Library / Tipiṭaka / तिपिटक • Tipiṭaka / चूळवग्ग-अट्ठकथा • Cūḷavagga-aṭṭhakathā |
अञ्ञत्रपटिभोगपटिक्खेपादिकथा
Aññatrapaṭibhogapaṭikkhepādikathā
३२४. नातिहरन्तीति अञ्ञत्र हरित्वा न परिभुञ्जन्ति। गुत्तत्थायाति यं तत्थ मञ्चपीठादि, तस्स गुत्तत्थाय, तं अञ्ञत्र हरितुं अनुजानामीति अत्थो। तस्मा तं अञ्ञत्र हरित्वा सङ्घिकपरिभोगेन परिभुञ्जन्तस्स नट्ठं सुनट्ठं, जिण्णं सुजिण्णं। सचे अरोगं तस्मिं विहारे पटिसङ्खते पुन पाकतिकं कातब्बं। पुग्गलिकपरिभोगेन परिभुञ्जतो नट्ठं वा जिण्णं वा गीवा होति, तस्मिं पटिसङ्खते दातब्बमेव। सचे ततो गोपानसिआदीनि गहेत्वा अञ्ञस्मिं सङ्घिकावासे योजेन्ति, सुयोजितानि। पुग्गलिकावासे योजेन्तेहि पन मूलं वा दातब्बं, पटिपाकतिकं वा कातब्बं छड्डितविहारतो मञ्चपीठादीनि थेय्यचित्तेन गण्हन्तो उद्धारेयेव भण्डग्घेन कारेतब्बो। पुन आवासिककाले दस्सामीति गहेत्वा सङ्घिकपरिभोगेन परिभुञ्जन्तस्स नट्ठं सुनट्ठं, जिण्णं सुजिण्णं। अरोगञ्चे पाकतिकं कातब्बं । पुग्गलिकपरिभोगेन परिभुञ्जन्तस्स नट्ठं गीवा होति। ततो द्वारवातपानादीनि सङ्घिकावासे वा पुग्गलिकावासे वा योजितानि पटिदातब्बानियेव।
324.Nātiharantīti aññatra haritvā na paribhuñjanti. Guttatthāyāti yaṃ tattha mañcapīṭhādi, tassa guttatthāya, taṃ aññatra harituṃ anujānāmīti attho. Tasmā taṃ aññatra haritvā saṅghikaparibhogena paribhuñjantassa naṭṭhaṃ sunaṭṭhaṃ, jiṇṇaṃ sujiṇṇaṃ. Sace arogaṃ tasmiṃ vihāre paṭisaṅkhate puna pākatikaṃ kātabbaṃ. Puggalikaparibhogena paribhuñjato naṭṭhaṃ vā jiṇṇaṃ vā gīvā hoti, tasmiṃ paṭisaṅkhate dātabbameva. Sace tato gopānasiādīni gahetvā aññasmiṃ saṅghikāvāse yojenti, suyojitāni. Puggalikāvāse yojentehi pana mūlaṃ vā dātabbaṃ, paṭipākatikaṃ vā kātabbaṃ chaḍḍitavihārato mañcapīṭhādīni theyyacittena gaṇhanto uddhāreyeva bhaṇḍagghena kāretabbo. Puna āvāsikakāle dassāmīti gahetvā saṅghikaparibhogena paribhuñjantassa naṭṭhaṃ sunaṭṭhaṃ, jiṇṇaṃ sujiṇṇaṃ. Arogañce pākatikaṃ kātabbaṃ . Puggalikaparibhogena paribhuñjantassa naṭṭhaṃ gīvā hoti. Tato dvāravātapānādīni saṅghikāvāse vā puggalikāvāse vā yojitāni paṭidātabbāniyeva.
फातिकम्मत्थायाति वड्ढिकम्मत्थाय। फातिकम्मञ्चेत्थ समकं वा अतिरेकं वा अग्घनकं मञ्चपीठादिसेनासनमेव वट्टति।
Phātikammatthāyāti vaḍḍhikammatthāya. Phātikammañcettha samakaṃ vā atirekaṃ vā agghanakaṃ mañcapīṭhādisenāsanameva vaṭṭati.
चक्कलिकन्ति कम्बलादीहि वेठेत्वा कतचक्कलिकं। अल्लेहि पादेहीति येहि अक्कन्तट्ठाने उदकं पञ्ञायति, एवरूपेहि पादेहि परिभण्डकतभूमि वा सेनासनं वा न अक्कमितब्बं । सचे पन उदकसिनेहमत्तमेव पञ्ञायति, न उदकं, वट्टति। पादपुञ्छनिं पन अल्लपादेहिपि अक्कमितुं वट्टतियेव। सउपाहनेन धोतपादेहि अक्कमितब्बट्ठानेयेव न वट्टति।
Cakkalikanti kambalādīhi veṭhetvā katacakkalikaṃ. Allehi pādehīti yehi akkantaṭṭhāne udakaṃ paññāyati, evarūpehi pādehi paribhaṇḍakatabhūmi vā senāsanaṃ vā na akkamitabbaṃ . Sace pana udakasinehamattameva paññāyati, na udakaṃ, vaṭṭati. Pādapuñchaniṃ pana allapādehipi akkamituṃ vaṭṭatiyeva. Saupāhanena dhotapādehi akkamitabbaṭṭhāneyeva na vaṭṭati.
चोळकेन पलिवेठेतुन्ति सुधाभूमियं वा परिभण्डभूमियं वा सचे तट्टिका वा कटसारको वा नत्थि, चोळकेन पादा वेठेतब्बा, तस्मिं असति पण्णम्पि अत्थरितुं वट्टति। किञ्चि अनत्थरित्वा ठपेन्तस्स पन दुक्कटं। यदि पन तत्थ नेवासिका अनत्थतायपि भूमिया ठपेन्ति, अधोतपादेहिपि वळञ्जेन्ति, तथेव वळञ्जेतुं वट्टति।
Coḷakena paliveṭhetunti sudhābhūmiyaṃ vā paribhaṇḍabhūmiyaṃ vā sace taṭṭikā vā kaṭasārako vā natthi, coḷakena pādā veṭhetabbā, tasmiṃ asati paṇṇampi attharituṃ vaṭṭati. Kiñci anattharitvā ṭhapentassa pana dukkaṭaṃ. Yadi pana tattha nevāsikā anatthatāyapi bhūmiyā ṭhapenti, adhotapādehipi vaḷañjenti, tatheva vaḷañjetuṃ vaṭṭati.
न भिक्खवे परिकम्मकता भित्तीति सेतभित्ति वा चित्तकम्मकता वा। न केवलञ्च भित्तिमेव, द्वारम्पि वातपानम्पि अपस्सेनफलकम्पि पासाणत्थम्भम्पि रुक्खत्थम्भम्पि चीवरेन वा केनचि वा अप्पटिच्छादेत्वा अपस्सयितुं न लब्भतियेव।
Na bhikkhave parikammakatā bhittīti setabhitti vā cittakammakatā vā. Na kevalañca bhittimeva, dvārampi vātapānampi apassenaphalakampi pāsāṇatthambhampi rukkhatthambhampi cīvarena vā kenaci vā appaṭicchādetvā apassayituṃ na labbhatiyeva.
धोतपादकाति धोतपादका हुत्वा धोतेहि पादेहि अक्कमितब्बट्ठाने निपज्जितुं कुक्कुच्चायन्ति। ‘‘धोतपादके’’तिपि पाठो। धोतेहि पादेहि अक्कमितब्बट्ठानस्सेतं अधिवचनं । पच्चत्थरित्वाति परिभण्डकतं भूमिं वा भूमत्थरणसेनासनं वा सङ्घिकमञ्चपीठं वा अत्तनो सन्तकेन पच्चत्थरणेन पच्चत्थरित्वाव निपज्जितब्बं। सचे निद्दायतोपि पच्चत्थरणे सङ्कुटिते कोचि सरीरावयवो मञ्चं वा पीठं वा फुसति, आपत्तियेव। लोमेसु पन लोमगणनाय आपत्तियेव। परिभोगसीसेन अपस्सयन्तस्सापि एसेव नयो। हत्थतलपादतलेहि पन फुसितुं वा अक्कमितुं वा वट्टति। मञ्चपीठं नीहरन्तस्स काये पटिहञ्ञति, अनापत्ति।
Dhotapādakāti dhotapādakā hutvā dhotehi pādehi akkamitabbaṭṭhāne nipajjituṃ kukkuccāyanti. ‘‘Dhotapādake’’tipi pāṭho. Dhotehi pādehi akkamitabbaṭṭhānassetaṃ adhivacanaṃ . Paccattharitvāti paribhaṇḍakataṃ bhūmiṃ vā bhūmattharaṇasenāsanaṃ vā saṅghikamañcapīṭhaṃ vā attano santakena paccattharaṇena paccattharitvāva nipajjitabbaṃ. Sace niddāyatopi paccattharaṇe saṅkuṭite koci sarīrāvayavo mañcaṃ vā pīṭhaṃ vā phusati, āpattiyeva. Lomesu pana lomagaṇanāya āpattiyeva. Paribhogasīsena apassayantassāpi eseva nayo. Hatthatalapādatalehi pana phusituṃ vā akkamituṃ vā vaṭṭati. Mañcapīṭhaṃ nīharantassa kāye paṭihaññati, anāpatti.
अञ्ञत्रपरिभोगपटिक्खेपादिकथा निट्ठिता।
Aññatraparibhogapaṭikkhepādikathā niṭṭhitā.
Related texts:
तिपिटक (मूल) • Tipiṭaka (Mūla) / विनयपिटक • Vinayapiṭaka / चूळवग्गपाळि • Cūḷavaggapāḷi / अञ्ञत्रपरिभोगपटिक्खेपादि • Aññatraparibhogapaṭikkhepādi
टीका • Tīkā / विनयपिटक (टीका) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / सारत्थदीपनी-टीका • Sāratthadīpanī-ṭīkā / अञ्ञत्रपरिभोगपटिक्खेपादिकथावण्णना • Aññatraparibhogapaṭikkhepādikathāvaṇṇanā
टीका • Tīkā / विनयपिटक (टीका) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / वजिरबुद्धि-टीका • Vajirabuddhi-ṭīkā / नवकम्मदानकथावण्णना • Navakammadānakathāvaṇṇanā
टीका • Tīkā / विनयपिटक (टीका) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / विमतिविनोदनी-टीका • Vimativinodanī-ṭīkā / अञ्ञत्रपरिभोगपटिक्खेपादिकथावण्णना • Aññatraparibhogapaṭikkhepādikathāvaṇṇanā
टीका • Tīkā / विनयपिटक (टीका) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / पाचित्यादियोजनापाळि • Pācityādiyojanāpāḷi / अञ्ञत्रपरिभोगपटिक्खेपादिकथा • Aññatraparibhogapaṭikkhepādikathā