Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā

    අන්‌තරායෙඅනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථා

    Antarāyeanāpattivassacchedakathā

    201. යෙන ගාමො තෙන ගන්‌තුන්‌තිආදීසු සචෙ ගාමො අවිදූරං ගතො හොති, තත්‌ථ පිණ්‌ඩාය චරිත්‌වා විහාරමෙව ආගන්‌ත්‌වා වසිතබ්‌බං. සචෙ දූරං ගතො, සත්‌තාහවාරෙන අරුණො උට්‌ඨාපෙතබ්‌බො. න සක්‌කා චෙ හොති, තත්‍රෙව සභාගට්‌ඨානෙ වසිතබ්‌බං. සචෙ මනුස්‌සා යථාපවත්‌තානි සලාකභත්‌තාදීනි දෙන්‌ති, ‘‘න මයං තස්‌මිං විහාරෙ වසිම්‌හා’’ති වත්‌තබ්‌බා. ‘‘මයං විහාරස්‌ස වා පාසාදස්‌ස වා න දෙම, තුම්‌හාකං දෙම, යත්‌ථ කත්‌ථචි වසිත්‌වා භුඤ්‌ජථා’’ති වුත්‌තෙ පන යථාසුඛං භුඤ්‌ජිතබ්‌බං, තෙසංයෙව තං පාපුණාති. ‘‘තුම්‌හාකං වසනට්‌ඨානෙ පාපුණාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජථා’’ති වුත්‌තෙ පන යත්‌ථ වසන්‌ති, තත්‌ථ නෙත්‌වා වස්‌සග්‌ගෙන පාපුණාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජිතබ්‌බං.

    201.Yena gāmo tena gantuntiādīsu sace gāmo avidūraṃ gato hoti, tattha piṇḍāya caritvā vihārameva āgantvā vasitabbaṃ. Sace dūraṃ gato, sattāhavārena aruṇo uṭṭhāpetabbo. Na sakkā ce hoti, tatreva sabhāgaṭṭhāne vasitabbaṃ. Sace manussā yathāpavattāni salākabhattādīni denti, ‘‘na mayaṃ tasmiṃ vihāre vasimhā’’ti vattabbā. ‘‘Mayaṃ vihārassa vā pāsādassa vā na dema, tumhākaṃ dema, yattha katthaci vasitvā bhuñjathā’’ti vutte pana yathāsukhaṃ bhuñjitabbaṃ, tesaṃyeva taṃ pāpuṇāti. ‘‘Tumhākaṃ vasanaṭṭhāne pāpuṇāpetvā bhuñjathā’’ti vutte pana yattha vasanti, tattha netvā vassaggena pāpuṇāpetvā bhuñjitabbaṃ.

    සචෙ පවාරිතකාලෙ වස්‌සාවාසිකං දෙන්‌ති, යදි සත්‌තාහවාරෙන අරුණං උට්‌ඨාපයිංසු, ගහෙතබ්‌බං. ඡින්‌නවස්‌සෙහි පන ‘‘න මයං තත්‌ථ වසිම්‌හ, ඡින්‌නවස්‌සා මය’’න්‌ති වත්‌තබ්‌බං. යදි ‘‘යෙසං අම්‌හාකං සෙනාසනං පාපිතං, තෙ ගණ්‌හන්‌තූ’’ති වදන්‌ති, ගහෙතබ්‌බං. යං පන විහාරෙ උපනික්‌ඛිත්‌තකං මා විනස්‌සීති ඉධ ආහටං චීවරාදිවෙභඞ්‌ගියභණ්‌ඩං, තං තත්‌ථෙව ගන්‌ත්‌වා අපලොකෙත්‌වා භාජෙතබ්‌බං. ‘‘ඉතො අය්‍යානං චත්‌තාරො පච්‌චයෙ දෙථා’’ති කප්‌පියකාරකානං දින්‌නෙ ඛෙත්‌තවත්‌ථුආදිකෙ තත්‍රුප්‌පාදෙපි එසෙව නයො. සඞ්‌ඝිකඤ්‌හි වෙභඞ්‌ගියභණ්‌ඩං අන්‌තොවිහාරෙ වා බහිසීමාය වා හොතු, බහිසීමාය ඨිතානං අපලොකෙත්‌වා භාජෙතුං න වට්‌ටති. උභයත්‌ථ ඨිතම්‌පි පන අන්‌තොසීමාය ඨිතානං අපලොකෙත්‌වා භාජෙතුං වට්‌ටතියෙව.

    Sace pavāritakāle vassāvāsikaṃ denti, yadi sattāhavārena aruṇaṃ uṭṭhāpayiṃsu, gahetabbaṃ. Chinnavassehi pana ‘‘na mayaṃ tattha vasimha, chinnavassā maya’’nti vattabbaṃ. Yadi ‘‘yesaṃ amhākaṃ senāsanaṃ pāpitaṃ, te gaṇhantū’’ti vadanti, gahetabbaṃ. Yaṃ pana vihāre upanikkhittakaṃ mā vinassīti idha āhaṭaṃ cīvarādivebhaṅgiyabhaṇḍaṃ, taṃ tattheva gantvā apaloketvā bhājetabbaṃ. ‘‘Ito ayyānaṃ cattāro paccaye dethā’’ti kappiyakārakānaṃ dinne khettavatthuādike tatruppādepi eseva nayo. Saṅghikañhi vebhaṅgiyabhaṇḍaṃ antovihāre vā bahisīmāya vā hotu, bahisīmāya ṭhitānaṃ apaloketvā bhājetuṃ na vaṭṭati. Ubhayattha ṭhitampi pana antosīmāya ṭhitānaṃ apaloketvā bhājetuṃ vaṭṭatiyeva.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi / 113. අන්‌තරායෙ අනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදවාරො • 113. Antarāye anāpattivassacchedavāro

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / අන්‌තරායෙ අනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථාවණ්‌ණනා • Antarāye anāpattivassacchedakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / අන්‌තරායෙඅනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථාවණ්‌ණනා • Antarāyeanāpattivassacchedakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / අන්‌තරායෙඅනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථාවණ්‌ණනා • Antarāyeanāpattivassacchedakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 113. අන්‌තරායෙ අනාපත්‌තිවස්‌සච්‌ඡෙදකථා • 113. Antarāye anāpattivassacchedakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact