Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    6. අනුරුද්‌ධසුත්‌තං

    6. Anuruddhasuttaṃ

    46. එකං සමයං භගවා කොසම්‌බියං විහරති ඝොසිතාරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මා අනුරුද්‌ධො දිවාවිහාරං ගතො හොති පටිසල්‌ලීනො. අථ ඛො සම්‌බහුලා මනාපකායිකා දෙවතා යෙනායස්‌මා අනුරුද්‌ධො තෙනුපසඞ්‌කමිංසු; උපසඞ්‌කමිත්‌වා ආයස්‌මන්‌තං අනුරුද්‌ධං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං අට්‌ඨංසු. එකමන්‌තං ඨිතා ඛො තා දෙවතා ආයස්‌මන්‌තං අනුරුද්‌ධං එතදවොචුං – ‘‘මයං, භන්‌තෙ අනුරුද්‌ධ, මනාපකායිකා නාම දෙවතා තීසු ඨානෙසු ඉස්‌සරියං කාරෙම වසං වත්‌තෙම. මයං, භන්‌තෙ අනුරුද්‌ධ, යාදිසකං වණ්‌ණං ආකඞ්‌ඛාම තාදිසකං වණ්‌ණං ඨානසො පටිලභාම; යාදිසකං සරං ආකඞ්‌ඛාම තාදිසකං සරං ඨානසො පටිලභාම; යාදිසකං සුඛං ආකඞ්‌ඛාම තාදිසකං සුඛං ඨානසො පටිලභාම. මයං, භන්‌තෙ අනුරුද්‌ධ, මනාපකායිකා නාම දෙවතා ඉමෙසු තීසු ඨානෙසු ඉස්‌සරියං කාරෙම වසං වත්‌තෙමා’’ති.

    46. Ekaṃ samayaṃ bhagavā kosambiyaṃ viharati ghositārāme. Tena kho pana samayena āyasmā anuruddho divāvihāraṃ gato hoti paṭisallīno. Atha kho sambahulā manāpakāyikā devatā yenāyasmā anuruddho tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ anuruddhaṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho tā devatā āyasmantaṃ anuruddhaṃ etadavocuṃ – ‘‘mayaṃ, bhante anuruddha, manāpakāyikā nāma devatā tīsu ṭhānesu issariyaṃ kārema vasaṃ vattema. Mayaṃ, bhante anuruddha, yādisakaṃ vaṇṇaṃ ākaṅkhāma tādisakaṃ vaṇṇaṃ ṭhānaso paṭilabhāma; yādisakaṃ saraṃ ākaṅkhāma tādisakaṃ saraṃ ṭhānaso paṭilabhāma; yādisakaṃ sukhaṃ ākaṅkhāma tādisakaṃ sukhaṃ ṭhānaso paṭilabhāma. Mayaṃ, bhante anuruddha, manāpakāyikā nāma devatā imesu tīsu ṭhānesu issariyaṃ kārema vasaṃ vattemā’’ti.

    අථ ඛො ආයස්‌මතො අනුරුද්‌ධස්‌ස එතදහොසි – ‘‘අහො වතිමා දෙවතා සබ්‌බාව නීලා අස්‌සු නීලවණ්‌ණා නීලවත්‌ථා නීලාලඞ්‌කාරා’’ති. අථ ඛො තා දෙවතා ආයස්‌මතො අනුරුද්‌ධස්‌ස චිත්‌තමඤ්‌ඤාය සබ්‌බාව නීලා අහෙසුං නීලවණ්‌ණා නීලවත්‌ථා නීලාලඞ්‌කාරා.

    Atha kho āyasmato anuruddhassa etadahosi – ‘‘aho vatimā devatā sabbāva nīlā assu nīlavaṇṇā nīlavatthā nīlālaṅkārā’’ti. Atha kho tā devatā āyasmato anuruddhassa cittamaññāya sabbāva nīlā ahesuṃ nīlavaṇṇā nīlavatthā nīlālaṅkārā.

    අථ ඛො ආයස්‌මතො අනුරුද්‌ධස්‌ස එතදහොසි – ‘‘අහො වතිමා දෙවතා සබ්‌බාව පීතා අස්‌සු…පෙ.… සබ්‌බාව ලොහිතකා අස්‌සු… සබ්‌බාව ඔදාතා අස්‌සු ඔදාතවණ්‌ණා ඔදාතවත්‌ථා ඔදාතාලඞ්‌කාරා’’ති. අථ ඛො තා දෙවතා ආයස්‌මතො අනුරුද්‌ධස්‌ස චිත්‌තමඤ්‌ඤාය සබ්‌බාව ඔදාතා අහෙසුං ඔදාතවණ්‌ණා ඔදාතවත්‌ථා ඔදාතාලඞ්‌කාරා.

    Atha kho āyasmato anuruddhassa etadahosi – ‘‘aho vatimā devatā sabbāva pītā assu…pe… sabbāva lohitakā assu… sabbāva odātā assu odātavaṇṇā odātavatthā odātālaṅkārā’’ti. Atha kho tā devatā āyasmato anuruddhassa cittamaññāya sabbāva odātā ahesuṃ odātavaṇṇā odātavatthā odātālaṅkārā.

    අථ ඛො තා දෙවතා එකා ච 1 ගායි එකා ච 2 නච්‌චි එකා ච 3 අච්‌ඡරං වාදෙසි. සෙය්‍යථාපි නාම පඤ්‌චඞ්‌ගිකස්‌ස තූරියස්‌ස 4 සුවිනීතස්‌ස සුප්‌පටිපතාළිතස්‌ස කුසලෙහි සුසමන්‌නාහතස්‌ස සද්‌දො හොති වග්‌ගු ච රජනීයො ච කමනීයො ච පෙමනීයො ච මදනීයො ච; එවමෙවං තාසං දෙවතානං අලඞ්‌කාරානං සද්‌දො හොති වග්‌ගු ච රජනීයො ච කමනීයො ච පෙමනීයො ච මදනීයො ච. අථ ඛො ආයස්‌මා අනුරුද්‌ධො ඉන්‌ද්‍රියානි ඔක්‌ඛිපි.

    Atha kho tā devatā ekā ca 5 gāyi ekā ca 6 nacci ekā ca 7 accharaṃ vādesi. Seyyathāpi nāma pañcaṅgikassa tūriyassa 8 suvinītassa suppaṭipatāḷitassa kusalehi susamannāhatassa saddo hoti vaggu ca rajanīyo ca kamanīyo ca pemanīyo ca madanīyo ca; evamevaṃ tāsaṃ devatānaṃ alaṅkārānaṃ saddo hoti vaggu ca rajanīyo ca kamanīyo ca pemanīyo ca madanīyo ca. Atha kho āyasmā anuruddho indriyāni okkhipi.

    අථ ඛො තා දෙවතා ‘‘න ඛ්‌වය්‍යො අනුරුද්‌ධො සාදියතී’’ති 9 තත්‌ථෙවන්‌තරධායිංසු. අථ ඛො ආයස්‌මා අනුරුද්‌ධො සායන්‌හසමයං පටිසල්‌ලානා වුට්‌ඨිතො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො ආයස්‌මා අනුරුද්‌ධො භගවන්‌තං එතදවොච –

    Atha kho tā devatā ‘‘na khvayyo anuruddho sādiyatī’’ti 10 tatthevantaradhāyiṃsu. Atha kho āyasmā anuruddho sāyanhasamayaṃ paṭisallānā vuṭṭhito yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā anuruddho bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘ඉධාහං, භන්‌තෙ, දිවාවිහාරං ගතො හොමි පටිසල්‌ලීනො. අථ ඛො, භන්‌තෙ, සම්‌බහුලා මනාපකායිකා දෙවතා යෙනාහං තෙනුපසඞ්‌කමිංසු; උපසඞ්‌කමිත්‌වා මං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං අට්‌ඨංසු. එකමන්‌තං ඨිතා ඛො, භන්‌තෙ, තා දෙවතා මං එතදවොචුං – ‘මයං, භන්‌තෙ අනුරුද්‌ධ, මනාපකායිකා නාම දෙවතා තීසු ඨානෙසු ඉස්‌සරියං කාරෙම වසං වත්‌තෙම. මයං, භන්‌තෙ අනුරුද්‌ධ, යාදිසකං වණ්‌ණං ආකඞ්‌ඛාම තාදිසකං වණ්‌ණං ඨානසො පටිලභාම; යාදිසකං සරං ආකඞ්‌ඛාම තාදිසකං සරං ඨානසො පටිලභාම; යාදිසකං සුඛං ආකඞ්‌ඛාම තාදිසකං සුඛං ඨානසො පටිලභාම. මයං, භන්‌තෙ අනුරුද්‌ධ, මනාපකායිකා නාම දෙවතා ඉමෙසු තීසු ඨානෙසු ඉස්‌සරියං කාරෙම වසං වත්‌තෙමා’ති. තස්‌ස මය්‌හං, භන්‌තෙ, එතදහොසි – ‘අහො වතිමා දෙවතා සබ්‌බාව නීලා අස්‌සු නීලවණ්‌ණා නීලවත්‌ථා නීලාලඞ්‌කාරා’ති. අථ ඛො, භන්‌තෙ, තා දෙවතා මම චිත්‌තමඤ්‌ඤාය සබ්‌බාව නීලා අහෙසුං නීලවණ්‌ණා නීලවත්‌ථා නීලාලඞ්‌කාරා.

    ‘‘Idhāhaṃ, bhante, divāvihāraṃ gato homi paṭisallīno. Atha kho, bhante, sambahulā manāpakāyikā devatā yenāhaṃ tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ aṭṭhaṃsu. Ekamantaṃ ṭhitā kho, bhante, tā devatā maṃ etadavocuṃ – ‘mayaṃ, bhante anuruddha, manāpakāyikā nāma devatā tīsu ṭhānesu issariyaṃ kārema vasaṃ vattema. Mayaṃ, bhante anuruddha, yādisakaṃ vaṇṇaṃ ākaṅkhāma tādisakaṃ vaṇṇaṃ ṭhānaso paṭilabhāma; yādisakaṃ saraṃ ākaṅkhāma tādisakaṃ saraṃ ṭhānaso paṭilabhāma; yādisakaṃ sukhaṃ ākaṅkhāma tādisakaṃ sukhaṃ ṭhānaso paṭilabhāma. Mayaṃ, bhante anuruddha, manāpakāyikā nāma devatā imesu tīsu ṭhānesu issariyaṃ kārema vasaṃ vattemā’ti. Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘aho vatimā devatā sabbāva nīlā assu nīlavaṇṇā nīlavatthā nīlālaṅkārā’ti. Atha kho, bhante, tā devatā mama cittamaññāya sabbāva nīlā ahesuṃ nīlavaṇṇā nīlavatthā nīlālaṅkārā.

    ‘‘තස්‌ස මය්‌හං, භන්‌තෙ, එතදහොසි – ‘අහො වතිමා දෙවතා සබ්‌බාව පීතා අස්‌සු…පෙ.… සබ්‌බාව ලොහිතකා අස්‌සු…පෙ.… සබ්‌බාව ඔදාතා අස්‌සු ඔදාතවණ්‌ණා ඔදාතවත්‌ථා ඔදාතාලඞ්‌කාරා’ති . අථ ඛො, භන්‌තෙ, තා දෙවතා මම චිත්‌තමඤ්‌ඤාය සබ්‌බාව ඔදාතා අහෙසුං ඔදාතවණ්‌ණා ඔදාතවත්‌ථා ඔදාතාලඞ්‌කාරා.

    ‘‘Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘aho vatimā devatā sabbāva pītā assu…pe… sabbāva lohitakā assu…pe… sabbāva odātā assu odātavaṇṇā odātavatthā odātālaṅkārā’ti . Atha kho, bhante, tā devatā mama cittamaññāya sabbāva odātā ahesuṃ odātavaṇṇā odātavatthā odātālaṅkārā.

    ‘‘අථ ඛො, භන්‌තෙ, තා දෙවතා එකා ච ගායි එකා ච නච්‌චි එකා ච අච්‌ඡරං වාදෙසි. සෙය්‍යථාපි නාම පඤ්‌චඞ්‌ගිකස්‌ස තූරියස්‌ස සුවිනීතස්‌ස සුප්‌පටිපතාළිතස්‌ස කුසලෙහි සුසමන්‌නාහතස්‌ස සද්‌දො හොති වග්‌ගු ච රජනීයො ච කමනීයො ච පෙමනීයො ච මදනීයො ච; එවමෙවං තාසං දෙවතානං අලඞ්‌කාරානං සද්‌දො හොති වග්‌ගු ච රජනීයො ච කමනීයො ච පෙමනීයො ච මදනීයො ච. අථ ඛ්‌වාහං, භන්‌තෙ, ඉන්‌ද්‍රියානි ඔක්‌ඛිපිං.

    ‘‘Atha kho, bhante, tā devatā ekā ca gāyi ekā ca nacci ekā ca accharaṃ vādesi. Seyyathāpi nāma pañcaṅgikassa tūriyassa suvinītassa suppaṭipatāḷitassa kusalehi susamannāhatassa saddo hoti vaggu ca rajanīyo ca kamanīyo ca pemanīyo ca madanīyo ca; evamevaṃ tāsaṃ devatānaṃ alaṅkārānaṃ saddo hoti vaggu ca rajanīyo ca kamanīyo ca pemanīyo ca madanīyo ca. Atha khvāhaṃ, bhante, indriyāni okkhipiṃ.

    ‘‘අථ ඛො, භන්‌තෙ, තා දෙවතා ‘න ඛ්‌වය්‍යො අනුරුද්‌ධො සාදියතී’ති තත්‌ථෙවන්‌තරධායිංසු. කතිහි නු ඛො, භන්‌තෙ, ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො මාතුගාමො කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා මනාපකායිකානං දෙවානං සහබ්‍යතං උපපජ්‌ජතී’’ති?

    ‘‘Atha kho, bhante, tā devatā ‘na khvayyo anuruddho sādiyatī’ti tatthevantaradhāyiṃsu. Katihi nu kho, bhante, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā manāpakāyikānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’’ti?

    ‘‘අට්‌ඨහි ඛො, අනුරුද්‌ධ, ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො මාතුගාමො කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා මනාපකායිකානං දෙවානං සහබ්‍යතං උපපජ්‌ජති. කතමෙහි අට්‌ඨහි? ඉධ, අනුරුද්‌ධ, මාතුගාමො යස්‌ස මාතාපිතරො භත්‌තුනො දෙන්‌ති අත්‌ථකාමා හිතෙසිනො අනුකම්‌පකා අනුකම්‌පං උපාදාය තස්‌ස හොති පුබ්‌බුට්‌ඨායිනී පච්‌ඡානිපාතිනී කිඞ්‌කාරපටිස්‌සාවිනී මනාපචාරිනී පියවාදිනී.

    ‘‘Aṭṭhahi kho, anuruddha, dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā manāpakāyikānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjati. Katamehi aṭṭhahi? Idha, anuruddha, mātugāmo yassa mātāpitaro bhattuno denti atthakāmā hitesino anukampakā anukampaṃ upādāya tassa hoti pubbuṭṭhāyinī pacchānipātinī kiṅkārapaṭissāvinī manāpacārinī piyavādinī.

    ‘‘යෙ තෙ භත්‌තු ගරුනො 11 හොන්‌ති – මාතාති වා පිතාති වා සමණබ්‍රාහ්‌මණාති වා – තෙ සක්‌කරොති, ගරුං කරොති 12, මානෙති, පූජෙති, අබ්‌භාගතෙ ච ආසනොදකෙන පටිපූජෙති.

    ‘‘Ye te bhattu garuno 13 honti – mātāti vā pitāti vā samaṇabrāhmaṇāti vā – te sakkaroti, garuṃ karoti 14, māneti, pūjeti, abbhāgate ca āsanodakena paṭipūjeti.

    ‘‘යෙ තෙ භත්‌තු අබ්‌භන්‌තරා කම්‌මන්‌තා – උණ්‌ණාති වා කප්‌පාසාති වා – තත්‌ථ දක්‌ඛා හොති අනලසා තත්‍රුපායාය 15 වීමංසාය සමන්‌නාගතා අලං කාතුං අලං සංවිධාතුං.

    ‘‘Ye te bhattu abbhantarā kammantā – uṇṇāti vā kappāsāti vā – tattha dakkhā hoti analasā tatrupāyāya 16 vīmaṃsāya samannāgatā alaṃ kātuṃ alaṃ saṃvidhātuṃ.

    ‘‘යො සො භත්‌තු අබ්‌භන්‌තරො අන්‌තොජනො – දාසාති වා පෙස්‌සාති වා කම්‌මකරාති වා – තෙසං කතඤ්‌ච කතතො ජානාති අකතඤ්‌ච අකතතො ජානාති, ගිලානකානඤ්‌ච බලාබලං ජානාති ඛාදනීයං භොජනීයඤ්‌චස්‌ස පච්‌චංසෙන 17 සංවිභජති.

    ‘‘Yo so bhattu abbhantaro antojano – dāsāti vā pessāti vā kammakarāti vā – tesaṃ katañca katato jānāti akatañca akatato jānāti, gilānakānañca balābalaṃ jānāti khādanīyaṃ bhojanīyañcassa paccaṃsena 18 saṃvibhajati.

    ‘‘යං භත්‌තු ආහරති ධනං වා ධඤ්‌ඤං වා ජාතරූපං වා තං ආරක්‌ඛෙන ගුත්‌තියා සම්‌පාදෙති, තත්‌ථ ච හොති අධුත්‌තී අථෙනී අසොණ්‌ඩී අවිනාසිකා.

    ‘‘Yaṃ bhattu āharati dhanaṃ vā dhaññaṃ vā jātarūpaṃ vā taṃ ārakkhena guttiyā sampādeti, tattha ca hoti adhuttī athenī asoṇḍī avināsikā.

    ‘‘උපාසිකා ඛො පන හොති බුද්‌ධං සරණං ගතා ධම්‌මං සරණං ගතා සඞ්‌ඝං සරණං ගතා.

    ‘‘Upāsikā kho pana hoti buddhaṃ saraṇaṃ gatā dhammaṃ saraṇaṃ gatā saṅghaṃ saraṇaṃ gatā.

    ‘‘සීලවතී ඛො පන හොති – පාණාතිපාතා පටිවිරතා, අදින්‌නාදානා පටිවිරතා, කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරා පටිවිරතා, මුසාවාදා පටිවිරතා, සුරාමෙරයමජ්‌ජපමාදට්‌ඨානා පටිවිරතා.

    ‘‘Sīlavatī kho pana hoti – pāṇātipātā paṭiviratā, adinnādānā paṭiviratā, kāmesumicchācārā paṭiviratā, musāvādā paṭiviratā, surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭiviratā.

    ‘‘චාගවතී ඛො පන හොති. විගතමලමච්‌ඡෙරෙන චෙතසා අගාරං අජ්‌ඣාවසති මුත්‌තචාගා 19 පයතපාණිනී 20 වොස්‌සග්‌ගරතා යාචයොගා දානසංවිභාගරතා.

    ‘‘Cāgavatī kho pana hoti. Vigatamalamaccherena cetasā agāraṃ ajjhāvasati muttacāgā 21 payatapāṇinī 22 vossaggaratā yācayogā dānasaṃvibhāgaratā.

    ‘‘ඉමෙහි ඛො, අනුරුද්‌ධ, අට්‌ඨහි ධම්‌මෙහි සමන්‌නාගතො මාතුගාමො කායස්‌ස භෙදා පරං මරණා මනාපකායිකානං දෙවානං සහබ්‍යතං උපපජ්‌ජතී’’ති.

    ‘‘Imehi kho, anuruddha, aṭṭhahi dhammehi samannāgato mātugāmo kāyassa bhedā paraṃ maraṇā manāpakāyikānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’’ti.

    ‘‘යො නං භරති සබ්‌බදා, නිච්‌චං ආතාපි උස්‌සුකො;

    ‘‘Yo naṃ bharati sabbadā, niccaṃ ātāpi ussuko;

    තං සබ්‌බකාමදං 23 පොසං, භත්‌තාරං නාතිමඤ්‌ඤති.

    Taṃ sabbakāmadaṃ 24 posaṃ, bhattāraṃ nātimaññati.

    ‘‘න චාපි සොත්‌ථි භත්‌තාරං, ඉස්‌සාවාදෙන රොසයෙ;

    ‘‘Na cāpi sotthi bhattāraṃ, issāvādena rosaye;

    භත්‌තු ච ගරුනො සබ්‌බෙ, පටිපූජෙති පණ්‌ඩිතා.

    Bhattu ca garuno sabbe, paṭipūjeti paṇḍitā.

    ‘‘උට්‌ඨාහිකා 25 අනලසා, සඞ්‌ගහිතපරිජ්‌ජනා;

    ‘‘Uṭṭhāhikā 26 analasā, saṅgahitaparijjanā;

    භත්‌තු මනාපං චරති, සම්‌භතං අනුරක්‌ඛති.

    Bhattu manāpaṃ carati, sambhataṃ anurakkhati.

    ‘‘යා එවං වත්‌තති නාරී, භත්‌තු ඡන්‌දවසානුගා;

    ‘‘Yā evaṃ vattati nārī, bhattu chandavasānugā;

    මනාපා නාම තෙ 27 දෙවා, යත්‌ථ සා උපපජ්‌ජතී’’ති. ඡට්‌ඨං;

    Manāpā nāma te 28 devā, yattha sā upapajjatī’’ti. chaṭṭhaṃ;







    Footnotes:
    1. කො (සී.), එකාව (ස්‍යා. පී.)
    2. එකා පන (සී.), එකාව (ස්‍යා. පී.)
    3. එකා (සී.), එකාව (ස්‍යා. පී.)
    4. තුරියස්‌ස (සී. ස්‍යා. පී.)
    5. ko (sī.), ekāva (syā. pī.)
    6. ekā pana (sī.), ekāva (syā. pī.)
    7. ekā (sī.), ekāva (syā. pī.)
    8. turiyassa (sī. syā. pī.)
    9. සාදයතීති (සද්‌දනීතිධාතුමාලා)
    10. sādayatīti (saddanītidhātumālā)
    11. ගුරුනො (ක.)
    12. ගරුකරොති (සී. ස්‍යා. පී.)
    13. guruno (ka.)
    14. garukaroti (sī. syā. pī.)
    15. තත්‍රූපායාය (සී.), අ. නි. 4.35; 11.14
    16. tatrūpāyāya (sī.), a. ni. 4.35; 11.14
    17. පච්‌චයෙන (ස්‍යා.), පච්‌චත්‌තංසෙන (ක.) අ. නි. 5.33
    18. paccayena (syā.), paccattaṃsena (ka.) a. ni. 5.33
    19. මුත්‌තචාගී (ස්‍යා.)
    20. පයතපාණි (සී.), පයතපාණී (ස්‍යා. පී. ක.)
    21. muttacāgī (syā.)
    22. payatapāṇi (sī.), payatapāṇī (syā. pī. ka.)
    23. තං සබ්‌බකාමහරං (සී. ස්‍යා. පී.) සබ්‌බකාමහරං (අ. නි. 5.33
    24. taṃ sabbakāmaharaṃ (sī. syā. pī.) sabbakāmaharaṃ (a. ni. 5.33
    25. උට්‌ඨායිකා (ක.)
    26. uṭṭhāyikā (ka.)
    27. මනාපකායිකා (සී. ක.)
    28. manāpakāyikā (sī. ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 6. අනුරුද්‌ධසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Anuruddhasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 1-8. සංඛිත්‌තූපොසථසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 1-8. Saṃkhittūposathasuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact