Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi

    113. අන්‌තරායෙ අනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදවාරො

    113. Antarāye anāpattivassacchedavāro

    200. තෙන ඛො පන සමයෙන කොසලෙසු ජනපදෙ අඤ්‌ඤතරස්‌මිං ආවාසෙ වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ වාළෙහි උබ්‌බාළ්‌හා හොන්‌ති. ගණ්‌හිංසුපි පරිපාතිංසුපි. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං.

    200. Tena kho pana samayena kosalesu janapade aññatarasmiṃ āvāse vassūpagatā bhikkhū vāḷehi ubbāḷhā honti. Gaṇhiṃsupi paripātiṃsupi. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ වාළෙහි උබ්‌බාළ්‌හා හොන්‌ති. ගණ්‌හන්‌තිපි පරිපාතෙන්‌තිපි. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū vāḷehi ubbāḷhā honti. Gaṇhantipi paripātentipi. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ සරීසපෙහි උබ්‌බාළ්‌හා හොන්‌ති. ඩංසන්‌තිපි පරිපාතෙන්‌තිපි. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස .

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū sarīsapehi ubbāḷhā honti. Ḍaṃsantipi paripātentipi. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa .

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ චොරෙහි උබ්‌බාළ්‌හා හොන්‌ති. විලුම්‌පන්‌තිපි ආකොටෙන්‌තිපි. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū corehi ubbāḷhā honti. Vilumpantipi ākoṭentipi. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ පිසාචෙහි උබ්‌බාළ්‌හා හොන්‌ති. ආවිසන්‌තිපි හනන්‌තිපි 1. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū pisācehi ubbāḷhā honti. Āvisantipi hanantipi 2. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතානං භික්‌ඛූනං ගාමො අග්‌ගිනා දඩ්‌ඪො හොති. භික්‌ඛූ පිණ්‌ඩකෙන කිලමන්‌ති. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatānaṃ bhikkhūnaṃ gāmo agginā daḍḍho hoti. Bhikkhū piṇḍakena kilamanti. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතානං භික්‌ඛූනං සෙනාසනං අග්‌ගිනා දඩ්‌ඪං හොති. භික්‌ඛූ සෙනාසනෙන කිලමන්‌ති. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatānaṃ bhikkhūnaṃ senāsanaṃ agginā daḍḍhaṃ hoti. Bhikkhū senāsanena kilamanti. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතානං භික්‌ඛූනං ගාමො උදකෙන වූළ්‌හො හොති. භික්‌ඛූ පිණ්‌ඩකෙන කිලමන්‌ති. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatānaṃ bhikkhūnaṃ gāmo udakena vūḷho hoti. Bhikkhū piṇḍakena kilamanti. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතානං භික්‌ඛූනං සෙනාසනං උදකෙන වූළ්‌හං හොති. භික්‌ඛූ සෙනාසනෙන කිලමන්‌ති. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌සාති.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatānaṃ bhikkhūnaṃ senāsanaṃ udakena vūḷhaṃ hoti. Bhikkhū senāsanena kilamanti. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassāti.

    201. තෙන ඛො පන සමයෙන අඤ්‌ඤතරස්‌මිං ආවාසෙ වස්‌සූපගතානං භික්‌ඛූනං ගාමො චොරෙහි වුට්‌ඨාසි. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, යෙන ගාමො තෙන ගන්‌තුන්‌ති.

    201. Tena kho pana samayena aññatarasmiṃ āvāse vassūpagatānaṃ bhikkhūnaṃ gāmo corehi vuṭṭhāsi. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, yena gāmo tena gantunti.

    ගාමො ද්‌වෙධා භිජ්‌ජිත්‌ථ. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, යෙන බහුතරා තෙන ගන්‌තුන්‌ති.

    Gāmo dvedhā bhijjittha. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, yena bahutarā tena gantunti.

    බහුතරා අස්‌සද්‌ධා හොන්‌ති අප්‌පසන්‌නා. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, යෙන සද්‌ධා පසන්‌නා තෙන ගන්‌තුන්‌ති.

    Bahutarā assaddhā honti appasannā. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Anujānāmi, bhikkhave, yena saddhā pasannā tena gantunti.

    තෙන ඛො පන සමයෙන කොසලෙසු ජනපදෙ අඤ්‌ඤතරස්‌මිං ආවාසෙ වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ න ලභිංසු ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං. භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං.

    Tena kho pana samayena kosalesu janapade aññatarasmiṃ āvāse vassūpagatā bhikkhū na labhiṃsu lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ න ලභන්‌ති ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū na labhanti lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ ලභන්‌ති ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං, න ලභන්‌ති සප්‌පායානි භොජනානි. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū labhanti lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ, na labhanti sappāyāni bhojanāni. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ ලභන්‌ති ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං, ලභන්‌ති සප්‌පායානි භොජනානි , න ලභන්‌ති සප්‌පායානි භෙසජ්‌ජානි. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū labhanti lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ, labhanti sappāyāni bhojanāni , na labhanti sappāyāni bhesajjāni. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතා භික්‌ඛූ ලභන්‌ති ලූඛස්‌ස වා පණීතස්‌ස වා භොජනස්‌ස යාවදත්‌ථං පාරිපූරිං, ලභන්‌ති සප්‌පායානි භොජනානි, ලභන්‌ති සප්‌පායානි භෙසජ්‌ජානි, න ලභන්‌ති පතිරූපං උපට්‌ඨාකං. එසෙව අන්‌තරායොති පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagatā bhikkhū labhanti lūkhassa vā paṇītassa vā bhojanassa yāvadatthaṃ pāripūriṃ, labhanti sappāyāni bhojanāni, labhanti sappāyāni bhesajjāni, na labhanti patirūpaṃ upaṭṭhākaṃ. Eseva antarāyoti pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතං භික්‌ඛුං ඉත්‌ථී නිමන්‌තෙති – ‘‘එහි, භන්‌තෙ, හිරඤ්‌ඤං වා තෙ දෙමි, සුවණ්‌ණං වා තෙ දෙමි, ඛෙත්‌තං වා තෙ දෙමි, වත්‌ථුං වා තෙ දෙමි, ගාවුං වා තෙ දෙමි, ගාවිං වා තෙ දෙමි, දාසං වා තෙ දෙමි, දාසිං වා තෙ දෙමි, ධීතරං වා තෙ දෙමි භරියත්‌ථාය, අහං වා තෙ භරියා හොමි, අඤ්‌ඤං වා තෙ භරියං ආනෙමී’’ති. තත්‍ර චෙ භික්‌ඛුනො එවං හොති, ‘ලහුපරිවත්‌තං ඛො චිත්‌තං වුත්‌තං භගවතා, සියාපි මෙ බ්‍රහ්‌මචරියස්‌ස අන්‌තරායො’ති, පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagataṃ bhikkhuṃ itthī nimanteti – ‘‘ehi, bhante, hiraññaṃ vā te demi, suvaṇṇaṃ vā te demi, khettaṃ vā te demi, vatthuṃ vā te demi, gāvuṃ vā te demi, gāviṃ vā te demi, dāsaṃ vā te demi, dāsiṃ vā te demi, dhītaraṃ vā te demi bhariyatthāya, ahaṃ vā te bhariyā homi, aññaṃ vā te bhariyaṃ ānemī’’ti. Tatra ce bhikkhuno evaṃ hoti, ‘lahuparivattaṃ kho cittaṃ vuttaṃ bhagavatā, siyāpi me brahmacariyassa antarāyo’ti, pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතං භික්‌ඛුං වෙසී නිමන්‌තෙති…පෙ.… ථුල්‌ලකුමාරී නිමන්‌තෙති… පණ්‌ඩකො නිමන්‌තෙති… ඤාතකා නිමන්‌තෙන්‌ති… රාජානො නිමන්‌තෙන්‌ති… චොරා නිමන්‌තෙන්‌ති… ධුත්‌තා නිමන්‌තෙන්‌ති – ‘‘එහි, භන්‌තෙ, හිරඤ්‌ඤං වා තෙ දෙම, සුවණ්‌ණං වා තෙ දෙම, ඛෙත්‌තං වා තෙ දෙම, වත්‌ථුං වා තෙ දෙම , ගාවුං වා තෙ දෙම, ගාවිං වා තෙ දෙම, දාසං වා තෙ දෙම, දාසිං වා තෙ දෙම, ධීතරං වා තෙ දෙම භරියත්‌ථාය, අඤ්‌ඤං වා තෙ භරියං ආනෙමා’’ති. තත්‍ර චෙ භික්‌ඛුනො එවං හොති, ‘ලහුපරිවත්‌තං ඛො චිත්‌තං වුත්‌තං භගවතා, සියාපි මෙ බ්‍රහ්‌මචරියස්‌ස අන්‌තරායො’ති, පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagataṃ bhikkhuṃ vesī nimanteti…pe… thullakumārī nimanteti… paṇḍako nimanteti… ñātakā nimantenti… rājāno nimantenti… corā nimantenti… dhuttā nimantenti – ‘‘ehi, bhante, hiraññaṃ vā te dema, suvaṇṇaṃ vā te dema, khettaṃ vā te dema, vatthuṃ vā te dema , gāvuṃ vā te dema, gāviṃ vā te dema, dāsaṃ vā te dema, dāsiṃ vā te dema, dhītaraṃ vā te dema bhariyatthāya, aññaṃ vā te bhariyaṃ ānemā’’ti. Tatra ce bhikkhuno evaṃ hoti, ‘lahuparivattaṃ kho cittaṃ vuttaṃ bhagavatā, siyāpi me brahmacariyassa antarāyo’ti, pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    ඉධ පන, භික්‌ඛවෙ, වස්‌සූපගතො භික්‌ඛු අස්‌සාමිකං නිධිං පස්‌සති. තත්‍ර චෙ භික්‌ඛුනො එවං හොති, ‘ලහුපරිවත්‌තං ඛො චිත්‌තං වුත්‌තං භගවතා, සියාපි මෙ බ්‍රහ්‌මචරියස්‌ස අන්‌තරායො’ති, පක්‌කමිතබ්‌බං. අනාපත්‌ති වස්‌සච්‌ඡෙදස්‌ස.

    Idha pana, bhikkhave, vassūpagato bhikkhu assāmikaṃ nidhiṃ passati. Tatra ce bhikkhuno evaṃ hoti, ‘lahuparivattaṃ kho cittaṃ vuttaṃ bhagavatā, siyāpi me brahmacariyassa antarāyo’ti, pakkamitabbaṃ. Anāpatti vassacchedassa.

    අන්‌තරායෙ අනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදවාරො නිට්‌ඨිතො.

    Antarāye anāpattivassacchedavāro niṭṭhito.







    Footnotes:
    1. ඔජම්‌පි හරන්‌ති (සී.), හරන්‌තිපි (ස්‍යා.)
    2. ojampi haranti (sī.), harantipi (syā.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / අන්‌තරායෙඅනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථා • Antarāyeanāpattivassacchedakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / අන්‌තරායෙ අනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථාවණ්‌ණනා • Antarāye anāpattivassacchedakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / අන්‌තරායෙඅනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථාවණ්‌ණනා • Antarāyeanāpattivassacchedakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / අන්‌තරායෙඅනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථාවණ්‌ණනා • Antarāyeanāpattivassacchedakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 113. අන්‌තරායෙ අනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථා • 113. Antarāye anāpattivassacchedakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact