတိ။ ဟီတိ ဝာ နိပာတမတ္တံ, အမ္ဟေ အတိက္ကမိတ္ဝာ အဘိဘဝိတ္ဝာ ဝိရောစတီတိ အတ္ထော။ ယထာ ကိန္တိ အာဟ ‘‘စန္ဒော တာရဂဏေ ယထာ’’တိ။

    324.Yakkhoti devaputto. Dajjāti datvā. Atirocati amhehīti attanā mādisehi ativiya virocati. ti vā nipātamattaṃ, amhe atikkamitvā abhibhavitvā virocatīti attho. Yathā kinti āha ‘‘cando tāragaṇe yathā’’ti.

    ၃၂၅-၆. ဥဇ္ဇင္ဂလေတိ အတိဝိယ ထဒ္ဓဘူမိဘာဂေ။ ‘‘ဦသရေ’’တိ ကေစိ ဝဒန္တိ။ ရောပိတန္တိ ဝုတ္တံ, ဝပိတ္ဝာ ဝာ ဥဒ္ဓရိတ္ဝာ ဝာ ပုန ရောပိတံ။ နပိ တောသေတီတိ န နန္ဒယတိ, အပ္ပဖလတာယ ဝာ တုဋ္ဌိံ န ဇနေတိ။ တထေဝာတိ ယထာ ဥဇ္ဇင္ဂလေ ခေတ္တေ ဗဟုမ္ပိ ဗီဇံ ရောပိတံ ဝိပုလဖလံ ဥဠာရဖလံ န ဟောတိ, တတော ဧဝ ကသ္သကံ န တောသေတိ, တထာ ဒုသ္သီလေသု သီလဝိရဟိတေသု ဗဟုကမ္ပိ ဒာနံ ပတိဋ္ဌာပိတံ ဝိပုလဖလံ မဟပ္ဖလံ န ဟောတိ, တတော ဧဝ ဒာယကံ န တောသေတီတိ အတ္ထော။

    325-6.Ujjaṅgaleti ativiya thaddhabhūmibhāge. ‘‘Ūsare’’ti keci vadanti. Ropitanti vuttaṃ, vapitvā vā uddharitvā vā puna ropitaṃ. Napi tosetīti na nandayati, appaphalatāya vā tuṭṭhiṃ na janeti. Tathevāti yathā ujjaṅgale khette bahumpi bījaṃ ropitaṃ vipulaphalaṃ uḷāraphalaṃ na hoti, tato eva kassakaṃ na toseti, tathā dussīlesu sīlavirahitesu bahukampi dānaṃ patiṭṭhāpitaṃ vipulaphalaṃ mahapphalaṃ na hoti, tato eva dāyakaṃ na tosetīti attho.

    ၃၂၇-၈. ယထာပိ ဘဒ္ဒကေတိ ဂာထာဒ္ဝယသ္သ ဝတ္တဝိပရိယာယေန အတ္ထယောဇနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထ သမ္မာ ဓာရံ ပဝေစ္ဆန္တေတိ ဝုဋ္ဌိဓာရံ သမ္မဒေဝ ပဝတ္တေန္တေ, အန္ဝဍ္ဎမာသံ အနုဒသာဟံ အနုပဉ္စာဟံ ဒေဝေ ဝသ္သန္တေတိ အတ္ထော။ ဂုဏဝန္တေသူတိ ဈာနာဒိဂုဏယုတ္တေသု။ တာဒိသူတိ ဣဋ္ဌာဒီသု တာဒိလက္ခဏပ္ပတ္တေသု။ ကာရန္တိ လိင္ဂဝိပလ္လာသေန ဝုတ္တံ, ဥပကာရောတိ အတ္ထော။ ကီဒိသော ဥပကာရောတိ အာဟ ‘‘ပုည’’န္တိ။

    327-8.Yathāpi bhaddaketi gāthādvayassa vattavipariyāyena atthayojanā veditabbā. Tattha sammā dhāraṃ pavecchanteti vuṭṭhidhāraṃ sammadeva pavattente, anvaḍḍhamāsaṃ anudasāhaṃ anupañcāhaṃ deve vassanteti attho. Guṇavantesūti jhānādiguṇayuttesu. Tādisūti iṭṭhādīsu tādilakkhaṇappattesu. Kāranti liṅgavipallāsena vuttaṃ, upakāroti attho. Kīdiso upakāroti āha ‘‘puñña’’nti.

    ၃၂၉.

    329.

    ‘‘ဝိစေယ္ယ ဒာနံ ဒာတဗ္ဗံ၊ ယတ္ထ ဒိန္နံ မဟပ္ဖလံ။

    ‘‘Viceyya dānaṃ dātabbaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ;

    ဝိစေယ္ယ ဒာနံ ဒတ္ဝာန၊ သဂ္ဂံ ဂစ္ဆန္တိ ဒာယကာ။

    Viceyya dānaṃ datvāna, saggaṃ gacchanti dāyakā.

    ၃၃၀.

    330.

    ‘‘ဝိစေယ္ယ ဒာနံ သုဂတပ္ပသဋ္ဌံ၊ ယေ ဒက္ခိဏေယ္ယာ ဣဓ ဇီဝလောကေ။

    ‘‘Viceyya dānaṃ sugatappasaṭṭhaṃ, ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke;

    ဧတေသု ဒိန္နာနိ မဟပ္ဖလာနိ၊ ဗီဇာနိ ဝုတ္တာနိ ယထာ သုခေတ္တေ’’တိ။ –

    Etesu dinnāni mahapphalāni, bījāni vuttāni yathā sukhette’’ti. –

    အယံ သင္ဂီတိကာရေဟိ ဌပိတာ ဂာထာ။

    Ayaṃ saṅgītikārehi ṭhapitā gāthā.

    ၃၂၉. တတ္ထ ဝိစေယ္ယာတိ ဝိစိနိတ္ဝာ, ပုညက္ခေတ္တံ ပညာယ ဥပပရိက္ခိတ္ဝာ။ သေသံ သဗ္ဗတ္ထ ဥတ္တာနမေဝာတိ။

    329. Tattha viceyyāti vicinitvā, puññakkhettaṃ paññāya upaparikkhitvā. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

    တယိဒံ အင္ကုရပေတဝတ္ထု သတ္ထာရာ တာဝတိံသဘဝနေ ဒသသဟသ္သစက္ကဝာဠဒေဝတာနံ ပုရတော ဒက္ခိဏေယ္ယသမ္ပတ္တိဝိဘာဝနတ္ထံ ‘‘မဟာဒာနံ တယာ ဒိန္န’’န္တိအာဒိနာ အတ္တနာ သမုဋ္ဌာပိတံ, တတ္ထ တယော မာသေ အဘိဓမ္မံ ဒေသေတ္ဝာ မဟာပဝာရဏာယ ဒေဝဂဏပရိဝုတော ဒေဝဒေဝော ဒေဝလောကတော သင္ကသ္သနဂရံ ဩတရိတ္ဝာ အနုက္ကမေန သာဝတ္ထိံ ပတ္ဝာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော စတုပရိသမဇ္ဈေ ဒက္ခိဏေယ္ယသမ္ပတ္တိဝိဘာဝနတ္ထမေဝ ‘‘ယသ္သ အတ္ထာယ ဂစ္ဆာမာ’’တိအာဒိနာ ဝိတ္ထာရတော ဒေသေတ္ဝာ စတုသစ္စကထာယ ဒေသနာယ ကူဋံ ဂဏ္ဟိ။ ဒေသနာဝသာနေ တေသံ အနေကကောဋိပာဏသဟသ္သာနံ ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသီတိ။

    Tayidaṃ aṅkurapetavatthu satthārā tāvatiṃsabhavane dasasahassacakkavāḷadevatānaṃ purato dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthaṃ ‘‘mahādānaṃ tayā dinna’’ntiādinā attanā samuṭṭhāpitaṃ, tattha tayo māse abhidhammaṃ desetvā mahāpavāraṇāya devagaṇaparivuto devadevo devalokato saṅkassanagaraṃ otaritvā anukkamena sāvatthiṃ patvā jetavane viharanto catuparisamajjhe dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthameva ‘‘yassa atthāya gacchāmā’’tiādinā vitthārato desetvā catusaccakathāya desanāya kūṭaṃ gaṇhi. Desanāvasāne tesaṃ anekakoṭipāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosīti.

    အင္ကုရပေတဝတ္ထုဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ပေတဝတ္ထုပာဠိ • Petavatthupāḷi / ၉. အင္ကုရပေတဝတ္ထု • 9. Aṅkurapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact