Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਪੇਤવਤ੍ਥੁ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ੯. ਅਙ੍ਕੁਰਪੇਤવਤ੍ਥੁવਣ੍ਣਨਾ

    9. Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā

    ਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾਯ ਗਚ੍ਛਾਮਾਤਿ ਇਦਂ ਸਤ੍ਥਾ ਸਾવਤ੍ਥਿਯਂ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਅਙ੍ਕੁਰਪੇਤਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਥੇਸਿ। ਕਾਮਞ੍ਚੇਤ੍ਥ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਪੇਤੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਨ ਚਰਿਤਂ ਯਸ੍ਮਾ ਪੇਤਸਮ੍ਬਨ੍ਧਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਤਂ ‘‘ਅਙ੍ਕੁਰਪੇਤવਤ੍ਥੂ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।

    Yassa atthāya gacchāmāti idaṃ satthā sāvatthiyaṃ viharanto aṅkurapetaṃ ārabbha kathesi. Kāmañcettha aṅkuro peto na hoti, tassa pana caritaṃ yasmā petasambandhaṃ, tasmā taṃ ‘‘aṅkurapetavatthū’’ti vuttaṃ.

    ਤਤ੍ਰਾਯਂ ਸਙ੍ਖੇਪਕਥਾ – ਯੇ ਤੇ ਉਤ੍ਤਰਮਧੁਰਾਧਿਪਤਿਨੋ ਰਞ੍ਞੋ ਮਹਾਸਾਗਰਸ੍ਸ ਪੁਤ੍ਤਂ ਉਪਸਾਗਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਉਤ੍ਤਰਾਪਥੇ ਕਂਸਭੋਗੇ ਅਸਿਤਞ੍ਜਨਨਗਰੇ ਮਹਾਕਂਸਸ੍ਸ ਧੀਤੁਯਾ ਦੇવਗਬ੍ਭਾਯ ਕੁਚ੍ਛਿਯਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਅਞ੍ਜਨਦੇવੀ વਾਸੁਦੇવੋ ਬਲਦੇવੋ ਚਨ੍ਦਦੇવੋ ਸੂਰਿਯਦੇવੋ ਅਗ੍ਗਿਦੇવੋ વਰੁਣਦੇવੋ ਅਜ੍ਜੁਨੋ ਪਜ੍ਜੁਨੋ ਘਟਪਣ੍ਡਿਤੋ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਚਾਤਿ વਾਸੁਦੇવਾਦਯੋ ਦਸ ਭਾਤਿਕਾਤਿ ਏਕਾਦਸ ਖਤ੍ਤਿਯਾ ਅਹੇਸੁਂ, ਤੇਸੁ વਾਸੁਦੇવਾਦਯੋ ਭਾਤਰੋ ਅਸਿਤਞ੍ਜਨਨਗਰਂ ਆਦਿਂ ਕਤ੍વਾ ਦ੍વਾਰવਤੀਪਰਿਯੋਸਾਨੇਸੁ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਤੇਸਟ੍ਠਿਯਾ ਨਗਰਸਹਸ੍ਸੇਸੁ ਸਬ੍ਬੇ ਰਾਜਾਨੋ ਚਕ੍ਕੇਨ ਜੀવਿਤਕ੍ਖਯਂ ਪਾਪੇਤ੍વਾ ਦ੍વਾਰવਤਿਯਂ વਸਮਾਨਾ ਰਜ੍ਜਂ ਦਸ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਤ੍વਾ વਿਭਜਿਂਸੁ। ਭਗਿਨਿਂ ਪਨ ਅਞ੍ਜਨਦੇવਿਂ ਨ ਸਰਿਂਸੁ। ਪੁਨ ਸਰਿਤ੍વਾ ‘‘ਏਕਾਦਸ ਕੋਟ੍ਠਾਸੇ ਕਰੋਮਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਤੇਸਂ ਸਬ੍ਬਕਨਿਟ੍ਠੋ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ‘‘ਮਮ ਕੋਟ੍ਠਾਸਂ ਤਸ੍ਸਾ ਦੇਥ, ਅਹਂ વੋਹਾਰਂ ਕਤ੍વਾ ਜੀવਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜਨਪਦੇਸੁ ਸੁਙ੍ਕਂ ਮਯ੍ਹਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਥਾ’’ਤਿ ਆਹ। ਤੇ ‘‘ਸਾਧੂ’’ਤਿ ਸਮ੍ਪਟਿਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਕੋਟ੍ਠਾਯਂ ਭਗਿਨਿਯਾ ਦਤ੍વਾ ਨવ ਰਾਜਾਨੋ ਦ੍વਾਰવਤਿਯਂ વਸਿਂਸੁ।

    Tatrāyaṃ saṅkhepakathā – ye te uttaramadhurādhipatino rañño mahāsāgarassa puttaṃ upasāgaraṃ paṭicca uttarāpathe kaṃsabhoge asitañjananagare mahākaṃsassa dhītuyā devagabbhāya kucchiyaṃ uppannā añjanadevī vāsudevo baladevo candadevo sūriyadevo aggidevo varuṇadevo ajjuno pajjuno ghaṭapaṇḍito aṅkuro cāti vāsudevādayo dasa bhātikāti ekādasa khattiyā ahesuṃ, tesu vāsudevādayo bhātaro asitañjananagaraṃ ādiṃ katvā dvāravatīpariyosānesu sakalajambudīpe tesaṭṭhiyā nagarasahassesu sabbe rājāno cakkena jīvitakkhayaṃ pāpetvā dvāravatiyaṃ vasamānā rajjaṃ dasa koṭṭhāse katvā vibhajiṃsu. Bhaginiṃ pana añjanadeviṃ na sariṃsu. Puna saritvā ‘‘ekādasa koṭṭhāse karomā’’ti vutte tesaṃ sabbakaniṭṭho aṅkuro ‘‘mama koṭṭhāsaṃ tassā detha, ahaṃ vohāraṃ katvā jīvissāmi, tumhe attano attano janapadesu suṅkaṃ mayhaṃ vissajjethā’’ti āha. Te ‘‘sādhū’’ti sampaṭicchitvā tassa koṭṭhāyaṃ bhaginiyā datvā nava rājāno dvāravatiyaṃ vasiṃsu.

    ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਪਨ વਣਿਜ੍ਜਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਨਿਚ੍ਚਕਾਲਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਦੇਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਪਨੇਕੋ ਦਾਸੋ ਭਣ੍ਡਾਗਾਰਿਕੋ ਅਤ੍ਥਕਾਮੋ ਅਹੋਸਿ। ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸੋ ਤਸ੍ਸ ਏਕਂ ਕੁਲਧੀਤਰਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਪੁਤ੍ਤੇ ਗਬ੍ਭਗਤੇਯੇવ ਕਾਲਮਕਾਸਿ। ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਤਸ੍ਮਿਂ ਜਾਤੇ ਤਸ੍ਸ ਪਿਤੁਨੋ ਦਿਨ੍ਨਂ ਭਤ੍ਤવੇਤਨਂ ਤਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ। ਅਥ ਤਸ੍ਮਿਂ ਦਾਰਕੇ વਯਪ੍ਪਤ੍ਤੇ ‘‘ਦਾਸੋ ਨ ਦਾਸੋ’’ਤਿ ਰਾਜਕੁਲੇ વਿਨਿਚ੍ਛਯੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਞ੍ਜਨਦੇવੀ ਧੇਨੂਪਮਂ વਤ੍વਾ ‘‘ਮਾਤੁ ਭੁਜਿਸ੍ਸਾਯ ਪੁਤ੍ਤੋਪਿ ਭੁਜਿਸ੍ਸੋ ਏવਾ’’ਤਿ ਦਾਸਬ੍ਯਤੋ ਮੋਚੇਸਿ।

    Aṅkuro pana vaṇijjaṃ karonto niccakālaṃ mahādānaṃ deti. Tassa paneko dāso bhaṇḍāgāriko atthakāmo ahosi. Aṅkuro pasannamānaso tassa ekaṃ kuladhītaraṃ gahetvā adāsi. So putte gabbhagateyeva kālamakāsi. Aṅkuro tasmiṃ jāte tassa pituno dinnaṃ bhattavetanaṃ tassa adāsi. Atha tasmiṃ dārake vayappatte ‘‘dāso na dāso’’ti rājakule vinicchayo uppajji. Taṃ sutvā añjanadevī dhenūpamaṃ vatvā ‘‘mātu bhujissāya puttopi bhujisso evā’’ti dāsabyato mocesi.

    ਦਾਰਕੋ ਪਨ ਲਜ੍ਜਾਯ ਤਤ੍ਥ વਸਿਤੁਂ ਅવਿਸਹਨ੍ਤੋ ਰੋਰੁવਨਗਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਸ ਤੁਨ੍ਨવਾਯਸ੍ਸ ਧੀਤਰਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਤੁਨ੍ਨવਾਯਸਿਪ੍ਪੇਨ ਜੀવਿਕਂ ਕਪ੍ਪੇਸਿ। ਤੇਨ ਸਮਯੇਨ ਰੋਰੁવਨਗਰੇ ਅਸਯ੍ਹਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ ਨਾਮ ਅਹੋਸਿ। ਸੋ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਕਪਣਦ੍ਧਿਕવਨਿਬ੍ਬਕਯਾਚਕਾਨਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਦੇਤਿ। ਸੋ ਤੁਨ੍ਨવਾਯੋ ਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਘਰਂ ਅਜਾਨਨ੍ਤਾਨਂ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਨਿવੇਸਨਂ ਦਕ੍ਖਿਣਬਾਹੁਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਸਿ ‘‘ਏਤ੍ਥ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਲਦ੍ਧਬ੍ਬਂ ਲਭਨ੍ਤੂ’’ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਂ ਪਾਲ਼ਿਯਂਯੇવ ਆਗਤਂ।

    Dārako pana lajjāya tattha vasituṃ avisahanto roruvanagaraṃ gantvā tattha aññatarassa tunnavāyassa dhītaraṃ gahetvā tunnavāyasippena jīvikaṃ kappesi. Tena samayena roruvanagare asayhamahāseṭṭhi nāma ahosi. So samaṇabrāhmaṇakapaṇaddhikavanibbakayācakānaṃ mahādānaṃ deti. So tunnavāyo seṭṭhino gharaṃ ajānantānaṃ pītisomanassajāto hutvā asayhaseṭṭhino nivesanaṃ dakkhiṇabāhuṃ pasāretvā dassesi ‘‘ettha gantvā laddhabbaṃ labhantū’’ti. Tassa kammaṃ pāḷiyaṃyeva āgataṃ.

    ਸੋ ਅਪਰੇਨ ਸਮਯੇਨ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਮਰੁਭੂਮਿਯਂ ਅਞ੍ਞਤਰਸ੍ਮਿਂ ਨਿਗ੍ਰੋਧਰੁਕ੍ਖੇ ਭੁਮ੍ਮਦੇવਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਦਕ੍ਖਿਣਹਤ੍ਥੋ ਸਬ੍ਬਕਾਮਦਦੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਚ ਰੋਰੁવੇ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਪੁਰਿਸੋ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਦਾਨੇ ਬ੍ਯਾવਟੋ ਅਸ੍ਸਦ੍ਧੋ ਅਪ੍ਪਸਨ੍ਨੋ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿਕੋ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਯ ਅਨਾਦਰੋ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਸਨਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਅવਿਦੂਰੇ ਪੇਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਤੇਨ ਚ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪਾਲ਼ਿਯਂਯੇવ ਆਗਤਂ। ਅਸਯ੍ਹਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ ਪਨ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਦੇવਰਞ੍ਞੋ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਉਪਗਤੋ।

    So aparena samayena kālaṃ katvā marubhūmiyaṃ aññatarasmiṃ nigrodharukkhe bhummadevatā hutvā nibbatti, tassa dakkhiṇahattho sabbakāmadado ahosi. Tasmiṃyeva ca roruve aññataro puriso asayhaseṭṭhino dāne byāvaṭo assaddho appasanno micchādiṭṭhiko puññakiriyāya anādaro kālaṃ katvā tassa devaputtassa vasanaṭṭhānassa avidūre peto hutvā nibbatti. Tena ca katakammaṃ pāḷiyaṃyeva āgataṃ. Asayhamahāseṭṭhi pana kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane sakkassa devarañño sahabyataṃ upagato.

    ਅਥ ਅਪਰੇਨ ਸਮਯੇਨ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਪਞ੍ਚਹਿ ਸਕਟਸਤੇਹਿ, ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਚ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਪਞ੍ਚਹਿ ਸਕਟਸਤੇਹੀਤਿ ਦ੍વੇਪਿ ਜਨਾ ਸਕਟਸਹਸ੍ਸੇਨ ਭਣ੍ਡਂ ਆਦਾਯ ਮਰੁਕਨ੍ਤਾਰਮਗ੍ਗਂ ਪਟਿਪਨ੍ਨਾ ਮਗ੍ਗਮੂਲ਼੍ਹਾ ਹੁਤ੍વਾ ਬਹੁਂ ਦਿવਸਂ ਤਤ੍ਥੇવ વਿਚਰਨ੍ਤਾ ਪਰਿਕ੍ਖੀਣਤਿਣੋਦਕਾਹਾਰਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਅਸ੍ਸਦੂਤੇਹਿ ਚਤੂਸੁ ਦਿਸਾਸੁ ਪਾਨਿਯਂ ਮਗ੍ਗਾਪੇਸਿ। ਅਥ ਸੋ ਕਾਮਦਦਹਤ੍ਥੋ ਯਕ੍ਖੋ ਤਂ ਤੇਸਂ ਬ੍ਯਸਨਪ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਙ੍ਕੁਰੇਨ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਤਂ ਉਪਕਾਰਂ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ‘‘ਹਨ੍ਦ ਦਾਨਿ ਇਮਸ੍ਸ ਮਯਾ ਅવਸ੍ਸਯੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਸਨવਟਰੁਕ੍ਖਂ ਦਸ੍ਸੇਸਿ। ਸੋ ਕਿਰ વਟਰੁਕ੍ਖੋ ਸਾਖਾવਿਟਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਘਨਪਲਾਸੋ ਸਨ੍ਦਚ੍ਛਾਯੋ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸਪਾਰੋਹੋ ਆਯਾਮੇਨ વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ ਉਬ੍ਬੇਧੇਨ ਚ ਯੋਜਨਪਰਿਮਾਣੋ ਅਹੋਸਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠੋ ਤਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾ ਖਨ੍ਧਾવਾਰਂ ਬਨ੍ਧਾਪੇਸਿ। ਯਕ੍ਖੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦਕ੍ਖਿਣਹਤ੍ਥਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਪਠਮਂ ਤਾવ ਪਾਨੀਯੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਜਨਂ ਸਨ੍ਤਪ੍ਪੇਸਿ। ਤਤੋ ਯੋ ਯੋ ਯਂ ਯਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਤਂ ਤਂ ਅਦਾਸਿ।

    Atha aparena samayena aṅkuro pañcahi sakaṭasatehi, aññataro ca brāhmaṇo pañcahi sakaṭasatehīti dvepi janā sakaṭasahassena bhaṇḍaṃ ādāya marukantāramaggaṃ paṭipannā maggamūḷhā hutvā bahuṃ divasaṃ tattheva vicarantā parikkhīṇatiṇodakāhārā ahesuṃ. Aṅkuro assadūtehi catūsu disāsu pāniyaṃ maggāpesi. Atha so kāmadadahattho yakkho taṃ tesaṃ byasanappattiṃ disvā aṅkurena pubbe attano kataṃ upakāraṃ cintetvā ‘‘handa dāni imassa mayā avassayena bhavitabba’’nti attano vasanavaṭarukkhaṃ dassesi. So kira vaṭarukkho sākhāviṭapasampanno ghanapalāso sandacchāyo anekasahassapāroho āyāmena vitthārena ubbedhena ca yojanaparimāṇo ahosi. Taṃ disvā aṅkuro haṭṭhatuṭṭho tassa heṭṭhā khandhāvāraṃ bandhāpesi. Yakkho attano dakkhiṇahatthaṃ pasāretvā paṭhamaṃ tāva pānīyena sabbaṃ janaṃ santappesi. Tato yo yo yaṃ yaṃ icchati, tassa tassa taṃ taṃ adāsi.

    ਏવਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਮਹਾਜਨੇ ਨਾਨਾવਿਧੇਨ ਅਨ੍ਨਪਾਨਾਦਿਨਾ ਯਥਾਕਾਮਂ ਸਨ੍ਤਪ੍ਪਿਤੇ ਪਚ੍ਛਾ વੂਪਸਨ੍ਤੇ ਮਗ੍ਗਪਰਿਸ੍ਸਮੇ ਸੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣવਾਣਿਜੋ ਅਯੋਨਿਸੋ ਮਨਸਿਕਰੋਨ੍ਤੋ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਧਨਲਾਭਾਯ ਇਤੋ ਕਮ੍ਬੋਜਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਯਂ ਕਿਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮ, ਇਮਮੇવ ਪਨ ਯਕ੍ਖਂ ਯੇਨ ਕੇਨਚਿ ਉਪਾਯੇਨ ਗਹੇਤ੍વਾ ਯਾਨਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਨਗਰਮੇવ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਾ’’ਤਿ। ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਤਮਤ੍ਥਂ ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਕਥੇਨ੍ਤੋ –

    Evaṃ tasmiṃ mahājane nānāvidhena annapānādinā yathākāmaṃ santappite pacchā vūpasante maggaparissame so brāhmaṇavāṇijo ayoniso manasikaronto evaṃ cintesi – ‘‘dhanalābhāya ito kambojaṃ gantvā mayaṃ kiṃ karissāma, imameva pana yakkhaṃ yena kenaci upāyena gahetvā yānaṃ āropetvā amhākaṃ nagarameva gamissāmā’’ti. Evaṃ cintetvā tamatthaṃ aṅkurassa kathento –

    ੨੫੭.

    257.

    ‘‘ਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾਯ ਗਚ੍ਛਾਮ, ਕਮ੍ਬੋਜਂ ਧਨਹਾਰਕਾ।

    ‘‘Yassa atthāya gacchāma, kambojaṃ dhanahārakā;

    ਅਯਂ ਕਾਮਦਦੋ ਯਕ੍ਖੋ, ਇਮਂ ਯਕ੍ਖਂ ਨਯਾਮਸੇ॥

    Ayaṃ kāmadado yakkho, imaṃ yakkhaṃ nayāmase.

    ੨੫੮.

    258.

    ‘‘ਇਮਂ ਯਕ੍ਖਂ ਗਹੇਤ੍વਾਨ, ਸਾਧੁਕੇਨ ਪਸਯ੍ਹ વਾ।

    ‘‘Imaṃ yakkhaṃ gahetvāna, sādhukena pasayha vā;

    ਯਾਨਂ ਆਰੋਪਯਿਤ੍વਾਨ, ਖਿਪ੍ਪਂ ਗਚ੍ਛਾਮ ਦ੍વਾਰਕ’’ਨ੍ਤਿ॥ –

    Yānaṃ āropayitvāna, khippaṃ gacchāma dvāraka’’nti. –

    ਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾਯਾਤਿ ਯਸ੍ਸ ਕਾਰਣਾ। ਕਮ੍ਬੋਜਨ੍ਤਿ ਕਮ੍ਬੋਜਰਟ੍ਠਂ। ਧਨਹਾਰਕਾਤਿ ਭਣ੍ਡવਿਕ੍ਕਯੇਨ ਲਦ੍ਧਧਨਹਾਰਿਨੋ। ਕਾਮਦਦੋਤਿ ਇਚ੍ਛਿਤਿਚ੍ਛਿਤਦਾਯਕੋ। ਯਕ੍ਖੋਤਿ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ। ਨਯਾਮਸੇਤਿ ਨਯਿਸ੍ਸਾਮ । ਸਾਧੁਕੇਨਾਤਿ ਯਾਚਨੇਨ। ਪਸਯ੍ਹਾਤਿ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ ਬਲਕ੍ਕਾਰੇਨ, ਯਾਨਨ੍ਤਿ ਸੁਖਯਾਨਂ । ਦ੍વਾਰਕਨ੍ਤਿ ਦ੍વਾਰવਤੀਨਗਰਂ। ਅਯਂ ਹੇਤ੍ਥਾਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਯਦਤ੍ਥਂ ਮਯਂ ਇਤੋ ਕਮ੍ਬੋਜਂ ਗਨ੍ਤੁਕਾਮਾ, ਤੇਨ ਗਮਨੇਨ ਸਾਧੇਤਬ੍ਬੋ ਅਤ੍ਥੋ ਇਧੇવ ਸਿਜ੍ਝਤਿ। ਅਯਞ੍ਹਿ ਯਕ੍ਖੋ ਕਾਮਦਦੋ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਮਂ ਯਕ੍ਖਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਅਨੁਮਤਿਯਾ વਾ, ਸਚੇ ਸਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਨ ਗਚ੍ਛਤਿ, ਬਲਕ੍ਕਾਰੇਨ વਾ ਯਾਨਂ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਯਾਨੇ ਪਚ੍ਛਾਬਾਹਂ ਬਨ੍ਧਿਤ੍વਾ ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਇਤੋਯੇવ ਖਿਪ੍ਪਂ ਦ੍વਾਰવਤੀਨਗਰਂ ਗਚ੍ਛਾਮਾਤਿ।

    Gāthādvayamāha. Tattha yassa atthāyāti yassa kāraṇā. Kambojanti kambojaraṭṭhaṃ. Dhanahārakāti bhaṇḍavikkayena laddhadhanahārino. Kāmadadoti icchiticchitadāyako. Yakkhoti devaputto. Nayāmaseti nayissāma . Sādhukenāti yācanena. Pasayhāti abhibhavitvā balakkārena, yānanti sukhayānaṃ . Dvārakanti dvāravatīnagaraṃ. Ayaṃ hetthādhippāyo – yadatthaṃ mayaṃ ito kambojaṃ gantukāmā, tena gamanena sādhetabbo attho idheva sijjhati. Ayañhi yakkho kāmadado, tasmā imaṃ yakkhaṃ yācitvā tassa anumatiyā vā, sace saññattiṃ na gacchati, balakkārena vā yānaṃ āropetvā yāne pacchābāhaṃ bandhitvā taṃ gahetvā itoyeva khippaṃ dvāravatīnagaraṃ gacchāmāti.

    ਏવਂ ਪਨ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇਨ વੁਤ੍ਤੋ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧਮ੍ਮੇ ਠਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਨ੍ਤੋ –

    Evaṃ pana brāhmaṇena vutto aṅkuro sappurisadhamme ṭhatvā tassa vacanaṃ paṭikkhipanto –

    ੨੫੯.

    259.

    ‘‘ਯਸ੍ਸ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਛਾਯਾਯ, ਨਿਸੀਦੇਯ੍ਯ ਸਯੇਯ੍ਯ વਾ।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ਨ ਤਸ੍ਸ ਸਾਖਂ ਭਞ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭੋ ਹਿ ਪਾਪਕੋ’’ਤਿ॥ –

    Na tassa sākhaṃ bhañjeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਨ ਭਞ੍ਜੇਯ੍ਯਾਤਿ ਨ ਛਿਨ੍ਦੇਯ੍ਯ। ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭੋਤਿ ਮਿਤ੍ਤੇਸੁ ਦੁਬ੍ਭਨਂ ਤੇਸਂ ਅਨਤ੍ਥੁਪ੍ਪਾਦਨਂ। ਪਾਪਕੋਤਿ ਅਭਦ੍ਦਕੋ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭੋ। ਯੋ ਹਿ ਸੀਤਚ੍ਛਾਯੋ ਰੁਕ੍ਖੋ ਘਮ੍ਮਾਭਿਤਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਪਰਿਸ੍ਸਮવਿਨੋਦਕੋ, ਤਸ੍ਸਾਪਿ ਨਾਮ ਪਾਪਕਂ ਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤਬ੍ਬਂ, ਕਿਮਙ੍ਕਂ ਪਨ ਸਤ੍ਤਭੂਤੇਸੁ। ਅਯਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੋ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰੀ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਦੁਕ੍ਖਪਨੂਦਕੋ ਬਹੂਪਕਾਰੋ, ਨ ਤਸ੍ਸ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਨਤ੍ਥਂ ਚਿਨ੍ਤੇਤਬ੍ਬਂ, ਅਞ੍ਞਦਤ੍ਥੁ ਸੋ ਪੂਜੇਤਬ੍ਬੋ ਏવਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    Gāthamāha. Tattha na bhañjeyyāti na chindeyya. Mittadubbhoti mittesu dubbhanaṃ tesaṃ anatthuppādanaṃ. Pāpakoti abhaddako mittadubbho. Yo hi sītacchāyo rukkho ghammābhitattassa purisassa parissamavinodako, tassāpi nāma pāpakaṃ na cintetabbaṃ, kimaṅkaṃ pana sattabhūtesu. Ayaṃ devaputto sappuriso pubbakārī amhākaṃ dukkhapanūdako bahūpakāro, na tassa kiñci anatthaṃ cintetabbaṃ, aññadatthu so pūjetabbo evāti dasseti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ ‘‘ਅਤ੍ਥਸ੍ਸ ਮੂਲਂ ਨਿਕਤਿવਿਨਯੋ’’ਤਿ ਨੀਤਿਮਗ੍ਗਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਪਟਿਲੋਮਪਕ੍ਖੇ ਠਤ੍વਾ –

    Taṃ sutvā brāhmaṇā ‘‘atthassa mūlaṃ nikativinayo’’ti nītimaggaṃ nissāya aṅkurassa paṭilomapakkhe ṭhatvā –

    ੨੬੦.

    260.

    ‘‘ਯਸ੍ਸ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਛਾਯਾਯ, ਨਿਸੀਦੇਯ੍ਯ ਸਯੇਯ੍ਯ વਾ।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ਖਨ੍ਧਮ੍ਪਿ ਤਸ੍ਸ ਛਿਨ੍ਦੇਯ੍ਯ, ਅਤ੍ਥੋ ਚੇ ਤਾਦਿਸੋ ਸਿਯਾ’’ਤਿ॥ –

    Khandhampi tassa chindeyya, attho ce tādiso siyā’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ ਚੇ ਤਾਦਿਸੋ ਸਿਯਾਤਿ ਤਾਦਿਸੇਨ ਦਬ੍ਬਸਮ੍ਭਾਰੇਨ ਸਚੇ ਅਤ੍ਥੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਤਸ੍ਸ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਖਨ੍ਧਮ੍ਪਿ ਛਿਨ੍ਦੇਯ੍ਯ, ਕਿਮਙ੍ਗਂ ਪਨ ਸਾਖਾਦਯੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।

    Gāthamāha. Tattha attho ce tādiso siyāti tādisena dabbasambhārena sace attho bhaveyya, tassa rukkhassa khandhampi chindeyya, kimaṅgaṃ pana sākhādayoti adhippāyo.

    ਏવਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇਨ વੁਤ੍ਤੇ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧਮ੍ਮਂਯੇવ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ –

    Evaṃ brāhmaṇena vutte aṅkuro sappurisadhammaṃyeva paggaṇhanto –

    ੨੬੧.

    261.

    ‘‘ਯਸ੍ਸ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਛਾਯਾਯ, ਨਿਸੀਦੇਯ੍ਯ ਸਯੇਯ੍ਯ વਾ।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ਨ ਤਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਂ ਭਿਨ੍ਦੇਯ੍ਯ, ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭੋ ਹਿ ਪਾਪਕੋ’’ਤਿ॥ –

    Na tassa pattaṃ bhindeyya, mittadubbho hi pāpako’’ti. –

    ਇਮਂ ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਨ ਤਸ੍ਸ ਪਤ੍ਤਂ ਭਿਨ੍ਦੇਯ੍ਯਾਤਿ ਤਸ੍ਸ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਏਕਪਣ੍ਣਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨ ਪਾਤੇਯ੍ਯ, ਪਗੇવ ਸਾਖਾਦਿਕੇਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।

    Imaṃ gāthamāha. Tattha na tassa pattaṃ bhindeyyāti tassa rukkhassa ekapaṇṇamattampi na pāteyya, pageva sākhādiketi adhippāyo.

    ਪੁਨਪਿ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਅਤ੍ਤਨੋ વਾਦਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ –

    Punapi brāhmaṇo attano vādaṃ paggaṇhanto –

    ੨੬੨.

    262.

    ‘‘ਯਸ੍ਸ ਰੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਛਾਯਾਯ, ਨਿਸੀਦੇਯ੍ਯ ਸਯੇਯ੍ਯ વਾ।

    ‘‘Yassa rukkhassa chāyāya, nisīdeyya sayeyya vā;

    ਸਮੂਲਮ੍ਪਿ ਤਂ ਅਬ੍ਬੁਹੇ, ਅਤ੍ਥੋ ਚੇ ਤਾਦਿਸੋ ਸਿਯਾ’’ਤਿ॥ –

    Samūlampi taṃ abbuhe, attho ce tādiso siyā’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਸਮੂਲਮ੍ਪਿ ਤਂ ਅਬ੍ਬੁਹੇਤਿ ਤਂ ਤਤ੍ਥ ਸਮੂਲਮ੍ਪਿ ਸਹ ਮੂਲੇਨਪਿ ਅਬ੍ਬੁਹੇਯ੍ਯ, ਉਦ੍ਧਰੇਯ੍ਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Gāthamāha. Tattha samūlampi taṃ abbuheti taṃ tattha samūlampi saha mūlenapi abbuheyya, uddhareyyāti attho.

    ਏવਂ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇਨ વੁਤ੍ਤੇ ਪੁਨ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਤਂ ਨੀਤਿਂ ਨਿਰਤ੍ਥਕਂ ਕਾਤੁਕਾਮੋ –

    Evaṃ brāhmaṇena vutte puna aṅkuro taṃ nītiṃ niratthakaṃ kātukāmo –

    ੨੬੩.

    263.

    ‘‘ਯਸ੍ਸੇਕਰਤ੍ਤਿਮ੍ਪਿ ਘਰੇ વਸੇਯ੍ਯ, ਯਤ੍ਥਨ੍ਨਪਾਨਂ ਪੁਰਿਸੋ ਲਭੇਥ।

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, yatthannapānaṃ puriso labhetha;

    ਨ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪਂ ਮਨਸਾਪਿ ਚਿਨ੍ਤਯੇ, ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੇਹਿ વਣ੍ਣਿਤਾ॥

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, kataññutā sappurisehi vaṇṇitā.

    ੨੬੪.

    264.

    ‘‘ਯਸ੍ਸੇਕਰਤ੍ਤਿਮ੍ਪਿ ਘਰੇ વਸੇਯ੍ਯ, ਅਨ੍ਨੇਨ ਪਾਨੇਨ ਉਪਟ੍ਠਿਤੋ ਸਿਯਾ।

    ‘‘Yassekarattimpi ghare vaseyya, annena pānena upaṭṭhito siyā;

    ਨ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪਂ ਮਨਸਾਪਿ ਚਿਨ੍ਤਯੇ, ਅਦੁਬ੍ਭਪਾਣੀ ਦਹਤੇ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭਿਂ॥

    Na tassa pāpaṃ manasāpi cintaye, adubbhapāṇī dahate mittadubbhiṃ.

    ੨੬੫.

    265.

    ‘‘ਯੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਕਲ੍ਯਾਣੋ, ਪਚ੍ਛਾ ਪਾਪੇਨ ਹਿਂਸਤਿ।

    ‘‘Yo pubbe katakalyāṇo, pacchā pāpena hiṃsati;

    ਅਲ੍ਲਪਾਣਿਹਤੋ ਪੋਸੋ, ਨ ਸੋ ਭਦ੍ਰਾਨਿ ਪਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ॥ –

    Allapāṇihato poso, na so bhadrāni passatī’’ti. –

    ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।

    Imā tisso gāthā abhāsi.

    ੨੬੩. ਤਤ੍ਥ ਯਸ੍ਸਾਤਿ ਯਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ। ਏਕਰਤ੍ਤਿਮ੍ਪੀਤਿ ਏਕਰਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਕੇવਲਂ ਗੇਹੇ વਸੇਯ੍ਯ। ਯਤ੍ਥਨ੍ਨਪਾਨਂ ਪੁਰਿਸੋ ਲਭੇਥਾਤਿ ਯਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਕੋਚਿ ਪੁਰਿਸੋ ਅਨ੍ਨਪਾਨਂ વਾ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਭੋਜਨਂ વਾ ਲਭੇਯ੍ਯ। ਨ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪਂ ਮਨਸਾਪਿ ਚਿਨ੍ਤਯੇਤਿ ਤਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਅਭਦ੍ਦਕਂ ਅਨਤ੍ਥਂ ਮਨਸਾਪਿ ਨ ਚਿਨ੍ਤੇਯ੍ਯ ਨ ਪਿਹੇਯ੍ਯ, ਪਗੇવ ਕਾਯવਾਚਾਹਿ। ਕਸ੍ਮਾਤਿ ਚੇ? ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸੇਹਿ વਣ੍ਣਿਤਾਤਿ ਕਤਞ੍ਞੁਤਾ ਨਾਮ ਬੁਦ੍ਧਾਦੀਹਿ ਉਤ੍ਤਮਪੁਰਿਸੇਹਿ ਪਸਂਸਿਤਾ।

    263. Tattha yassāti yassa puggalassa. Ekarattimpīti ekarattimattampi kevalaṃ gehe vaseyya. Yatthannapānaṃ puriso labhethāti yassa santike koci puriso annapānaṃ vā yaṃkiñci bhojanaṃ vā labheyya. Na tassapāpaṃ manasāpi cintayeti tassa puggalassa abhaddakaṃ anatthaṃ manasāpi na cinteyya na piheyya, pageva kāyavācāhi. Kasmāti ce? Kataññutā sappurisehi vaṇṇitāti kataññutā nāma buddhādīhi uttamapurisehi pasaṃsitā.

    ੨੬੪. ਉਪਟ੍ਠਿਤੋਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਤੋ ‘‘ਇਦਂ ਗਣ੍ਹ ਇਦਂ ਭੁਞ੍ਜਾ’’ਤਿ ਅਨ੍ਨਪਾਨਾਦਿਨਾ ਉਪਟ੍ਠਿਤੋ। ਅਦੁਬ੍ਭਪਾਣੀਤਿ ਅਹਿਂਸਕਹਤ੍ਥੋ ਹਤ੍ਥਸਂਯਤੋ। ਦਹਤੇ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭਿਨ੍ਤਿ ਤਂ ਮਿਤ੍ਤਦੁਬ੍ਭਿਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਦਹਤਿ વਿਨਾਸੇਤਿ, ਅਪ੍ਪਦੁਟ੍ਠੇ ਹਿਤਜ੍ਝਾਸਯਸਮ੍ਪਨ੍ਨੇ ਪੁਗ੍ਗਲੇ ਪਰੇਨ ਕਤੋ ਅਪਰਾਧੋ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਤਸ੍ਸੇવ ਅਨਤ੍ਥਾવਹੋ, ਅਪ੍ਪਦੁਟ੍ਠੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਤਂ ਦਹਤਿ ਨਾਮ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ –

    264.Upaṭṭhitoti payirupāsito ‘‘idaṃ gaṇha idaṃ bhuñjā’’ti annapānādinā upaṭṭhito. Adubbhapāṇīti ahiṃsakahattho hatthasaṃyato. Dahate mittadubbhinti taṃ mittadubbhiṃ puggalaṃ dahati vināseti, appaduṭṭhe hitajjhāsayasampanne puggale parena kato aparādho avisesena tasseva anatthāvaho, appaduṭṭho puggalo atthato taṃ dahati nāma. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ਯੋ ਅਪ੍ਪਦੁਟ੍ਠਸ੍ਸ ਨਰਸ੍ਸ ਦੁਸ੍ਸਤਿ, ਸੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਪੋਸਸ੍ਸ ਅਨਙ੍ਗਣਸ੍ਸ।

    ‘‘Yo appaduṭṭhassa narassa dussati, suddhassa posassa anaṅgaṇassa;

    ਤਮੇવ ਬਾਲਂ ਪਚ੍ਚੇਤਿ ਪਾਪਂ, ਸੁਖੁਮੋ ਰਜੋ ਪਟਿવਾਤਂવ ਖਿਤ੍ਤੋ’’ਤਿ॥ (ਧ॰ ਪ॰ ੧੨੫; ਜਾ॰ ੧.੫.੯੪; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੨)।

    Tameva bālaṃ pacceti pāpaṃ, sukhumo rajo paṭivātaṃva khitto’’ti. (dha. pa. 125; jā. 1.5.94; saṃ. ni. 1.22);

    ੨੬੫. ਯੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਕਲ੍ਯਾਣੋਤਿ ਯੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕੇਨਚਿ ਸਾਧੁਨਾ ਕਤਭਦ੍ਦਕੋ ਕਤੂਪਕਾਰੋ। ਪਚ੍ਛਾ ਪਾਪੇਨ ਹਿਂਸਤੀਤਿ ਤਂ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰਿਨਂ ਅਪਰਭਾਗੇ ਪਾਪੇਨ ਅਭਦ੍ਦਕੇਨ ਅਨਤ੍ਥਕੇਨ ਬਾਧਤਿ। ਅਲ੍ਲਪਾਣਿਹਤੋ ਪੋਸੋਤਿ ਅਲ੍ਲਪਾਣਿਨਾ ਉਪਕਾਰਕਿਰਿਯਾਯ ਅਲ੍ਲਪਾਣਿਨਾ ਧੋਤਹਤ੍ਥੇਨ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰਿਨਾ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਹਤੋ ਬਾਧਿਤੋ, ਤਸ੍ਸ વਾ ਪੁਬ੍ਬਕਾਰਿਨੋ ਬਾਧਨੇਨ ਹਤੋ ਅਲ੍ਲਪਾਣਿਹਤੋ ਨਾਮ, ਅਕਤਞ੍ਞੁਪੁਗ੍ਗਲੋ। ਨ ਸੋ ਭਦ੍ਰਾਨਿ ਪਸ੍ਸਤੀਤਿ ਸੋ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਪੁਗ੍ਗਲੋ ਇਧਲੋਕੇ ਚ ਪਰਲੋਕੇ ਚ ਇਟ੍ਠਾਨਿ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਨ વਿਨ੍ਦਤਿ, ਨ ਲਭਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    265.Yo pubbe katakalyāṇoti yo puggalo kenaci sādhunā katabhaddako katūpakāro. Pacchā pāpena hiṃsatīti taṃ pubbakārinaṃ aparabhāge pāpena abhaddakena anatthakena bādhati. Allapāṇihato posoti allapāṇinā upakārakiriyāya allapāṇinā dhotahatthena pubbakārinā heṭṭhā vuttanayena hato bādhito, tassa vā pubbakārino bādhanena hato allapāṇihato nāma, akataññupuggalo. Na so bhadrāni passatīti so yathāvuttapuggalo idhaloke ca paraloke ca iṭṭhāni na passati, na vindati, na labhatīti attho.

    ਏવਂ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧਮ੍ਮਂ ਪਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੇਨ ਅਙ੍ਕੁਰੇਨ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤੋ ਸੋ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ ਨਿਰੁਤ੍ਤਰੋ ਤੁਣ੍ਹੀ ਅਹੋਸਿ। ਯਕ੍ਖੋ ਪਨ ਤੇਸਂ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ વਚਨਪਟਿવਚਨਾਨਿ ਸੁਤ੍વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ ਕੁਜ੍ਝਿਤ੍વਾਪਿ ‘‘ਹੋਤੁ ਇਮਸ੍ਸ ਦੁਟ੍ਠਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਪਚ੍ਛਾ ਜਾਨਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕੇਨਚਿ ਅਨਭਿਭવਨੀਯਤਮੇવ ਤਾવ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ –

    Evaṃ sappurisadhammaṃ paggaṇhantena aṅkurena abhibhavitvā vutto so brāhmaṇo niruttaro tuṇhī ahosi. Yakkho pana tesaṃ dvinnaṃ vacanapaṭivacanāni sutvā brāhmaṇassa kujjhitvāpi ‘‘hotu imassa duṭṭhabrāhmaṇassa kattabbaṃ pacchā jānissāmī’’ti attano kenaci anabhibhavanīyatameva tāva dassento –

    ੨੬੬.

    266.

    ‘‘ਨਾਹਂ ਦੇવੇਨ વਾ ਮਨੁਸ੍ਸੇਨ વਾ, ਇਸ੍ਸਰਿਯੇਨ વਾ ਹਂ ਸੁਪ੍ਪਸਯ੍ਹੋ।

    ‘‘Nāhaṃ devena vā manussena vā, issariyena vā haṃ suppasayho;

    ਯਕ੍ਖੋਹਮਸ੍ਮਿ ਪਰਮਿਦ੍ਧਿਪਤ੍ਤੋ, ਦੂਰਙ੍ਗਮੋ વਣ੍ਣਬਲੂਪਪਨ੍ਨੋ’’ਤਿ॥ –

    Yakkhohamasmi paramiddhipatto, dūraṅgamo vaṇṇabalūpapanno’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਦੇવੇਨ વਾਤਿ ਯੇਨ ਕੇਨਚਿ ਦੇવੇਨ વਾ। ਮਨੁਸ੍ਸੇਨ વਾਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਇਸ੍ਸਰਿਯੇਨ વਾਤਿ ਦੇવਿਸ੍ਸਰਿਯੇਨ વਾ ਮਨੁਸ੍ਸਿਸ੍ਸਰਿਯੇਨ વਾ। ਤਤ੍ਥ ਦੇવਿਸ੍ਸਰਿਯਂ ਨਾਮ ਚਤੁਮਹਾਰਾਜਿਕਸਕ੍ਕਸੁਯਾਮਾਦੀਨਂ ਦੇવਿਦ੍ਧਿ, ਮਨੁਸ੍ਸਿਸ੍ਸਰਿਯਂ ਨਾਮ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿਆਦੀਨਂ ਪੁਞ੍ਞਿਦ੍ਧਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਇਸ੍ਸਰਿਯਗ੍ਗਹਣੇਨ ਮਹਾਨੁਭਾવੇ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਮਹਾਨੁਭਾવਾਪਿ ਹਿ ਦੇવਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਞ੍ਞਫਲੂਪਤ੍ਥਮ੍ਭਿਤੇ ਮਨੁਸ੍ਸੇਪਿ ਅਸਤਿ ਪਯੋਗવਿਪਤ੍ਤਿਯਂ ਅਭਿਭવਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤਿ, ਪਗੇવ ਇਤਰੇ। ਨ੍ਤਿ ਅਸਹਨੇ ਨਿਪਾਤੋ। ਨ ਸੁਪ੍ਪਸਯ੍ਹੋਤਿ ਅਪ੍ਪਧਂਸਿਯੋ। ਯਕ੍ਖੋਹਮਸ੍ਮਿ ਪਰਮਿਦ੍ਧਿਪਤ੍ਤੋਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਞ੍ਞਫਲੇਨ ਅਹਂ ਯਕ੍ਖਤ੍ਤਂ ਉਪਗਤੋ ਅਸ੍ਮਿ, ਯਕ੍ਖੋવ ਸਮਾਨੋ ਨ ਯੋ વਾ ਸੋ વਾ, ਅਥ ਖੋ ਪਰਮਿਦ੍ਧਿਪਤ੍ਤੋ ਪਰਮਾਯ ਉਤ੍ਤਮਾਯ ਯਕ੍ਖਿਦ੍ਧਿਯਾ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਦੂਰਙ੍ਗਮੋਤਿ ਖਣੇਨੇવ ਦੂਰਮ੍ਪਿ ਠਾਨਂ ਗਨ੍ਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ। વਣ੍ਣਬਲੂਪਪਨ੍ਨੋਤਿ ਰੂਪਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸਰੀਰਬਲੇਨ ਚ ਉਪਪਨ੍ਨੋ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋਤਿ ਤੀਹਿਪਿ ਪਦੇਹਿ ਮਨ੍ਤਪ੍ਪਯੋਗਾਦੀਹਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਨਭਿਭવਨੀਯਤਂਯੇવ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਰੂਪਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਹਿ ਪਰੇਸਂ ਬਹੁਮਾਨਿਤੋ ਹੋਤਿ, ਰੂਪਸਮ੍ਪਦਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ વਿਸਭਾਗવਤ੍ਥੁਨਾਪਿ ਅਨਾਕਡ੍ਢਨਿਯੋવਾਤਿ વਣ੍ਣਸਮ੍ਪਦਾ ਅਨਭਿਭવਨੀਯਕਾਰਣਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ।

    Gāthamāha. Tattha devena vāti yena kenaci devena vā. Manussena vāti etthāpi eseva nayo. Issariyenati devissariyena vā manussissariyena vā. Tattha devissariyaṃ nāma catumahārājikasakkasuyāmādīnaṃ deviddhi, manussissariyaṃ nāma cakkavattiādīnaṃ puññiddhi. Tasmā issariyaggahaṇena mahānubhāve devamanusse saṅgaṇhāti. Mahānubhāvāpi hi devā attano puññaphalūpatthambhite manussepi asati payogavipattiyaṃ abhibhavituṃ na sakkonti, pageva itare. Hanti asahane nipāto. Na suppasayhoti appadhaṃsiyo. Yakkhohamasmi paramiddhipattoti attano puññaphalena ahaṃ yakkhattaṃ upagato asmi, yakkhova samāno na yo vā so vā, atha kho paramiddhipatto paramāya uttamāya yakkhiddhiyā samannāgato. Dūraṅgamoti khaṇeneva dūrampi ṭhānaṃ gantuṃ samattho. Vaṇṇabalūpapannoti rūpasampattiyā sarīrabalena ca upapanno samannāgatoti tīhipi padehi mantappayogādīhi attano anabhibhavanīyataṃyeva dasseti. Rūpasampanno hi paresaṃ bahumānito hoti, rūpasampadaṃ nissāya visabhāgavatthunāpi anākaḍḍhaniyovāti vaṇṇasampadā anabhibhavanīyakāraṇanti vuttā.

    ਇਤੋ ਪਰਂ ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਚ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਚ વਚਨਪਟਿવਚਨਕਥਾ ਹੋਤਿ –

    Ito paraṃ aṅkurassa ca devaputtassa ca vacanapaṭivacanakathā hoti –

    ੨੬੭.

    267.

    ‘‘ਪਾਣਿ ਤੇ ਸਬ੍ਬਸੋવਣ੍ਣੋ, ਪਞ੍ਚਧਾਰੋ ਮਧੁਸ੍ਸવੋ।

    ‘‘Pāṇi te sabbasovaṇṇo, pañcadhāro madhussavo;

    ਨਾਨਾਰਸਾ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤਿ, ਮਞ੍ਞੇਹਂ ਤਂ ਪੁਰਿਨ੍ਦਦਂ॥

    Nānārasā paggharanti, maññehaṃ taṃ purindadaṃ.

    ੨੬੮.

    268.

    ‘‘ਨਾਮ੍ਹਿ ਦੇવੋ ਨ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬੋ, ਨਾਪਿ ਸਕ੍ਕੋ ਪੁਰਿਨ੍ਦਦੋ।

    ‘‘Nāmhi devo na gandhabbo, nāpi sakko purindado;

    ਪੇਤਂ ਮਂ ਅਙ੍ਕੁਰ ਜਾਨਾਹਿ, ਰੋਰੁવਮ੍ਹਾ ਇਧਾਗਤਂ॥

    Petaṃ maṃ aṅkura jānāhi, roruvamhā idhāgataṃ.

    ੨੬੯.

    269.

    ‘‘ਕਿਂਸੀਲੋ ਕਿਂਸਮਾਚਾਰੋ, ਰੋਰੁવਸ੍ਮਿਂ ਪੁਰੇ ਤੁવਂ।

    ‘‘Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvaṃ;

    ਕੇਨ ਤੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ, ਪੁਞ੍ਞਂ ਪਾਣਿਮ੍ਹਿ ਇਜ੍ਝਤਿ॥

    Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ੨੭੦.

    270.

    ‘‘ਤੁਨ੍ਨવਾਯੋ ਪੁਰੇ ਆਸਿਂ, ਰੋਰੁવਸ੍ਮਿਂ ਤਦਾ ਅਹਂ।

    ‘‘Tunnavāyo pure āsiṃ, roruvasmiṃ tadā ahaṃ;

    ਸੁਕਿਚ੍ਛવੁਤ੍ਤਿ ਕਪਣੋ, ਨ ਮੇ વਿਜ੍ਜਤਿ ਦਾਤવੇ॥

    Sukicchavutti kapaṇo, na me vijjati dātave.

    ੨੭੧.

    271.

    ‘‘ਨਿવੇਸਨਞ੍ਚ ਮੇ ਆਸਿ, ਅਸਯ੍ਹਸ੍ਸ ਉਪਨ੍ਤਿਕੇ।

    ‘‘Nivesanañca me āsi, asayhassa upantike;

    ਸਦ੍ਧਸ੍ਸ ਦਾਨਪਤਿਨੋ, ਕਤਪੁਞ੍ਞਸ੍ਸ ਲਜ੍ਜਿਨੋ॥

    Saddhassa dānapatino, katapuññassa lajjino.

    ੨੭੨.

    272.

    ‘‘ਤਤ੍ਥ ਯਾਚਨਕਾਯਨ੍ਤਿ, ਨਾਨਾਗੋਤ੍ਤਾ વਨਿਬ੍ਬਕਾ।

    ‘‘Tattha yācanakāyanti, nānāgottā vanibbakā;

    ਤੇ ਚ ਮਂ ਤਤ੍ਥ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤਿ, ਅਸਯ੍ਹਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨਂ॥

    Te ca maṃ tattha pucchanti, asayhassa nivesanaṃ.

    ੨੭੩.

    273.

    ‘‘ਕਤ੍ਥ ਗਚ੍ਛਾਮ ਭਦ੍ਦਂ વੋ, ਕਤ੍ਥ ਦਾਨਂ ਪਦੀਯਤਿ।

    ‘‘Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyati;

    ਤੇਸਾਹਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਕ੍ਖਾਮਿ, ਅਸਯ੍ਹਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨਂ॥

    Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmi, asayhassa nivesanaṃ.

    ੨੭੪.

    274.

    ‘‘ਪਗ੍ਗਯ੍ਹ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਬਾਹੁਂ, ਏਤ੍ਥ ਗਚ੍ਛਥ ਭਦ੍ਦਂ વੋ।

    ‘‘Paggayha dakkhiṇaṃ bāhuṃ, ettha gacchatha bhaddaṃ vo;

    ਏਤ੍ਥ ਦਾਨਂ ਪਦੀਯਤਿ, ਅਸਯ੍ਹਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨੇ॥

    Ettha dānaṃ padīyati, asayhassa nivesane.

    ੨੭੫.

    275.

    ‘‘ਤੇਨ ਪਾਣਿ ਕਾਮਦਦੋ, ਤੇਨ ਪਾਣਿ ਮਧੁਸ੍ਸવੋ।

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    ਤੇਨ ਮੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ, ਪੁਞ੍ਞਂ ਪਾਣਿਮ੍ਹਿ ਇਜ੍ਝਤਿ॥

    Tena me brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ੨੭੬.

    276.

    ‘‘ਨ ਕਿਰ ਤ੍વਂ ਅਦਾ ਦਾਨਂ, ਸਕਪਾਣੀਹਿ ਕਸ੍ਸਚਿ।

    ‘‘Na kira tvaṃ adā dānaṃ, sakapāṇīhi kassaci;

    ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਨਂ ਅਨੁਮੋਦਮਾਨੋ, ਪਾਣਿਂ ਪਗ੍ਗਯ੍ਹ ਪਾવਦਿ॥

    Parassa dānaṃ anumodamāno, pāṇiṃ paggayha pāvadi.

    ੨੭੭.

    277.

    ‘‘ਤੇਨ ਪਾਣਿ ਕਾਮਦਦੋ, ਤੇਨ ਪਾਣਿ ਮਧੁਸ੍ਸવੋ।

    ‘‘Tena pāṇi kāmadado, tena pāṇi madhussavo;

    ਤੇਨ ਤੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ, ਪੁਞ੍ਞਂ ਪਾਣਿਮ੍ਹਿ ਇਜ੍ਝਤਿ॥

    Tena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhati.

    ੨੭੮.

    278.

    ‘‘ਯੋ ਸੋ ਦਾਨਮਦਾ ਭਨ੍ਤੇ, ਪਸਨ੍ਨੋ ਸਕਪਾਣਿਭਿ।

    ‘‘Yo so dānamadā bhante, pasanno sakapāṇibhi;

    ਸੋ ਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਕਿਂ ਨੁ ਸੋ ਦਿਸਤਂ ਗਤੋ॥

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, kiṃ nu so disataṃ gato.

    ੨੭੯.

    279.

    ‘‘ਨਾਹਂ ਪਜਾਨਾਮਿ ਅਸਯ੍ਹਸਾਹਿਨੋ, ਅਙ੍ਗੀਰਸਸ੍ਸ ਗਤਿਂ ਆਗਤਿਂ વਾ।

    ‘‘Nāhaṃ pajānāmi asayhasāhino, aṅgīrasassa gatiṃ āgatiṃ vā;

    ਸੁਤਞ੍ਚ ਮੇ વੇਸ੍ਸવਣਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ, ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਗਤੋ ਅਸਯ੍ਹੋ॥

    Sutañca me vessavaṇassa santike, sakkassa sahabyataṃ gato asayho.

    ੨੮੦.

    280.

    ‘‘ਅਲਮੇવ ਕਾਤੁਂ ਕਲ੍ਯਾਣਂ, ਦਾਨਂ ਦਾਤੁਂ ਯਥਾਰਹਂ।

    ‘‘Alameva kātuṃ kalyāṇaṃ, dānaṃ dātuṃ yathārahaṃ;

    ਪਾਣਿਂ ਕਾਮਦਦਂ ਦਿਸ੍વਾ, ਕੋ ਪੁਞ੍ਞਂ ਨ ਕਰਿਸ੍ਸਤਿ॥

    Pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā, ko puññaṃ na karissati.

    ੨੮੧.

    281.

    ‘‘ਸੋ ਹਿ ਨੂਨ ਇਤੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍વਾਨ ਦ੍વਾਰਕਂ।

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    ਦਾਨਂ ਪਟ੍ਠਪਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯਂ ਮਮਸ੍ਸ ਸੁਖਾવਹਂ॥

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    ੨੮੨.

    282.

    ‘‘ਦਸ੍ਸਾਮਨ੍ਨਞ੍ਚ ਪਾਨਞ੍ਚ, વਤ੍ਥਸੇਨਾਸਨਾਨਿ ਚ।

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    ਪਪਞ੍ਚ ਉਦਪਾਨਞ੍ਚ, ਦੁਗ੍ਗੇ ਸਙ੍ਕਮਨਾਨਿ ਚਾ’’ਤਿ॥ –

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti. –

    ਪਨ੍ਨਰਸ વਚਨਪਟਿવਚਨਗਾਥਾ ਹੋਨ੍ਤਿ।

    Pannarasa vacanapaṭivacanagāthā honti.

    ੨੬੭. ਤਤ੍ਥ ਪਾਣਿ ਤੇਤਿ ਤવ ਦਕ੍ਖਿਣਹਤ੍ਥੋ। ਸਬ੍ਬਸੋવਣ੍ਣੋਤਿ ਸਬ੍ਬਸੋ ਸੁવਣ੍ਣવਣ੍ਣੋ। ਪਞ੍ਚਧਾਰੋਤਿ ਪਞ੍ਚਹਿ ਅਙ੍ਗੁਲੀਹਿ ਪਰੇਹਿ ਕਾਮਿਤવਤ੍ਥੂਨਂ ਧਾਰਾ ਏਤਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤੀਤਿ ਪਞ੍ਚਧਾਰੋ। ਮਧੁਸ੍ਸવੋਤਿ ਮਧੁਰਰਸવਿਸ੍ਸਨ੍ਦਕੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਨਾਨਾਰਸਾ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤੀ’’ਤਿ, ਮਧੁਰਕਟੁਕਕਸਾવਾਦਿਭੇਦਾ ਨਾਨਾવਿਧਾ ਰਸਾ વਿਸ੍ਸਨ੍ਦਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਕ੍ਖਸ੍ਸ ਹਿ ਕਾਮਦਦੇ ਮਧੁਰਾਦਿਰਸਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿ વਿવਿਧਾਨਿ ਖਾਦਨੀਯਭੋਜਨੀਯਾਨਿ ਹਤ੍ਥੇ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨ੍ਤੇ ਮਧੁਰਾਦਿਰਸਾ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਮਞ੍ਞੇਹਂ ਤਂ ਪੁਰਿਨ੍ਦਦਨ੍ਤਿ ਮਞ੍ਞੇ ਅਹਂ ਤਂ ਪੁਰਿਨ੍ਦਦਂ ਸਕ੍ਕਂ, ‘‘ਏવਂਮਹਾਨੁਭਾવੋ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਰਾਜਾ’’ਤਿ ਤਂ ਅਹਂ ਮਞ੍ਞਾਮੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    267. Tattha pāṇi teti tava dakkhiṇahattho. Sabbasovaṇṇoti sabbaso suvaṇṇavaṇṇo. Pañcadhāroti pañcahi aṅgulīhi parehi kāmitavatthūnaṃ dhārā etassa santīti pañcadhāro. Madhussavoti madhurarasavissandako. Tenāha ‘‘nānārasā paggharantī’’ti, madhurakaṭukakasāvādibhedā nānāvidhā rasā vissandantīti attho. Yakkhassa hi kāmadade madhurādirasasampannāni vividhāni khādanīyabhojanīyāni hatthe vissajjante madhurādirasā paggharantīti vuttaṃ. Maññehaṃ taṃ purindadanti maññe ahaṃ taṃ purindadaṃ sakkaṃ, ‘‘evaṃmahānubhāvo sakko devarājā’’ti taṃ ahaṃ maññāmīti attho.

    ੨੬੮. ਨਾਮ੍ਹਿ ਦੇવੋਤਿ વੇਸ੍ਸવਣਾਦਿਕੋ ਪਾਕਟਦੇવੋ ਨ ਹੋਮਿ। ਨ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬੋਤਿ ਗਨ੍ਧਬ੍ਬਕਾਯਿਕਦੇવੋਪਿ ਨ ਹੋਮਿ। ਨਾਪਿ ਸਕ੍ਕੋ ਪੁਰਿਨ੍ਦਦੋਤਿ ਪੁਰਿਮਤ੍ਤਭਾવੇ ਪੁਰੇ ਦਾਨਸ੍ਸ ਪਟ੍ਠਪਿਤਤ੍ਤਾ ‘‘ਪੁਰਿਨ੍ਦਦੋ’’ਤਿ ਲਦ੍ਧਨਾਮੋ ਸਕ੍ਕੋ ਦੇવਰਾਜਾਪਿ ਨ ਹੋਮਿ। ਕਤਰੋ ਪਨ ਅਹੋਸੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਪੇਤਂ ਮਂ ਅਙ੍ਕੁਰ ਜਾਨਾਹੀ’’ਤਿਆਦਿ। ਅਙ੍ਕੁਰਪੇਤੂਪਪਤ੍ਤਿਕਂ ਮਂ ਜਾਨਾਹਿ, ‘‘ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਪੇਤਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ’’ਤਿ ਮਂ ਉਪਧਾਰੇਹਿ। ਰੋਰੁવਮ੍ਹਾ ਇਧਾਗਤਨ੍ਤਿ ਰੋਰੁવਨਗਰਤੋ ਚવਿਤ੍વਾ ਮਰੁਕਨ੍ਤਾਰੇ ਇਧ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਨਿਗ੍ਰੋਧਰੁਕ੍ਖੇ ਉਪਪਜ੍ਜਨવਸੇਨ ਆਗਤਂ, ਏਤ੍ਥ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    268.Nāmhi devoti vessavaṇādiko pākaṭadevo na homi. Na gandhabboti gandhabbakāyikadevopi na homi. Nāpi sakko purindadoti purimattabhāve pure dānassa paṭṭhapitattā ‘‘purindado’’ti laddhanāmo sakko devarājāpi na homi. Kataro pana ahosīti āha ‘‘petaṃ maṃ aṅkura jānāhī’’tiādi. Aṅkurapetūpapattikaṃ maṃ jānāhi, ‘‘aññataro petamahiddhiko’’ti maṃ upadhārehi. Roruvamhā idhāgatanti roruvanagarato cavitvā marukantāre idha imasmiṃ nigrodharukkhe upapajjanavasena āgataṃ, ettha nibbattanti attho.

    ੨੬੯. ਕਿਂਸੀਲੋ ਕਿਂਸਮਾਚਾਰੋ, ਰੋਰੁવਸ੍ਮਿਂ ਪੁਰੇ ਤੁવਨ੍ਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਪੁਰਿਮਤ੍ਤਭਾવੇ ਰੋਰੁવਨਗਰੇ વਸਨ੍ਤੋ ਤ੍વਂ ਕਿਂਸੀਲੋ ਕਿਂਸਮਾਚਾਰੋ ਅਹੋਸਿ, ਪਾਪਤੋ ਨਿવਤ੍ਤਨਲਕ੍ਖਣਂ ਕੀਦਿਸਂ ਸੀਲਂ ਸਮਾਦਾਯ ਸਂવਤ੍ਤਿਤਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਲਕ੍ਖਣੇਨ ਸਮਾਚਾਰੇਨ ਕਿਂਸਮਾਚਾਰੋ, ਦਾਨਾਦੀਸੁ ਕੁਸਲਸਮਾਚਾਰੇਸੁ ਕੀਦਿਸੋ ਸਮਾਚਾਰੋ ਅਹੋਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕੇਨ ਤੇ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਨ , ਪੁਞ੍ਞਂ ਪਾਣਿਮ੍ਹਿ ਇਜ੍ਝਤੀਤਿ ਕੀਦਿਸੇਨ ਸੇਟ੍ਠਚਰਿਯੇਨ ਇਦਂ ਏવਰੂਪਂ ਤવ ਹਤ੍ਥੇਸੁ ਪੁਞ੍ਞਫਲਂ ਇਦਾਨਿ ਸਮਿਜ੍ਝਤਿ ਨਿਪ੍ਫਜ੍ਜਤਿ, ਤਂ ਕਥੇਹੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪੁਞ੍ਞਫਲਞ੍ਹਿ ਇਧ ਉਤ੍ਤਰਪਦਲੋਪੇਨ ‘‘ਪੁਞ੍ਞ’’ਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਤਤ੍ਥਾ ਹਿ ਤਂ ‘‘ਕੁਸਲਾਨਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਮਾਦਾਨਹੇਤੁ ਏવਮਿਦਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਪવਡ੍ਢਤੀ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੮੦) ਪੁਞ੍ਞਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।

    269.Kiṃsīlo kiṃsamācāro, roruvasmiṃ pure tuvanti pubbe purimattabhāve roruvanagare vasanto tvaṃ kiṃsīlo kiṃsamācāro ahosi, pāpato nivattanalakkhaṇaṃ kīdisaṃ sīlaṃ samādāya saṃvattitapuññakiriyālakkhaṇena samācārena kiṃsamācāro, dānādīsu kusalasamācāresu kīdiso samācāro ahosīti attho. Kena te brahmacariyena, puññaṃ pāṇimhi ijjhatīti kīdisena seṭṭhacariyena idaṃ evarūpaṃ tava hatthesu puññaphalaṃ idāni samijjhati nipphajjati, taṃ kathehīti attho. Puññaphalañhi idha uttarapadalopena ‘‘puñña’’nti adhippetaṃ. Tatthā hi taṃ ‘‘kusalānaṃ, bhikkhave, dhammānaṃ samādānahetu evamidaṃ puññaṃ pavaḍḍhatī’’tiādīsu (dī. ni. 3.80) puññanti vuttaṃ.

    ੨੭੦. ਤੁਨ੍ਨવਾਯੋਤਿ ਤੁਨ੍ਨਕਾਰੋ। ਸੁਕਿਚ੍ਛવੁਤ੍ਤੀਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਕਿਚ੍ਛਪੁਤ੍ਤਿਕੋ ਅਤਿવਿਯ ਦੁਕ੍ਖਜੀવਿਕੋ। ਕਪਣੋਤਿ વਰਾਕੋ, ਦੀਨੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨ ਮੇ વਿਜ੍ਜਤਿ ਦਾਤવੇਤਿ ਅਦ੍ਧਿਕਾਨਂ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਦਾਤੁਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦਾਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਂ ਮਯ੍ਹਂ ਨਤ੍ਥਿ, ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਨ ਮੇ ਦਾਨਂ ਦਿਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।

    270.Tunnavāyoti tunnakāro. Sukicchavuttīti suṭṭhu kicchaputtiko ativiya dukkhajīviko. Kapaṇoti varāko, dīnoti attho. Na me vijjati dātaveti addhikānaṃ samaṇabrāhmaṇānaṃ dātuṃ kiñci dātabbayuttakaṃ mayhaṃ natthi, cittaṃ pana me dānaṃ dinnanti adhippāyo.

    ੨੭੧. ਨਿવੇਸਨਨ੍ਤਿ ਘਰਂ, ਕਮ੍ਮਕਰਣਸਾਲਾ વਾ। ਅਸਯ੍ਹਸ੍ਸ ਉਪਨ੍ਤਿਕੇਤਿ ਅਸਯ੍ਹਸ੍ਸ ਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਗੇਹਸ੍ਸ ਸਮੀਪੇ। ਸਦ੍ਧਸ੍ਸਾਤਿ ਕਮ੍ਮਫਲਸਦ੍ਧਾਯ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਸ੍ਸ। ਦਾਨਪਤਿਨੋਤਿ ਦਾਨੇ ਨਿਰਨ੍ਤਰਪ੍ਪવਤ੍ਤਾਯ ਪਰਿਚ੍ਚਾਗਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਲੋਭਸ੍ਸ ਚ ਅਭਿਭવੇਨ ਪਤਿਭੂਤਸ੍ਸ। ਕਤਪੁਞ੍ਞਸ੍ਸਾਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਸੁਚਰਿਤਕਮ੍ਮਸ੍ਸ। ਲਜ੍ਜਿਨੋਤਿ ਪਾਪਜਿਗੁਚ੍ਛਨਸਭਾવਸ੍ਸ।

    271.Nivesananti gharaṃ, kammakaraṇasālā vā. Asayhassa upantiketi asayhassa mahāseṭṭhino gehassa samīpe. Saddhassāti kammaphalasaddhāya samannāgatassa. Dānapatinoti dāne nirantarappavattāya pariccāgasampattiyā lobhassa ca abhibhavena patibhūtassa. Katapuññassāti pubbe katasucaritakammassa. Lajjinoti pāpajigucchanasabhāvassa.

    ੨੭੨. ਤਤ੍ਥਾਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਮਮ ਨਿવੇਸਨੇ। ਯਾਚਨਕਾਯਨ੍ਤੀਤਿ ਯਾਚਨਕਾ ਜਨਾ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਯਾਚਿਤੁਕਾਮਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਨਾਨਾਗੋਤ੍ਤਾਤਿ ਨਾਨਾવਿਧਗੋਤ੍ਤਾਪਦੇਸਾ। વਨਿਬ੍ਬਕਾਤਿ વਣ੍ਣਦੀਪਕਾ, ਯੇ ਦਾਯਕਸ੍ਸ ਪੁਞ੍ਞਫਲਾਦਿਞ੍ਚ ਗੁਣਕਿਤ੍ਤਨਾਦਿਮੁਖੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਥਿਕਭਾવਂ ਪવੇਦੇਨ੍ਤਾ વਿਚਰਨ੍ਤਿ। ਤੇ ਚ ਮਂ ਤਤ੍ਥ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੀਤਿ ਤਤ੍ਥਾਤਿ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਂ, ਤੇ ਯਾਚਕਾਦਯੋ ਮਂ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਨਿવੇਸਨਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤਿ। ਅਕ੍ਖਰਚਿਨ੍ਤਕਾ ਹਿ ਈਦਿਸੇਸੁ ਠਾਨੇਸੁ ਕਮ੍ਮਦ੍વਯਂ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤਿ।

    272.Tatthāti tasmiṃ mama nivesane. Yācanakāyantīti yācanakā janā asayhaseṭṭhiṃ kiñci yācitukāmā āgacchanti. Nānāgottāti nānāvidhagottāpadesā. Vanibbakāti vaṇṇadīpakā, ye dāyakassa puññaphalādiñca guṇakittanādimukhena attano atthikabhāvaṃ pavedentā vicaranti. Te ca maṃ tattha pucchantīti tatthāti nipātamattaṃ, te yācakādayo maṃ asayhaseṭṭhino nivesanaṃ pucchanti. Akkharacintakā hi īdisesu ṭhānesu kammadvayaṃ icchanti.

    ੨੭੩. ਕਤ੍ਥ ਗਚ੍ਛਾਮ ਭਦ੍ਦਂ વੋ, ਕਤ੍ਥ ਦਾਨਂ ਪਦੀਯਤੀਤਿ ਤੇਸਂ ਪੁਚ੍ਛਨਾਕਾਰਦਸ੍ਸਨਂ। ਅਯਂ ਪੇਤ੍ਥ ਅਤ੍ਥੋ – ਭਦ੍ਦਂ ਤੁਮ੍ਹਾਕਂ ਹੋਤੁ, ਮਯਂ ‘‘ਅਸਯ੍ਹਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿਨਾ ਦਾਨਂ ਪਦੀਯਤੀ’’ਤਿ ਸੁਤ੍વਾ ਆਗਤਾ, ਕਤ੍ਥ ਦਾਨਂ ਪਦੀਯਤਿ, ਕਤ੍ਥ વਾ ਮਯਂ ਗਚ੍ਛਾਮ, ਕਤ੍ਥ ਗਤੇਨ ਦਾਨਂ ਸਕ੍ਕਾ ਲਦ੍ਧੁਨ੍ਤਿ। ਤੇਸਾਹਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ਅਕ੍ਖਾਮੀਤਿ ਏવਂ ਤੇਹਿ ਅਦ੍ਧਿਕਜਨੇਹਿ ਲਭਨਟ੍ਠਾਨਂ ਪੁਟ੍ਠੋ ‘‘ਅਹਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਕਤਪੁਞ੍ਞਤਾਯ ਇਦਾਨਿ ਈਦਿਸਾਨਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦਾਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥੋ ਜਾਤੋ, ਦਾਨਗ੍ਗਂ ਪਨ ਇਮੇਸਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਲਾਭਸ੍ਸ ਉਪਾਯਾਚਿਕ੍ਖਣੇਨ ਪੀਤਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤੋ ਏਤ੍ਤਕੇਨਪਿ ਬਹੁਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਪਸવਾਮੀ’’ਤਿ ਗਾਰવਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਬਾਹੁਂ ਪਸਾਰੇਤ੍વਾ ਤੇਸਂ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨਂ ਅਕ੍ਖਾਮਿ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਪਗ੍ਗਯ੍ਹ ਦਕ੍ਖਿਣਂ ਬਾਹੁ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ।

    273.Kattha gacchāma bhaddaṃ vo, kattha dānaṃ padīyatīti tesaṃ pucchanākāradassanaṃ. Ayaṃ pettha attho – bhaddaṃ tumhākaṃ hotu, mayaṃ ‘‘asayhamahāseṭṭhinā dānaṃ padīyatī’’ti sutvā āgatā, kattha dānaṃ padīyati, kattha vā mayaṃ gacchāma, kattha gatena dānaṃ sakkā laddhunti. Tesāhaṃ puṭṭho akkhāmīti evaṃ tehi addhikajanehi labhanaṭṭhānaṃ puṭṭho ‘‘ahaṃ pubbe akatapuññatāya idāni īdisānaṃ kiñci dātuṃ asamattho jāto, dānaggaṃ pana imesaṃ dassento lābhassa upāyācikkhaṇena pītiṃ uppādento ettakenapi bahuṃ puññaṃ pasavāmī’’ti gāravaṃ uppādetvā dakkhiṇaṃ bāhuṃ pasāretvā tesaṃ asayhaseṭṭhissa nivesanaṃ akkhāmi. Tenāha ‘‘paggayha dakkhiṇaṃ bāhu’’ntiādi.

    ੨੭੪. ਤੇਨ ਪਾਣਿ ਕਾਮਦਦੋਤਿ ਤੇਨ ਪਰਦਾਨਪਕਾਸਨੇਨ ਪਰੇਨ ਕਤਸ੍ਸ ਦਾਨਸ੍ਸ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਅਨੁਮੋਦਨਮਤ੍ਤੇਨ ਹੇਤੁਨਾ ਇਦਾਨਿ ਮਯ੍ਹਂ ਹਤ੍ਥੋ ਕਪ੍ਪਰੁਕ੍ਖੋ વਿਯ ਸਨ੍ਤਾਨਕਲਤਾ વਿਯ ਚ ਕਾਮਦੁਹੋ ਇਚ੍ਛਿਤਿਚ੍ਛਿਤਦਾਯੀ ਕਾਮਦਦੋ ਹੋਤਿ। ਕਾਮਦਦੋ ਚ ਹੋਨ੍ਤੋ ਤੇਨ ਪਾਣਿ ਮਧੁਸ੍ਸવੋ ਇਟ੍ਠવਤ੍ਥੁવਿਸ੍ਸਜ੍ਜਨਕੋ ਜਾਤੋ।

    274.Tena pāṇi kāmadadoti tena paradānapakāsanena parena katassa dānassa sakkaccaṃ anumodanamattena hetunā idāni mayhaṃ hattho kapparukkho viya santānakalatā viya ca kāmaduho icchiticchitadāyī kāmadado hoti. Kāmadado ca honto tena pāṇi madhussavo iṭṭhavatthuvissajjanako jāto.

    ੨੭੬. ਨ ਕਿਰ ਤ੍વਂ ਅਦਾ ਦਾਨਨ੍ਤਿ ਕਿਰਾਤਿ ਅਨੁਸ੍ਸવਨਤ੍ਥੇ ਨਿਪਾਤੋ, ਤ੍વਂ ਕਿਰ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਨ੍ਤਕਂ ਨ ਪਰਿਚ੍ਚਜਿ, ਸਕਪਾਣੀਹਿ ਸਹਤ੍ਥੇਹਿ ਯਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਸਮਣਸ੍ਸ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਸ੍ਸ વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ ਦਾਨਂ ਨ ਅਦਾਸਿ। ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਨਂ ਅਨੁਮੋਦਮਾਨੋਤਿ ਕੇવਲਂ ਪਨ ਪਰੇਨ ਕਤਂ ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਨਂ ‘‘ਅਹੋ ਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਸੀ’’ਤਿ ਅਨੁਮੋਦਮਾਨੋਯੇવ વਿਹਾਸਿ।

    276.Na kira tvaṃ adā dānanti kirāti anussavanatthe nipāto, tvaṃ kira attano santakaṃ na pariccaji, sakapāṇīhi sahatthehi yassa kassaci samaṇassa vā brāhmaṇassa vā kiñci dānaṃ na adāsi. Parassa dānaṃ anumodamānoti kevalaṃ pana parena kataṃ parassa dānaṃ ‘‘aho dānaṃ pavattesī’’ti anumodamānoyeva vihāsi.

    ੨੭੭. ਤੇਨ ਪਾਣਿ ਕਾਮਦਦੋਤਿ ਤੇਨ ਤੁਯ੍ਹਂ ਪਾਣਿ ਏવਂ ਕਾਮਦਦੋ, ਅਹੋ ਅਚ੍ਛਰਿਯਾ વਤ ਪੁਞ੍ਞਾਨਂ ਗਤੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।

    277.Tena pāṇi kāmadadoti tena tuyhaṃ pāṇi evaṃ kāmadado, aho acchariyā vata puññānaṃ gatīti adhippāyo.

    ੨੭੮. ਯੋ ਸੋ ਦਾਨਮਦਾ, ਭਨ੍ਤੇ, ਪਸਨ੍ਨੋ ਸਕਪਾਣਿਭੀਤਿ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਗਾਰવੇਨ ਆਲਪਤਿ। ਭਨ੍ਤੇ, ਪਰੇਨ ਕਤਸ੍ਸ ਦਾਨਾਨੁਮੋਦਕਸ੍ਸ ਤਾવ ਤੁਯ੍ਹਂ ਈਦਿਸਂ ਫਲਂ ਏવਰੂਪੋ ਆਨੁਭਾવੋ, ਯੋ ਪਨ ਸੋ ਅਸਯ੍ਹਮਹਾਸੇਟ੍ਠਿ ਮਹਾਦਾਨਂ ਅਦਾਸਿ, ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਸਹਤ੍ਥੇਹਿ ਤਦਾ ਮਹਾਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਸਿ। ਸੋ ਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਨ੍ਤਿ ਸੋ ਇਧ ਮਨੁਸ੍ਸਤ੍ਤਭਾવਂ ਪਹਾਯ। ਕਿਨ੍ਤਿ ਕਤਰਂ। ਨੁ ਸੋਤਿ ਨੂਤਿ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਂ। ਦਿਸਤਂ ਗਤੋਤਿ ਦਿਸਂ ਠਾਨਂ ਗਤੋ, ਕੀਦਿਸੀ ਤਸ੍ਸ ਗਤੋ ਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤੀਤਿ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿਨੋ ਅਭਿਸਮ੍ਪਰਾਯਂ ਪੁਚ੍ਛਿ।

    278.Yo so dānamadā, bhante, pasanno sakapāṇibhīti devaputtaṃ gāravena ālapati. Bhante, parena katassa dānānumodakassa tāva tuyhaṃ īdisaṃ phalaṃ evarūpo ānubhāvo, yo pana so asayhamahāseṭṭhi mahādānaṃ adāsi, pasannacitto hutvā sahatthehi tadā mahādānaṃ pavattesi. So hitvā mānusaṃ dehanti so idha manussattabhāvaṃ pahāya. Kinti kataraṃ. Nu soti ti nipātamattaṃ. Disataṃ gatoti disaṃ ṭhānaṃ gato, kīdisī tassa gato nipphattīti asayhaseṭṭhino abhisamparāyaṃ pucchi.

    ੨੭੯. ਅਸਯ੍ਹਸਾਹਿਨੋਤਿ ਅਞ੍ਞੇਹਿ ਮਚ੍ਛਰੀਹਿ ਲੋਭਾਭਿਭੂਤੇਹਿ ਸਹਿਤੁਂ વਹਿਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਸ੍ਸ ਪਰਿਚ੍ਚਾਗਾਦਿવਿਭਾਗਸ੍ਸ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧੁਰਸ੍ਸ ਸਹਨਤੋ ਅਸਯ੍ਹਸਾਹਿਨੋ। ਅਙ੍ਗੀਰਸਸ੍ਸਾਤਿ ਅਙ੍ਗਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਨਕਜੁਤਿਸ੍ਸ। ਰਸੋਤਿ ਹਿ ਜੁਤਿਯਾ ਅਧਿવਚਨਂ। ਤਸ੍ਸ ਕਿਰ ਯਾਚਕੇ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਉਲ਼ਾਰਂ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਮੁਖવਣ੍ਣੋ વਿਪ੍ਪਸੀਦਤਿ, ਤਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਚ੍ਚਕ੍ਖਂ ਕਤ੍વਾ ਏવਮਾਹ। ਗਤਿਂ ਆਗਤਿਂ વਾਤਿ ਤਸ੍ਸ ‘‘ਅਸੁਕਂ ਨਾਮ ਗਤਿਂ, ਇਤੋ ਗਤੋ’’ਤਿ ਗਤਿਂ વਾ ‘‘ਤਤੋ વਾ ਪਨ ਅਸੁਕਸ੍ਮਿਂ ਕਾਲੇ ਇਧਾਗਮਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ ਆਗਤਿਂ વਾ ਨਾਹਂ ਜਾਨਾਮਿ, ਅવਿਸਯੋ ਏਸ ਮਯ੍ਹਂ। ਸੁਤਞ੍ਚ ਮੇ વੇਸ੍ਸવਣਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇਤਿ ਅਪਿਚ ਖੋ ਉਪਟ੍ਠਾਨਂ ਗਤੇਨ વੇਸ੍ਸવਣਸ੍ਸ ਮਹਾਰਾਜਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਸੁਤਮੇਤਂ ਮਯਾ। ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਗਤੋ ਅਸਯ੍ਹੋਤਿ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿ ਸਕ੍ਕਸ੍ਸ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਸ੍ਸ ਸਹਬ੍ਯਤਂ ਗਤੋ ਅਹੋਸਿ, ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    279.Asayhasāhinoti aññehi maccharīhi lobhābhibhūtehi sahituṃ vahituṃ asakkuṇeyyassa pariccāgādivibhāgassa sappurisadhurassa sahanato asayhasāhino. Aṅgīrasassāti aṅgato nikkhamanakajutissa. Rasoti hi jutiyā adhivacanaṃ. Tassa kira yācake āgacchante disvā uḷāraṃ pītisomanassaṃ uppajjati, mukhavaṇṇo vippasīdati, taṃ attano paccakkhaṃ katvā evamāha. Gatiṃ āgatiṃ vāti tassa ‘‘asukaṃ nāma gatiṃ, ito gato’’ti gatiṃ vā ‘‘tato vā pana asukasmiṃ kāle idhāgamissatī’’ti āgatiṃ vā nāhaṃ jānāmi, avisayo esa mayhaṃ. Sutañca me vessavaṇassa santiketi apica kho upaṭṭhānaṃ gatena vessavaṇassa mahārājassa santike sutametaṃ mayā. Sakkassa sahabyataṃ gato asayhoti asayhaseṭṭhi sakkassa devānamindassa sahabyataṃ gato ahosi, tāvatiṃsabhavane nibbattoti attho.

    ੨੮੦. ਅਲਮੇવ ਕਾਤੁਂ ਕਲ੍ਯਾਣਨ੍ਤਿ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਕਲ੍ਯਾਣਂ ਕੁਸਲਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਕਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਮੇવ ਪਤਿਰੂਪਮੇવ। ਤਤ੍ਥ ਪਨ ਯਂ ਸਬ੍ਬਸਾਧਾਰਣਂ ਸੁਕਤਤਰਂ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਦਾਨਂ ਦਾਤੁਂ ਯਥਾਰਹ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਭવਬਲਾਨੁਰੂਪਂ ਦਾਨਂ ਦਾਤੁਂ ਅਲਮੇવ। ਤਤ੍ਥ ਕਾਰਣਮਾਹ ‘‘ਪਾਣਿਂ ਕਾਮਦਦਂ ਦਿਸ੍વਾ’’ਤਿ। ਯਤ੍ਰ ਹਿ ਨਾਮ ਪਰਕਤਪੁਞ੍ਞਾਨੁਮੋਦਨਪੁਬ੍ਬਕੇਨ ਦਾਨਪਤਿਨਿવੇਸਨਮਗ੍ਗਾਚਿਕ੍ਖਣਮਤ੍ਤੇਨ ਅਯਂ ਹਤ੍ਥੋ ਕਾਮਦਦੋ ਦਿਟ੍ਠੋ, ਇਮਂ ਦਿਸ੍વਾ। ਕੋ ਪੁਞ੍ਞਂ ਨ ਕਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਮਾਦਿਸੋ ਕੋ ਨਾਮ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤਂ ਪੁਞ੍ਞਂ ਨ ਕਰਿਸ੍ਸਤੀਤਿ।

    280.Alameva kātuṃ kalyāṇanti yaṃkiñci kalyāṇaṃ kusalaṃ puññaṃ kātuṃ yuttameva patirūpameva. Tattha pana yaṃ sabbasādhāraṇaṃ sukatataraṃ, taṃ dassetuṃ ‘‘dānaṃ dātuṃ yathāraha’’nti vuttaṃ, attano vibhavabalānurūpaṃ dānaṃ dātuṃ alameva. Tattha kāraṇamāha ‘‘pāṇiṃ kāmadadaṃ disvā’’ti. Yatra hi nāma parakatapuññānumodanapubbakena dānapatinivesanamaggācikkhaṇamattena ayaṃ hattho kāmadado diṭṭho, imaṃ disvā. Kopuññaṃ na karissatīti mādiso ko nāma attano patiṭṭhānabhūtaṃ puññaṃ na karissatīti.

    ੨੮੧. ਏવਂ ਅਨਿਯਮવਸੇਨ ਪੁਞ੍ਞਕਿਰਿਯਾਯ ਆਦਰਂ ਦਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਅਤ੍ਤਨਿ ਤਂ ਨਿਯਮੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਸੋ ਹਿ ਨੂਨਾ’’ਤਿਆਦਿਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਸੋਤਿ ਸੋ ਅਹਂ। ਹੀਤਿ ਅવਧਾਰਣੇ ਨਿਪਾਤੋ, ਨੂਨਾਤਿ ਪਰਿવਿਤਕ੍ਕੇ। ਇਤੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾਤਿ ਇਤੋ ਮਰੁਭੂਮਿਤੋ ਅਪਗਨ੍ਤ੍વਾ। ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍વਾਨ ਦ੍વਾਰਕਨ੍ਤਿ ਦ੍વਾਰવਤੀਨਗਰਂ ਅਨੁਪਾਪੁਣਿਤ੍વਾ। ਪਟ੍ਠਪਯਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ਪવਤ੍ਤਯਿਸ੍ਸਾਮਿ।

    281. Evaṃ aniyamavasena puññakiriyāya ādaraṃ dassetvā idāni attani taṃ niyametvā dassento ‘‘so hi nūnā’’tiādigāthādvayamāha. Tattha soti so ahaṃ. ti avadhāraṇe nipāto, nūnāti parivitakke. Ito gantvāti ito marubhūmito apagantvā. Anuppatvāna dvārakanti dvāravatīnagaraṃ anupāpuṇitvā. Paṭṭhapayissāmīti pavattayissāmi.

    ਏવਂ ਅਙ੍ਕੁਰੇਨ ‘‘ਦਾਨਂ ਦਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਪਟਿਞ੍ਞਾਯ ਕਤਾਯ ਯਕ੍ਖੋ ਤੁਟ੍ਠਮਾਨਸੋ ‘‘ਮਾਰਿਸ, ਤ੍વਂ વਿਸ੍ਸਤ੍ਥੋ ਦਾਨਂ ਦੇਹਿ, ਅਹਂ ਪਨ ਤੇ ਸਹਾਯਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੇਨ ਤੇ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਨ ਪਰਿਕ੍ਖਯਂ ਗਮਿਸ੍ਸਤਿ, ਤੇਨ ਪਕਾਰੇਨ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਤਂ ਦਾਨਕਿਰਿਯਾਯ ਸਮੁਤ੍ਤੇਜੇਤ੍વਾ ‘‘ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣ વਾਣਿਜ, ਤ੍વਂ ਕਿਰ ਮਾਦਿਸੇ ਬਲਕ੍ਕਾਰੇਨ ਨੇਤੁਕਾਮੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਮਾਣਂ ਨ ਜਾਨਾਸੀ’’ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਭਣ੍ਡਮਨ੍ਤਰਧਾਪੇਤ੍વਾ ਤਂ ਯਕ੍ਖવਿਭਿਂਸਕਾਯ ਭਿਂਸਾਪੇਨ੍ਤੋ ਸਨ੍ਤਜ੍ਜੇਸਿ। ਅਥ ਨਂ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੇਨ ਖਮਾਪੇਨ੍ਤੋ ਪਸਾਦੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਭਣ੍ਡਂ ਪਾਕਤਿਕਂ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਰਤ੍ਤਿਯਾ ਉਪਗਤਾਯ ਯਕ੍ਖਂ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤ੍વਾ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਅવਿਦੂਰੇ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਅਤਿવਿਯ ਬੀਭਚ੍ਛਦਸ੍ਸਨਂ ਪੇਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤੇਨ ਕਤਕਮ੍ਮਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ –

    Evaṃ aṅkurena ‘‘dānaṃ dassāmī’’ti paṭiññāya katāya yakkho tuṭṭhamānaso ‘‘mārisa, tvaṃ vissattho dānaṃ dehi, ahaṃ pana te sahāyakiccaṃ karissāmi, yena te deyyadhammo na parikkhayaṃ gamissati, tena pakārena karissāmī’’ti taṃ dānakiriyāya samuttejetvā ‘‘brāhmaṇa vāṇija, tvaṃ kira mādise balakkārena netukāmo attano pamāṇaṃ na jānāsī’’ti tassa bhaṇḍamantaradhāpetvā taṃ yakkhavibhiṃsakāya bhiṃsāpento santajjesi. Atha naṃ aṅkuro nānappakāraṃ yācitvā brāhmaṇena khamāpento pasādetvā sabbabhaṇḍaṃ pākatikaṃ kārāpetvā rattiyā upagatāya yakkhaṃ vissajjetvā gacchanto tassa avidūre aññataraṃ ativiya bībhacchadassanaṃ petaṃ disvā tena katakammaṃ pucchanto –

    ੨੮੩.

    283.

    ‘‘ਕੇਨ ਤੇ ਅਙ੍ਗੁਲੀ ਕੁਣਾ, ਮੁਖਞ੍ਚ ਕੁਣਲੀਕਤਂ।

    ‘‘Kena te aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਚ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤਿ, ਕਿਂ ਪਾਪਂ ਪਕਤਂ ਤਯਾ’’ਤਿ॥ –

    Akkhīni ca paggharanti, kiṃ pāpaṃ pakataṃ tayā’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਕੁਣਾਤਿ ਕੁਣਿਕਾ ਪਟਿਕੁਣਿਕਾ ਅਨੁਜੁਭੂਤਾ। ਕੁਣਲੀਕਤਨ੍ਤਿ ਮੁਖવਿਕਾਰੇਨ વਿਕੁਣਿਤਂ ਸਂਕੁਣਿਤਂ। ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤੀਤਿ ਅਸੁਚਿਂ વਿਸ੍ਸਨ੍ਦਨ੍ਤਿ।

    Gāthamāha. Tattha kuṇāti kuṇikā paṭikuṇikā anujubhūtā. Kuṇalīkatanti mukhavikārena vikuṇitaṃ saṃkuṇitaṃ. Paggharantīti asuciṃ vissandanti.

    ਅਥਸ੍ਸ ਪੇਤੋ –

    Athassa peto –

    ੨੮੪.

    284.

    ‘‘ਅਙ੍ਗੀਰਸਸ੍ਸ ਗਹਪਤਿਨੋ, ਸਦ੍ਧਸ੍ਸ ਘਰਮੇਸਿਨੋ।

    ‘‘Aṅgīrasassa gahapatino, saddhassa gharamesino;

    ਤਸ੍ਸਾਹਂ ਦਾਨવਿਸ੍ਸਗ੍ਗੇ, ਦਾਨੇ ਅਧਿਕਤੋ ਅਹੁਂ॥

    Tassāhaṃ dānavissagge, dāne adhikato ahuṃ.

    ੨੮੫.

    285.

    ‘‘ਤਤ੍ਥ ਯਾਚਨਕੇ ਦਿਸ੍વਾ, ਆਗਤੇ ਭੋਜਨਤ੍ਥਿਕੇ।

    ‘‘Tattha yācanake disvā, āgate bhojanatthike;

    ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਪਕ੍ਕਮ੍ਮ, ਅਕਾਸਿਂ ਕੁਣਲਿਂ ਮੁਖਂ॥

    Ekamantaṃ apakkamma, akāsiṃ kuṇaliṃ mukhaṃ.

    ੨੮੬.

    286.

    ‘‘ਤੇਨ ਮੇ ਅਙ੍ਗੁਲੀ ਕੁਣਾ, ਮੁਖਞ੍ਚ ਕੁਣਲੀਕਤਂ।

    ‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਮੇ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਪਾਪਂ ਪਕਤਂ ਮਯਾ’’ਤਿ॥ –

    Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti. –

    ਤਿਸ੍ਸੋ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।

    Tisso gāthā abhāsi.

    ੨੮੪. ਤਤ੍ਥ ‘‘ਅਙ੍ਗੀਰਸਸ੍ਸਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਅਸਯ੍ਹਸੇਟ੍ਠਿਂ ਕਿਤ੍ਤੇਤਿ। ਘਰਮੇਸਿਨੋਤਿ ਘਰਮਾવਸਨ੍ਤਸ੍ਸ ਗਹਟ੍ਠਸ੍ਸ। ਦਾਨવਿਸ੍ਸਗ੍ਗੇਤਿ ਦਾਨਗ੍ਗੇ ਪਰਿਚ੍ਚਾਗਟ੍ਠਾਨੇ। ਦਾਨੇ ਅਧਿਕਤੋ ਅਹੁਨ੍ਤਿ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਰਿਚ੍ਚਜਨੇ ਦਾਨਾਧਿਕਾਰੇ ਅਧਿਕਤੋ ਠਪਿਤੋ ਅਹੋਸਿਂ।

    284. Tattha ‘‘aṅgīrasassā’’tiādinā asayhaseṭṭhiṃ kitteti. Gharamesinoti gharamāvasantassa gahaṭṭhassa. Dānavissaggeti dānagge pariccāgaṭṭhāne. Dāne adhikato ahunti deyyadhammassa pariccajane dānādhikāre adhikato ṭhapito ahosiṃ.

    ੨੮੫. ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਪਕ੍ਕਮ੍ਮਾਤਿ ਯਾਚਨਕੇ ਭੋਜਨਤ੍ਥਿਕੇ ਆਗਤੇ ਦਿਸ੍વਾ ਦਾਨਬ੍ਯਾવਟੇਨ ਦਾਨਗ੍ਗਤੋ ਅਨਪਕ੍ਕਮ੍ਮ ਯਥਾਠਾਨੇਯੇવ ਠਤ੍વਾ ਸਞ੍ਜਾਤਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸੇਨ વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਮੁਖવਣ੍ਣੇਨ ਸਹਤ੍ਥੇਨ ਦਾਨਂ ਦਾਤਬ੍ਬਂ, ਪਰੇਹਿ વਾ ਪਤਿਰੂਪੇਹਿ ਦਾਪੇਤਬ੍ਬਂ, ਅਹਂ ਪਨ ਤਥਾ ਅਕਤ੍વਾ ਯਾਚਨਕੇ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਦੂਰਤੋવ ਦਿਸ੍વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਅਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਏਕਮਨ੍ਤਂ ਅਪਕ੍ਕਮ੍ਮ ਅਪਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ। ਅਕਾਸਿਂ ਕੁਣਲਿਂ ਮੁਖਨ੍ਤਿ વਿਕੁਣਿਤਂ ਸਙ੍ਕੁਚਿਤਂ ਮੁਖਂ ਅਕਾਸਿਂ।

    285.Ekamantaṃ apakkammāti yācanake bhojanatthike āgate disvā dānabyāvaṭena dānaggato anapakkamma yathāṭhāneyeva ṭhatvā sañjātapītisomanassena vippasannamukhavaṇṇena sahatthena dānaṃ dātabbaṃ, parehi vā patirūpehi dāpetabbaṃ, ahaṃ pana tathā akatvā yācanake āgacchante dūratova disvā attānaṃ adassento ekamantaṃ apakkamma apakkamitvā. Akāsiṃ kuṇaliṃ mukhanti vikuṇitaṃ saṅkucitaṃ mukhaṃ akāsiṃ.

    ੨੮੬. ਤੇਨਾਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਤਦਾਹਂ ਸਾਮਿਨਾ ਦਾਨਾਧਿਕਾਰੇ ਨਿਯੁਤ੍ਤੋ ਸਮਾਨੋ ਦਾਨਕਾਲੇ ਉਪਟ੍ਠਿਤੇ ਮਚ੍ਛਰਿਯਾਪਕਤੋ ਦਾਨਗ੍ਗਤੋ ਅਪਕ੍ਕਮਨ੍ਤੋ ਪਾਦੇਹਿ ਸਙ੍ਕੋਚਂ ਆਪਜ੍ਜਿਂ, ਸਹਤ੍ਥੇਹਿ ਦਾਤਬ੍ਬੇ ਤਥਾ ਅਕਤ੍વਾ ਹਤ੍ਥਸਙ੍ਕੋਚਂ ਆਪਜ੍ਜਿਂ, ਪਸਨ੍ਨਮੁਖੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬੇ ਮੁਖਸਙ੍ਕੋਚਂ ਆਪਜ੍ਜਿਂ, ਪਿਯਚਕ੍ਖੂਹਿ ਓਲੋਕੇਤਬ੍ਬੇ ਚਕ੍ਖੁਕਾਲੁਸਿਯਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਸਿਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਹਤ੍ਥਙ੍ਗੁਲਿਯੋ ਚ ਪਾਦਙ੍ਗੁਲਿਯੋ ਚ ਕੁਣਿਤਾ ਜਾਤਾ, ਮੁਖਞ੍ਚ ਕੁਣਲੀਕਤਂ વਿਰੂਪਰੂਪਂ ਸਙ੍ਕੁਚਿਤਂ, ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਅਸੁਚੀਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧਜੇਗੁਚ੍ਛਾਨਿ ਅਸ੍ਸੂਨਿ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ –

    286.Tenāti yasmā tadāhaṃ sāminā dānādhikāre niyutto samāno dānakāle upaṭṭhite macchariyāpakato dānaggato apakkamanto pādehi saṅkocaṃ āpajjiṃ, sahatthehi dātabbe tathā akatvā hatthasaṅkocaṃ āpajjiṃ, pasannamukhena bhavitabbe mukhasaṅkocaṃ āpajjiṃ, piyacakkhūhi oloketabbe cakkhukālusiyaṃ uppādesiṃ, tasmā hatthaṅguliyo ca pādaṅguliyo ca kuṇitā jātā, mukhañca kuṇalīkataṃ virūparūpaṃ saṅkucitaṃ, akkhīni asucīduggandhajegucchāni assūni paggharantīti attho. Tena vuttaṃ –

    ‘‘ਤੇਨ ਮੇ ਅਙ੍ਗੁਲੀ ਕੁਣਾ, ਮੁਖਞ੍ਚ ਕੁਣਲੀਕਤਂ।

    ‘‘Tena me aṅgulī kuṇā, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਮੇ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਪਾਪਂ ਪਕਤਂ ਮਯਾ’’ਤਿ॥

    Akkhīni me paggharanti, taṃ pāpaṃ pakataṃ mayā’’ti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਪੇਤਂ ਗਰਹਨ੍ਤੋ –

    Taṃ sutvā aṅkuro petaṃ garahanto –

    ੨੮੭.

    287.

    ‘‘ਧਮ੍ਮੇਨ ਤੇ ਕਾਪੁਰਿਸ, ਮੁਖਞ੍ਚ ਕੁਣਲੀਕਤਂ।

    ‘‘Dhammena te kāpurisa, mukhañca kuṇalīkataṃ;

    ਅਕ੍ਖੀਨਿ ਚ ਪਗ੍ਘਰਨ੍ਤਿ, ਯਂ ਤਂ ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਨਸ੍ਸ।

    Akkhīni ca paggharanti, yaṃ taṃ parassa dānassa;

    ਅਕਾਸਿ ਕੁਣਲਿਂ ਮੁਖ’’ਨ੍ਤਿ॥ –

    Akāsi kuṇaliṃ mukha’’nti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਧਮ੍ਮੇਨਾਤਿ ਯੁਤ੍ਤੇਨੇવ ਕਾਰਣੇਨ। ਤੇਤਿ ਤવ। ਕਾਪੁਰਿਸਾਤਿ ਲਾਮਕਪੁਰਿਸ। ਨ੍ਤਿ ਯਸ੍ਮਾ। ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਨਸ੍ਸਾਤਿ ਪਰਸ੍ਸ ਦਾਨਸ੍ਮਿਂ। ਅਯਮੇવ વਾ ਪਾਠੋ।

    Gāthamāha. Tattha dhammenāti yutteneva kāraṇena. Teti tava. Kāpurisāti lāmakapurisa. Yanti yasmā. Parassa dānassāti parassa dānasmiṃ. Ayameva vā pāṭho.

    ਪੁਨ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਤਂ ਦਾਨਪਤਿਂ ਸੇਟ੍ਠਿਂ ਗਰਹਨ੍ਤੋ –

    Puna aṅkuro taṃ dānapatiṃ seṭṭhiṃ garahanto –

    ੨੮੮.

    288.

    ‘‘ਕਥਞ੍ਹਿ ਦਾਨਂ ਦਦਮਾਨੋ, ਕਰੇਯ੍ਯ ਪਰਪਤ੍ਤਿਯਂ।

    ‘‘Kathañhi dānaṃ dadamāno, kareyya parapattiyaṃ;

    ਅਨ੍ਨਪਾਨਂ ਖਾਦਨੀਯਂ, વਤ੍ਥਸੇਨਾਸਨਾਨਿ ਚਾ’’ਤਿ॥ –

    Annapānaṃ khādanīyaṃ, vatthasenāsanāni cā’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਦਾਨਂ ਦਦਨ੍ਤੋ ਪੁਰਿਸੋ ਕਥਞ੍ਹਿ ਨਾਮ ਤਂ ਪਰਪਤ੍ਤਿਯਂ ਪਰੇਨ ਪਾਪੇਤਬ੍ਬਂ ਸਾਧੇਤਬ੍ਬਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਅਤ੍ਤਪਚ੍ਚਕ੍ਖਮੇવ ਕਤ੍વਾ ਸਹਤ੍ਥੇਨੇવ ਦਦੇਯ੍ਯ, ਸਯਂ વਾ ਤਤ੍ਥ ਬ੍ਯਾવਟੋ ਭવੇਯ੍ਯ, ਅਞ੍ਞਥਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਅਟ੍ਠਾਨੇ વਿਦ੍ਧਂਸਿਯੇਥ, ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾ ਚ ਦਾਨੇਨ ਪਰਿਹਾਯੇਯ੍ਯੁਨ੍ਤਿ।

    Gāthamāha. Tassattho – dānaṃ dadanto puriso kathañhi nāma taṃ parapattiyaṃ parena pāpetabbaṃ sādhetabbaṃ kareyya, attapaccakkhameva katvā sahattheneva dadeyya, sayaṃ vā tattha byāvaṭo bhaveyya, aññathā attano deyyadhammo aṭṭhāne viddhaṃsiyetha, dakkhiṇeyyā ca dānena parihāyeyyunti.

    ਏવਂ ਤਂ ਗਰਹਿਤ੍વਾ ਇਦਾਨਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਤਬ੍ਬવਿਧਿਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ –

    Evaṃ taṃ garahitvā idāni attanā paṭipajjitabbavidhiṃ dassento –

    ੨੮੯.

    289.

    ‘‘ਸੋ ਹਿ ਨੂਨ ਇਤੋ ਗਨ੍ਤ੍વਾ, ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍વਾਨ ਦ੍વਾਰਕਂ।

    ‘‘So hi nūna ito gantvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    ਦਾਨਂ ਪਟ੍ਠਪਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯਂ ਮਮਸ੍ਸ ਸੁਖਾવਹਂ॥

    Dānaṃ paṭṭhapayissāmi, yaṃ mamassa sukhāvahaṃ.

    ੨੯੦.

    290.

    ‘‘ਦਸ੍ਸਾਮਨ੍ਨਞ੍ਚ ਪਾਨਞ੍ਚ, વਤ੍ਥਸੇਨਾਸਨਾਨਿ ਚ।

    ‘‘Dassāmannañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    ਪਪਞ੍ਚ ਉਦਪਾਨਞ੍ਚ, ਦੁਗ੍ਗੇ ਸਙ੍ਕਮਨਾਨਿ ਚਾ’’ਤਿ॥ –

    Papañca udapānañca, dugge saṅkamanāni cā’’ti. –

    ਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ, ਤਂ વੁਤ੍ਤਤ੍ਥਮੇવ।

    Gāthādvayamāha, taṃ vuttatthameva.

    ੨੯੧.

    291.

    ‘‘ਤਤੋ ਹਿ ਸੋ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ, ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍વਾਨ ਦ੍વਾਰਕਂ।

    ‘‘Tato hi so nivattitvā, anuppatvāna dvārakaṃ;

    ਦਾਨਂ ਪਟ੍ਠਪਯਿ ਅਙ੍ਕੁਰੋ, ਯਂਤੁਮਸ੍ਸ ਸੁਖਾવਹਂ॥

    Dānaṃ paṭṭhapayi aṅkuro, yaṃtumassa sukhāvahaṃ.

    ੨੯੨.

    292.

    ‘‘ਅਦਾ ਅਨ੍ਨਞ੍ਚ ਪਾਨਞ੍ਚ, વਤ੍ਥਸੇਨਾਸਨਾਨਿ ਚ।

    ‘‘Adā annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca;

    ਪਪਞ੍ਚ ਉਦਪਾਨਞ੍ਚ, વਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੇਨ ਚੇਤਸਾ॥

    Papañca udapānañca, vippasannena cetasā.

    ੨੯੩.

    293.

    ‘‘ਕੋ ਛਾਤੋ ਕੋ ਚ ਤਸਿਤੋ, ਕੋ વਤ੍ਥਂ ਪਰਿਦਹਿਸ੍ਸਤਿ।

    ‘‘Ko chāto ko ca tasito, ko vatthaṃ paridahissati;

    ਕਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਾਨਿ ਯੋਗ੍ਗਾਨਿ, ਇਤੋ ਯੋਜੇਨ੍ਤੁ વਾਹਨਂ॥

    Kassa santāni yoggāni, ito yojentu vāhanaṃ.

    ੨੯੪.

    294.

    ‘‘ਕੋ ਛਤ੍ਤਿਚ੍ਛਤਿ ਗਨ੍ਧਞ੍ਚ, ਕੋ ਮਾਲਂ ਕੋ ਉਪਾਹਨਂ।

    ‘‘Ko chatticchati gandhañca, ko mālaṃ ko upāhanaṃ;

    ਇਤਿਸ੍ਸੁ ਤਤ੍ਥ ਘੋਸੇਨ੍ਤਿ, ਕਪ੍ਪਕਾ ਸੂਦਮਾਗਧਾ।

    Itissu tattha ghosenti, kappakā sūdamāgadhā;

    ਸਦਾ ਸਾਯਞ੍ਚ ਪਾਤੋ ਚ, ਅਙ੍ਗੁਰਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨੇ’’ਤਿ॥ –

    Sadā sāyañca pāto ca, aṅgurassa nivesane’’ti. –

    ਚਤਸ੍ਸੋ ਗਾਥਾ ਅਙ੍ਗੁਰਸ੍ਸ ਪਟਿਪਤ੍ਤਿਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਰੇਹਿ ਠਪਿਤਾ।

    Catasso gāthā aṅgurassa paṭipattiṃ dassetuṃ saṅgītikārehi ṭhapitā.

    ੨੯੧. ਤਤ੍ਥ ਤਤੋਤਿ ਮਰੁਕਨ੍ਤਾਰਤੋ। ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾਤਿ ਪਟਿਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ। ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍વਾਨ ਦ੍વਾਰਕਨ੍ਤਿ ਦ੍વਾਰવਤੀਨਗਰਂ ਅਨੁਪਾਪੁਣਿਤ੍વਾ। ਦਾਨਂ ਪਟ੍ਠਪਯਿ ਅਙ੍ਗੁਰੋਤਿ ਯਕ੍ਖੇਨ ਪਰਿਪੂਰਿਤਸਕਲਕੋਟ੍ਠਾਗਾਰੋ ਸਬ੍ਬਪਾਥੇਯ੍ਯਕਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਸੋ ਅਙ੍ਗੁਰੋ ਪਟ੍ਠਪੇਸਿ। ਯਂਤੁਮਸ੍ਸ ਸੁਖਾવਹਨ੍ਤਿ ਯਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਮ੍ਪਤਿ ਆਯਤਿਞ੍ਚ ਸੁਖਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਕਂ।

    291. Tattha tatoti marukantārato. Nivattitvāti paṭinivattitvā. Anuppatvāna dvārakanti dvāravatīnagaraṃ anupāpuṇitvā. Dānaṃ paṭṭhapayi aṅguroti yakkhena paripūritasakalakoṭṭhāgāro sabbapātheyyakaṃ mahādānaṃ so aṅguro paṭṭhapesi. Yaṃtumassa sukhāvahanti yaṃ attano sampati āyatiñca sukhanibbattakaṃ.

    ੨੯੩. ਕੋ ਛਾਤੋਤਿ ਕੋ ਜਿਘਚ੍ਛਿਤੋ, ਸੋ ਆਗਨ੍ਤ੍વਾ ਯਥਾਰੁਚਿ ਭੁਞ੍ਜਤੂਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਏਸੇવ ਨਯੋ ਸੇਸੇਸੁਪਿ। ਤਸਿਤੋਤਿ ਪਿਪਾਸਿਤੋ। ਪਰਿਦਹਿਸ੍ਸਤੀਤਿ ਨਿવਾਸੇਸ੍ਸਤਿ ਪਾਰੁਪਿਸ੍ਸਤਿ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਨ੍ਤਾਨੀਤਿ ਪਰਿਸ੍ਸਮਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨਿ। ਯੋਗ੍ਗਾਨੀਤਿ ਰਥવਾਹਨਾਨਿ। ਇਤੋ ਯੋਜੇਨ੍ਤੁ વਾਹਨਨ੍ਤਿ ਇਤੋ ਯੋਗ੍ਗਸਮੂਹਤੋ ਯਥਾਰੁਚਿਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ વਾਹਨਂ ਯੋਜੇਨ੍ਤੁ।

    293.Kochātoti ko jighacchito, so āgantvā yathāruci bhuñjatūti adhippāyo. Eseva nayo sesesupi. Tasitoti pipāsito. Paridahissatīti nivāsessati pārupissati cāti attho. Santānīti parissamappattāni. Yoggānīti rathavāhanāni. Ito yojentu vāhananti ito yoggasamūhato yathārucitaṃ gahetvā vāhanaṃ yojentu.

    ੨੯੪. ਕੋ ਛਤ੍ਤਿਚ੍ਛਤੀਤਿ ਕੋ ਕਿਲਞ੍ਜਛਤ੍ਤਾਦਿਭੇਦਂ ਛਤ੍ਤਂ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਸੋ ਗਣ੍ਹਾਤੂਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਸੇਸੇਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਗਨ੍ਧਨ੍ਤਿ ਚਤੁਜ੍ਜਾਤਿਯਗਨ੍ਧਾਦਿਕਂ ਗਨ੍ਧਂ। ਮਾਲਨ੍ਤਿ ਗਨ੍ਥਿਤਾਗਨ੍ਥਿਤਭੇਦਂ ਪੁਪ੍ਫਂ। ਉਪਾਹਨਨ੍ਤਿ ਖਲ੍ਲਬਦ੍ਧਾਦਿਭੇਦਂ ਉਪਾਹਨਂ। ਇਤਿਸ੍ਸੂਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸੂਤਿ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਂ, ਇਤਿ ਏવਂ ‘‘ਕੋ ਛਾਤੋ, ਕੋ ਤਸਿਤੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਪ੍ਪਕਾਤਿ ਨ੍ਹਾਪਿਤਕਾ। ਸੂਦਾਤਿ ਭਤ੍ਤਕਾਰਕਾ। ਮਾਗਧਾਤਿ ਗਨ੍ਧਿਨੋ। ਸਦਾਤਿ ਸਬ੍ਬਕਾਲਂ ਦਿવਸੇ ਦਿવਸੇ ਸਾਯਞ੍ਚ ਪਾਤੋ ਚ ਤਤ੍ਥ ਅਙ੍ਗੁਰਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨੇ ਘੋਸੇਨ੍ਤਿ ਉਗ੍ਘੋਸੇਨ੍ਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ।

    294.Ko chatticchatīti ko kilañjachattādibhedaṃ chattaṃ icchati, so gaṇhātūti adhippāyo. Sesesupi eseva nayo. Gandhanti catujjātiyagandhādikaṃ gandhaṃ. Mālanti ganthitāganthitabhedaṃ pupphaṃ. Upāhananti khallabaddhādibhedaṃ upāhanaṃ. Itissūti ettha ti nipātamattaṃ, iti evaṃ ‘‘ko chāto, ko tasito’’tiādināti attho. Kappakāti nhāpitakā. Sūdāti bhattakārakā. Māgadhāti gandhino. Sadāti sabbakālaṃ divase divase sāyañca pāto ca tattha aṅgurassa nivesane ghosenti ugghosentīti yojanā.

    ਏવਂ ਮਹਾਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਕਾਲੇ ਤਿਤ੍ਤਿਭਾવਤੋ ਅਤ੍ਥਿਕਜਨੇਹਿ ਪવਿવਿਤ੍ਤਂ વਿਰਲ਼ਂ ਦਾਨਗ੍ਗਂ ਅਹੋਸਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਦਾਨੇ ਉਲ਼ਾਰਜ੍ਝਾਸਯਤਾਯ ਅਤੁਟ੍ਠਮਾਨਸੋ ਹੁਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦਾਨੇ ਨਿਯੁਤ੍ਤਂ ਸਿਨ੍ਧਕਂ ਨਾਮ ਮਾਣવਂ ਆਮਨ੍ਤੇਤ੍વਾ –

    Evaṃ mahādānaṃ pavattentassa gacchante kāle tittibhāvato atthikajanehi pavivittaṃ viraḷaṃ dānaggaṃ ahosi. Taṃ disvā aṅkuro dāne uḷārajjhāsayatāya atuṭṭhamānaso hutvā attano dāne niyuttaṃ sindhakaṃ nāma māṇavaṃ āmantetvā –

    ੨੯੫.

    295.

    ‘‘ਸੁਖਂ ਸੁਪਤਿ ਅਙ੍ਕੁਰੋ, ਇਤਿ ਜਾਨਾਤਿ ਮਂ ਜਨੋ।

    ‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ jano;

    ਦੁਕ੍ਖਂ ਸੁਪਾਮਿ ਸਿਨ੍ਧਕ, ਯਂ ਨ ਪਸ੍ਸਾਮਿ ਯਾਚਕੇ॥

    Dukkhaṃ supāmi sindhaka, yaṃ na passāmi yācake.

    ੨੯੬.

    296.

    ‘‘ਸੁਖਂ ਸੁਪਤਿ ਅਙ੍ਕੁਰੋ, ਇਤਿ ਜਾਨਾਤਿ ਮਂ ਜਨੋ।

    ‘‘Sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ jano;

    ਦੁਕ੍ਖਂ ਸੁਪਾਮਿ ਸਿਨ੍ਧਕ, ਅਪ੍ਪਕੇ ਸੁ વਨਿਬ੍ਬਕੇ’’ਤਿ॥ –

    Dukkhaṃ supāmi sindhaka, appake su vanibbake’’ti. –

    ਗਾਥਾਦ੍વਯਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਸੁਖਂ ਸੁਪਤਿ ਅਙ੍ਕੁਰੋ, ਇਤਿ ਜਾਨਾਤਿ ਮਂ ਜਨੋਤਿ ‘‘ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਰਾਜਾ ਯਸਭੋਗਸਮਪ੍ਪਿਤੋ ਦਾਨਪਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭੋਗਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਦਾਨਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਚ ਸੁਖਂ ਸੁਪਤਿ, ਸੁਖੇਨੇવ ਨਿਦ੍ਦਂ ਉਪਗਚ੍ਛਤਿ, ਸੁਖਂ ਪਟਿਬੁਜ੍ਝਤੀ’’ਤਿ ਏવਂ ਮਂ ਜਨੋ ਸਮ੍ਭਾવੇਤਿ। ਦੁਕ੍ਖਂ ਸੁਪਾਮਿ ਸਿਨ੍ਧਕਾਤਿ ਅਹਂ ਪਨ ਸਿਨ੍ਧਕ ਦੁਕ੍ਖਮੇવ ਸੁਪਾਮਿ। ਕਸ੍ਮਾ? ਯਂ ਨ ਪਸ੍ਸਾਮਿ ਯਾਚਕੇਤਿ, ਯਸ੍ਮਾ ਮਮ ਅਜ੍ਝਾਸਯਾਨੁਰੂਪਂ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਪਟਿਗ੍ਗਾਹਕੇ ਬਹੂ ਯਾਚਕੇ ਨ ਪਸ੍ਸਾਮਿ, ਤਸ੍ਮਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਪ੍ਪਕੇ ਸੁ વਨਿਬ੍ਬਕੇਤਿ વਨਿਬ੍ਬਕਜਨੇ ਅਪ੍ਪਕੇ ਕਤਿਪਯੇ ਜਾਤੇ ਦੁਕ੍ਖਂ ਸੁਪਾਮੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਸੂਤਿ ਚ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਂ, ਅਪ੍ਪਕੇ વਨਿਬ੍ਬਕਜਨੇ ਸਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Gāthādvayamāha. Tattha sukhaṃ supati aṅkuro, iti jānāti maṃ janoti ‘‘aṅkuro rājā yasabhogasamappito dānapati attano bhogasampattiyā dānasampattiyā ca sukhaṃ supati, sukheneva niddaṃ upagacchati, sukhaṃ paṭibujjhatī’’ti evaṃ maṃ jano sambhāveti. Dukkhaṃ supāmi sindhakāti ahaṃ pana sindhaka dukkhameva supāmi. Kasmā? Yaṃ na passāmi yācaketi, yasmā mama ajjhāsayānurūpaṃ deyyadhammapaṭiggāhake bahū yācake na passāmi, tasmāti attho. Appake su vanibbaketi vanibbakajane appake katipaye jāte dukkhaṃ supāmīti yojanā. ti ca nipātamattaṃ, appake vanibbakajane satīti attho.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਸਿਨ੍ਧਕੋ ਤਸ੍ਸ ਉਲ਼ਾਰਂ ਦਾਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਂ ਪਾਕਟਤਰਂ ਕਾਤੁਕਾਮੋ –

    Taṃ sutvā sindhako tassa uḷāraṃ dānādhimuttiṃ pākaṭataraṃ kātukāmo –

    ੨੯੭.

    297.

    ‘‘ਸਕ੍ਕੋ ਚੇ ਤੇ વਰਂ ਦਜ੍ਜਾ, ਤਾવਤਿਂਸਾਨਮਿਸ੍ਸਰੋ।

    ‘‘Sakko ce te varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    ਕਿਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸ ਲੋਕਸ੍ਸ, વਰਮਾਨੋ વਰਂ વਰੇ’’ਤਿ॥ –

    Kissa sabbassa lokassa, varamāno varaṃ vare’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਸ੍ਸਤ੍ਥੋ – ਤਾવਤਿਂਸਾਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਸਬ੍ਬਸ੍ਸਲੋਕਸ੍ਸ ਇਸ੍ਸਰੋ ਸਕ੍ਕੋ ‘‘વਰਂ વਰਸ੍ਸੁ, ਅਙ੍ਕੁਰ, ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਮਨਸਿਚ੍ਛਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਤੁਯ੍ਹਂ વਰਂ ਦਜ੍ਜਾ ਦਦੇਯ੍ਯ ਚੇ, વਰਮਾਨੋ ਪਤ੍ਥਯਮਾਨੋ ਕਿਸ੍ਸ ਕੀਦਿਸਂ વਰਂ વਰੇਯ੍ਯਾਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Gāthamāha. Tassattho – tāvatiṃsānaṃ devānaṃ sabbassa ca lokassa issaro sakko ‘‘varaṃ varassu, aṅkura, yaṃkiñci manasicchita’’nti tuyhaṃ varaṃ dajjā dadeyya ce, varamāno patthayamāno kissa kīdisaṃ varaṃ vareyyāsīti attho.

    ਅਥ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਜ੍ਝਾਸਯਂ ਯਾਥਾવਤੋ ਪવੇਦੇਨ੍ਤੋ –

    Atha aṅkuro attano ajjhāsayaṃ yāthāvato pavedento –

    ੨੯੮.

    298.

    ‘‘ਸਕ੍ਕੋ ਚੇ ਮੇ વਰਂ ਦਜ੍ਜਾ, ਤਾવਤਿਂਸਾਨਮਿਸ੍ਸਰੋ।

    ‘‘Sakko ce me varaṃ dajjā, tāvatiṃsānamissaro;

    ਕਾਲੁਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਮੇ ਸਤੋ, ਸੂਰਿਯੁਗ੍ਗਮਨਂ ਪਤਿ।

    Kāluṭṭhitassa me sato, sūriyuggamanaṃ pati;

    ਦਿਬ੍ਬਾ ਭਕ੍ਖਾ ਪਾਤੁਭવੇਯ੍ਯੁਂ, ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਚ ਯਾਚਕਾ॥

    Dibbā bhakkhā pātubhaveyyuṃ, sīlavanto ca yācakā.

    ੨੯੯.

    299.

    ‘‘ਦਦਤੋ ਮੇ ਨ ਖੀਯੇਥ, ਦਤ੍વਾ ਨਾਨੁਤਪੇਯ੍ਯਹਂ।

    ‘‘Dadato me na khīyetha, datvā nānutapeyyahaṃ;

    ਦਦਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਯ੍ਯਂ, ਏਤਂ ਸਕ੍ਕਂ વਰਂ વਰੇ’’ਤਿ॥ – ਦ੍વੇ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।

    Dadaṃ cittaṃ pasādeyyaṃ, etaṃ sakkaṃ varaṃ vare’’ti. – dve gāthā abhāsi;

    ੨੯੮. ਤਤ੍ਥ ਕਾਲੁਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਮੇ ਸਤੋਤਿ ਕਾਲੇ ਪਾਤੋ વੁਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਿਕਾਨਂ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾਨਂ ਅਪਚਾਯਨਪਾਰਿਚਰਿਯਾਦਿવਸੇਨ ਉਟ੍ਠਾਨવੀਰਿਯਸਮ੍ਪਨ੍ਨਸ੍ਸ ਮੇ ਸਮਾਨਸ੍ਸ। ਸੂਰਿਯੁਗ੍ਗਮਨਂ ਪਤੀਤਿ ਸੂਰਿਯੁਗ੍ਗਮਨવੇਲਾਯਂ। ਦਿਬ੍ਬਾ ਭਕ੍ਖਾ ਪਾਤੁਭવੇਯ੍ਯੁਨ੍ਤਿ ਦੇવਲੋਕਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ ਆਹਾਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯੁਂ। ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਚ ਯਾਚਕਾਤਿ ਯਾਚਕਾ ਚ ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਕਲ੍ਯਾਣਧਮ੍ਮਾ ਭવੇਯ੍ਯੁਂ।

    298. Tattha kāluṭṭhitassa me satoti kāle pāto vuṭṭhitassa atthikānaṃ dakkhiṇeyyānaṃ apacāyanapāricariyādivasena uṭṭhānavīriyasampannassa me samānassa. Sūriyuggamanaṃ patīti sūriyuggamanavelāyaṃ. Dibbā bhakkhā pātubhaveyyunti devalokapariyāpannā āhārā uppajjeyyuṃ. Sīlavanto ca yācakāti yācakā ca sīlavanto kalyāṇadhammā bhaveyyuṃ.

    ੨੯੯. ਦਦਤੋ ਮੇ ਨ ਖੀਯੇਥਾਤਿ ਆਗਤਾਗਤਾਨਂ ਦਾਨਂ ਦਦਤੋ ਚ ਮੇ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮੋ ਨ ਖੀਯੇਥ, ਨ ਪਰਿਕ੍ਖਯਂ ਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ। ਦਤ੍વਾ ਨਾਨੁਤਪੇਯ੍ਯਹਨ੍ਤਿ ਤਞ੍ਚ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿਦੇવ ਅਪ੍ਪਸਾਦਕਂ ਦਿਸ੍વਾ ਤੇਨ ਅਹਂ ਪਚ੍ਛਾ ਨਾਨੁਤਪੇਯ੍ਯਂ। ਦਦਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਦਦਮਾਨੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਯ੍ਯਂ, ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤੋਯੇવ ਹੁਤ੍વਾ ਦਦੇਯ੍ਯਂ। ਏਤਂ ਸਕ੍ਕਂ વਰਂ વਰੇਤਿ ਸਕ੍ਕਂ ਦੇવਾਨਮਿਨ੍ਦਂ ਆਰੋਗ੍ਯਸਮ੍ਪਦਾ, ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਸਮ੍ਪਦਾ, ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਸਮ੍ਪਦਾ, ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਪਰਿਮਿਤਸਮ੍ਪਦਾ, ਦਾਯਕਸਮ੍ਪਦਾਤਿ ਏਤਂ ਪਞ੍ਚવਿਧਂ વਰਂ વਰੇਯ੍ਯਂ। ਏਤ੍ਥ ਚ ‘‘ਕਾਲੁਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਮੇ ਸਤੋ’’ਤਿ ਏਤੇਨ ਆਰੋਗ੍ਯਸਮ੍ਪਦਾ, ‘‘ਦਿਬ੍ਬਾ ਭਕ੍ਖਾ ਪਾਤੁਭવੇਯ੍ਯੁ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਸਮ੍ਪਦਾ, ‘‘ਸੀਲવਨ੍ਤੋ ਚ ਯਾਚਕਾ’’ਤਿ ਏਤੇਨ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਸਮ੍ਪਦਾ, ‘‘ਦਦਤੋ ਮੇ ਨ ਖੀਯੇਥਾ’’ਤਿ ਏਤੇਨ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਪਰਿਮਿਤਸਮ੍ਪਦਾ, ‘‘ਦਤ੍વਾ ਨਾਨੁਤਪੇਯ੍ਯਹਂ, ਦਦਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤੇਹਿ ਦਾਯਕਸਮ੍ਪਦਾਤਿ ਇਮੇ ਪਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥਾ વਰਭਾવੇਨ ਇਚ੍ਛਿਤਾ। ਤੇ ਚ ਖੋ ਦਾਨਮਯਪੁਞ੍ਞਸ੍ਸ ਯਾવਦੇવ ਉਲ਼ਾਰਭਾવਾਯਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ।

    299.Dadatome na khīyethāti āgatāgatānaṃ dānaṃ dadato ca me deyyadhammo na khīyetha, na parikkhayaṃ gaccheyya. Datvā nānutapeyyahanti tañca dānaṃ datvā kiñcideva appasādakaṃ disvā tena ahaṃ pacchā nānutapeyyaṃ. Dadaṃ cittaṃ pasādeyyanti dadamāno cittaṃ pasādeyyaṃ, pasannacittoyeva hutvā dadeyyaṃ. Etaṃ sakkaṃ varaṃ vareti sakkaṃ devānamindaṃ ārogyasampadā, deyyadhammasampadā, dakkhiṇeyyasampadā, deyyadhammassa aparimitasampadā, dāyakasampadāti etaṃ pañcavidhaṃ varaṃ vareyyaṃ. Ettha ca ‘‘kāluṭṭhitassa me sato’’ti etena ārogyasampadā, ‘‘dibbā bhakkhā pātubhaveyyu’’nti etena deyyadhammasampadā, ‘‘sīlavanto ca yācakā’’ti etena dakkhiṇeyyasampadā, ‘‘dadato me na khīyethā’’ti etena deyyadhammassa aparimitasampadā, ‘‘datvā nānutapeyyahaṃ, dadaṃ cittaṃ pasādeyya’’nti etehi dāyakasampadāti ime pañca atthā varabhāvena icchitā. Te ca kho dānamayapuññassa yāvadeva uḷārabhāvāyāti veditabbā.

    ਏવਂ ਅਙ੍ਕੁਰੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਜ੍ਝਾਸਯੇ ਪવੇਦਿਤੇ ਤਤ੍ਥ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਨੀਤਿਸਤ੍ਥੇ ਕਤਪਰਿਚਯੋ ਸੋਨਕੋ ਨਾਮ ਏਕੋ ਪੁਰਿਸੋ ਤਂ ਅਤਿਦਾਨਤੋ વਿਚ੍ਛਿਨ੍ਦਿਤੁਕਾਮੋ –

    Evaṃ aṅkurena attano ajjhāsaye pavedite tattha nisinno nītisatthe kataparicayo sonako nāma eko puriso taṃ atidānato vicchinditukāmo –

    ੩੦੦.

    300.

    ‘‘ਨ ਸਬ੍ਬવਿਤ੍ਤਾਨਿ ਪਰੇ ਪવੇਚ੍ਛੇ, ਦਦੇਯ੍ਯ ਦਾਨਞ੍ਚ ਧਨਞ੍ਚ ਰਕ੍ਖੇ।

    ‘‘Na sabbavittāni pare pavecche, dadeyya dānañca dhanañca rakkhe;

    ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਦਾਨਾ ਧਨਮੇવ ਸੇਯ੍ਯੋ, ਅਤਿਪ੍ਪਦਾਨੇਨ ਕੁਲਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ॥

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo, atippadānena kulā na honti.

    ੩੦੧.

    301.

    ‘‘ਅਦਾਨਮਤਿਦਾਨਞ੍ਚ ਨਪ੍ਪਸਂਸਨ੍ਤਿ ਪਣ੍ਡਿਤਾ,

    ‘‘Adānamatidānañca nappasaṃsanti paṇḍitā,

    ਤਸ੍ਮਾ ਹਿ ਦਾਨਾ ਧਨਮੇવ ਸੇਯ੍ਯੋ,

    Tasmā hi dānā dhanameva seyyo,

    ਸਮੇਨ વਤ੍ਤੇਯ੍ਯ ਸ ਧੀਰਧਮ੍ਮੋ’’ਤਿ॥ –

    Samena vatteyya sa dhīradhammo’’ti. –

    ਦ੍વੇ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ। ਸਿਨ੍ਧਕੋ ਏવਂ ਪੁਨਪਿ વੀਮਂਸਿਤੁਕਾਮੋ ‘‘ਨ ਸਬ੍ਬવਿਤ੍ਤਾਨੀ’’ਤਿਆਦਿਮਾਹਾਤਿ ਅਪਰੇ।

    Dve gāthā abhāsi. Sindhako evaṃ punapi vīmaṃsitukāmo ‘‘na sabbavittānī’’tiādimāhāti apare.

    ੩੦੦. ਤਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬવਿਤ੍ਤਾਨੀਤਿ ਸવਿਞ੍ਞਾਣਕਅવਿਞ੍ਞਾਣਕਪ੍ਪਭੇਦਾਨਿ ਸਬ੍ਬਾਨਿ વਿਤ੍ਤੂਪਕਰਣਾਨਿ, ਧਨਾਨੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰੇਤਿ ਪਰਮ੍ਹਿ, ਪਰਸ੍ਸਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ । ਨ ਪવੇਚ੍ਛੇਤਿ ਨ ਦਦੇਯ੍ਯ, ‘‘ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾ ਲਦ੍ਧਾ’’ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਕਿਞ੍ਚਿ ਅਸੇਸੇਤ੍વਾ ਸਬ੍ਬਸਾਪਤੇਯ੍ਯਪਰਿਚ੍ਚਾਗੋ ਨ ਕਾਤਬ੍ਬੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦਦੇਯ੍ਯ ਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਦਾਨਧਮ੍ਮੋ ਨ ਕਾਤਬ੍ਬੋ, ਅਥ ਖੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਯਞ੍ਚ વਯਞ੍ਚ ਜਾਨਿਤ੍વਾ વਿਭવਾਨੁਰੂਪਂ ਦਾਨਞ੍ਚ ਦਦੇਯ੍ਯ। ਧਨਞ੍ਚ ਰਕ੍ਖੇਤਿ ਅਲਦ੍ਧਲਾਭਲਦ੍ਧਪਰਿਰਕ੍ਖਣਰਕ੍ਖਿਤਸਮ੍ਬਨ੍ਧવਸੇਨ ਧਨਂ ਪਰਿਪਾਲੇਯ੍ਯ।

    300. Tattha sabbavittānīti saviññāṇakaaviññāṇakappabhedāni sabbāni vittūpakaraṇāni, dhanānīti attho. Pareti paramhi, parassāti attho . Na paveccheti na dadeyya, ‘‘dakkhiṇeyyā laddhā’’ti katvā kiñci asesetvā sabbasāpateyyapariccāgo na kātabboti attho. Dadeyya dānañcāti sabbena sabbaṃ dānadhammo na kātabbo, atha kho attano āyañca vayañca jānitvā vibhavānurūpaṃ dānañca dadeyya. Dhanañca rakkheti aladdhalābhaladdhaparirakkhaṇarakkhitasambandhavasena dhanaṃ paripāleyya.

    ‘‘ਏਕੇਨ ਭੋਗੇ ਭੁਞ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਦ੍વੀਹਿ ਕਮ੍ਮਂ ਪਯੋਜਯੇ।

    ‘‘Ekena bhoge bhuñjeyya, dvīhi kammaṃ payojaye;

    ਚਤੁਤ੍ਥਞ੍ਚ ਨਿਧਾਪੇਯ੍ਯ, ਆਪਦਾਸੁ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ॥ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੬੫) –

    Catutthañca nidhāpeyya, āpadāsu bhavissatī’’ti. (dī. ni. 3.265) –

    વੁਤ੍ਤવਿਧਿਨਾ વਾ ਧਨਂ ਰਕ੍ਖੇਯ੍ਯ ਤਮ੍ਮੂਲਕਤ੍ਤਾ ਦਾਨਸ੍ਸ। ਤਯੋਪਿ ਮਗ੍ਗਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਿਸੋਧਨੇਨ ਪਟਿਸੇવਿਤਬ੍ਬਾਤਿ ਹਿ ਨੀਤਿਚਿਨ੍ਤਕਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਹੀਤਿ ਯਸ੍ਮਾ ਧਨਞ੍ਚ ਰਕ੍ਖਨ੍ਤੋ ਦਾਨਞ੍ਚ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਉਭਯਲੋਕਹਿਤਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨੋ ਹੋਤਿ ਧਨਮੂਲਕਞ੍ਚ ਦਾਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ਦਾਨਤੋ ਧਨਮੇવ ਸੇਯ੍ਯੋ ਸੁਨ੍ਦਰਤਰੋਤਿ ਅਤਿਦਾਨਂ ਨ ਕਾਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਅਤਿਪ੍ਪਦਾਨੇਨ ਕੁਲਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ਤਿ, ਧਨਸ੍ਸ ਪਮਾਣਂ ਅਜਾਨਿਤ੍વਾ ਦਾਨਸ੍ਸ ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਤਿਪ੍ਪਦਾਨਪਸਙ੍ਗੇਨ ਕੁਲਾਨਿ ਨ ਹੋਨ੍ਤਿ ਨਪ੍ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤਿ, ਉਚ੍ਛਿਜ੍ਜਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Vuttavidhinā vā dhanaṃ rakkheyya tammūlakattā dānassa. Tayopi maggā aññamaññavisodhanena paṭisevitabbāti hi nīticintakā. Tasmā hīti yasmā dhanañca rakkhanto dānañca karonto ubhayalokahitāya paṭipanno hoti dhanamūlakañca dānaṃ, tasmā dānato dhanameva seyyo sundarataroti atidānaṃ na kātabbanti adhippāyo. Tenāha ‘‘atippadānena kulā na hontī’’ti, dhanassa pamāṇaṃ ajānitvā dānassa taṃ nissāya atippadānapasaṅgena kulāni na honti nappavattanti, ucchijjantīti attho.

    ੩੦੧. ਇਦਾਨਿ વਿਞ੍ਞੂਨਂ ਪਸਂਸਿਤਮੇવਤ੍ਥਂ ਪਤਿਟ੍ਠਪੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਅਦਾਨਮਤਿਦਾਨਞ੍ਚਾ’’ਤਿ ਗਾਥਮਾਹ। ਤਤ੍ਥ ਅਦਾਨਮਤਿਦਾਨਞ੍ਚਾਤਿ ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਕਟਚ੍ਛੁਭਿਕ੍ਖਾਯਪਿ ਤਣ੍ਡੁਲਮੁਟ੍ਠਿਯਾਪਿ ਅਦਾਨਂ, ਪਮਾਣਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਪਰਿਚ੍ਚਾਗਸਙ੍ਖਾਤਂ ਅਤਿਦਾਨਞ੍ਚ ਪਣ੍ਡਿਤਾ ਬੁਦ੍ਧਿਮਨ੍ਤੋ ਸਪਞ੍ਞਜਾਤਿਕਾ ਨਪ੍ਪਸਂਸਨ੍ਤਿ ਨ વਣ੍ਣਯਨ੍ਤਿ। ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ ਅਦਾਨੇਨ ਹਿ ਸਮ੍ਪਰਾਯਿਕਤੋ ਅਤ੍ਥਤੋ ਪਰਿਬਾਹਿਰੋ ਹੋਤਿ। ਅਤਿਦਾਨੇਨ ਦਿਟ੍ਠਧਮ੍ਮਿਕਪવੇਣੀ ਨ ਪવਤ੍ਤਤਿ। ਸਮੇਨ વਤ੍ਤੇਯ੍ਯਾਤਿ ਅવਿਸਮੇਨ ਲੋਕਿਯਸਰਿਕ੍ਖਕੇਨ ਸਮਾਹਿਤੇਨ ਮਜ੍ਝਿਮੇਨ ਞਾਯੇਨ ਪવਤ੍ਤੇਯ੍ਯ। ਸ ਧੀਰਧਮ੍ਮੋਤਿ ਯਾ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਾ ਦਾਨਾਦਾਨਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ, ਸੋ ਧੀਰਾਨਂ ਧਿਤਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਨੀਤਿਨਯਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮੋ, ਤੇਹਿ ਗਤਮਗ੍ਗੋਤਿ ਦੀਪੇਤਿ।

    301. Idāni viññūnaṃ pasaṃsitamevatthaṃ patiṭṭhapento ‘‘adānamatidānañcā’’ti gāthamāha. Tattha adānamatidānañcāti sabbena sabbaṃ kaṭacchubhikkhāyapi taṇḍulamuṭṭhiyāpi adānaṃ, pamāṇaṃ atikkamitvā pariccāgasaṅkhātaṃ atidānañca paṇḍitā buddhimanto sapaññajātikā nappasaṃsanti na vaṇṇayanti. Sabbena sabbaṃ adānena hi samparāyikato atthato paribāhiro hoti. Atidānena diṭṭhadhammikapaveṇī na pavattati. Samena vatteyyāti avisamena lokiyasarikkhakena samāhitena majjhimena ñāyena pavatteyya. Sa dhīradhammoti yā yathāvuttā dānādānappavatti, so dhīrānaṃ dhitisampannānaṃ nītinayakusalānaṃ dhammo, tehi gatamaggoti dīpeti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਪਰਿવਤ੍ਤੇਨ੍ਤੋ –

    Taṃ sutvā aṅkuro tassa adhippāyaṃ parivattento –

    ੩੦੨.

    302.

    ‘‘ਅਹੋ વਤ ਰੇ ਅਹਮੇવ ਦਜ੍ਜਂ, ਸਨ੍ਤੋ ਚ ਮਂ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਾ ਭਜੇਯ੍ਯੁਂ।

    ‘‘Aho vata re ahameva dajjaṃ, santo ca maṃ sappurisā bhajeyyuṃ;

    ਮੇਘੋવ ਨਿਨ੍ਨਾਨਿ ਪਰਿਪੂਰਯਨ੍ਤੋ, ਸਨ੍ਤਪ੍ਪਯੇ ਸਬ੍ਬવਨਿਬ੍ਬਕਾਨਂ॥

    Meghova ninnāni paripūrayanto, santappaye sabbavanibbakānaṃ.

    ੩੦੩.

    303.

    ‘‘ਯਸ੍ਸ ਯਾਚਨਕੇ ਦਿਸ੍વਾ, ਮੁਖવਣ੍ਣੋ ਪਸੀਦਤਿ।

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਹੋਤਿ, ਤਂ ਘਰਂ વਸਤੋ ਸੁਖਂ॥

    Datvā attamano hoti, taṃ gharaṃ vasato sukhaṃ.

    ੩੦੪.

    304.

    ‘‘ਯਸ੍ਸ ਯਾਚਨਕੇ ਦਿਸ੍વਾ, ਮੁਖવਣ੍ਣੋ ਪਸੀਦਤਿ।

    ‘‘Yassa yācanake disvā, mukhavaṇṇo pasīdati;

    ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਹੋਤਿ, ਏਸਾ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਦਾ॥

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa sampadā.

    ੩੦੫.

    305.

    ‘‘ਪੁਬ੍ਬੇવ ਦਾਨਾ ਸੁਮਨੋ, ਦਦਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦਯੇ।

    ‘‘Pubbeva dānā sumano, dadaṃ cittaṃ pasādaye;

    ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਹੋਤਿ, ਏਸਾ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਦਾ’’ਤਿ॥ –

    Datvā attamano hoti, esā yaññassa sampadā’’ti. –

    ਚਤੂਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਪਟਿਪਜ੍ਜਿਤਬ੍ਬવਿਧਿਂ ਪਕਾਸੇਸਿ।

    Catūhi gāthāhi attanā paṭipajjitabbavidhiṃ pakāsesi.

    ੩੦੨. ਤਤ੍ਥ ਅਹੋ વਤਾਤਿ ਸਾਧੁ વਤ। ਰੇਤਿ ਆਲਪਨਂ। ਅਹਮੇવ ਦਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਅਹਂ ਦਜ੍ਜਮੇવ। ਅਯਞ੍ਹੇਤ੍ਥ ਸਙ੍ਖੇਪਤ੍ਥੋ – ਮਾਣવ, ‘‘ਦਾਨਾ ਧਨਮੇવ ਸੇਯ੍ਯੋ’’ਤਿ ਯਦਿ ਅਯਂ ਨੀਤਿਕੁਸਲਾਨਂ વਾਦੋ ਤવ ਹੋਤੁ, ਕਾਮਂ ਅਹਂ ਦਜ੍ਜਮੇવ। ਸਨ੍ਤੋ ਚ ਮਂ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਾ ਭਜੇਯ੍ਯੁਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਦਾਨੇ ਸਨ੍ਤੋ ਉਪਸਨ੍ਤਕਾਯવਚੀਮਨੋਸਮਾਚਾਰਾ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਾ ਸਾਧવੋ ਮਂ ਭਜੇਯ੍ਯੁਂ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯੁਂ। ਮੇਘੋવ ਨਿਨ੍ਨਾਨਿ ਪਰਿਪੂਰਯਨ੍ਤੋਤਿ ਅਹਂ ਅਭਿਪ੍ਪવਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਮਹਾਮੇਘੋ વਿਯ ਨਿਨ੍ਨਾਨਿ ਨਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨਾਨਿ ਸਬ੍ਬੇਸਂ વਨਿਬ੍ਬਕਾਨਂ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੇ ਪਰਿਪੂਰਯਨ੍ਤੋ ਅਹੋ વਤ ਤੇ ਸਨ੍ਤਪ੍ਪੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ।

    302. Tattha aho vatāti sādhu vata. Reti ālapanaṃ. Ahameva dajjanti ahaṃ dajjameva. Ayañhettha saṅkhepattho – māṇava, ‘‘dānā dhanameva seyyo’’ti yadi ayaṃ nītikusalānaṃ vādo tava hotu, kāmaṃ ahaṃ dajjameva. Santo ca maṃ sappurisā bhajeyyunti tasmiñca dāne santo upasantakāyavacīmanosamācārā sappurisā sādhavo maṃ bhajeyyuṃ upagaccheyyuṃ. Meghova ninnāni paripūrayantoti ahaṃ abhippavassanto mahāmegho viya ninnāni ninnaṭṭhānāni sabbesaṃ vanibbakānaṃ adhippāye paripūrayanto aho vata te santappeyyanti.

    ੩੦੩. ਯਸ੍ਸ ਯਾਚਨਕੇ ਦਿਸ੍વਾਤਿ ਯਸ੍ਸ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਘਰਮੇਸਿਨੋ ਯਾਚਨਕੇ ਦਿਸ੍વਾ ‘‘ਪਠਮਂ ਤਾવ ਉਪਟ੍ਠਿਤਂ વਤ ਮੇ ਪੁਞ੍ਞਕ੍ਖੇਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਸਦ੍ਧਾਜਾਤਸ੍ਸ ਮੁਖવਣ੍ਣੋ ਪਸੀਦਤਿ, ਯਥਾવਿਭવਂ ਪਨ ਤੇਸਂ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸੇਹਿ ਗਹਿਤਚਿਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ। ਨ੍ਤਿ ਯਦੇਤ੍ਥ ਯਾਚਕਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਂ , ਤੇਨ ਚ ਦਿਸ੍વਾ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਸਾਦਨਂ, ਯਥਾਰਹਂ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾ ਚ ਅਤ੍ਤਮਨਤਾ।

    303.Yassa yācanake disvāti yassa puggalassa gharamesino yācanake disvā ‘‘paṭhamaṃ tāva upaṭṭhitaṃ vata me puññakkhetta’’nti saddhājātassa mukhavaṇṇo pasīdati, yathāvibhavaṃ pana tesaṃ dānaṃ datvā attamano pītisomanassehi gahitacitto hoti. Tanti yadettha yācakānaṃ dassanaṃ , tena ca disvā cittassa pasādanaṃ, yathārahaṃ dānaṃ datvā ca attamanatā.

    ੩੦੪. ਏਸਾ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਦਾਤਿ ਏਸਾ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ ਪਾਰਿਪੂਰਿ, ਨਿਪ੍ਫਤ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    304.Esā yaññassa sampadāti esā yaññassa sampatti pāripūri, nipphattīti attho.

    ੩੦੫. ਪੁਬ੍ਬੇવ ਦਾਨਾ ਸੁਮਨੋਤਿ ‘‘ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਨਂ ਨਿਦਾਨਂ ਅਨੁਗਾਮਿਕਂ ਨਿਧਾਨਂ ਨਿਧੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਮੁਞ੍ਚਨਚੇਤਨਾਯ ਪੁਬ੍ਬੇ ਏવ ਦਾਨੂਪਕਰਣਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਾਦਨਤੋ ਪਟ੍ਠਾਯ ਸੁਮਨੋ ਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤੋ ਭવੇਯ੍ਯ। ਦਦਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦਯੇਤਿ ਦਦਨ੍ਤੋ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਂ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਹਤ੍ਥੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪੇਨ੍ਤੋ ‘‘ਅਸਾਰਤੋ ਧਨਤੋ ਸਾਰਾਦਾਨਂ ਕਰੋਮੀ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚਿਤ੍ਤਂ ਪਸਾਦੇਯ੍ਯ। ਦਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਹੋਤੀਤਿ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾਨਂ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਂ ਪਰਿਚ੍ਚਜਿਤ੍વਾ ‘‘ਪਣ੍ਡਿਤਪਞ੍ਞਤ੍ਤਂ ਨਾਮ ਮਯਾ ਅਨੁਟ੍ਠਿਤਂ, ਅਹੋ ਸਾਧੁ ਸੁਟ੍ਠੂ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਮਨੋ ਪਮੁਦਿਤਮਨੋ ਪੀਤਿਸੋਮਨਸ੍ਸਜਾਤੋ ਹੋਤਿ। ਏਸਾ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਦਾਤਿ ਯਾ ਅਯਂ ਪੁਬ੍ਬਚੇਤਨਾ ਮੁਞ੍ਜਚੇਤਨਾ ਅਪਰਚੇਤਨਾਤਿ ਇਮੇਸਂ ਕਮ੍ਮਫਲਸਦ੍ਧਾਨੁਗਤਾਨਂ ਸੋਮਨਸ੍ਸਪਰਿਗ੍ਗਹਿਤਾਨਂ ਤਿਸ੍ਸਨ੍ਨਂ ਚੇਤਨਾਨਂ ਪਾਰਿਪੂਰਿ, ਏਸਾ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਦਾ ਦਾਨਸ੍ਸ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿ, ਨ ਇਤੋ ਅਞ੍ਞਥਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।

    305.Pubbeva dānā sumanoti ‘‘sampattīnaṃ nidānaṃ anugāmikaṃ nidhānaṃ nidhessāmī’’ti muñcanacetanāya pubbe eva dānūpakaraṇassa sampādanato paṭṭhāya sumano somanassajāto bhaveyya. Dadaṃ cittaṃ pasādayeti dadanto deyyadhammaṃ dakkhiṇeyyahatthe patiṭṭhāpento ‘‘asārato dhanato sārādānaṃ karomī’’ti attano cittaṃ pasādeyya. Datvā attamano hotīti dakkhiṇeyyānaṃ deyyadhammaṃ pariccajitvā ‘‘paṇḍitapaññattaṃ nāma mayā anuṭṭhitaṃ, aho sādhu suṭṭhū’’ti attamano pamuditamano pītisomanassajāto hoti. Esā yaññassa sampadāti yā ayaṃ pubbacetanā muñjacetanā aparacetanāti imesaṃ kammaphalasaddhānugatānaṃ somanassapariggahitānaṃ tissannaṃ cetanānaṃ pāripūri, esā yaññassa sampadā dānassa sampatti, na ito aññathāti adhippāyo.

    ਏવਂ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਟਿਪਜ੍ਜਨવਿਧਿਂ ਪਕਾਸੇਤ੍વਾ ਭਿਯ੍ਯੋਸੋਮਤ੍ਤਾਯ ਅਭਿવਡ੍ਢਮਾਨਦਾਨਜ੍ਝਾਸਯੋ ਦਿવਸੇ ਦਿવਸੇ ਮਹਾਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਸਿ। ਤੇਨ ਤਦਾ ਸਬ੍ਬਰਜ੍ਜਾਨਿ ਉਨ੍ਨਙ੍ਗਲਾਨਿ ਕਤ੍વਾ ਮਹਾਦਾਨੇ ਦਿਯ੍ਯਮਾਨੇ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਬ੍ਬੂਪਕਰਣਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਮ੍ਮਨ੍ਤੇ ਪਹਾਯ ਯਥਾਸੁਖਂ વਿਚਰਿਂਸੁ, ਤੇਨ ਰਾਜੂਨਂ ਕੋਟ੍ਠਾਗਾਰਾਨਿ ਪਰਿਕ੍ਖਯਂ ਅਗਮਂਸੁ। ਤਤੋ ਰਾਜਾਨੋ ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਦੂਤਂ ਪਾਹੇਸੁਂ – ‘‘ਭੋਤੋ ਦਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਆਯਸ੍ਸ વਿਨਾਸੋ ਅਹੋਸਿ, ਕੋਟ੍ਠਾਗਾਰਾਨਿ ਪਰਿਕ੍ਖਯਂ ਗਤਾਨਿ, ਤਤ੍ਥ ਯੁਤ੍ਤਮਤ੍ਤਂ ਞਾਤਬ੍ਬ’’ਨ੍ਤਿ।

    Evaṃ aṅkuro attano paṭipajjanavidhiṃ pakāsetvā bhiyyosomattāya abhivaḍḍhamānadānajjhāsayo divase divase mahādānaṃ pavattesi. Tena tadā sabbarajjāni unnaṅgalāni katvā mahādāne diyyamāne paṭiladdhasabbūpakaraṇā manussā attano attano kammante pahāya yathāsukhaṃ vicariṃsu, tena rājūnaṃ koṭṭhāgārāni parikkhayaṃ agamaṃsu. Tato rājāno aṅkurassa dūtaṃ pāhesuṃ – ‘‘bhoto dānaṃ nissāya amhākaṃ āyassa vināso ahosi, koṭṭhāgārāni parikkhayaṃ gatāni, tattha yuttamattaṃ ñātabba’’nti.

    ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਦਕ੍ਖਿਣਾਪਥਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਦਮਿਲ਼વਿਸਯੇ ਸਮੁਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅવਿਦੂਰਟ੍ਠਾਨੇ ਮਹਤਿਯੋ ਅਨੇਕਦਾਨਸਾਲਾਯੋ ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਮਹਾਦਾਨਾਨਿ ਪવਤ੍ਤੇਨ੍ਤੋ ਯਾવਤਾਯੁਕਂ ਠਤ੍વਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਦਾਨવਿਭੂਤਿਞ੍ਚ ਸਗ੍ਗੂਪਪਤ੍ਤਿਞ੍ਚ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਰਾ –

    Taṃ sutvā aṅkuro dakkhiṇāpathaṃ gantvā damiḷavisaye samuddassa avidūraṭṭhāne mahatiyo anekadānasālāyo kārāpetvā mahādānāni pavattento yāvatāyukaṃ ṭhatvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā tāvatiṃsabhavane nibbatti. Tassa dānavibhūtiñca saggūpapattiñca dassento saṅgītikārā –

    ੩੦੬.

    306.

    ‘‘ਸਟ੍ਠਿ વਾਹਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨੇ।

    ‘‘Saṭṭhi vāhasahassāni, aṅkurassa nivesane;

    ਭੋਜਨਂ ਦੀਯਤੇ ਨਿਚ੍ਚਂ, ਪੁਞ੍ਞਪੇਕ੍ਖਸ੍ਸ ਜਨ੍ਤੁਨੋ॥

    Bhojanaṃ dīyate niccaṃ, puññapekkhassa jantuno.

    ੩੦੭.

    307.

    ‘‘ਤਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਸੂਦਾ ਹਿ, ਆਮੁਤ੍ਤਮਣਿਕੁਣ੍ਡਲਾ।

    ‘‘Tisahassāni sūdā hi, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    ਅਙ੍ਕੁਰਂ ਉਪਜੀવਨ੍ਤਿ, ਦਾਨੇ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ વਾવਟਾ॥

    Aṅkuraṃ upajīvanti, dāne yaññassa vāvaṭā.

    ੩੦੮.

    308.

    ‘‘ਸਟ੍ਠਿ ਪੁਰਿਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਆਮੁਤ੍ਤਮਣਿਕੁਣ੍ਡਲਾ।

    ‘‘Saṭṭhi purisasahassāni, āmuttamaṇikuṇḍalā;

    ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਮਹਾਦਾਨੇ, ਕਟ੍ਠਂ ਫਾਲੇਨ੍ਤਿ ਮਾਣવਾ॥

    Aṅkurassa mahādāne, kaṭṭhaṃ phālenti māṇavā.

    ੩੦੯.

    309.

    ‘‘ਸੋਲ਼ਸਿਤ੍ਥਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ , ਸਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰਭੂਸਿਤਾ।

    ‘‘Soḷasitthisahassāni , sabbālaṅkārabhūsitā;

    ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਮਹਾਦਾਨੇ, વਿਧਾ ਪਿਣ੍ਡੇਨ੍ਤਿ ਨਾਰਿਯੋ॥

    Aṅkurassa mahādāne, vidhā piṇḍenti nāriyo.

    ੩੧੦.

    310.

    ‘‘ਸੋਲ਼ਸਿਤ੍ਥਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ, ਸਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰਭੂਸਿਤਾ।

    ‘‘Soḷasitthisahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;

    ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਮਹਾਦਾਨੇ, ਦਬ੍ਬਿਗਾਹਾ ਉਪਟ੍ਠਿਤਾ॥

    Aṅkurassa mahādāne, dabbigāhā upaṭṭhitā.

    ੩੧੧.

    311.

    ‘‘ਬਹੁਂ ਬਹੂਨਂ ਪਾਦਾਸਿ, ਚਿਰਂ ਪਾਦਾਸਿ ਖਤ੍ਤਿਯੋ।

    ‘‘Bahuṃ bahūnaṃ pādāsi, ciraṃ pādāsi khattiyo;

    ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਞ੍ਚ ਸਹਤ੍ਥਾ ਚ, ਚਿਤ੍ਤੀਕਤ੍વਾ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ॥

    Sakkaccañca sahatthā ca, cittīkatvā punappunaṃ.

    ੩੧੨.

    312.

    ‘‘ਬਹੂ ਮਾਸੇ ਚ ਪਕ੍ਖੇ ਚ, ਉਤੁਸਂવਚ੍ਛਰਾਨਿ ਚ।

    ‘‘Bahū māse ca pakkhe ca, utusaṃvaccharāni ca;

    ਮਹਾਦਾਨਂ ਪવਤ੍ਤੇਸਿ, ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਦੀਘਮਨ੍ਤਰਂ॥

    Mahādānaṃ pavattesi, aṅkuro dīghamantaraṃ.

    ੩੧੩.

    313.

    ‘‘ਏવਂ ਦਤ੍વਾ ਯਜਿਤ੍વਾ ਚ, ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਦੀਘਮਨ੍ਤਰਂ।

    ‘‘Evaṃ datvā yajitvā ca, aṅkuro dīghamantaraṃ;

    ਸੋ ਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਤਾવਤਿਂਸੂਪਗੋ ਅਹੂ’’ਤਿ॥ – ਗਾਥਾ ਆਹਂਸੁ।

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahū’’ti. – gāthā āhaṃsu;

    ੩੦੬. ਤਥ ਸਟ੍ਠਿ વਾਹਸਹਸ੍ਸਾਨੀਤਿ વਾਹਾਨਂ ਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਗਨ੍ਧਸਾਲਿਤਣ੍ਡੁਲਾਦਿਪੂਰਿਤવਾਹਾਨਂ ਸਟ੍ਠਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ। ਪੁਞ੍ਞਪੇਕ੍ਖਸ੍ਸ ਦਾਨਜ੍ਝਾਸਯਸ੍ਸ ਦਾਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਙ੍ਕੁਰਸ੍ਸ ਨਿવੇਸਨੇ ਨਿਚ੍ਚਂ ਦਿવਸੇ ਦਿવਸੇ ਜਨ੍ਤੁਨੋ ਸਤ੍ਤਕਾਯਸ੍ਸ ਭੋਜਨਂ ਦੀਯਤੇਤਿ ਯੋਜਨਾ।

    306. Tatha saṭṭhi vāhasahassānīti vāhānaṃ saṭṭhisahassāni gandhasālitaṇḍulādipūritavāhānaṃ saṭṭhisahassāni. Puññapekkhassa dānajjhāsayassa dānādhimuttassa aṅkurassa nivesane niccaṃ divase divase jantuno sattakāyassa bhojanaṃ dīyateti yojanā.

    ੩੦੭-੮. ਤਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਸੂਦਾ ਹੀਤਿ ਤਿਸਹਸ੍ਸਮਤ੍ਤਾ ਸੂਦਾ ਭਤ੍ਤਕਾਰਕਾ। ਤੇ ਚ ਖੋ ਪਨ ਪਧਾਨਭੂਤਾ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤਾ, ਤੇਸੁ ਏਕਮੇਕਸ੍ਸ ਪਨ વਚਨਕਰਾ ਅਨੇਕਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ‘‘ਤਿਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਸੂਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ਪਠਨ੍ਤਿ। ਆਮੁਤ੍ਤਮਣਿਕੁਣ੍ਡਲਾਤਿ ਨਾਨਾਮਣਿવਿਚਿਤ੍ਤਕੁਣ੍ਡਲਧਰਾ। ਨਿਦਸ੍ਸਨਮਤ੍ਤਞ੍ਚੇਤਂ, ਆਮੁਤ੍ਤਕਟਕਕਟਿਸੁਤ੍ਤਾਦਿਆਭਰਣਾਪਿ ਤੇ ਅਹੇਸੁਂ। ਅਙ੍ਕੁਰਂ ਉਪਜੀવਨ੍ਤੀਤਿ ਤਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਜੀવਨ੍ਤਿ, ਤਪ੍ਪਟਿਬਦ੍ਧਜੀવਿਕਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦਾਨੇ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ વਾવਟਾਤਿ ਮਹਾਯਾਗਸਞ੍ਞਿਤਸ੍ਸ ਯਞ੍ਞਸ੍ਸ ਦਾਨੇ ਯਜਨੇ વਾવਟਾ ਉਸ੍ਸੁਕ੍ਕਂ ਆਪਨ੍ਨਾ। ਕਟ੍ਠਂ ਫਾਲੇਨ੍ਤਿ ਮਾਣવਾਤਿ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਾਨਂ ਖਜ੍ਜਭੋਜ੍ਜਾਦਿਆਹਾਰવਿਸੇਸਾਨਂ ਪਚਨਾਯ ਅਲਙ੍ਕਤਪਟਿਯਤ੍ਤਾ ਤਰੁਣਮਨੁਸ੍ਸਾ ਕਟ੍ਠਾਨਿ ਫਾਲੇਨ੍ਤਿ વਿਦਾਲੇਨ੍ਤਿ।

    307-8.Tisahassāni sūdā hīti tisahassamattā sūdā bhattakārakā. Te ca kho pana padhānabhūtā adhippetā, tesu ekamekassa pana vacanakarā anekāti veditabbā. ‘‘Tisahassāni sūdāna’’nti ca paṭhanti. Āmuttamaṇikuṇḍalāti nānāmaṇivicittakuṇḍaladharā. Nidassanamattañcetaṃ, āmuttakaṭakakaṭisuttādiābharaṇāpi te ahesuṃ. Aṅkuraṃ upajīvantīti taṃ upanissāya jīvanti, tappaṭibaddhajīvikā hontīti attho. Dāne yaññassa vāvaṭāti mahāyāgasaññitassa yaññassa dāne yajane vāvaṭā ussukkaṃ āpannā. Kaṭṭhaṃ phālenti māṇavāti nānappakārānaṃ khajjabhojjādiāhāravisesānaṃ pacanāya alaṅkatapaṭiyattā taruṇamanussā kaṭṭhāni phālenti vidālenti.

    ੩੦੯. વਿਧਾਤਿ વਿਧਾਤਬ੍ਬਾਨਿ ਭੋਜਨਯੋਗ੍ਗਾਨਿ ਕਟੁਕਭਣ੍ਡਾਨਿ। ਪਿਣ੍ਡੇਨ੍ਤੀਤਿ ਪਿਸਨવਸੇਨ ਪਯੋਜੇਨ੍ਤਿ।

    309.Vidhāti vidhātabbāni bhojanayoggāni kaṭukabhaṇḍāni. Piṇḍentīti pisanavasena payojenti.

    ੩੧੦. ਦਬ੍ਬਿਗਾਹਾਤਿ ਕਟਚ੍ਛੁਗਾਹਿਕਾ। ਉਪਟ੍ਠਿਤਾਤਿ ਪਰਿવੇਸਨਟ੍ਠਾਨਂ ਉਪਗਨ੍ਤ੍વਾ ਠਿਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ।

    310.Dabbigāhāti kaṭacchugāhikā. Upaṭṭhitāti parivesanaṭṭhānaṃ upagantvā ṭhitā honti.

    ੩੧੧. ਬਹੁਨ੍ਤਿ ਮਹਨ੍ਤਂ ਪਹੂਤਿਕਂ। ਬਹੂਨਨ੍ਤਿ ਅਨੇਕੇਸਂ। ਪਾਦਾਸੀਤਿ ਪਕਾਰੇਹਿ ਅਦਾਸਿ। ਚੀਰਨ੍ਤਿ ਚਿਰਕਾਲਂ। વੀਸਤਿવਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਯੁਕੇਸੁ ਹਿ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋ। ਬਹੁਂ ਬਹੂਨਂ ਚਿਰਕਾਲਞ੍ਚ ਦੇਨ੍ਤੋ ਯਥਾ ਅਦਾਸਿ, ਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਞ੍ਚਾ’’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਸਾਦਰਂ, ਅਨਪવਿਦ੍ਧਂ ਅਨવਞ੍ਞਾਤਂ ਕਤ੍વਾ। ਸਹਤ੍ਥਾਤਿ ਸਹਤ੍ਥੇਨ, ਨ ਆਣਾਪਨਮਤ੍ਤੇਨ। ਚਿਤ੍ਤੀਕਤ੍વਾਤਿ ਗਾਰવਬਹੁਮਾਨਯੋਗੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਕਰਿਤ੍વਾ ਪੂਜੇਤ੍વਾ। ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਨ੍ਤਿ ਬਹੁਸੋ ਨ ਏਕવਾਰਂ, ਕਤਿਪਯવਾਰੇ વਾ ਅਕਤ੍વਾ ਅਨੇਕવਾਰਂ ਪਾਦਾਸੀਤਿ ਯੋਜਨਾ।

    311.Bahunti mahantaṃ pahūtikaṃ. Bahūnanti anekesaṃ. Pādāsīti pakārehi adāsi. Cīranti cirakālaṃ. Vīsativassasahassāyukesu hi manussesu so uppanno. Bahuṃ bahūnaṃ cirakālañca dento yathā adāsi, taṃ dassetuṃ ‘‘sakkaccañcā’’tiādi vuttaṃ. Tattha sakkaccanti sādaraṃ, anapaviddhaṃ anavaññātaṃ katvā. Sahatthāti sahatthena, na āṇāpanamattena. Cittīkatvāti gāravabahumānayogena cittena karitvā pūjetvā. Punappunanti bahuso na ekavāraṃ, katipayavāre vā akatvā anekavāraṃ pādāsīti yojanā.

    ੩੧੨. ਇਦਾਨਿ ਤਮੇવ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ ਕਰਣਂ વਿਭਾવੇਤੁਂ ‘‘ਬਹੂ ਮਾਸੇ ਚਾ’’ਤਿ ਗਾਥਮਾਹਂਸੁ। ਤਤ੍ਥ ਬਹੂ ਮਾਸੇਤਿ ਚਿਤ੍ਤਮਾਸਾਦਿਕੇ ਬਹੂ ਅਨੇਕੇ ਮਾਸੇ। ਪਕ੍ਖੇਤਿ ਕਣ੍ਹਸੁਕ੍ਕਭੇਦੇ ਬਹੂ ਪਕ੍ਖੇ। ਉਤੁਸਂવਚ੍ਛਰਾਨਿ ਚਾਤਿ વਸਨ੍ਤਗਿਮ੍ਹਾਦਿਕੇ ਬਹੂ ਉਤੂ ਚ ਸਂવਚ੍ਛਰਾਨਿ ਚ, ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਸਂਯੋਗੇ ਉਪਯੋਗવਚਨਂ। ਦੀਘਮਨ੍ਤਰਨ੍ਤਿ ਦੀਘਕਾਲਮਨ੍ਤਰਂ। ਏਤ੍ਥ ਚ ‘‘ਚਿਰਂ ਪਾਦਾਸੀ’’ਤਿ ਚਿਰਕਾਲਂ ਦਾਨਸ੍ਸ ਪવਤ੍ਤਿਤਭਾવਂ વਤ੍વਾ ਪੁਨ ਤਸ੍ਸ ਨਿਰਨ੍ਤਰਮੇવ ਪવਤ੍ਤਿਤਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਬਹੂ ਮਾਸੇ’’ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ।

    312. Idāni tameva punappunaṃ karaṇaṃ vibhāvetuṃ ‘‘bahū māse cā’’ti gāthamāhaṃsu. Tattha bahū māseti cittamāsādike bahū aneke māse. Pakkheti kaṇhasukkabhede bahū pakkhe. Utusaṃvaccharāni cāti vasantagimhādike bahū utū ca saṃvaccharāni ca, sabbattha accantasaṃyoge upayogavacanaṃ. Dīghamantaranti dīghakālamantaraṃ. Ettha ca ‘‘ciraṃ pādāsī’’ti cirakālaṃ dānassa pavattitabhāvaṃ vatvā puna tassa nirantarameva pavattitabhāvaṃ dassetuṃ ‘‘bahū māse’’tiādi vuttanti daṭṭhabbaṃ.

    ੩੧੩. ਏવਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਪ੍ਪਕਾਰੇਨ। ਦਤ੍વਾ ਯਜਿਤ੍વਾ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥਤੋ ਏਕਮੇવ, ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾਨਂ ਏਕਚ੍ਚਸ੍ਸ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਰਿਚ੍ਚਜਨવਸੇਨ ਦਤ੍વਾ, ਪੁਨ ‘‘ਬਹੁਂ ਬਹੂਨਂ ਪਾਦਾਸੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਅਤ੍ਥਿਕਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਯਥਾਕਾਮਂ ਦੇਨ੍ਤੋ ਮਹਾਯਾਗવਸੇਨ ਯਜਿਤ੍વਾ। ਸੋ ਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ , ਤਾવਤਿਂਸੂਪਗੋ ਅਹੂਤਿ ਸੋ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਆਯੁਪਰਿਯੋਸਾਨੇ ਮਨੁਸ੍ਸਤ੍ਥਭਾવਂ ਪਹਾਯ ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਗ੍ਗਹਣવਸੇਨ ਤਾવਤਿਂਸਦੇવਨਿਕਾਯੂਪਗੋ ਅਹੋਸਿ।

    313.Evanti vuttappakārena. Datvā yajitvā cāti atthato ekameva, kesañci dakkhiṇeyyānaṃ ekaccassa deyyadhammassa pariccajanavasena datvā, puna ‘‘bahuṃ bahūnaṃ pādāsī’’ti vuttanayena atthikānaṃ sabbesaṃ yathākāmaṃ dento mahāyāgavasena yajitvā. So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahūti so aṅkuro āyupariyosāne manussatthabhāvaṃ pahāya paṭisandhiggahaṇavasena tāvatiṃsadevanikāyūpago ahosi.

    ਏવਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਾવਤਿਂਸੇਸੁ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤੇ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਭਗવਤੋ ਕਾਲੇ ਇਨ੍ਦਕੋ ਨਾਮ ਮਾਣવੋ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਪਸਨ੍ਨਮਾਨਸੋ ਕਟਚ੍ਛੁਭਿਕ੍ਖਂ ਦਾਪੇਸਿ। ਸੋ ਅਪਰੇਨ ਸਮਯੇਨ ਕਾਲਂ ਕਤ੍વਾ ਖੇਤ੍ਤਗਤਸ੍ਸ ਪੁਞ੍ਞਸ੍ਸ ਆਨੁਭਾવੇਨ ਤਾવਤਿਂਸੇਸੁ ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋ ਮਹਾਨੁਭਾવੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੋ ਦਿਬ੍ਬੇਹਿ ਰੂਪਾਦੀਹਿ ਦਸਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਅਙ੍ਕੁਰਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ વਿਰੋਚਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ –

    Evaṃ tasmiṃ tāvatiṃsesu nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavante amhākaṃ bhagavato kāle indako nāma māṇavo āyasmato anuruddhattherassa piṇḍāya carantassa pasannamānaso kaṭacchubhikkhaṃ dāpesi. So aparena samayena kālaṃ katvā khettagatassa puññassa ānubhāvena tāvatiṃsesu mahiddhiko mahānubhāvo devaputto hutvā nibbatto dibbehi rūpādīhi dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ devaputtaṃ abhibhavitvā virocati. Tena vuttaṃ –

    ੩੧੪.

    314.

    ‘‘ਕਟਚ੍ਛੁਭਿਕ੍ਖਂ ਦਤ੍વਾਨ, ਅਨੁਰੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਇਨ੍ਦਕੋ।

    ‘‘Kaṭacchubhikkhaṃ datvāna, anuruddhassa indako;

    ਸੋ ਹਿਤ੍વਾ ਮਾਨੁਸਂ ਦੇਹਂ, ਤਾવਤਿਂਸੂਪਗੋ ਅਹੁ॥

    So hitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsūpago ahu.

    ੩੧੫.

    315.

    ‘‘ਦਸਹਿ ਠਾਨੇਹਿ ਅਙ੍ਕੁਰਂ, ਇਨ੍ਦਕੋ ਅਤਿਰੋਚਤਿ।

    ‘‘Dasahi ṭhānehi aṅkuraṃ, indako atirocati;

    ਰੂਪੇ ਸਦ੍ਦੇ ਰਸੇ ਗਨ੍ਧੇ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬੇ ਚ ਮਨੋਰਮੇ॥

    Rūpe sadde rase gandhe, phoṭṭhabbe ca manorame.

    ੩੧੬.

    316.

    ‘‘ਆਯੁਨਾ ਯਸਸਾ ਚੇવ, વਣ੍ਣੇਨ ਚ ਸੁਖੇਨ ਚ।

    ‘‘Āyunā yasasā ceva, vaṇṇena ca sukhena ca;

    ਆਧਿਪਚ੍ਚੇਨ ਅਙ੍ਕੁਰਂ, ਇਨ੍ਦਕੋ ਅਤਿਰੋਚਤੀ’’ਤਿ॥

    Ādhipaccena aṅkuraṃ, indako atirocatī’’ti.

    ੩੧੪-੫. ਤਤ੍ਥ ਰੂਪੇਤਿ ਰੂਪਹੇਤੁ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਰੂਪਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਨਿਮਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਦ੍ਦੇਤਿਆਦੀਸੁਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਆਯੁਨਾਤਿ ਜੀવਿਤੇਨ। ਨਨੁ ਚ ਦੇવਾਨਂ ਜੀવਿਤਂ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਪ੍ਪਮਾਣਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਸਚ੍ਚਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਤਂ ਪਨ ਯੇਭੁਯ੍ਯવਸੇਨ। ਤਥਾ ਹਿ ਏਕਚ੍ਚਾਨਂ ਦੇવਾਨਂ ਯੋਗવਿਪਤ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਅਨ੍ਤਰਾਮਰਣਂ ਹੋਤਿਯੇવ। ਇਨ੍ਦਕੋ ਪਨ ਤਿਸ੍ਸੋ વਸ੍ਸਕੋਟਿਯੋ ਸਟ੍ਠਿ ਚ વਸ੍ਸਸਹਸ੍ਸਾਨਿ ਪਰਿਪੂਰੇਤਿਯੇવ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਆਯੁਨਾ ਅਤਿਰੋਚਤੀ’’ਤਿ। ਯਸਸਾਤਿ ਮਹਤਿਯਾ ਪਰਿવਾਰਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ । વਣ੍ਣੇਨਾਤਿ ਸਣ੍ਠਾਨਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ। વਣ੍ਣਧਾਤੁਸਮ੍ਪਦਾ ਪਨ ‘‘ਰੂਪੇ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ વੁਤ੍ਤਾਯੇવ। ਆਧਿਪਚ੍ਚੇਨਾਤਿ ਇਸ੍ਸਰਿਯੇਨ।

    314-5. Tattha rūpeti rūpahetu, attano rūpasampattinimittanti attho. Saddetiādīsupi eseva nayo. Āyunāti jīvitena. Nanu ca devānaṃ jīvitaṃ paricchinnappamāṇaṃ vuttaṃ. Saccaṃ vuttaṃ, taṃ pana yebhuyyavasena. Tathā hi ekaccānaṃ devānaṃ yogavipattiādinā antarāmaraṇaṃ hotiyeva. Indako pana tisso vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasahassāni paripūretiyeva. Tena vuttaṃ ‘‘āyunā atirocatī’’ti. Yasasāti mahatiyā parivārasampattiyā . Vaṇṇenāti saṇṭhānasampattiyā. Vaṇṇadhātusampadā pana ‘‘rūpe’’ti iminā vuttāyeva. Ādhipaccenāti issariyena.

    ਏવਂ ਅਙ੍ਕੁਰੇ ਚ ਇਨ੍ਦਕੇ ਚ ਤਾવਤਿਂਸੇਸੁ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਦਿਬ੍ਬਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਅਨੁਭવਨ੍ਤੇਸੁ ਅਮ੍ਹਾਕਂ ਭਗવਾ ਅਭਿਸਮ੍ਬੋਧਿਤੋ ਸਤ੍ਤਮੇ ਸਂવਚ੍ਛਰੇ ਆਸਾਲ਼੍ਹਿਪੁਣ੍ਣਮਾਯਂ ਸਾવਤ੍ਥਿਨਗਰਦ੍વਾਰੇ ਕਣ੍ਡਮ੍ਬਰੁਕ੍ਖਮੂਲੇ ਯਮਕਪਾਟਿਹਾਰਿਯਂ ਕਤ੍વਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਤਿਪਦવਿਕ੍ਕਮੇਨ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਾਰਿਚ੍ਛਤ੍ਤਕਮੂਲੇ ਪਣ੍ਡੁਕਮ੍ਬਲਸਿਲਾਯਂ ਯੁਗਨ੍ਧਰਪਬ੍ਬਤੇ ਬਾਲਸੂਰਿਯੋ વਿਯ વਿਰੋਚਮਾਨੋ ਦਸਹਿ ਲੋਕਧਾਤੂਹਿ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤਾਯ ਦੇવਬ੍ਰਹ੍ਮਪਰਿਸਾਯ ਜੁਤਿਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਰੀਰਪ੍ਪਭਾਯ ਅਭਿਭવਨ੍ਤੋ ਅਭਿਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤੁਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਅવਿਦੂਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਇਨ੍ਦਕਂ, ਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਨ੍ਤਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਅਙ੍ਕੁਰਞ੍ਚ ਦਿਸ੍વਾ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਭਾવਨਤ੍ਥਂ –

    Evaṃ aṅkure ca indake ca tāvatiṃsesu nibbattitvā dibbasampattiṃ anubhavantesu amhākaṃ bhagavā abhisambodhito sattame saṃvacchare āsāḷhipuṇṇamāyaṃ sāvatthinagaradvāre kaṇḍambarukkhamūle yamakapāṭihāriyaṃ katvā anukkamena tipadavikkamena tāvatiṃsabhavanaṃ gantvā pāricchattakamūle paṇḍukambalasilāyaṃ yugandharapabbate bālasūriyo viya virocamāno dasahi lokadhātūhi sannipatitāya devabrahmaparisāya jutiṃ attano sarīrappabhāya abhibhavanto abhidhammaṃ desetuṃ nisinno avidūre nisinnaṃ indakaṃ, dvādasayojanantare nisinnaṃ aṅkurañca disvā dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthaṃ –

    ‘‘ਮਹਾਦਾਨਂ ਤਯਾ ਦਿਨ੍ਨਂ, ਅਙ੍ਕੁਰ ਦੀਘਮਨ੍ਤਰਂ।

    ‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkura dīghamantaraṃ;

    ਅਤਿਦੂਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋਸਿ, ਆਗਚ੍ਛ ਮਮ ਸਨ੍ਤਿਕੇ’’ਤਿ॥ –

    Atidūre nisinnosi, āgaccha mama santike’’ti. –

    ਗਾਥਮਾਹ। ਤਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ‘‘ਭਗવਾ ਮਯਾ ਚਿਰਕਾਲਂ ਬਹੁਂ ਦੇਯ੍ਯਧਮ੍ਮਂ ਪਰਿਚ੍ਚਜਿਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਿਤਮ੍ਪਿ ਮਹਾਦਾਨਂ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਰਹੇਨ ਅਖੇਤ੍ਤੇ વੁਤ੍ਤਬੀਜਂ વਿਯ ਨ ਉਲ਼ਾਰਫਲਂ ਅਹੋਸਿ, ਇਨ੍ਦਕਸ੍ਸ ਪਨ ਕਟਚ੍ਛੁਭਿਕ੍ਖਾਦਾਨਮ੍ਪਿ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸੁਖੇਤ੍ਤੇ વੁਤ੍ਤਬੀਜਂ વਿਯ ਅਤਿવਿਯ ਉਲ਼ਾਰਫਲਂ ਜਾਤ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੇ ਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਰਾ –

    Gāthamāha. Taṃ sutvā aṅkuro ‘‘bhagavā mayā cirakālaṃ bahuṃ deyyadhammaṃ pariccajitvā pavattitampi mahādānaṃ dakkhiṇeyyasampattivirahena akhette vuttabījaṃ viya na uḷāraphalaṃ ahosi, indakassa pana kaṭacchubhikkhādānampi dakkhiṇeyyasampattiyā sukhette vuttabījaṃ viya ativiya uḷāraphalaṃ jāta’’nti āha. Tamatthaṃ dassente saṅgītikārā –

    ੩੧੭.

    317.

    ‘‘ਤਾવਤਿਂਸੇ ਯਦਾ ਬੁਦ੍ਧੋ, ਸਿਲਾਯਂ ਪਣ੍ਡੁਕਮ੍ਬਲੇ।

    ‘‘Tāvatiṃse yadā buddho, silāyaṃ paṇḍukambale;

    ਪਾਰਿਚ੍ਛਤ੍ਤਯਮੂਲਮ੍ਹਿ, વਿਹਾਸਿ ਪੁਰਿਸੁਤ੍ਤਮੋ॥

    Pāricchattayamūlamhi, vihāsi purisuttamo.

    ੩੧੮.

    318.

    ‘‘ਦਸਸੁ ਲੋਕਧਾਤੂਸੁ, ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾਨ ਦੇવਤਾ।

    ‘‘Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatā;

    ਪਯਿਰੁਪਾਸਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਂ, વਸਨ੍ਤਂ ਨਗਮੁਦ੍ਧਨਿ॥

    Payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhani.

    ੩੧੯.

    319.

    ‘‘ਨ ਕੋਚਿ ਦੇવੋ વਣ੍ਣੇਨ, ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਂ ਅਤਿਰੋਚਤਿ।

    ‘‘Na koci devo vaṇṇena, sambuddhaṃ atirocati;

    ਸਬ੍ਬੇ ਦੇવੇ ਅਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ, ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋવ વਿਰੋਚਤਿ॥

    Sabbe deve atikkamma, sambuddhova virocati.

    ੩੨੦.

    320.

    ‘‘ਯੋਜਨਾਨਿ ਦਸ ਦ੍વੇ ਚ, ਅਙ੍ਕੁਰੋਯਂ ਤਦਾ ਅਹੁ।

    ‘‘Yojanāni dasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahu;

    ਅવਿਦੂਰੇવ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ, ਇਨ੍ਦਕੋ ਅਤਿਰੋਚਤਿ॥

    Avidūreva buddhassa, indako atirocati.

    ੩੨੧.

    321.

    ‘‘ਓਲੋਕੇਤ੍વਾਨ ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ, ਅਙ੍ਕੁਰਞ੍ਚਾਪਿ ਇਨ੍ਦਕਂ।

    ‘‘Oloketvāna sambuddho, aṅkurañcāpi indakaṃ;

    ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਂ ਸਮ੍ਭਾવੇਨ੍ਤੋ, ਇਦਂ વਚਨਮਬ੍ਰવਿ॥

    Dakkhiṇeyyaṃ sambhāvento, idaṃ vacanamabravi.

    ੩੨੨.

    322.

    ‘‘ਮਹਾਦਾਨਂ ਤਯਾ ਦਿਨ੍ਨਂ, ਅਙ੍ਕੁਰਂ ਦੀਘਮਨ੍ਤਰਂ।

    ‘‘Mahādānaṃ tayā dinnaṃ, aṅkuraṃ dīghamantaraṃ;

    ਅਤਿਦੂਰੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋਸਿ, ਆਗਚ੍ਛ ਮਮ ਸਨ੍ਤਿਕੇ॥

    Atidūre nisinnosi, āgaccha mama santike.

    ੩੨੩.

    323.

    ‘‘ਚੋਦਿਤੋ ਭਾવਿਤਤ੍ਤੇਨ, ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਇਦਮਬ੍ਰવਿ।

    ‘‘Codito bhāvitattena, aṅkuro idamabravi;

    ਕਿਂ ਮਯ੍ਹਂ ਤੇਨ ਦਾਨੇਨ, ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯੇਨ ਸੁਞ੍ਞਤਂ॥

    Kiṃ mayhaṃ tena dānena, dakkhiṇeyyena suññataṃ.

    ੩੨੪.

    324.

    ‘‘ਅਯਂ ਸੋ ਇਨ੍ਦਕੋ ਯਕ੍ਖੋ, ਦਜ੍ਜਾ ਦਾਨਂ ਪਰਿਤ੍ਤਕਂ।

    ‘‘Ayaṃ so indako yakkho, dajjā dānaṃ parittakaṃ;

    ਅਤਿਰੋਚਤਿ ਅਮ੍ਹੇਹਿ, ਚਨ੍ਦੋ ਤਾਰਗਣੇ ਯਥਾ॥

    Atirocati amhehi, cando tāragaṇe yathā.

    ੩੨੫.

    325.

    ‘‘ਉਜ੍ਜਙ੍ਗਲੇ ਯਥਾ ਖੇਤ੍ਤੇ, ਬੀਜਂ ਬਹੁਮ੍ਪਿ ਰੋਪਿਤਂ।

    ‘‘Ujjaṅgale yathā khette, bījaṃ bahumpi ropitaṃ;

    ਨ વਿਪੁਲਂ ਫਲਂ ਹੋਤਿ, ਨਪਿ ਤੋਸੇਤਿ ਕਸ੍ਸਕਂ॥

    Na vipulaṃ phalaṃ hoti, napi toseti kassakaṃ.

    ੩੨੬.

    326.

    ‘‘ਤਥੇવ ਦਾਨਂ ਬਹੁਕਂ, ਦੁਸ੍ਸੀਲੇਸੁ ਪਤਿਟ੍ਠਿਤਂ।

    ‘‘Tatheva dānaṃ bahukaṃ, dussīlesu patiṭṭhitaṃ;

    ਨ વਿਪੁਲਂ ਫਲਂ ਹੋਤਿ, ਨਪਿ ਤੋਸੇਤਿ ਦਾਯਕਂ॥

    Na vipulaṃ phalaṃ hoti, napi toseti dāyakaṃ.

    ੩੨੭.

    327.

    ‘‘ਯਥਾਪਿ ਭਦ੍ਦਕੇ ਖੇਤ੍ਤੇ, ਬੀਜਂ ਅਪ੍ਪਮ੍ਪਿ ਰੋਪਿਤਂ।

    ‘‘Yathāpi bhaddake khette, bījaṃ appampi ropitaṃ;

    ਸਮ੍ਮਾ ਧਾਰਂ ਪવੇਚ੍ਛਨ੍ਤੇ, ਫਲਂ ਤੋਸੇਸਿ ਕਸ੍ਸਕਂ॥

    Sammā dhāraṃ pavecchante, phalaṃ tosesi kassakaṃ.

    ੩੨੮.

    328.

    ‘‘ਤਥੇવ ਸੀਲવਨ੍ਤੇਸੁ, ਗੁਣવਨ੍ਤੇਸੁ ਤਾਦਿਸੁ।

    ‘‘Tatheva sīlavantesu, guṇavantesu tādisu;

    ਅਪ੍ਪਕਮ੍ਪਿ ਕਤਂ ਕਾਰਂ, ਪੁਞ੍ਞਂ ਹੋਤਿ ਮਹਪ੍ਫਲ’’ਨ੍ਤਿ॥ – ਗਾਥਾਯੋ ਅવੋਚੁਂ।

    Appakampi kataṃ kāraṃ, puññaṃ hoti mahapphala’’nti. – gāthāyo avocuṃ;

    ੩੧੭. ਤਤ੍ਥ ਤਾવਤਿਂਸੇਤਿ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ। ਸਿਲਾਯਂ ਪਣ੍ਡੁਕਮ੍ਬਲੇਤਿ ਪਣ੍ਡੁਕਮ੍ਬਲਨਾਮਕੇ ਸਿਲਾਸਨੇ ਪੁਰਿਸੁਤ੍ਤਮੋ ਬੁਦ੍ਧੋ ਯਦਾ વਿਹਾਸੀਤਿ ਯੋਜਨਾ।

    317. Tattha tāvatiṃseti tāvatiṃsabhavane. Silāyaṃ paṇḍukambaleti paṇḍukambalanāmake silāsane purisuttamo buddho yadā vihāsīti yojanā.

    ੩੧੮. ਦਸਸੁ ਲੋਕਧਾਤੂਸੁ, ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾਨ ਦੇવਤਾਤਿ ਜਾਤਿਖੇਤ੍ਤਸਞ੍ਞਿਤੇਸੁ ਦਸਸੁ ਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਸਹਸ੍ਸੇਸੁ ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਤਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਦੇવਤਾ ਚ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਭਗવਤੋ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨਾਯ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸવਨਤ੍ਥਞ੍ਚ ਏਕਤੋ ਸਨ੍ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਪਯਿਰੁਪਾਸਨ੍ਤਿ ਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਂ, વਸਨ੍ਤਂ ਨਗਮੁਦ੍ਧਨੀ’’ਤਿ, ਸਿਨੇਰੁਮੁਦ੍ਧਨੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    318.Dasasu lokadhātūsu, sannipatitvāna devatāti jātikhettasaññitesu dasasu cakkavāḷasahassesu kāmāvacaradevatā brahmadevatā ca buddhassa bhagavato payirupāsanāya dhammassavanatthañca ekato sannipatitvā. Tenāha ‘‘payirupāsanti sambuddhaṃ, vasantaṃ nagamuddhanī’’ti, sinerumuddhanīti attho.

    ੩੨੦. ਯੋਜਨਾਨਿ ਦਸ ਦ੍વੇ ਚ, ਅਙ੍ਕੁਰੋਯਂ ਤਦਾ ਅਹੂਤਿ ਅਯਂ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਚਰਿਤੋ ਅਙ੍ਕੁਰੋ ਤਦਾ ਸਤ੍ਥੁ ਸਮ੍ਮੁਖਕਾਲੇ ਦਸ ਦ੍વੇ ਯੋਜਨਾਨਿ ਅਨ੍ਤਰਂ ਕਤ੍વਾ ਅਹੁ। ਸਤ੍ਥੁ ਨਿਸਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨਤੋ ਦ੍વਾਦਸਯੋਜਨਨ੍ਤਰੇ ਠਾਨੇ ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਅਹੋਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    320.Yojanānidasa dve ca, aṅkuroyaṃ tadā ahūti ayaṃ yathāvuttacarito aṅkuro tadā satthu sammukhakāle dasa dve yojanāni antaraṃ katvā ahu. Satthu nisinnaṭṭhānato dvādasayojanantare ṭhāne nisinno ahosīti attho.

    ੩੨੩. ਚੋਦਿਤੋ ਭਾવਿਤਤ੍ਤੇਨਾਤਿ ਪਾਰਮਿਪਰਿਭਾવਿਤਾਯ ਅਰਿਯਮਗ੍ਗਭਾવਨਾਯ ਭਾવਿਤਤ੍ਤੇਨ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੇਨ ਚੋਦਿਤੋ। ਕਿਂ ਮਯ੍ਹਂ ਤੇਨਾਤਿਆਦਿਕਾ ਸਤ੍ਥੁ ਪਟਿવਚਨવਸੇਨ ਅਙ੍ਕੁਰੇਨ વੁਤ੍ਤਗਾਥਾ। ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯੇਨ ਸੁਞ੍ਞਤਨ੍ਤਿ ਯਂ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯੇਨ ਸੁਞ੍ਞਤਂ ਰਿਤ੍ਤਕਂ વਿਰਹਿਤਂ ਤਦਾ ਮਮ ਦਾਨਂ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਕਿਂ ਮਯ੍ਹਂ ਤੇਨਾ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਦਾਨਪੁਞ੍ਞਂ ਹੀਲ਼ੇਨ੍ਤੋ વਦਤਿ।

    323.Coditobhāvitattenāti pāramiparibhāvitāya ariyamaggabhāvanāya bhāvitattena sammāsambuddhena codito. Kiṃ mayhaṃ tenātiādikā satthu paṭivacanavasena aṅkurena vuttagāthā. Dakkhiṇeyyena suññatanti yaṃ dakkhiṇeyyena suññataṃ rittakaṃ virahitaṃ tadā mama dānaṃ, tasmā ‘‘kiṃ mayhaṃ tenā’’ti attano dānapuññaṃ hīḷento vadati.

    ੩੨੪. ਯਕ੍ਖੋਤਿ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ। ਦਜ੍ਜਾਤਿ ਦਤ੍વਾ। ਅਤਿਰੋਚਤਿ ਅਮ੍ਹੇਹੀਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਮਾਦਿਸੇਹਿ ਅਤਿવਿਯ વਿਰੋਚਤਿ। ਹੀਤਿ વਾ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਂ, ਅਮ੍ਹੇ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ વਿਰੋਚਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯਥਾ ਕਿਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਚਨ੍ਦੋ ਤਾਰਗਣੇ ਯਥਾ’’ਤਿ।

    324.Yakkhoti devaputto. Dajjāti datvā. Atirocati amhehīti attanā mādisehi ativiya virocati. ti vā nipātamattaṃ, amhe atikkamitvā abhibhavitvā virocatīti attho. Yathā kinti āha ‘‘cando tāragaṇe yathā’’ti.

    ੩੨੫-੬. ਉਜ੍ਜਙ੍ਗਲੇਤਿ ਅਤਿવਿਯ ਥਦ੍ਧਭੂਮਿਭਾਗੇ। ‘‘ਊਸਰੇ’’ਤਿ ਕੇਚਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਰੋਪਿਤਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, વਪਿਤ੍વਾ વਾ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ વਾ ਪੁਨ ਰੋਪਿਤਂ। ਨਪਿ ਤੋਸੇਤੀਤਿ ਨ ਨਨ੍ਦਯਤਿ, ਅਪ੍ਪਫਲਤਾਯ વਾ ਤੁਟ੍ਠਿਂ ਨ ਜਨੇਤਿ। ਤਥੇવਾਤਿ ਯਥਾ ਉਜ੍ਜਙ੍ਗਲੇ ਖੇਤ੍ਤੇ ਬਹੁਮ੍ਪਿ ਬੀਜਂ ਰੋਪਿਤਂ વਿਪੁਲਫਲਂ ਉਲ਼ਾਰਫਲਂ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਤੋ ਏવ ਕਸ੍ਸਕਂ ਨ ਤੋਸੇਤਿ, ਤਥਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲੇਸੁ ਸੀਲવਿਰਹਿਤੇਸੁ ਬਹੁਕਮ੍ਪਿ ਦਾਨਂ ਪਤਿਟ੍ਠਾਪਿਤਂ વਿਪੁਲਫਲਂ ਮਹਪ੍ਫਲਂ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਤੋ ਏવ ਦਾਯਕਂ ਨ ਤੋਸੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    325-6.Ujjaṅgaleti ativiya thaddhabhūmibhāge. ‘‘Ūsare’’ti keci vadanti. Ropitanti vuttaṃ, vapitvā vā uddharitvā vā puna ropitaṃ. Napi tosetīti na nandayati, appaphalatāya vā tuṭṭhiṃ na janeti. Tathevāti yathā ujjaṅgale khette bahumpi bījaṃ ropitaṃ vipulaphalaṃ uḷāraphalaṃ na hoti, tato eva kassakaṃ na toseti, tathā dussīlesu sīlavirahitesu bahukampi dānaṃ patiṭṭhāpitaṃ vipulaphalaṃ mahapphalaṃ na hoti, tato eva dāyakaṃ na tosetīti attho.

    ੩੨੭-੮. ਯਥਾਪਿ ਭਦ੍ਦਕੇਤਿ ਗਾਥਾਦ੍વਯਸ੍ਸ વਤ੍ਤવਿਪਰਿਯਾਯੇਨ ਅਤ੍ਥਯੋਜਨਾ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤਤ੍ਥ ਸਮ੍ਮਾ ਧਾਰਂ ਪવੇਚ੍ਛਨ੍ਤੇਤਿ વੁਟ੍ਠਿਧਾਰਂ ਸਮ੍ਮਦੇવ ਪવਤ੍ਤੇਨ੍ਤੇ, ਅਨ੍વਡ੍ਢਮਾਸਂ ਅਨੁਦਸਾਹਂ ਅਨੁਪਞ੍ਚਾਹਂ ਦੇવੇ વਸ੍ਸਨ੍ਤੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਗੁਣવਨ੍ਤੇਸੂਤਿ ਝਾਨਾਦਿਗੁਣਯੁਤ੍ਤੇਸੁ। ਤਾਦਿਸੂਤਿ ਇਟ੍ਠਾਦੀਸੁ ਤਾਦਿਲਕ੍ਖਣਪ੍ਪਤ੍ਤੇਸੁ। ਕਾਰਨ੍ਤਿ ਲਿਙ੍ਗવਿਪਲ੍ਲਾਸੇਨ વੁਤ੍ਤਂ, ਉਪਕਾਰੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕੀਦਿਸੋ ਉਪਕਾਰੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਪੁਞ੍ਞ’’ਨ੍ਤਿ।

    327-8.Yathāpi bhaddaketi gāthādvayassa vattavipariyāyena atthayojanā veditabbā. Tattha sammā dhāraṃ pavecchanteti vuṭṭhidhāraṃ sammadeva pavattente, anvaḍḍhamāsaṃ anudasāhaṃ anupañcāhaṃ deve vassanteti attho. Guṇavantesūti jhānādiguṇayuttesu. Tādisūti iṭṭhādīsu tādilakkhaṇappattesu. Kāranti liṅgavipallāsena vuttaṃ, upakāroti attho. Kīdiso upakāroti āha ‘‘puñña’’nti.

    ੩੨੯.

    329.

    ‘‘વਿਚੇਯ੍ਯ ਦਾਨਂ ਦਾਤਬ੍ਬਂ, ਯਤ੍ਥ ਦਿਨ੍ਨਂ ਮਹਪ੍ਫਲਂ।

    ‘‘Viceyya dānaṃ dātabbaṃ, yattha dinnaṃ mahapphalaṃ;

    વਿਚੇਯ੍ਯ ਦਾਨਂ ਦਤ੍વਾਨ, ਸਗ੍ਗਂ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਦਾਯਕਾ॥

    Viceyya dānaṃ datvāna, saggaṃ gacchanti dāyakā.

    ੩੩੦.

    330.

    ‘‘વਿਚੇਯ੍ਯ ਦਾਨਂ ਸੁਗਤਪ੍ਪਸਟ੍ਠਂ, ਯੇ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਾ ਇਧ ਜੀવਲੋਕੇ।

    ‘‘Viceyya dānaṃ sugatappasaṭṭhaṃ, ye dakkhiṇeyyā idha jīvaloke;

    ਏਤੇਸੁ ਦਿਨ੍ਨਾਨਿ ਮਹਪ੍ਫਲਾਨਿ, ਬੀਜਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ ਯਥਾ ਸੁਖੇਤ੍ਤੇ’’ਤਿ॥ –

    Etesu dinnāni mahapphalāni, bījāni vuttāni yathā sukhette’’ti. –

    ਅਯਂ ਸਙ੍ਗੀਤਿਕਾਰੇਹਿ ਠਪਿਤਾ ਗਾਥਾ।

    Ayaṃ saṅgītikārehi ṭhapitā gāthā.

    ੩੨੯. ਤਤ੍ਥ વਿਚੇਯ੍ਯਾਤਿ વਿਚਿਨਿਤ੍વਾ, ਪੁਞ੍ਞਕ੍ਖੇਤ੍ਤਂ ਪਞ੍ਞਾਯ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤ੍વਾ। ਸੇਸਂ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥ ਉਤ੍ਤਾਨਮੇવਾਤਿ।

    329. Tattha viceyyāti vicinitvā, puññakkhettaṃ paññāya upaparikkhitvā. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

    ਤਯਿਦਂ ਅਙ੍ਕੁਰਪੇਤવਤ੍ਥੁ ਸਤ੍ਥਾਰਾ ਤਾવਤਿਂਸਭવਨੇ ਦਸਸਹਸ੍ਸਚਕ੍ਕવਾਲ਼ਦੇવਤਾਨਂ ਪੁਰਤੋ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਭਾવਨਤ੍ਥਂ ‘‘ਮਹਾਦਾਨਂ ਤਯਾ ਦਿਨ੍ਨ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿਨਾ ਅਤ੍ਤਨਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਪਿਤਂ, ਤਤ੍ਥ ਤਯੋ ਮਾਸੇ ਅਭਿਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਮਹਾਪવਾਰਣਾਯ ਦੇવਗਣਪਰਿવੁਤੋ ਦੇવਦੇવੋ ਦੇવਲੋਕਤੋ ਸਙ੍ਕਸ੍ਸਨਗਰਂ ਓਤਰਿਤ੍વਾ ਅਨੁਕ੍ਕਮੇਨ ਸਾવਤ੍ਥਿਂ ਪਤ੍વਾ ਜੇਤવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਚਤੁਪਰਿਸਮਜ੍ਝੇ ਦਕ੍ਖਿਣੇਯ੍ਯਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿવਿਭਾવਨਤ੍ਥਮੇવ ‘‘ਯਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਾਯ ਗਚ੍ਛਾਮਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ વਿਤ੍ਥਾਰਤੋ ਦੇਸੇਤ੍વਾ ਚਤੁਸਚ੍ਚਕਥਾਯ ਦੇਸਨਾਯ ਕੂਟਂ ਗਣ੍ਹਿ। ਦੇਸਨਾવਸਾਨੇ ਤੇਸਂ ਅਨੇਕਕੋਟਿਪਾਣਸਹਸ੍ਸਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਭਿਸਮਯੋ ਅਹੋਸੀਤਿ।

    Tayidaṃ aṅkurapetavatthu satthārā tāvatiṃsabhavane dasasahassacakkavāḷadevatānaṃ purato dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthaṃ ‘‘mahādānaṃ tayā dinna’’ntiādinā attanā samuṭṭhāpitaṃ, tattha tayo māse abhidhammaṃ desetvā mahāpavāraṇāya devagaṇaparivuto devadevo devalokato saṅkassanagaraṃ otaritvā anukkamena sāvatthiṃ patvā jetavane viharanto catuparisamajjhe dakkhiṇeyyasampattivibhāvanatthameva ‘‘yassa atthāya gacchāmā’’tiādinā vitthārato desetvā catusaccakathāya desanāya kūṭaṃ gaṇhi. Desanāvasāne tesaṃ anekakoṭipāṇasahassānaṃ dhammābhisamayo ahosīti.

    ਅਙ੍ਕੁਰਪੇਤવਤ੍ਥੁવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Aṅkurapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਪੇਤવਤ੍ਥੁਪਾਲ਼ਿ • Petavatthupāḷi / ੯. ਅਙ੍ਕੁਰਪੇਤવਤ੍ਥੁ • 9. Aṅkurapetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact