Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / කථාවත්‌ථුපාළි • Kathāvatthupāḷi

    2. දුතියවග්‌ගො

    2. Dutiyavaggo

    (11) 2. අඤ්‌ඤාණකථා

    (11) 2. Aññāṇakathā

    314. අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. අත්‌ථි අරහතො අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාසංයොජනං අවිජ්‌ජානීවරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ. නත්‌ථි අරහතො අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාසංයොජනං අවිජ්‌ජානීවරණන්‌ති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි නත්‌ථි අරහතො අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාසංයොජනං අවිජ්‌ජානීවරණං, නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    314. Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Atthi arahato avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjāsaṃyojanaṃ avijjānīvaraṇanti? Na hevaṃ vattabbe. Natthi arahato avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjāsaṃyojanaṃ avijjānīvaraṇanti? Āmantā. Hañci natthi arahato avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjāsaṃyojanaṃ avijjānīvaraṇaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි පුථුජ්‌ජනස්‌ස අඤ්‌ඤාණං, අත්‌ථි තස්‌ස අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාසංයොජනං අවිජ්‌ජානීවරණන්‌ති? ආමන්‌තා. අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණං, අත්‌ථි තස්‌ස අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාසංයොජනං අවිජ්‌ජානීවරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi puthujjanassa aññāṇaṃ, atthi tassa avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjāsaṃyojanaṃ avijjānīvaraṇanti? Āmantā. Atthi arahato aññāṇaṃ, atthi tassa avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjāsaṃyojanaṃ avijjānīvaraṇanti? Na hevaṃ vattabbe.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණං, නත්‌ථි තස්‌ස අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාසංයොජනං අවිජ්‌ජානීවරණන්‌ති ? ආමන්‌තා. අත්‌ථි පුථුජ්‌ජනස්‌ස අඤ්‌ඤාණං , නත්‌ථි තස්‌ස අවිජ්‌ජා අවිජ්‌ජොඝො අවිජ්‌ජායොගො අවිජ්‌ජානුසයො අවිජ්‌ජාපරියුට්‌ඨානං අවිජ්‌ජාසංයොජනං අවිජ්‌ජානීවරණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi arahato aññāṇaṃ, natthi tassa avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjāsaṃyojanaṃ avijjānīvaraṇanti ? Āmantā. Atthi puthujjanassa aññāṇaṃ , natthi tassa avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjāsaṃyojanaṃ avijjānīvaraṇanti? Na hevaṃ vattabbe.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. අරහා අඤ්‌ඤාණපකතො පාණං හනෙය්‍ය, අදින්‌නං ආදියෙය්‍ය, මුසා භණෙය්‍ය, පිසුණං භණෙය්‍ය, ඵරුසං භණෙය්‍ය, සම්‌ඵං පලපෙය්‍ය, සන්‌ධිං ඡින්‌දෙය්‍ය, නිල්‌ලොපං හරෙය්‍ය, එකාගාරියං කරෙය්‍ය, පරිපන්‌ථෙ තිට්‌ඨෙය්‍ය, පරදාරං ගච්‌ඡෙය්‍ය, ගාමඝාතං කරෙය්‍ය, නිගමඝාතං කරෙය්‍යාති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Arahā aññāṇapakato pāṇaṃ haneyya, adinnaṃ ādiyeyya, musā bhaṇeyya, pisuṇaṃ bhaṇeyya, pharusaṃ bhaṇeyya, samphaṃ palapeyya, sandhiṃ chindeyya, nillopaṃ hareyya, ekāgāriyaṃ kareyya, paripanthe tiṭṭheyya, paradāraṃ gaccheyya, gāmaghātaṃ kareyya, nigamaghātaṃ kareyyāti? Na hevaṃ vattabbe.

    අත්‌ථි පුථුජ්‌ජනස්‌ස අඤ්‌ඤාණං, පුථුජ්‌ජනො අඤ්‌ඤාණපකතො පාණං හනෙය්‍ය, අදින්‌නං ආදියෙය්‍ය, මුසා භණෙය්‍ය…පෙ.… ගාමඝාතං කරෙය්‍ය, නිගමඝාතං කරෙය්‍යාති? ආමන්‌තා. අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණං, අරහා අඤ්‌ඤාණපකතො පාණං හනෙය්‍ය, අදින්‌නං ආදියෙය්‍ය…පෙ.… ගාමඝාතං කරෙය්‍ය, නිගමඝාතං කරෙය්‍යාති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi puthujjanassa aññāṇaṃ, puthujjano aññāṇapakato pāṇaṃ haneyya, adinnaṃ ādiyeyya, musā bhaṇeyya…pe… gāmaghātaṃ kareyya, nigamaghātaṃ kareyyāti? Āmantā. Atthi arahato aññāṇaṃ, arahā aññāṇapakato pāṇaṃ haneyya, adinnaṃ ādiyeyya…pe… gāmaghātaṃ kareyya, nigamaghātaṃ kareyyāti? Na hevaṃ vattabbe.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණං, න ච අරහා අඤ්‌ඤාණපකතො පාණං හනෙය්‍ය, අදින්‌නං ආදියෙය්‍ය…පෙ.… ගාමඝාතං කරෙය්‍ය, නිගමඝාතං කරෙය්‍යාති? ආමන්‌තා. අත්‌ථි පුථුජ්‌ජනස්‌ස අඤ්‌ඤාණං, න ච පුථුජ්‌ජනො අඤ්‌ඤාණපකතො පාණං හනෙය්‍ය, අදින්‌නං ආදියෙය්‍ය…පෙ.… ගාමඝාතං කරෙය්‍ය, නිගමඝාතං කරෙය්‍යාති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi arahato aññāṇaṃ, na ca arahā aññāṇapakato pāṇaṃ haneyya, adinnaṃ ādiyeyya…pe… gāmaghātaṃ kareyya, nigamaghātaṃ kareyyāti? Āmantā. Atthi puthujjanassa aññāṇaṃ, na ca puthujjano aññāṇapakato pāṇaṃ haneyya, adinnaṃ ādiyeyya…pe… gāmaghātaṃ kareyya, nigamaghātaṃ kareyyāti? Na hevaṃ vattabbe.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. අත්‌ථි අරහතො සත්‌ථරි අඤ්‌ඤාණං, ධම්‌මෙ අඤ්‌ඤාණං, සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාණං, සික්‌ඛාය අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, අපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Atthi arahato satthari aññāṇaṃ, dhamme aññāṇaṃ, saṅghe aññāṇaṃ, sikkhāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe.

    නත්‌ථි අරහතො සත්‌ථරි අඤ්‌ඤාණං, ධම්‌මෙ අඤ්‌ඤාණං, සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාණං, සික්‌ඛාය අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, අපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ අඤ්‌ඤාණං, ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි නත්‌ථි අරහතො සත්‌ථරි අඤ්‌ඤාණං, ධම්‌මෙ අඤ්‌ඤාණං, සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාණං…පෙ.… ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණං, නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Natthi arahato satthari aññāṇaṃ, dhamme aññāṇaṃ, saṅghe aññāṇaṃ, sikkhāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇanti? Āmantā. Hañci natthi arahato satthari aññāṇaṃ, dhamme aññāṇaṃ, saṅghe aññāṇaṃ…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි පුථුජ්‌ජනස්‌ස අඤ්‌ඤාණං, අත්‌ථි තස්‌ස සත්‌ථරි අඤ්‌ඤාණං, ධම්‌මෙ අඤ්‌ඤාණං, සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාණං…පෙ.… ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණන්‌ති ? ආමන්‌තා. අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණං, අත්‌ථි තස්‌ස සත්‌ථරි අඤ්‌ඤාණං, ධම්‌මෙ අඤ්‌ඤාණං, සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාණං…පෙ.… ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi puthujjanassa aññāṇaṃ, atthi tassa satthari aññāṇaṃ, dhamme aññāṇaṃ, saṅghe aññāṇaṃ…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇanti ? Āmantā. Atthi arahato aññāṇaṃ, atthi tassa satthari aññāṇaṃ, dhamme aññāṇaṃ, saṅghe aññāṇaṃ…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණං, නත්‌ථි තස්‌ස සත්‌ථරි අඤ්‌ඤාණං, ධම්‌මෙ අඤ්‌ඤාණං, සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාණං…පෙ.… ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. අත්‌ථි පුථුජ්‌ජනස්‌ස අඤ්‌ඤාණං, නත්‌ථි තස්‌ස සත්‌ථරි අඤ්‌ඤාණං, ධම්‌මෙ අඤ්‌ඤාණං, සඞ්‌ඝෙ අඤ්‌ඤාණං…පෙ.… ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ.

    Atthi arahato aññāṇaṃ, natthi tassa satthari aññāṇaṃ, dhamme aññāṇaṃ, saṅghe aññāṇaṃ…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇanti? Āmantā. Atthi puthujjanassa aññāṇaṃ, natthi tassa satthari aññāṇaṃ, dhamme aññāṇaṃ, saṅghe aññāṇaṃ…pe… idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe.

    315. අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු අරහතො රාගො පහීනො උච්‌ඡින්‌නමූලො තාලාවත්‌ථුකතො අනභාවඞ්‌කතො ආයතිං අනුප්‌පාදධම්‌මොති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි අරහතො රාගො පහීනො උච්‌ඡින්‌නමූලො තාලාවත්‌ථුකතො අනභාවඞ්‌කතො ආයතිං අනුප්‌පාදධම්‌මො, නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    315. Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu arahato rāgo pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammoti? Āmantā. Hañci arahato rāgo pahīno ucchinnamūlo tālāvatthukato anabhāvaṅkato āyatiṃ anuppādadhammo, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු අරහතො දොසො පහීනො…පෙ.… මොහො පහීනො…පෙ.… අනොත්‌තප්‌පං පහීනං උච්‌ඡින්‌නමූලං තාලාවත්‌ථුකතං අනභාවඞ්‌කතං ආයතිං අනුප්‌පාදධම්‌මන්‌ති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි අරහතො අනොත්‌තප්‌පං පහීනං උච්‌ඡින්‌නමූලං තාලාවත්‌ථුකතං අනභාවඞ්‌කතං ආයතිං අනුප්‌පාදධම්‌මං, නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu arahato doso pahīno…pe… moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṅkataṃ āyatiṃ anuppādadhammanti? Āmantā. Hañci arahato anottappaṃ pahīnaṃ ucchinnamūlaṃ tālāvatthukataṃ anabhāvaṅkataṃ āyatiṃ anuppādadhammaṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු අරහතො රාගප්‌පහානාය මග්‌ගො භාවිතො…පෙ.… බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතාති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි අරහතො රාගප්‌පහානාය බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu arahato rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitāti? Āmantā. Hañci arahato rāgappahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු අරහතො දොසප්‌පහානාය…පෙ.… මොහප්‌පහානාය…පෙ.… අනොත්‌තප්‌පපහානාය මග්‌ගො භාවිතො …පෙ.… බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතාති? ආමන්‌තා . හඤ්‌චි අරහතො අනොත්‌තප්‌පපහානාය බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu arahato dosappahānāya…pe… mohappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito …pe… bojjhaṅgā bhāvitāti? Āmantā . Hañci arahato anottappapahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු අරහා වීතරාගො වීතදොසො වීතමොහො…පෙ.… සච්‌ඡිකාතබ්‌බං සච්‌ඡිකතන්‌ති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි අරහා වීතරාගො…පෙ.… සච්‌ඡිකාතබ්‌බං සච්‌ඡිකතං, නො ච වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikatanti? Āmantā. Hañci arahā vītarāgo…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, no ca vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    316. අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො අත්‌ථි අඤ්‌ඤාණං, පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො නත්‌ථි අඤ්‌ඤාණන්‌ති. සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො අත්‌ථි අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො අත්‌ථි අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    316. Atthi arahato aññāṇanti? Sadhammakusalassa arahato atthi aññāṇaṃ, paradhammakusalassa arahato natthi aññāṇanti. Sadhammakusalassa arahato atthi aññāṇanti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato atthi aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො නත්‌ථි අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො නත්‌ථි අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Paradhammakusalassa arahato natthi aññāṇanti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato natthi aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො රාගො පහීනො, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො රාගො පහීනො, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Sadhammakusalassa arahato rāgo pahīno, atthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato rāgo pahīno, atthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො දොසො පහීනො…පෙ.… මොහො පහීනො…පෙ.… අනොත්‌තප්‌පං පහීනං, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො අනොත්‌තප්‌පං පහීනං, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Sadhammakusalassa arahato doso pahīno…pe… moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ, atthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato anottappaṃ pahīnaṃ, atthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො රාගප්‌පහානාය මග්‌ගො භාවිතො…පෙ.… බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො රාගප්‌පහානාය බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Sadhammakusalassa arahato rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato rāgappahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො දොසප්‌පහානාය…පෙ.… මොහප්‌පහානාය…පෙ.… අනොත්‌තප්‌පපහානාය මග්‌ගො භාවිතො…පෙ.… බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො අනොත්‌තප්‌පපහානාය බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Sadhammakusalassa arahato dosappahānāya…pe… mohappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Paradhammakusalassa arahato anottappapahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, atthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    සධම්‌මකුසලො අරහා වීතරාගො වීතදොසො වීතමොහො…පෙ.… සච්‌ඡිකාතබ්‌බං සච්‌ඡිකතං, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. පරධම්‌මකුසලො අරහා වීතරාගො වීතදොසො වීතමොහො…පෙ.… සච්‌ඡිකාතබ්‌බං සච්‌ඡිකතං, අත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Sadhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, atthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Paradhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, atthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො රාගො පහීනො, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො රාගො පහීනො, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Paradhammakusalassa arahato rāgo pahīno, natthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato rāgo pahīno, natthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො දොසො පහීනො…පෙ.… මොහො පහීනො…පෙ.… අනොත්‌තප්‌පං පහීනං, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො අනොත්‌තප්‌පං පහීනං, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Paradhammakusalassa arahato doso pahīno…pe… moho pahīno…pe… anottappaṃ pahīnaṃ, natthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato anottappaṃ pahīnaṃ, natthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    පරධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො රාගප්‌පහානාය මග්‌ගො භාවිතො…පෙ.… බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා…පෙ.… දොසප්‌පහානාය මොහප්‌පහානාය…පෙ.… අනොත්‌තප්‌පපහානාය මග්‌ගො භාවිතො…පෙ.… බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. සධම්‌මකුසලස්‌ස අරහතො අනොත්‌තප්‌පපහානාය බොජ්‌ඣඞ්‌ගා භාවිතා, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Paradhammakusalassa arahato rāgappahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā…pe… dosappahānāya mohappahānāya…pe… anottappapahānāya maggo bhāvito…pe… bojjhaṅgā bhāvitā, natthi tassa aññāṇanti? Āmantā. Sadhammakusalassa arahato anottappapahānāya bojjhaṅgā bhāvitā, natthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    පරධම්‌මකුසලො අරහා වීතරාගො වීතදොසො වීතමොහො…පෙ.… සච්‌ඡිකාතබ්‌බං සච්‌ඡිකතං, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා . සධම්‌මකුසලො අරහා වීතරාගො වීතදොසො වීතමොහො …පෙ.… සච්‌ඡිකාතබ්‌බං සච්‌ඡිකතං, නත්‌ථි තස්‌ස අඤ්‌ඤාණන්‌ති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Paradhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho…pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, natthi tassa aññāṇanti? Āmantā . Sadhammakusalo arahā vītarāgo vītadoso vītamoho …pe… sacchikātabbaṃ sacchikataṃ, natthi tassa aññāṇanti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    317. අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු වුත්‌තං භගවතා – ‘‘ජානතොහං 1, භික්‌ඛවෙ, පස්‌සතො ආසවානං ඛයං වදාමි, නො අජානතො නො අපස්‌සතො. කිඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ජානතො කිං පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොති? ‘ඉති රූපං, ඉති රූපස්‌ස සමුදයො, ඉති රූපස්‌ස අත්‌ථඞ්‌ගමො, ඉති වෙදනා…පෙ.… ඉති සඤ්‌ඤා… ඉති සඞ්‌ඛාරා… ඉති විඤ්‌ඤාණං, ඉති විඤ්‌ඤාණස්‌ස සමුදයො, ඉති විඤ්‌ඤාණස්‌ස අත්‌ථඞ්‌ගමො’ති – එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, ජානතො එවං පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොතී’’ති 2. අත්‌ථෙව සුත්‌තන්‌තොති? ආමන්‌තා. තෙන හි න වත්‌තබ්‌බං – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    317. Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘jānatohaṃ 3, bhikkhave, passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi, no ajānato no apassato. Kiñca, bhikkhave, jānato kiṃ passato āsavānaṃ khayo hoti? ‘Iti rūpaṃ, iti rūpassa samudayo, iti rūpassa atthaṅgamo, iti vedanā…pe… iti saññā… iti saṅkhārā… iti viññāṇaṃ, iti viññāṇassa samudayo, iti viññāṇassa atthaṅgamo’ti – evaṃ kho, bhikkhave, jānato evaṃ passato āsavānaṃ khayo hotī’’ti 4. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු වුත්‌තං භගවතා – ‘‘ජානතොහං, භික්‌ඛවෙ, පස්‌සතො ආසවානං ඛයං වදාමි, නො අජානතො නො අපස්‌සතො. කිඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ජානතො කිං පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොති? ‘ඉදං දුක්‌ඛ’න්‌ති – භික්‌ඛවෙ, ජානතො පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොති, ‘අයං දුක්‌ඛසමුදයො’ති – ජානතො පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොති, ‘අයං දුක්‌ඛනිරොධො’ති – ජානතො පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොති, ‘අයං දුක්‌ඛනිරොධගාමිනී පටිපදා’ති – ජානතො පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොති. එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, ජානතො එවං පස්‌සතො ආසවානං ඛයො හොතී’’ති 5. අත්‌ථෙව සුත්‌තන්‌තොති? ආමන්‌තා. තෙන හි න වත්‌තබ්‌බං – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘jānatohaṃ, bhikkhave, passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi, no ajānato no apassato. Kiñca, bhikkhave, jānato kiṃ passato āsavānaṃ khayo hoti? ‘Idaṃ dukkha’nti – bhikkhave, jānato passato āsavānaṃ khayo hoti, ‘ayaṃ dukkhasamudayo’ti – jānato passato āsavānaṃ khayo hoti, ‘ayaṃ dukkhanirodho’ti – jānato passato āsavānaṃ khayo hoti, ‘ayaṃ dukkhanirodhagāminī paṭipadā’ti – jānato passato āsavānaṃ khayo hoti. Evaṃ kho, bhikkhave, jānato evaṃ passato āsavānaṃ khayo hotī’’ti 6. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු වුත්‌තං භගවතා – ‘‘සබ්‌බං, භික්‌ඛවෙ, අනභිජානං අපරිජානං අවිරාජයං අප්‌පජහං අභබ්‌බො දුක්‌ඛක්‌ඛයාය, සබ්‌බඤ්‌ච ඛො, භික්‌ඛවෙ, අභිජානං පරිජානං විරාජයං පජහං භබ්‌බො දුක්‌ඛක්‌ඛයායා’’ති 7! අත්‌ථෙව සුත්‌තන්‌තොති? ආමන්‌තා. තෙන හි න වත්‌තබ්‌බං – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘sabbaṃ, bhikkhave, anabhijānaṃ aparijānaṃ avirājayaṃ appajahaṃ abhabbo dukkhakkhayāya, sabbañca kho, bhikkhave, abhijānaṃ parijānaṃ virājayaṃ pajahaṃ bhabbo dukkhakkhayāyā’’ti 8! Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු වුත්‌තං භගවතා –

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā –

    ‘‘සහාවස්‌ස දස්‌සනසම්‌පදාය,

    ‘‘Sahāvassa dassanasampadāya,

    තයස්‌සු ධම්‌මා ජහිතා භවන්‌ති;

    Tayassu dhammā jahitā bhavanti;

    සක්‌කායදිට්‌ඨී විචිකිච්‌ඡිතඤ්‌ච,

    Sakkāyadiṭṭhī vicikicchitañca,

    සීලබ්‌බතං වාපි යදත්‌ථි කිඤ්‌චි;

    Sīlabbataṃ vāpi yadatthi kiñci;

    චතූහපායෙහි ච විප්‌පමුත්‌තො,

    Catūhapāyehi ca vippamutto,

    ඡච්‌චාභිඨානානි අභබ්‌බ කාතු’’න්‌ති.

    Chaccābhiṭhānāni abhabba kātu’’nti.

    අත්‌ථෙව සුත්‌තන්‌තොති? ආමන්‌තා. තෙන හි න වත්‌තබ්‌බං – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. නනු වුත්‌තං භගවතා – ‘‘යස්‌මිං, භික්‌ඛවෙ, සමයෙ අරියසාවකස්‌ස විරජං වීතමලං ධම්‌මචක්‌ඛුං උදපාදි – ‘යං කිඤ්‌චි සමුදයධම්‌මං සබ්‌බං තං නිරොධධම්‌ම’න්‌ති, සහ දස්‌සනුප්‌පාදා, භික්‌ඛවෙ, අරියසාවකස්‌ස තීණි සංයොජනානි පහීයන්‌ති – සක්‌කායදිට්‌ඨි, විචිකිච්‌ඡා, සීලබ්‌බතපරාමාසො’’ති. අත්‌ථෙව සුත්‌තන්‌තොති? ආමන්‌තා. තෙන හි න වත්‌තබ්‌බං – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Nanu vuttaṃ bhagavatā – ‘‘yasmiṃ, bhikkhave, samaye ariyasāvakassa virajaṃ vītamalaṃ dhammacakkhuṃ udapādi – ‘yaṃ kiñci samudayadhammaṃ sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’nti, saha dassanuppādā, bhikkhave, ariyasāvakassa tīṇi saṃyojanāni pahīyanti – sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso’’ti. Attheva suttantoti? Āmantā. Tena hi na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    න වත්‌තබ්‌බං – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති? ආමන්‌තා. නනු අරහා ඉත්‌ථිපුරිසානං නාමගොත්‌තං න ජානෙය්‍ය, මග්‌ගාමග්‌ගං න ජානෙය්‍ය, තිණකට්‌ඨවනප්‌පතීනං නාමං න ජානෙය්‍යාති? ආමන්‌තා. හඤ්‌චි අරහා ඉත්‌ථිපුරිසානං නාමගොත්‌තං න ජානෙය්‍ය, මග්‌ගාමග්‌ගං න ජානෙය්‍ය, තිණකට්‌ඨවනප්‌පතීනං නාමං න ජානෙය්‍ය, තෙන වත රෙ වත්‌තබ්‌බෙ – ‘‘අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණ’’න්‌ති.

    Na vattabbaṃ – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti? Āmantā. Nanu arahā itthipurisānaṃ nāmagottaṃ na jāneyya, maggāmaggaṃ na jāneyya, tiṇakaṭṭhavanappatīnaṃ nāmaṃ na jāneyyāti? Āmantā. Hañci arahā itthipurisānaṃ nāmagottaṃ na jāneyya, maggāmaggaṃ na jāneyya, tiṇakaṭṭhavanappatīnaṃ nāmaṃ na jāneyya, tena vata re vattabbe – ‘‘atthi arahato aññāṇa’’nti.

    අරහා ඉත්‌ථිපුරිසානං නාමගොත්‌තං න ජානෙය්‍ය, මග්‌ගාමග්‌ගං න ජානෙය්‍ය, තිණකට්‌ඨවනප්‌පතීනං නාමං න ජානෙය්‍යාති, අත්‌ථි අරහතො අඤ්‌ඤාණන්‌ති? ආමන්‌තා. අරහා සොතාපත්‌තිඵලං වා සකදාගාමිඵලං වා අනාගාමිඵලං වා අරහත්‌තං වා න ජානෙය්‍යාති? න හෙවං වත්‌තබ්‌බෙ…පෙ.….

    Arahā itthipurisānaṃ nāmagottaṃ na jāneyya, maggāmaggaṃ na jāneyya, tiṇakaṭṭhavanappatīnaṃ nāmaṃ na jāneyyāti, atthi arahato aññāṇanti? Āmantā. Arahā sotāpattiphalaṃ vā sakadāgāmiphalaṃ vā anāgāmiphalaṃ vā arahattaṃ vā na jāneyyāti? Na hevaṃ vattabbe…pe….

    අඤ්‌ඤාණකථා නිට්‌ඨිතා.

    Aññāṇakathā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. ජානතාහං (සී.), ජානත්‌වාහං (ස්‍යා. පී. ක.)
    2. සං. නි. 3.101; ඉතිවු. 102; සං. නි. 5.1095
    3. jānatāhaṃ (sī.), jānatvāhaṃ (syā. pī. ka.)
    4. saṃ. ni. 3.101; itivu. 102; saṃ. ni. 5.1095
    5. සං. නි. 5.1095
    6. saṃ. ni. 5.1095
    7. සං. නි. 4.26; ඉතිවු. 7 ඉතිවුත්‌තකෙපි
    8. saṃ. ni. 4.26; itivu. 7 itivuttakepi



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / අභිධම්‌මපිටක (අට්‌ඨකථා) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / පඤ්‌චපකරණ-අට්‌ඨකථා • Pañcapakaraṇa-aṭṭhakathā / 2-3-4. අඤ්‌ඤාණාදිකථාවණ්‌ණනා • 2-3-4. Aññāṇādikathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact