Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠဝဂ္ဂပာဠိ • Cūḷavaggapāḷi

    အညတ္ရပရိဘောဂပဋိက္ခေပာဒိ

    Aññatraparibhogapaṭikkhepādi

    ၃၂၄. 1 တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ အညတရသ္သ ဥပာသကသ္သ ဝိဟာရပရိဘောဂံ သေနာသနံ အညတ္ရ ပရိဘုဉ္ဇန္တိ။ အထ ခော သော ဥပာသကော ဥဇ္ဈာယတိ ခိယ္ယတိ ဝိပာစေတိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ ဘဒန္တာ အညတ္ရ ပရိဘောဂံ အညတ္ရ ပရိဘုဉ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ! ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, အညတ္ရ ပရိဘောဂော အညတ္ရ ပရိဘုဉ္ဇိတဗ္ဗော။ ယော ပရိဘုဉ္ဇေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ။

    324.2 Tena kho pana samayena bhikkhū aññatarassa upāsakassa vihāraparibhogaṃ senāsanaṃ aññatra paribhuñjanti. Atha kho so upāsako ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhadantā aññatra paribhogaṃ aññatra paribhuñjissantī’’ti! Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, aññatra paribhogo aññatra paribhuñjitabbo. Yo paribhuñjeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    3 တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ဥပောသထဂ္ဂမ္ပိ သန္နိသဇ္ဇမ္ပိ ဟရိတုံ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ ဆမာယ နိသီဒန္တိ။ ဂတ္တာနိပိ စီဝရာနိပိ ပံသုကိတာနိ ဟောန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, တာဝကာလိကံ ဟရိတု’’န္တိ။

    4 Tena kho pana samayena bhikkhū uposathaggampi sannisajjampi harituṃ kukkuccāyantā chamāya nisīdanti. Gattānipi cīvarānipi paṃsukitāni honti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, tāvakālikaṃ haritu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန သင္ဃသ္သ မဟာဝိဟာရော ဥန္ဒ္ရိယတိ။ ဘိက္ခူ ကုက္ကုစ္စာယန္တာ သေနာသနံ နာတိဟရန္တိ 5။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဂုတ္တတ္ထာယ ဟရိတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena saṅghassa mahāvihāro undriyati. Bhikkhū kukkuccāyantā senāsanaṃ nātiharanti 6. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, guttatthāya haritu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန သင္ဃသ္သ သေနာသနပရိက္ခာရိကော မဟဂ္ဃော ကမ္ဗလော ဥပ္ပန္နော ဟောတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဖာတိကမ္မတ္ထာယ ပရိဝတ္တေတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena saṅghassa senāsanaparikkhāriko mahaggho kambalo uppanno hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, phātikammatthāya parivattetu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန သင္ဃသ္သ သေနာသနပရိက္ခာရိကံ မဟဂ္ဃံ ဒုသ္သံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဖာတိကမ္မတ္ထာယ ပရိဝတ္တေတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena saṅghassa senāsanaparikkhārikaṃ mahagghaṃ dussaṃ uppannaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, phātikammatthāya parivattetu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန သင္ဃသ္သ အစ္ဆစမ္မံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပာဒပုဉ္ဆနိံ ကာတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena saṅghassa acchacammaṃ uppannaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pādapuñchaniṃ kātu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန သင္ဃသ္သ စက္ကလိကံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပာဒပုဉ္ဆနိံ ကာတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena saṅghassa cakkalikaṃ uppannaṃ hoti . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pādapuñchaniṃ kātu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန သင္ဃသ္သ စောဠကံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပာဒပုဉ္ဆနိံ ကာတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena saṅghassa coḷakaṃ uppannaṃ hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pādapuñchaniṃ kātu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ အဓောတေဟိ ပာဒေဟိ သေနာသနံ အက္ကမန္တိ။ သေနာသနံ ဒုသ္သတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, အဓောတေဟိ ပာဒေဟိ သေနာသနံ အက္ကမိတဗ္ဗံ။ ယော အက္ကမေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ။

    Tena kho pana samayena bhikkhū adhotehi pādehi senāsanaṃ akkamanti. Senāsanaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, adhotehi pādehi senāsanaṃ akkamitabbaṃ. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ အလ္လေဟိ ပာဒေဟိ သေနာသနံ အက္ကမန္တိ။ သေနာသနံ ဒုသ္သတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ ။ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, အလ္လေဟိ ပာဒေဟိ သေနာသနံ အက္ကမိတဗ္ဗံ။ ယော အက္ကမေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ။

    Tena kho pana samayena bhikkhū allehi pādehi senāsanaṃ akkamanti. Senāsanaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . ‘‘Na, bhikkhave, allehi pādehi senāsanaṃ akkamitabbaṃ. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ သဥပာဟနာ သေနာသနံ အက္ကမန္တိ။ သေနာသနံ ဒုသ္သတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, သဥပာဟနေန သေနာသနံ အက္ကမိတဗ္ဗံ။ ယော အက္ကမေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သာ’’တိ။

    Tena kho pana samayena bhikkhū saupāhanā senāsanaṃ akkamanti. Senāsanaṃ dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, saupāhanena senāsanaṃ akkamitabbaṃ. Yo akkameyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ပရိကမ္မကတာယ ဘူမိယာ နိဋ္ဌုဘန္တိ။ ဝဏ္ဏော ဒုသ္သတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘န , ဘိက္ခဝေ, ပရိကမ္မကတာယ ဘူမိယာ နိဋ္ဌုဘိတဗ္ဗံ။ ယော နိဋ္ဌုဘေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ခေဠမလ္လက’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena bhikkhū parikammakatāya bhūmiyā niṭṭhubhanti. Vaṇṇo dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na , bhikkhave, parikammakatāya bhūmiyā niṭṭhubhitabbaṃ. Yo niṭṭhubheyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, kheḷamallaka’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန မဉ္စပာဒာပိ ပီဌပာဒာပိ ပရိကမ္မကတံ ဘူမိံ ဝိလိခန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, စောဠကေန ပလိဝေဌေတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena mañcapādāpi pīṭhapādāpi parikammakataṃ bhūmiṃ vilikhanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, coḷakena paliveṭhetu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ပရိကမ္မကတံ ဘိတ္တိံ အပသ္သေန္တိ။ ဝဏ္ဏော ဒုသ္သတိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘န, ဘိက္ခဝေ, ပရိကမ္မကတာ ဘိတ္တိ အပသ္သေတဗ္ဗာ။ ယော အပသ္သေယ္ယ, အာပတ္တိ ဒုက္ကဋသ္သ။ အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, အပသ္သေနဖလက’’န္တိ။ အပသ္သေနဖလကံ ဟေဋ္ဌတော ဘူမိံ ဝိလိခတိ, ဥပရိတော ဘိတ္တိဉ္စ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ဟေဋ္ဌတော စ ဥပရိတော စ စောဠကေန ပလိဝေဌေတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena bhikkhū parikammakataṃ bhittiṃ apassenti. Vaṇṇo dussati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, parikammakatā bhitti apassetabbā. Yo apasseyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, apassenaphalaka’’nti. Apassenaphalakaṃ heṭṭhato bhūmiṃ vilikhati, uparito bhittiñca. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, heṭṭhato ca uparito ca coḷakena paliveṭhetu’’nti.

    တေန ခော ပန သမယေန ဘိက္ခူ ဓောတပာဒကာ နိပဇ္ဇိတုံ ကုက္ကုစ္စာယန္တိ။ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘အနုဇာနာမိ, ဘိက္ခဝေ, ပစ္စတ္ထရိတ္ဝာ နိပဇ္ဇိတု’’န္တိ။

    Tena kho pana samayena bhikkhū dhotapādakā nipajjituṃ kukkuccāyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, paccattharitvā nipajjitu’’nti.







    Footnotes:
    1. ပာရာ. ၁၅၇
    2. pārā. 157
    3. ပာရာ. ၁၅၇
    4. pārā. 157
    5. နာဘိဟရန္တိ (က.)
    6. nābhiharanti (ka.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / စူဠဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / အညတ္ရပဋိဘောဂပဋိက္ခေပာဒိကထာ • Aññatrapaṭibhogapaṭikkhepādikathā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / အညတ္ရပရိဘောဂပဋိက္ခေပာဒိကထာဝဏ္ဏနာ • Aññatraparibhogapaṭikkhepādikathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / နဝကမ္မဒာနကထာဝဏ္ဏနာ • Navakammadānakathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / အညတ္ရပရိဘောဂပဋိက္ခေပာဒိကထာဝဏ္ဏနာ • Aññatraparibhogapaṭikkhepādikathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / အညတ္ရပရိဘောဂပဋိက္ခေပာဒိကထာ • Aññatraparibhogapaṭikkhepādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact