Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ចូឡវគ្គបាឡិ • Cūḷavaggapāḷi

    ១៤. អន្តេវាសិកវត្តកថា

    14. Antevāsikavattakathā

    ៣៨១. តេន ខោ បន សមយេន អាចរិយា អន្តេវាសិកេសុ ន សម្មា វត្តន្តិ។ យេ តេ ភិក្ខូ អប្បិច្ឆា…បេ.… តេ ឧជ្ឈាយន្តិ ខិយ្យន្តិ វិបាចេន្តិ – ‘‘កថញ្ហិ នាម អាចរិយា អន្តេវាសិកេសុ ន សម្មា វត្តិស្សន្តី’’តិ! អថ ខោ តេ ភិក្ខូ ភគវតោ ឯតមត្ថំ អារោចេសុំ។ អថ ខោ ភគវា ឯតស្មិំ និទានេ ឯតស្មិំ បករណេ ភិក្ខុសង្ឃំ សន្និបាតាបេត្វា ភិក្ខូ បដិបុច្ឆិ – ‘‘សច្ចំ កិរ, ភិក្ខវេ, អាចរិយា អន្តេវាសិកេសុ ន សម្មា វត្តន្តី’’តិ? ‘‘សច្ចំ ភគវា’’តិ…បេ.… វិគរហិត្វា…បេ.… ធម្មិំ កថំ កត្វា ភិក្ខូ អាមន្តេសិ –

    381. Tena kho pana samayena ācariyā antevāsikesu na sammā vattanti. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ācariyā antevāsikesu na sammā vattissantī’’ti! Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, ācariyā antevāsikesu na sammā vattantī’’ti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –

    ៣៨២. ‘‘តេន ហិ, ភិក្ខវេ, អាចរិយានំ អន្តេវាសិកេសុ វត្តំ បញ្ញបេស្សាមិ យថា អាចរិយេហិ អន្តេវាសិកេសុ សម្មា វត្តិតព្ពំ។ 1 អាចរិយេន, ភិក្ខវេ, អន្តេវាសិកម្ហិ សម្មា វត្តិតព្ពំ។ តត្រាយំ សម្មាវត្តនា –

    382. ‘‘Tena hi, bhikkhave, ācariyānaṃ antevāsikesu vattaṃ paññapessāmi yathā ācariyehi antevāsikesu sammā vattitabbaṃ. 2 Ācariyena, bhikkhave, antevāsikamhi sammā vattitabbaṃ. Tatrāyaṃ sammāvattanā –

    ‘‘អាចរិយេន, ភិក្ខវេ, អន្តេវាសិកោ សង្គហេតព្ពោ អនុគ្គហេតព្ពោ ឧទ្ទេសេន បរិបុច្ឆាយ ឱវាទេន អនុសាសនិយា។ សចេ អាចរិយស្ស បត្តោ ហោតិ, អន្តេវាសិកស្ស បត្តោ ន ហោតិ, អាចរិយេន អន្តេវាសិកស្ស បត្តោ ទាតព្ពោ, ឧស្សុក្កំ វា កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកស្ស បត្តោ ឧប្បជ្ជិយេថាតិ។ សចេ អាចរិយស្ស ចីវរំ ហោតិ, អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ ន ហោតិ, អាចរិយេន អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ ទាតព្ពំ, ឧស្សុក្កំ វា កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ ឧប្បជ្ជិយេថាតិ។ សចេ អាចរិយស្ស បរិក្ខារោ ហោតិ, អន្តេវាសិកស្ស បរិក្ខារោ ន ហោតិ, អាចរិយេន អន្តេវាសិកស្ស បរិក្ខារោ ទាតព្ពោ, ឧស្សុក្កំ វា កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកស្ស បរិក្ខារោ ឧប្បជ្ជិយេថាតិ។

    ‘‘Ācariyena, bhikkhave, antevāsiko saṅgahetabbo anuggahetabbo uddesena paripucchāya ovādena anusāsaniyā. Sace ācariyassa patto hoti, antevāsikassa patto na hoti, ācariyena antevāsikassa patto dātabbo, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsikassa patto uppajjiyethāti. Sace ācariyassa cīvaraṃ hoti, antevāsikassa cīvaraṃ na hoti, ācariyena antevāsikassa cīvaraṃ dātabbaṃ, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsikassa cīvaraṃ uppajjiyethāti. Sace ācariyassa parikkhāro hoti, antevāsikassa parikkhāro na hoti, ācariyena antevāsikassa parikkhāro dātabbo, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsikassa parikkhāro uppajjiyethāti.

    ‘‘សចេ អន្តេវាសិកោ គិលានោ ហោតិ, កាលស្សេវ ឧដ្ឋាយ ទន្តកដ្ឋំ ទាតព្ពំ, មុខោទកំ ទាតព្ពំ, អាសនំ បញ្ញបេតព្ពំ។ សចេ យាគុ ហោតិ , ភាជនំ ធោវិត្វា យាគុ ឧបនាមេតព្ពា។ យាគុំ បីតស្ស ឧទកំ ទត្វា ភាជនំ បដិគ្គហេត្វា នីចំ កត្វា សាធុកំ អប្បដិឃំសន្តេន ធោវិត្វា បដិសាមេតព្ពំ ។ អន្តេវាសិកម្ហិ វុដ្ឋិតេ អាសនំ ឧទ្ធរិតព្ពំ។ សចេ សោ ទេសោ ឧក្លាបោ ហោតិ, សោ ទេសោ សម្មជ្ជិតព្ពោ។

    ‘‘Sace antevāsiko gilāno hoti, kālasseva uṭṭhāya dantakaṭṭhaṃ dātabbaṃ, mukhodakaṃ dātabbaṃ, āsanaṃ paññapetabbaṃ. Sace yāgu hoti , bhājanaṃ dhovitvā yāgu upanāmetabbā. Yāguṃ pītassa udakaṃ datvā bhājanaṃ paṭiggahetvā nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena dhovitvā paṭisāmetabbaṃ . Antevāsikamhi vuṭṭhite āsanaṃ uddharitabbaṃ. Sace so deso uklāpo hoti, so deso sammajjitabbo.

    ‘‘សចេ អន្តេវាសិកោ គាមំ បវិសិតុកាមោ ហោតិ, និវាសនំ ទាតព្ពំ, បដិនិវាសនំ បដិគ្គហេតព្ពំ, កាយពន្ធនំ ទាតព្ពំ, សគុណំ កត្វា សង្ឃាដិយោ ទាតព្ពា, ធោវិត្វា បត្តោ សោទកោ ទាតព្ពោ។

    ‘‘Sace antevāsiko gāmaṃ pavisitukāmo hoti, nivāsanaṃ dātabbaṃ, paṭinivāsanaṃ paṭiggahetabbaṃ, kāyabandhanaṃ dātabbaṃ, saguṇaṃ katvā saṅghāṭiyo dātabbā, dhovitvā patto sodako dātabbo.

    ‘‘ឯត្តាវតា និវត្តិស្សតីតិ អាសនំ បញ្ញបេតព្ពំ, បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ ឧបនិក្ខិបិតព្ពំ, បច្ចុគ្គន្ត្វា បត្តចីវរំ បដិគ្គហេតព្ពំ, បដិនិវាសនំ ទាតព្ពំ, និវាសនំ បដិគ្គហេតព្ពំ។ សចេ ចីវរំ សិន្នំ ហោតិ, មុហុត្តំ ឧណ្ហេ ឱតាបេតព្ពំ, ន ច ឧណ្ហេ ចីវរំ និទហិតព្ពំ។ ចីវរំ សង្ឃរិតព្ពំ។ ចីវរំ សង្ឃរន្តេន ចតុរង្គុលំ កណ្ណំ ឧស្សារេត្វា ចីវរំ សង្ឃរិតព្ពំ – មា មជ្ឈេ ភង្គោ អហោសីតិ។ ឱភោគេ កាយពន្ធនំ កាតព្ពំ។

    ‘‘Ettāvatā nivattissatīti āsanaṃ paññapetabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipitabbaṃ, paccuggantvā pattacīvaraṃ paṭiggahetabbaṃ, paṭinivāsanaṃ dātabbaṃ, nivāsanaṃ paṭiggahetabbaṃ. Sace cīvaraṃ sinnaṃ hoti, muhuttaṃ uṇhe otāpetabbaṃ, na ca uṇhe cīvaraṃ nidahitabbaṃ. Cīvaraṃ saṅgharitabbaṃ. Cīvaraṃ saṅgharantena caturaṅgulaṃ kaṇṇaṃ ussāretvā cīvaraṃ saṅgharitabbaṃ – mā majjhe bhaṅgo ahosīti. Obhoge kāyabandhanaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘សចេ បិណ្ឌបាតោ ហោតិ, អន្តេវាសិកោ ច ភុញ្ជិតុកាមោ ហោតិ, ឧទកំ ទត្វា បិណ្ឌបាតោ ឧបនាមេតព្ពោ។ អន្តេវាសិកោ បានីយេន បុច្ឆិតព្ពោ។ ភុត្តាវិស្ស ឧទកំ ទត្វា បត្តំ បដិគ្គហេត្វា នីចំ កត្វា សាធុកំ អប្បដិឃំសន្តេន ធោវិត្វា វោទកំ កត្វា មុហុត្តំ ឧណ្ហេ ឱតាបេតព្ពោ, ន ច ឧណ្ហេ បត្តោ និទហិតព្ពោ។ បត្តចីវរំ និក្ខិបិតព្ពំ។ បត្តំ និក្ខិបន្តេន…បេ.… ចីវរំ និក្ខិបន្តេន…បេ.… បារតោ អន្តំ ឱរតោ ភោគំ កត្វា ចីវរំ និក្ខិបិតព្ពំ។ អន្តេវាសិកម្ហិ ឧដ្ឋិតេ អាសនំ ឧទ្ធរិតព្ពំ, បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ បដិសាមេតព្ពំ។ សចេ សោ ទេសោ ឧក្លាបោ ហោតិ, សោ ទេសោ សម្មជ្ជិតព្ពោ។

    ‘‘Sace piṇḍapāto hoti, antevāsiko ca bhuñjitukāmo hoti, udakaṃ datvā piṇḍapāto upanāmetabbo. Antevāsiko pānīyena pucchitabbo. Bhuttāvissa udakaṃ datvā pattaṃ paṭiggahetvā nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena dhovitvā vodakaṃ katvā muhuttaṃ uṇhe otāpetabbo, na ca uṇhe patto nidahitabbo. Pattacīvaraṃ nikkhipitabbaṃ. Pattaṃ nikkhipantena…pe… cīvaraṃ nikkhipantena…pe… pārato antaṃ orato bhogaṃ katvā cīvaraṃ nikkhipitabbaṃ. Antevāsikamhi uṭṭhite āsanaṃ uddharitabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ paṭisāmetabbaṃ. Sace so deso uklāpo hoti, so deso sammajjitabbo.

    ‘‘សចេ អន្តេវាសិកោ នហាយិតុកាមោ ហោតិ, នហានំ បដិយាទេតព្ពំ។ សចេ សីតេន អត្ថោ ហោតិ, សីតំ បដិយាទេតព្ពំ។ សចេ ឧណ្ហេន អត្ថោ ហោតិ, ឧណ្ហំ បដិយាទេតព្ពំ។

    ‘‘Sace antevāsiko nahāyitukāmo hoti, nahānaṃ paṭiyādetabbaṃ. Sace sītena attho hoti, sītaṃ paṭiyādetabbaṃ. Sace uṇhena attho hoti, uṇhaṃ paṭiyādetabbaṃ.

    ‘‘សចេ អន្តេវាសិកោ ជន្តាឃរំ បវិសិតុកាមោ ហោតិ, ចុណ្ណំ សន្នេតព្ពំ, មត្តិកា តេមេតព្ពា, ជន្តាឃរបីឋំ អាទាយ 3 គន្ត្វា ជន្តាឃរបីឋំ ទត្វា ចីវរំ បដិគ្គហេត្វា ឯកមន្តំ និក្ខិបិតព្ពំ, ចុណ្ណំ ទាតព្ពំ, មត្តិកា ទាតព្ពា។ សចេ ឧស្សហតិ ជន្តាឃរំ បវិសិតព្ពំ។ ជន្តាឃរំ បវិសន្តេន មត្តិកាយ មុខំ មក្ខេត្វា បុរតោ ច បច្ឆតោ ច បដិច្ឆាទេត្វា ជន្តាឃរំ បវិសិតព្ពំ។ ន ថេរេ ភិក្ខូ អនុបខជ្ជ និសីទិតព្ពំ។ ន នវា ភិក្ខូ អាសនេន បដិពាហិតព្ពា ។ ជន្តាឃរេ អន្តេវាសិកស្ស បរិកម្មំ កាតព្ពំ។ ជន្តាឃរា និក្ខមន្តេន ជន្តាឃរបីឋំ អាទាយ បុរតោ ច បច្ឆតោ ច បដិច្ឆាទេត្វា ជន្តាឃរា និក្ខមិតព្ពំ។

    ‘‘Sace antevāsiko jantāgharaṃ pavisitukāmo hoti, cuṇṇaṃ sannetabbaṃ, mattikā temetabbā, jantāgharapīṭhaṃ ādāya 4 gantvā jantāgharapīṭhaṃ datvā cīvaraṃ paṭiggahetvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ, cuṇṇaṃ dātabbaṃ, mattikā dātabbā. Sace ussahati jantāgharaṃ pavisitabbaṃ. Jantāgharaṃ pavisantena mattikāya mukhaṃ makkhetvā purato ca pacchato ca paṭicchādetvā jantāgharaṃ pavisitabbaṃ. Na there bhikkhū anupakhajja nisīditabbaṃ. Na navā bhikkhū āsanena paṭibāhitabbā . Jantāghare antevāsikassa parikammaṃ kātabbaṃ. Jantāgharā nikkhamantena jantāgharapīṭhaṃ ādāya purato ca pacchato ca paṭicchādetvā jantāgharā nikkhamitabbaṃ.

    ‘‘ឧទកេបិ អន្តេវាសិកស្ស បរិកម្មំ កាតព្ពំ។ នហាតេន បឋមតរំ ឧត្តរិត្វា អត្តនោ គត្តំ វោទកំ កត្វា និវាសេត្វា អន្តេវាសិកស្ស គត្តតោ ឧទកំ បមជ្ជិតព្ពំ, និវាសនំ ទាតព្ពំ, សង្ឃាដិ ទាតព្ពា, ជន្តាឃរបីឋំ អាទាយ បឋមតរំ អាគន្ត្វា អាសនំ បញ្ញបេតព្ពំ, បាទោទកំ បាទបីឋំ បាទកថលិកំ ឧបនិក្ខិបិតព្ពំ, អន្តេវាសិកោ បានីយេន បុច្ឆិតព្ពោ។

    ‘‘Udakepi antevāsikassa parikammaṃ kātabbaṃ. Nahātena paṭhamataraṃ uttaritvā attano gattaṃ vodakaṃ katvā nivāsetvā antevāsikassa gattato udakaṃ pamajjitabbaṃ, nivāsanaṃ dātabbaṃ, saṅghāṭi dātabbā, jantāgharapīṭhaṃ ādāya paṭhamataraṃ āgantvā āsanaṃ paññapetabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipitabbaṃ, antevāsiko pānīyena pucchitabbo.

    ‘‘យស្មិំ វិហារេ អន្តេវាសិកោ វិហរតិ, សចេ សោ វិហារោ ឧក្លាបោ ហោតិ, សចេ ឧស្សហតិ, សោធេតព្ពោ។ វិហារំ សោធេន្តេន បឋមំ បត្តចីវរំ នីហរិត្វា ឯកមន្តំ និក្ខិបិតព្ពំ…បេ.… អាចមនកុម្ភិយា ឧទកំ ន ហោតិ, អាចមនកុម្ភិយា ឧទកំ អាសិញ្ចិតព្ពំ។

    ‘‘Yasmiṃ vihāre antevāsiko viharati, sace so vihāro uklāpo hoti, sace ussahati, sodhetabbo. Vihāraṃ sodhentena paṭhamaṃ pattacīvaraṃ nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ…pe… ācamanakumbhiyā udakaṃ na hoti, ācamanakumbhiyā udakaṃ āsiñcitabbaṃ.

    ‘‘សចេ អន្តេវាសិកស្ស អនភិរតិ ឧប្បន្នា ហោតិ, អាចរិយេន វូបកាសេតព្ពោ, វូបកាសាបេតព្ពោ, ធម្មកថា វាស្ស កាតព្ពា។ សចេ អន្តេវាសិកស្ស កុក្កុច្ចំ ឧប្បន្នំ ហោតិ, អាចរិយេន វិនោទេតព្ពំ, វិនោទាបេតព្ពំ, ធម្មកថា វាស្ស កាតព្ពា។ សចេ អន្តេវាសិកស្ស ទិដ្ឋិគតំ ឧប្បន្នំ ហោតិ, អាចរិយេន វិវេចេតព្ពំ, វិវេចាបេតព្ពំ, ធម្មកថា វាស្ស កាតព្ពា។ សចេ អន្តេវាសិកោ គរុធម្មំ អជ្ឈាបន្នោ ហោតិ, បរិវាសារហោ, អាចរិយេន ឧស្សុក្កំ កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ សង្ឃោ អន្តេវាសិកស្ស បរិវាសំ ទទេយ្យាតិ។ សចេ អន្តេវាសិកោ មូលាយបដិកស្សនារហោ ហោតិ, អាចរិយេន ឧស្សុក្កំ កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ សង្ឃោ អន្តេវាសិកំ មូលាយ បដិកស្សេយ្យាតិ។ សចេ អន្តេវាសិកោ មានត្តារហោ ហោតិ, អាចរិយេន ឧស្សុក្កំ កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ សង្ឃោ អន្តេវាសិកស្ស មានត្តំ ទទេយ្យាតិ។ សចេ អន្តេវាសិកោ អព្ភានារហោ ហោតិ, អាចរិយេន ឧស្សុក្កំ កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ សង្ឃោ អន្តេវាសិកំ អព្ភេយ្យាតិ។ សចេ សង្ឃោ អន្តេវាសិកស្ស កម្មំ កត្តុកាមោ ហោតិ, តជ្ជនីយំ វា និយស្សំ វា បព្ពាជនីយំ វា បដិសារណីយំ វា ឧក្ខេបនីយំ វា, អាចរិយេន ឧស្សុក្កំ កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ សង្ឃោ អន្តេវាសិកស្ស កម្មំ ន ករេយ្យ , លហុកាយ វា បរិណាមេយ្យាតិ។ កតំ វា បនស្ស ហោតិ, សង្ឃេន កម្មំ, តជ្ជនីយំ វា និយស្សំ វា បព្ពាជនីយំ វា បដិសារណីយំ វា ឧក្ខេបនីយំ វា, អាចរិយេន ឧស្សុក្កំ កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកោ សម្មា វត្តេយ្យ, លោមំ បាតេយ្យ, នេត្ថារំ វត្តេយ្យ, សង្ឃោ តំ កម្មំ បដិប្បស្សម្ភេយ្យាតិ។

    ‘‘Sace antevāsikassa anabhirati uppannā hoti, ācariyena vūpakāsetabbo, vūpakāsāpetabbo, dhammakathā vāssa kātabbā. Sace antevāsikassa kukkuccaṃ uppannaṃ hoti, ācariyena vinodetabbaṃ, vinodāpetabbaṃ, dhammakathā vāssa kātabbā. Sace antevāsikassa diṭṭhigataṃ uppannaṃ hoti, ācariyena vivecetabbaṃ, vivecāpetabbaṃ, dhammakathā vāssa kātabbā. Sace antevāsiko garudhammaṃ ajjhāpanno hoti, parivāsāraho, ācariyena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho antevāsikassa parivāsaṃ dadeyyāti. Sace antevāsiko mūlāyapaṭikassanāraho hoti, ācariyena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho antevāsikaṃ mūlāya paṭikasseyyāti. Sace antevāsiko mānattāraho hoti, ācariyena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho antevāsikassa mānattaṃ dadeyyāti. Sace antevāsiko abbhānāraho hoti, ācariyena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho antevāsikaṃ abbheyyāti. Sace saṅgho antevāsikassa kammaṃ kattukāmo hoti, tajjanīyaṃ vā niyassaṃ vā pabbājanīyaṃ vā paṭisāraṇīyaṃ vā ukkhepanīyaṃ vā, ācariyena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho antevāsikassa kammaṃ na kareyya , lahukāya vā pariṇāmeyyāti. Kataṃ vā panassa hoti, saṅghena kammaṃ, tajjanīyaṃ vā niyassaṃ vā pabbājanīyaṃ vā paṭisāraṇīyaṃ vā ukkhepanīyaṃ vā, ācariyena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsiko sammā vatteyya, lomaṃ pāteyya, netthāraṃ vatteyya, saṅgho taṃ kammaṃ paṭippassambheyyāti.

    ‘‘សចេ អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ ធោវិតព្ពំ ហោតិ, អាចរិយេន អាចិក្ខិតព្ពំ – ឯវំ ធោវេយ្យាសីតិ, ឧស្សុក្កំ វា កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ ធោវិយេថាតិ។ សចេ អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ កាតព្ពំ ហោតិ, អាចរិយេន អាចិក្ខិតព្ពំ – ឯវំ ករេយ្យាសីតិ, ឧស្សុក្កំ វា កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ ករិយេថាតិ។ សចេ អន្តេវាសិកស្ស រជនំ បចិតព្ពំ ហោតិ, អាចរិយេន អាចិក្ខិតព្ពំ – ឯវំ បចេយ្យាសីតិ, ឧស្សុក្កំ វា កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកស្ស រជនំ បចិយេថាតិ។ សចេ អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ រជិតព្ពំ ហោតិ, អាចរិយេន អាចិក្ខិតព្ពំ – ឯវំ រជេយ្យាសីតិ, ឧស្សុក្កំ វា កាតព្ពំ – កិន្តិ នុ ខោ អន្តេវាសិកស្ស ចីវរំ រជិយេថាតិ។ ចីវរំ រជន្តេន សាធុកំ សម្បរិវត្តកំ សម្បរិវត្តកំ រជិតព្ពំ។ ន ច អច្ឆិន្នេ ថេវេ បក្កមិតព្ពំ។ សចេ អន្តេវាសិកោ គិលានោ ហោតិ, យាវជីវំ ឧបដ្ឋាតព្ពោ, វុដ្ឋានមស្ស អាគមេតព្ពំ។ ឥទំ ខោ, ភិក្ខវេ, អាចរិយានំ អន្តេវាសិកេសុ វត្តំ យថា អាចរិយេហិ អន្តេវាសិកេសុ សម្មា វត្តិតព្ព’’ន្តិ។

    ‘‘Sace antevāsikassa cīvaraṃ dhovitabbaṃ hoti, ācariyena ācikkhitabbaṃ – evaṃ dhoveyyāsīti, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsikassa cīvaraṃ dhoviyethāti. Sace antevāsikassa cīvaraṃ kātabbaṃ hoti, ācariyena ācikkhitabbaṃ – evaṃ kareyyāsīti, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsikassa cīvaraṃ kariyethāti. Sace antevāsikassa rajanaṃ pacitabbaṃ hoti, ācariyena ācikkhitabbaṃ – evaṃ paceyyāsīti, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsikassa rajanaṃ paciyethāti. Sace antevāsikassa cīvaraṃ rajitabbaṃ hoti, ācariyena ācikkhitabbaṃ – evaṃ rajeyyāsīti, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho antevāsikassa cīvaraṃ rajiyethāti. Cīvaraṃ rajantena sādhukaṃ samparivattakaṃ samparivattakaṃ rajitabbaṃ. Na ca acchinne theve pakkamitabbaṃ. Sace antevāsiko gilāno hoti, yāvajīvaṃ upaṭṭhātabbo, vuṭṭhānamassa āgametabbaṃ. Idaṃ kho, bhikkhave, ācariyānaṃ antevāsikesu vattaṃ yathā ācariyehi antevāsikesu sammā vattitabba’’nti.

    វត្តក្ខន្ធកោ អដ្ឋមោ។

    Vattakkhandhako aṭṭhamo.

    ឥមម្ហិ ខន្ធកេ វត្ថូ ឯកូនវីសតិ, វត្តា ចុទ្ទស។

    Imamhi khandhake vatthū ekūnavīsati, vattā cuddasa.

    តស្សុទ្ទានំ –

    Tassuddānaṃ –

    សឧបាហនា ឆត្តា ច, ឱគុណ្ឋិ សីសំ បានីយំ;

    Saupāhanā chattā ca, oguṇṭhi sīsaṃ pānīyaṃ;

    នាភិវាទេ ន បុច្ឆន្តិ, អហិ ឧជ្ឈន្តិ បេសលា។

    Nābhivāde na pucchanti, ahi ujjhanti pesalā.

    ឱមុញ្ចិ ឆត្តំ ខន្ធេ ច, អតរញ្ច បដិក្កមំ;

    Omuñci chattaṃ khandhe ca, atarañca paṭikkamaṃ;

    បត្តចីវរំ និក្ខិបា, បតិរូបញ្ច បុច្ឆិតា។

    Pattacīvaraṃ nikkhipā, patirūpañca pucchitā.

    អាសិញ្ចេយ្យ ធោវិតេន, សុក្ខេនល្លេនុបាហនា;

    Āsiñceyya dhovitena, sukkhenallenupāhanā;

    វុឌ្ឍោ នវកោ បុច្ឆេយ្យ, អជ្ឈាវុដ្ឋញ្ច គោចរា។

    Vuḍḍho navako puccheyya, ajjhāvuṭṭhañca gocarā.

    សេក្ខា វច្ចា បានី បរិ, កត្តរំ កតិកំ តតោ;

    Sekkhā vaccā pānī pari, kattaraṃ katikaṃ tato;

    កាលំ មុហុត្តំ ឧក្លាបោ, ភូមត្ថរណំ នីហរេ។

    Kālaṃ muhuttaṃ uklāpo, bhūmattharaṇaṃ nīhare.

    បដិបាទោ ភិសិពិព្ពោ, មញ្ចបីឋញ្ច មល្លកំ;

    Paṭipādo bhisibibbo, mañcapīṭhañca mallakaṃ;

    អបស្សេនុល្លោកកណ្ណា, គេរុកា កាឡ អកតា។

    Apassenullokakaṇṇā, gerukā kāḷa akatā.

    សង្ការញ្ច ភូមត្ថរណំ, បដិបាទកំ មញ្ចបីឋំ;

    Saṅkārañca bhūmattharaṇaṃ, paṭipādakaṃ mañcapīṭhaṃ;

    ភិសិ និសីទនម្បិ, មល្លកំ អបស្សេន ច។

    Bhisi nisīdanampi, mallakaṃ apassena ca.

    បត្តចីវរំ ភូមិ ច, បារន្តំ ឱរតោ ភោគំ;

    Pattacīvaraṃ bhūmi ca, pārantaṃ orato bhogaṃ;

    បុរត្ថិមា បច្ឆិមា ច, ឧត្តរា អថ ទក្ខិណា។

    Puratthimā pacchimā ca, uttarā atha dakkhiṇā.

    សីតុណ្ហេ ច ទិវារត្តិំ, បរិវេណញ្ច កោដ្ឋកោ;

    Sītuṇhe ca divārattiṃ, pariveṇañca koṭṭhako;

    ឧបដ្ឋានគ្គិ សាលា ច, វត្តំ វច្ចកុដីសុ ច។

    Upaṭṭhānaggi sālā ca, vattaṃ vaccakuṭīsu ca.

    បានី បរិភោជនិយា, កុម្ភិ អាចមនេសុ ច;

    Pānī paribhojaniyā, kumbhi ācamanesu ca;

    អនោបមេន បញ្ញត្តំ, វត្តំ អាគន្តុកេហិមេ 5

    Anopamena paññattaṃ, vattaṃ āgantukehime 6.

    នេវាសនំ ន ឧទកំ, ន បច្ចុ ន ច បានិយំ;

    Nevāsanaṃ na udakaṃ, na paccu na ca pāniyaṃ;

    នាភិវាទេ នបញ្ញបេ, ឧជ្ឈាយន្តិ ច បេសលា។

    Nābhivāde napaññape, ujjhāyanti ca pesalā.

    វុឌ្ឍាសនញ្ច ឧទកំ, បច្ចុគ្គន្ត្វា ច បានិយំ;

    Vuḍḍhāsanañca udakaṃ, paccuggantvā ca pāniyaṃ;

    ឧបាហនេ ឯកមន្តំ, អភិវាទេ ច បញ្ញបេ។

    Upāhane ekamantaṃ, abhivāde ca paññape.

    វុត្ថំ គោចរសេក្ខោ ច, ឋានំ បានិយភោជនំ;

    Vutthaṃ gocarasekkho ca, ṭhānaṃ pāniyabhojanaṃ;

    កត្តរំ កតិកំ កាលំ, នវកស្ស និសិន្នកេ។

    Kattaraṃ katikaṃ kālaṃ, navakassa nisinnake.

    អភិវាទយេ អាចិក្ខេ, យថា ហេដ្ឋា តថា នយេ;

    Abhivādaye ācikkhe, yathā heṭṭhā tathā naye;

    និទ្ទិដ្ឋំ សត្ថវាហេន វត្តំ អាវាសិកេហិមេ។

    Niddiṭṭhaṃ satthavāhena vattaṃ āvāsikehime.

    គមិកា ទារុមត្តិ ច, វិវរិត្វា ន បុច្ឆិយ;

    Gamikā dārumatti ca, vivaritvā na pucchiya;

    នស្សន្តិ ច អគុត្តញ្ច, ឧជ្ឈាយន្តិ ច បេសលា។

    Nassanti ca aguttañca, ujjhāyanti ca pesalā.

    បដិសាមេត្វា ថកេត្វា, អាបុច្ឆិត្វាវ បក្កមេ;

    Paṭisāmetvā thaketvā, āpucchitvāva pakkame;

    ភិក្ខុ វា សាមណេរោ វា, អារាមិកោ ឧបាសកោ។

    Bhikkhu vā sāmaṇero vā, ārāmiko upāsako.

    បាសាណកេសុ ច បុញ្ជំ, បដិសាមេ ថកេយ្យ ច;

    Pāsāṇakesu ca puñjaṃ, paṭisāme thakeyya ca;

    សចេ ឧស្សហតិ ឧស្សុក្កំ, អនោវស្សេ តថេវ ច។

    Sace ussahati ussukkaṃ, anovasse tatheva ca.

    សព្ពោ ឱវស្សតិ គាមំ, អជ្ឈោកាសេ តថេវ ច;

    Sabbo ovassati gāmaṃ, ajjhokāse tatheva ca;

    អប្បេវង្គានិ សេសេយ្យុំ, វត្តំ គមិកភិក្ខុនា។

    Appevaṅgāni seseyyuṃ, vattaṃ gamikabhikkhunā.

    នានុមោទន្តិ ថេរេន, ឱហាយ ចតុបញ្ចហិ;

    Nānumodanti therena, ohāya catupañcahi;

    វច្ចិតោ មុច្ឆិតោ អាសិ, វត្តានុមោទនេសុមេ។

    Vaccito mucchito āsi, vattānumodanesume.

    ឆព្ពគ្គិយា ទុន្និវត្ថា, អថោបិ ច ទុប្បារុតា;

    Chabbaggiyā dunnivatthā, athopi ca duppārutā;

    អនាកប្បា ច វោក្កម្ម, ថេរេ អនុបខជ្ជនេ។

    Anākappā ca vokkamma, there anupakhajjane.

    នវេ ភិក្ខូ ច សង្ឃាដិ, ឧជ្ឈាយន្តិ ច បេសលា;

    Nave bhikkhū ca saṅghāṭi, ujjhāyanti ca pesalā;

    តិមណ្ឌលំ និវាសេត្វា, កាយសគុណគណ្ឋិកា។

    Timaṇḍalaṃ nivāsetvā, kāyasaguṇagaṇṭhikā.

    ន វោក្កម្ម បដិច្ឆន្នំ, សុសំវុតោក្ខិត្តចក្ខុ;

    Na vokkamma paṭicchannaṃ, susaṃvutokkhittacakkhu;

    ឧក្ខិត្តោជ្ជគ្ឃិកាសទ្ទោ, តយោ ចេវ បចាលនា។

    Ukkhittojjagghikāsaddo, tayo ceva pacālanā.

    ខម្ភោគុណ្ឋិឧក្កុដិកា, បដិច្ឆន្នំ សុសំវុតោ;

    Khambhoguṇṭhiukkuṭikā, paṭicchannaṃ susaṃvuto;

    ឱក្ខិត្តុក្ខិត្តឧជ្ជគ្ឃិ, អប្បសទ្ទោ តយោ ចលា។

    Okkhittukkhittaujjagghi, appasaddo tayo calā.

    ខម្ភោគុណ្ឋិបល្លត្ថិ ច, អនុបខជ្ជ នាសនេ;

    Khambhoguṇṭhipallatthi ca, anupakhajja nāsane;

    ឱត្ថរិត្វាន ឧទកេ, នីចំ កត្វាន សិញ្ចិយា។

    Ottharitvāna udake, nīcaṃ katvāna siñciyā.

    បដិ សាមន្តា សង្ឃាដិ, ឱទនេ ច បដិគ្គហេ;

    Paṭi sāmantā saṅghāṭi, odane ca paṭiggahe;

    សូបំ ឧត្តរិភង្គេន, សព្ពេសំ សមតិត្ថិ ច។

    Sūpaṃ uttaribhaṅgena, sabbesaṃ samatitthi ca.

    សក្កច្ចំ បត្តសញ្ញី ច, សបទានញ្ច សូបកំ;

    Sakkaccaṃ pattasaññī ca, sapadānañca sūpakaṃ;

    ន ថូបតោ បដិច្ឆាទេ, វិញ្ញត្តុជ្ឈានសញ្ញិនា។

    Na thūpato paṭicchāde, viññattujjhānasaññinā.

    មហន្តមណ្ឌលទ្វារំ, សព្ពហត្ថោ ន ព្យាហរេ;

    Mahantamaṇḍaladvāraṃ, sabbahattho na byāhare;

    ឧក្ខេបោ ឆេទនាគណ្ឌ, ធុនំ សិត្ថាវការកំ។

    Ukkhepo chedanāgaṇḍa, dhunaṃ sitthāvakārakaṃ.

    ជិវ្ហានិច្ឆារកញ្ចេវ, ចបុចបុ សុរុសុរុ;

    Jivhānicchārakañceva, capucapu surusuru;

    ហត្ថបត្តោដ្ឋនិល្លេហំ, សាមិសេន បដិគ្គហេ។

    Hatthapattoṭṭhanillehaṃ, sāmisena paṭiggahe.

    យាវ ន សព្ពេ ឧទកេ, នីចំ កត្វាន សិញ្ចិយំ;

    Yāva na sabbe udake, nīcaṃ katvāna siñciyaṃ;

    បដិ សាមន្តា សង្ឃាដិ, នីចំ កត្វា ឆមាយ ច។

    Paṭi sāmantā saṅghāṭi, nīcaṃ katvā chamāya ca.

    សសិត្ថកំ និវត្តន្តេ, សុប្បដិច្ឆន្នមុក្កុដិ;

    Sasitthakaṃ nivattante, suppaṭicchannamukkuṭi;

    ធម្មរាជេន បញ្ញត្តំ, ឥទំ ភត្តគ្គវត្តនំ។

    Dhammarājena paññattaṃ, idaṃ bhattaggavattanaṃ.

    ទុន្និវត្ថា អនាកប្បា, អសល្លេក្ខេត្វា ច សហសា;

    Dunnivatthā anākappā, asallekkhetvā ca sahasā;

    ទូរេ អច្ច ចិរំ លហុំ, តថេវ បិណ្ឌចារិកោ។

    Dūre acca ciraṃ lahuṃ, tatheva piṇḍacāriko.

    បដិច្ឆន្នោវ គច្ឆេយ្យ, សុំសវុតោក្ខិត្តចក្ខុ;

    Paṭicchannova gaccheyya, suṃsavutokkhittacakkhu;

    ឧក្ខិត្តោជ្ជគ្ឃិកាសទ្ទោ, តយោ ចេវ បចាលនា។

    Ukkhittojjagghikāsaddo, tayo ceva pacālanā.

    ខម្ភោគុណ្ឋិឧក្កុដិកា, សល្លក្ខេត្វា ច សហសា;

    Khambhoguṇṭhiukkuṭikā, sallakkhetvā ca sahasā;

    ទូរេ អច្ច ចិរំ លហុំ, អាសនកំ កដច្ឆុកា។

    Dūre acca ciraṃ lahuṃ, āsanakaṃ kaṭacchukā.

    ភាជនំ វា ឋបេតិ ច, ឧច្ចារេត្វា បណាមេត្វា;

    Bhājanaṃ vā ṭhapeti ca, uccāretvā paṇāmetvā;

    បដិគ្គហេ ន ឧល្លោកេ, សូបេសុបិ តថេវ តំ។

    Paṭiggahe na ulloke, sūpesupi tatheva taṃ.

    ភិក្ខុ សង្ឃាដិយា ឆាទេ, បដិច្ឆន្នេវ គច្ឆិយំ;

    Bhikkhu saṅghāṭiyā chāde, paṭicchanneva gacchiyaṃ;

    សំវុតោក្ខិត្តចក្ខុ ច, ឧក្ខិត្តោជ្ជគ្ឃិកាយ ច;

    Saṃvutokkhittacakkhu ca, ukkhittojjagghikāya ca;

    អប្បសទ្ទោ តយោ ចាលា, ខម្ភោគុណ្ឋិកឧក្កុដិ។

    Appasaddo tayo cālā, khambhoguṇṭhikaukkuṭi.

    បឋមាសនវក្ការ , បានិយំ បរិភោជនី;

    Paṭhamāsanavakkāra , pāniyaṃ paribhojanī;

    បច្ឆាកង្ខតិ ភុញ្ជេយ្យ, ឱបិលាបេយ្យ ឧទ្ធរេ។

    Pacchākaṅkhati bhuñjeyya, opilāpeyya uddhare.

    បដិសាមេយ្យ សម្មជ្ជេ, រិត្តំ តុច្ឆំ ឧបដ្ឋបេ;

    Paṭisāmeyya sammajje, rittaṃ tucchaṃ upaṭṭhape;

    ហត្ថវិការេ ភិន្ទេយ្យ, វត្តិទំ បិណ្ឌចារិកេ។

    Hatthavikāre bhindeyya, vattidaṃ piṇḍacārike.

    បានី បរិ អគ្គិរណិ, នក្ខត្តទិសចោរា ច;

    Pānī pari aggiraṇi, nakkhattadisacorā ca;

    សព្ពំ នត្ថីតិ កោដ្ដេត្វា, បត្តំសេ ចីវរំ តតោ។

    Sabbaṃ natthīti koṭṭetvā, pattaṃse cīvaraṃ tato.

    ឥទានិ អំសេ លគ្គេត្វា, តិមណ្ឌលំ បរិមណ្ឌលំ;

    Idāni aṃse laggetvā, timaṇḍalaṃ parimaṇḍalaṃ;

    យថា បិណ្ឌចារិវត្តំ, នយេ អារញ្ញកេសុបិ។

    Yathā piṇḍacārivattaṃ, naye āraññakesupi.

    បត្តំសេ ចីវរំ សីសេ, អារោហិត្វា ច បានិយំ;

    Pattaṃse cīvaraṃ sīse, ārohitvā ca pāniyaṃ;

    បរិភោជនិយំ អគ្គិ, អរណី ចាបិ កត្តរំ។

    Paribhojaniyaṃ aggi, araṇī cāpi kattaraṃ.

    នក្ខត្តំ សប្បទេសំ វា, ទិសាបិ កុសលោ ភវេ;

    Nakkhattaṃ sappadesaṃ vā, disāpi kusalo bhave;

    សត្តុត្តមេន បញ្ញត្តំ, វត្តំ អារញ្ញកេសុមេ។

    Sattuttamena paññattaṃ, vattaṃ āraññakesume.

    អជ្ឈោកាសេ ឱកិរិំសុ, ឧជ្ឈាយន្តិ ច បេសលា;

    Ajjhokāse okiriṃsu, ujjhāyanti ca pesalā;

    សចេ វិហារោ ឧក្លាបោ, បឋមំ បត្តចីវរំ។

    Sace vihāro uklāpo, paṭhamaṃ pattacīvaraṃ.

    ភិសិពិព្ពោហនំ មញ្ចំ, បីឋញ្ច ខេឡមល្លកំ;

    Bhisibibbohanaṃ mañcaṃ, pīṭhañca kheḷamallakaṃ;

    អបស្សេនុល្លោកកណ្ណា, គេរុកា កាឡ អកតា។

    Apassenullokakaṇṇā, gerukā kāḷa akatā.

    សង្ការំ ភិក្ខុសាមន្តា, សេនាវិហារបានិយំ;

    Saṅkāraṃ bhikkhusāmantā, senāvihārapāniyaṃ;

    បរិភោជនសាមន្តា, បដិវាតេ ច អង្គណេ។

    Paribhojanasāmantā, paṭivāte ca aṅgaṇe.

    អធោវាតេ អត្ថរណំ, បដិបាទកមញ្ចោ ច;

    Adhovāte attharaṇaṃ, paṭipādakamañco ca;

    បីឋំ ភិសិ និសីទនំ, មល្លកំ អបស្សេន ច។

    Pīṭhaṃ bhisi nisīdanaṃ, mallakaṃ apassena ca.

    បត្តចីវរំ ភូមិ ច, បារន្តំ ឱរតោ ភោគំ;

    Pattacīvaraṃ bhūmi ca, pārantaṃ orato bhogaṃ;

    បុរត្ថិមា ច បច្ឆិមា, ឧត្តរា អថ ទក្ខិណា។

    Puratthimā ca pacchimā, uttarā atha dakkhiṇā.

    សីតុណ្ហេ ច ទិវា រត្តិំ, បរិវេណញ្ច កោដ្ឋកោ;

    Sītuṇhe ca divā rattiṃ, pariveṇañca koṭṭhako;

    ឧបដ្ឋានគ្គិសាលា ច, វច្ចកុដី ច បានិយំ។

    Upaṭṭhānaggisālā ca, vaccakuṭī ca pāniyaṃ.

    អាចមនកុម្ភិ វុឌ្ឍេ ច, ឧទ្ទេសបុច្ឆនា សជ្ឈា;

    Ācamanakumbhi vuḍḍhe ca, uddesapucchanā sajjhā;

    ធម្មោ បទីបំ វិជ្ឈាបេ, ន វិវរេ នបិ ថកេ។

    Dhammo padīpaṃ vijjhāpe, na vivare napi thake.

    យេន វុឌ្ឍោ បរិវត្តិ, កណ្ណេនបិ ន ឃដ្ដយេ;

    Yena vuḍḍho parivatti, kaṇṇenapi na ghaṭṭaye;

    បញ្ញបេសិ មហាវីរោ, វត្តំ សេនាសនេសុ តំ។

    Paññapesi mahāvīro, vattaṃ senāsanesu taṃ.

    និវារិយមានា ទ្វារំ, មុច្ឆិតុជ្ឈន្តិ បេសលា;

    Nivāriyamānā dvāraṃ, mucchitujjhanti pesalā;

    ឆារិកំ ឆឌ្ឌយេ ជន្តា, បរិភណ្ឌំ តថេវ ច។

    Chārikaṃ chaḍḍaye jantā, paribhaṇḍaṃ tatheva ca.

    បរិវេណំ កោដ្ឋកោ សាលា, ចុណ្ណមត្តិកទោណិកា;

    Pariveṇaṃ koṭṭhako sālā, cuṇṇamattikadoṇikā;

    មុខំ បុរតោ ន ថេរេ, ន នវេ ឧស្សហតិ សចេ។

    Mukhaṃ purato na there, na nave ussahati sace.

    បុរតោ ឧបរិមគ្គោ, ចិក្ខល្លំ មត្តិ បីឋកំ;

    Purato uparimaggo, cikkhallaṃ matti pīṭhakaṃ;

    វិជ្ឈាបេត្វា ថកេត្វា ច, វត្តំ ជន្តាឃរេសុមេ។

    Vijjhāpetvā thaketvā ca, vattaṃ jantāgharesume.

    នាចមេតិ យថាវុឌ្ឍំ, បដិបាដិ ច សហសា;

    Nācameti yathāvuḍḍhaṃ, paṭipāṭi ca sahasā;

    ឧព្ភជិ និត្ថុនោ កដ្ឋំ, វច្ចំ បស្សាវ ខេឡកំ។

    Ubbhaji nitthuno kaṭṭhaṃ, vaccaṃ passāva kheḷakaṃ.

    ផរុសា កូប សហសា, ឧព្ភជិ ចបុ សេសេន;

    Pharusā kūpa sahasā, ubbhaji capu sesena;

    ពហិ អន្តោ ច ឧក្កាសេ, រជ្ជុ អតរមានញ្ច។

    Bahi anto ca ukkāse, rajju ataramānañca.

    សហសា ឧព្ភជិ ឋិតេ, និត្ថុនេ កដ្ឋ វច្ចញ្ច;

    Sahasā ubbhaji ṭhite, nitthune kaṭṭha vaccañca;

    បស្សាវ ខេឡ ផរុសា, កូបញ្ច វច្ចបាទុកេ។

    Passāva kheḷa pharusā, kūpañca vaccapāduke.

    នាតិសហសា ឧព្ភជិ, បាទុកាយ ចបុចបុ;

    Nātisahasā ubbhaji, pādukāya capucapu;

    ន សេសយេ បដិច្ឆាទេ, ឧហតបិធរេន ច។

    Na sesaye paṭicchāde, uhatapidharena ca.

    វច្ចកុដី បរិភណ្ឌំ, បរិវេណញ្ច កោដ្ឋកោ;

    Vaccakuṭī paribhaṇḍaṃ, pariveṇañca koṭṭhako;

    អាចមនេ ច ឧទកំ, វត្តំ វច្ចកុដីសុមេ។

    Ācamane ca udakaṃ, vattaṃ vaccakuṭīsume.

    ឧបាហនា ទន្តកដ្ឋំ, មុខោទកញ្ច អាសនំ;

    Upāhanā dantakaṭṭhaṃ, mukhodakañca āsanaṃ;

    យាគុ ឧទកំ ធោវិត្វា, ឧទ្ធារុក្លាប គាម ច។

    Yāgu udakaṃ dhovitvā, uddhāruklāpa gāma ca.

    និវាសនា កាយពន្ធា, សគុណំ បត្តសោទកំ;

    Nivāsanā kāyabandhā, saguṇaṃ pattasodakaṃ;

    បច្ឆា តិមណ្ឌលោ ចេវ, បរិមណ្ឌល ពន្ធនំ។

    Pacchā timaṇḍalo ceva, parimaṇḍala bandhanaṃ.

    សគុណំ ធោវិត្វា បច្ឆា, នាតិទូរេ បដិគ្គហេ;

    Saguṇaṃ dhovitvā pacchā, nātidūre paṭiggahe;

    ភណមានស្ស អាបត្តិ, បឋមាគន្ត្វាន អាសនំ។

    Bhaṇamānassa āpatti, paṭhamāgantvāna āsanaṃ.

    ឧទកំ បីឋកថលិ, បច្ចុគ្គន្ត្វា និវាសនំ;

    Udakaṃ pīṭhakathali, paccuggantvā nivāsanaṃ;

    ឱតាបេ និទហិ ភង្គោ, ឱភោគេ ភុញ្ជិតុ នមេ។

    Otāpe nidahi bhaṅgo, obhoge bhuñjitu name.

    បានីយំ ឧទកំ នីចំ, មុហុត្តំ ន ច និទហេ;

    Pānīyaṃ udakaṃ nīcaṃ, muhuttaṃ na ca nidahe;

    បត្តចីវរំ ភូមិ ច, បារន្តំ ឱរតោ ភោគំ។

    Pattacīvaraṃ bhūmi ca, pārantaṃ orato bhogaṃ.

    ឧទ្ធរេ បដិសាមេ ច, ឧក្លាបោ ច នហាយិតុំ;

    Uddhare paṭisāme ca, uklāpo ca nahāyituṃ;

    សីតំ ឧណ្ហំ ជន្តាឃរំ, ចុណ្ណំ មត្តិក បិដ្ឋិតោ។

    Sītaṃ uṇhaṃ jantāgharaṃ, cuṇṇaṃ mattika piṭṭhito.

    បីឋញ្ច ចីវរំ ចុណ្ណំ, មត្តិកុស្សហតិ មុខំ;

    Pīṭhañca cīvaraṃ cuṇṇaṃ, mattikussahati mukhaṃ;

    បុរតោ ថេរេ នវេ ច, បរិកម្មញ្ច និក្ខមេ។

    Purato there nave ca, parikammañca nikkhame.

    បុរតោ ឧទកេ ន្ហាតេ, និវាសេត្វា ឧបជ្ឈាយំ;

    Purato udake nhāte, nivāsetvā upajjhāyaṃ;

    និវាសនញ្ច សង្ឃាដិ, បីឋកំ អាសនេន ច។

    Nivāsanañca saṅghāṭi, pīṭhakaṃ āsanena ca.

    បាទោ បីឋំ កថលិញ្ច, បានីយុទ្ទេសបុច្ឆនា;

    Pādo pīṭhaṃ kathaliñca, pānīyuddesapucchanā;

    ឧក្លាបំ សុសោធេយ្យ, បឋមំ បត្តចីវរំ។

    Uklāpaṃ susodheyya, paṭhamaṃ pattacīvaraṃ.

    និសីទនបច្ចត្ថរណំ, ភិសិ ពិព្ពោហនានិ ច;

    Nisīdanapaccattharaṇaṃ, bhisi bibbohanāni ca;

    មញ្ចោ បីឋំ បដិបាទំ, មល្លកំ អបស្សេន ច។

    Mañco pīṭhaṃ paṭipādaṃ, mallakaṃ apassena ca.

    ភូម សន្តាន អាលោក, គេរុកា កាឡ អកតា;

    Bhūma santāna āloka, gerukā kāḷa akatā;

    ភូមត្ថរបដិបាទា, មញ្ចោ បីឋំ ពិព្ពោហនំ។

    Bhūmattharapaṭipādā, mañco pīṭhaṃ bibbohanaṃ.

    និសីទត្ថរណំ ខេឡ, អបស្សេ បត្តចីវរំ;

    Nisīdattharaṇaṃ kheḷa, apasse pattacīvaraṃ;

    បុរត្ថិមា បច្ឆិមា ច, ឧត្តរា អថ ទក្ខិណា។

    Puratthimā pacchimā ca, uttarā atha dakkhiṇā.

    សីតុណ្ហញ្ច ទិវា រត្តិំ, បរិវេណញ្ច កោដ្ឋកោ;

    Sītuṇhañca divā rattiṃ, pariveṇañca koṭṭhako;

    ឧបដ្ឋានគ្គិសាលា ច, វច្ចបានិយភោជនី។

    Upaṭṭhānaggisālā ca, vaccapāniyabhojanī.

    អាចមំ អនភិរតិ, កុក្កុច្ចំ ទិដ្ឋិ ច គរុ;

    Ācamaṃ anabhirati, kukkuccaṃ diṭṭhi ca garu;

    មូលមានត្តអព្ភានំ, តជ្ជនីយំ និយស្សកំ។

    Mūlamānattaabbhānaṃ, tajjanīyaṃ niyassakaṃ.

    បព្ពាជ បដិសារណី, ឧក្ខេបញ្ច កតំ យទិ;

    Pabbāja paṭisāraṇī, ukkhepañca kataṃ yadi;

    ធោវេ កាតព្ពំ រជញ្ច, រជេ សម្បរិវត្តកំ។

    Dhove kātabbaṃ rajañca, raje samparivattakaṃ.

    បត្តញ្ច ចីវរញ្ចាបិ, បរិក្ខារញ្ច ឆេទនំ;

    Pattañca cīvarañcāpi, parikkhārañca chedanaṃ;

    បរិកម្មំ វេយ្យាវច្ចំ, បច្ឆា បិណ្ឌំ បវិសនំ។

    Parikammaṃ veyyāvaccaṃ, pacchā piṇḍaṃ pavisanaṃ.

    ន សុសានំ ទិសា ចេវ, យាវជីវំ ឧបដ្ឋហេ;

    Na susānaṃ disā ceva, yāvajīvaṃ upaṭṭhahe;

    សទ្ធិវិហារិកេនេតំ, វត្តុបជ្ឈាយកេសុមេ។

    Saddhivihārikenetaṃ, vattupajjhāyakesume.

    ឱវាទសាសនុទ្ទេសា, បុច្ឆា បត្តញ្ច ចីវរំ;

    Ovādasāsanuddesā, pucchā pattañca cīvaraṃ;

    បរិក្ខារោ គិលានោ ច, ន បច្ឆាសមណោ ភវេ។

    Parikkhāro gilāno ca, na pacchāsamaṇo bhave.

    ឧបជ្ឈាយេសុ យេ វត្តា, ឯវំ អាចរិយេសុបិ;

    Upajjhāyesu ye vattā, evaṃ ācariyesupi;

    សទ្ធិវិហារិកេ វត្តា, តថេវ អន្តេវាសិកេ។

    Saddhivihārike vattā, tatheva antevāsike.

    អាគន្តុកេសុ យេ វត្តា, បុន អាវាសិកេសុ ច;

    Āgantukesu ye vattā, puna āvāsikesu ca;

    គមិកានុមោទនិកា, ភត្តគ្គេ បិណ្ឌចារិកេ។

    Gamikānumodanikā, bhattagge piṇḍacārike.

    អារញ្ញកេសុ យំ វត្តំ, យញ្ច សេនាសនេសុបិ;

    Āraññakesu yaṃ vattaṃ, yañca senāsanesupi;

    ជន្តាឃរេ វច្ចកុដី, ឧបជ្ឈា សទ្ធិវិហារិកេ។

    Jantāghare vaccakuṭī, upajjhā saddhivihārike.

    អាចរិយេសុ យំ វត្តំ, តថេវ អន្តេវាសិកេ;

    Ācariyesu yaṃ vattaṃ, tatheva antevāsike;

    ឯកូនវីសតិ វត្ថូ, វត្តា ចុទ្ទស ខន្ធកេ។

    Ekūnavīsati vatthū, vattā cuddasa khandhake.

    វត្តំ អបរិបូរេន្តោ, ន សីលំ បរិបូរតិ;

    Vattaṃ aparipūrento, na sīlaṃ paripūrati;

    អសុទ្ធសីលោ ទុប្បញ្ញោ, ចិត្តេកគ្គំ ន វិន្ទតិ។

    Asuddhasīlo duppañño, cittekaggaṃ na vindati.

    វិក្ខិត្តចិត្តោនេកគ្គោ, សម្មា ធម្មំ ន បស្សតិ;

    Vikkhittacittonekaggo, sammā dhammaṃ na passati;

    អបស្សមានោ សទ្ធម្មំ, ទុក្ខា ន បរិមុច្ចតិ។

    Apassamāno saddhammaṃ, dukkhā na parimuccati.

    យំ វត្តំ បរិបូរេន្តោ, សីលម្បិ បរិបូរតិ;

    Yaṃ vattaṃ paripūrento, sīlampi paripūrati;

    វិសុទ្ធសីលោ សប្បញ្ញោ, ចិត្តេកគ្គម្បិ វិន្ទតិ។

    Visuddhasīlo sappañño, cittekaggampi vindati.

    អវិក្ខិត្តចិត្តោ ឯកគ្គោ, សម្មា ធម្មំ វិបស្សតិ;

    Avikkhittacitto ekaggo, sammā dhammaṃ vipassati;

    សម្បស្សមានោ សទ្ធម្មំ, ទុក្ខា សោ បរិមុច្ចតិ។

    Sampassamāno saddhammaṃ, dukkhā so parimuccati.

    តស្មា ហិ វត្តំ បូរេយ្យ, ជិនបុត្តោ វិចក្ខណោ;

    Tasmā hi vattaṃ pūreyya, jinaputto vicakkhaṇo;

    ឱវាទំ ពុទ្ធសេដ្ឋស្ស, តតោ និព្ពានមេហិតីតិ។

    Ovādaṃ buddhaseṭṭhassa, tato nibbānamehitīti.

    វត្តក្ខន្ធកំ និដ្ឋិតំ។

    Vattakkhandhakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. មហាវ. ៧៩
    2. mahāva. 79
    3. អាទាយ អន្តេវាសិកស្ស បិដ្ឋិតោ បិដ្ឋិតោ (ក.)
    4. ādāya antevāsikassa piṭṭhito piṭṭhito (ka.)
    5. វេ (ក. ឯវមុបរិបិ)
    6. ve (ka. evamuparipi)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact