Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.235

    Numbered Discourses 5.235

    24. ආවාසිකවග්ග

    24. A Resident Bhikkhu

    අනුකම්පසුත්ත

    A Compassionate Bhikkhu

    “පඤ්චහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ආවාසිකෝ භික්ඛු ගිහීනං අනුකම්පති. කතමේහි පඤ්චහි? අධිසීලේ සමාදපේති; ධම්මදස්සනේ නිවේසේති; ගිලානකේ උපසඞ්කමිත්වා සතිං උප්පාදේති: ‘අරහග්ගතං ආයස්මන්තෝ සතිං උපට්ඨාපේථා(අ)ති; මහා ඛෝ පන භික්ඛුසඞ්ඝෝ අභික්කන්තෝ නානාවේරජ්ජකා භික්ඛූ ගිහීනං උපසඞ්කමිත්වා ආරෝචේති: ‘මහා ඛෝ, ආවුසෝ, භික්ඛුසඞ්ඝෝ අභික්කන්තෝ නානාවේරජ්ජකා භික්ඛූ, කරෝථ පුඤ්ඤානි, සමයෝ පුඤ්ඤානි කාතුන්(අ)ති; යං ඛෝ පනස්ස භෝජනං දේන්ති ලූඛං වා පණීතං වා තං අත්තනා පරිභුඤ්ජති, සද්ධාදේය්‍යං න විනිපාතේති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්චහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ ආවාසිකෝ භික්ඛු ගිහීනං අනුකම්පතී”ති.

    “Bhikkhus, a resident bhikkhu with five qualities shows compassion to the lay people. What five? They encourage them in higher ethics. They equip them to see the truth of the teachings. When they are sick, they go to them and prompt their mindfulness, saying: ‘Establish your mindfulness, good sirs, in what is worthy.’ When a large bhikkhu Saṅgha is arriving with bhikkhus from abroad, they go to the lay people and announce: ‘A large bhikkhu Saṅgha is arriving with bhikkhus from abroad. Make merit! Now is the time to make merit!’ And they eat whatever food they give them, coarse or fine, not wasting a gift given in faith. A resident bhikkhu with these five qualities shows compassion to the lay people.”

    පඤ්චමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact