Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi

    အပလောကနကမ္မကထာ

    Apalokanakammakathā

    ၄၉၅-၆. တတ္ထာတိ စတူသု ကမ္မေသု။ ဧတ္ထာတိ ဩသာရဏာဒိပာဌေ။ ပဒသိလိဋ္ဌတာယာတိ လောကေ ပဒာနံ သိလိဋ္ဌဘာဝတော။ တတ္ထာတိ ဩသာရဏာဒီသု ပဉ္စသု။ ကဏ္ဋကသာမဏေရသ္သ ယာ သာ ဒဏ္ဍကမ္မနာသနာ အတ္ထိ, သာ နိသ္သာရဏာတိ ယောဇနာ။ ‘‘မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိကော ဟောတီ’’တိ ဝတ္ဝာ တမေဝတ္ထံ ဒသ္သေတုံ ‘‘အန္တဂ္ဂာဟိကာယ ဒိဋ္ဌိယာ သမန္နာဂတော’’တိ ဝုတ္တံ။ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ ဟိ လိင္ဂနာသနာယ ကာရဏံ ဟောတိ။ သောတိ သာမဏေရော, ‘‘နိသ္သဇ္ဇာပေတဗ္ဗော’’တိ ပဒေ ကာရိတကမ္မံ, ဝုတ္တကမ္မံ ဝာ။ တံ လဒ္ဓိန္တိ ဓာတုကမ္မံ, အဝုတ္တကမ္မံ ဝာ။ ကိန္တိ ကာတဗ္ဗန္တိ အာဟ ‘‘ဧဝဉ္စ ပန ကမ္မံ ကာတဗ္ဗ’’န္တိ။

    495-6.Tatthāti catūsu kammesu. Etthāti osāraṇādipāṭhe. Padasiliṭṭhatāyāti loke padānaṃ siliṭṭhabhāvato. Tatthāti osāraṇādīsu pañcasu. Kaṇṭakasāmaṇerassa yā sā daṇḍakammanāsanā atthi, sā nissāraṇāti yojanā. ‘‘Micchādiṭṭhiko hotī’’ti vatvā tamevatthaṃ dassetuṃ ‘‘antaggāhikāya diṭṭhiyā samannāgato’’ti vuttaṃ. Micchādiṭṭhi hi liṅganāsanāya kāraṇaṃ hoti. Soti sāmaṇero, ‘‘nissajjāpetabbo’’ti pade kāritakammaṃ, vuttakammaṃ vā. Taṃ laddhinti dhātukammaṃ, avuttakammaṃ vā. Kinti kātabbanti āha ‘‘evañca pana kammaṃ kātabba’’nti.

    ကာတဗ္ဗာကာရံ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘သင္ဃံ ဘန္တေ’’တိအာဒိ။ ယံ သဟသေယ္ယံ လဘန္တီတိ ယောဇနာ။ တသ္သာတိ သဟသေယ္ယသ္သ။ အလာဘာယာတိ အလာဘတ္ထာယ။ ‘‘စရ ပိရေ ဝိနသ္သာ’’တိ ဣမိနာ နိသ္သာရဏာကာရံ ဒသ္သေတိ။ အတ္ထော ပနသ္သ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တောယေဝ။

    Kātabbākāraṃ dassento āha ‘‘saṅghaṃ bhante’’tiādi. Yaṃ sahaseyyaṃ labhantīti yojanā. Tassāti sahaseyyassa. Alābhāyāti alābhatthāya. ‘‘Cara pire vinassā’’ti iminā nissāraṇākāraṃ dasseti. Attho panassa heṭṭhā vuttoyeva.

    သောတိ သမဏေရော, ဩသာရေတဗ္ဗောတိ သမ္ဗန္ဓော။

    Soti samaṇero, osāretabboti sambandho.

    သ္ဝာယန္တိ သော အယံ သာမဏေရော, အစ္စယံ ဒေသေတီတိ သမ္ဗန္ဓော။ သောရတောတိ သုန္ဒရလဒ္ဓိယံ ရတော, ဒုလဒ္ဓိတော ဝာ သုဋ္ဌု ဩရတော။ ယထာ ပုရေတိ ယထာ ပုဗ္ဗေ ရုစ္စတိ, တထာတိ ယောဇနာ။ ကာယသမ္ဘောဂသာမဂ္ဂိဒာနန္တိ ကာယေန စ သမ္ဘောဂေန စ သာမဂ္ဂိယာ ဒာနံ။

    Svāyanti so ayaṃ sāmaṇero, accayaṃ desetīti sambandho. Soratoti sundaraladdhiyaṃ rato, duladdhito vā suṭṭhu orato. Yathā pureti yathā pubbe ruccati, tathāti yojanā. Kāyasambhogasāmaggidānanti kāyena ca sambhogena ca sāmaggiyā dānaṃ.

    ဧဝန္တိအာဒိ နိဂမနံ။ ယသ္မာ ပန ဗ္ရဟ္မဒဏ္ဍော ပဉ္စသတိကက္ခန္ဓကေ (စူဠဝ. ၄၄၅) ဆန္နသ္သေဝ ပညတ္တော, တသ္မာ တသ္သေဝ ဒာတဗ္ဗောတိ အာဟ ‘‘န ကေဝလ’’န္တိအာဒိ။ ဧသာတိ ဗ္ရဟ္မဒဏ္ဍော, အညောပိ ယော ဘိက္ခု ဝိဟရတိ, တသ္သပိ ဒာတဗ္ဗောတိ သမ္ဗန္ဓော။ ကိန္တိ ဒာတဗ္ဗောတိ အာဟ ‘‘ဧဝဉ္စ ပန ဒာတဗ္ဗော’’တိ။ ဒာတဗ္ဗာကာရံ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘သင္ဃမဇ္ဈေ’’တိအာဒိ။

    Evantiādi nigamanaṃ. Yasmā pana brahmadaṇḍo pañcasatikakkhandhake (cūḷava. 445) channasseva paññatto, tasmā tasseva dātabboti āha ‘‘na kevala’’ntiādi. Esāti brahmadaṇḍo, aññopi yo bhikkhu viharati, tassapi dātabboti sambandho. Kinti dātabboti āha ‘‘evañca pana dātabbo’’ti. Dātabbākāraṃ dassento āha ‘‘saṅghamajjhe’’tiādi.

    ယံ ဝစနံ ဣစ္ဆေယ္ယ, တံ ဝစနန္တိ ယောဇနာ။ ခမာပေန္တသ္သာတိ သင္ဃံ ခမာပေန္တသ္သ တသ္သ ဘိက္ခုသ္သာတိ ယောဇနာ။

    Yaṃ vacanaṃ iccheyya, taṃ vacananti yojanā. Khamāpentassāti saṅghaṃ khamāpentassa tassa bhikkhussāti yojanā.

    ပဋိသင္ခာတိ ပဋိသင္ခာယ, ဉာဏေန ပစ္စဝေက္ခိတ္ဝာတိ အတ္ထော။

    Paṭisaṅkhāti paṭisaṅkhāya, ñāṇena paccavekkhitvāti attho.

    န္တိ အဝန္ဒိယကမ္မံ, အနုညာတန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ ကေန အနုညာတန္တိ အာဟ ‘‘ဘဂဝတာ’’တိ။ ကိသ္မိံ ခန္ဓကေ အနုညာတန္တိ အာဟ ‘‘ဘိက္ခုနိက္ခန္ဓကေ’’တိ။ ကေသု ဝတ္ထူသု အနုညာတန္တိ အာဟ ‘‘တေန ခော ပန။ပေ.။ ဣမေသု ဝတ္ထူသူ’’တိ (စူဠဝ. ၄၁၁)။ ကိံ ကတ္ဝာ အနုညာတန္တိ အာဟ ‘‘ဒုက္ကဋံ ပညပေတ္ဝာ’’တိ။ ကိန္တိ အနုညာတန္တိ အာဟ ‘‘အနုဇာနာမိ။ပေ.။ ကာတဗ္ဗော’’တိ။ တသ္သာတိ အဝန္ဒိယသ္သ။ ‘‘န ဩသာရဏာဒီနီ’’တိ ဣမိနာ ဧဝသဒ္ဒသ္သ ဆဍ္ဍေတဗ္ဗတ္ထံ ဒသ္သေတိ။ တသ္သာတိ ကမ္မလက္ခဏဘူတသ္သ အဝန္ဒိယသ္သ။ တတ္ထေဝာတိ ဘိက္ခုနိက္ခန္ဓကေယေဝ။ နန္တိ ကမ္မလက္ခဏံ။ ဣဓာပီတိ ပရိဝာရေ ကမ္မဝဂ္ဂေပိ။

    Yanti avandiyakammaṃ, anuññātanti sambandho. Kena anuññātanti āha ‘‘bhagavatā’’ti. Kismiṃ khandhake anuññātanti āha ‘‘bhikkhunikkhandhake’’ti. Kesu vatthūsu anuññātanti āha ‘‘tena kho pana…pe… imesu vatthūsū’’ti (cūḷava. 411). Kiṃ katvā anuññātanti āha ‘‘dukkaṭaṃ paññapetvā’’ti. Kinti anuññātanti āha ‘‘anujānāmi…pe… kātabbo’’ti. Tassāti avandiyassa. ‘‘Na osāraṇādīnī’’ti iminā evasaddassa chaḍḍetabbatthaṃ dasseti. Tassāti kammalakkhaṇabhūtassa avandiyassa. Tatthevāti bhikkhunikkhandhakeyeva. Nanti kammalakkhaṇaṃ. Idhāpīti parivāre kammavaggepi.

    အပာသာဒိကန္တိ အပသာဒာဝဟံ, အပသာဒဇနကံ ဝာ။

    Apāsādikanti apasādāvahaṃ, apasādajanakaṃ vā.

    တတောတိ အဝန္ဒိယကရဏတော။ ဣမန္တိ ဘိက္ခုံ။ ဝန္ဒိယန္တိ ဝန္ဒိတဗ္ဗံ, ဝန္ဒနံ ဝာ။

    Tatoti avandiyakaraṇato. Imanti bhikkhuṃ. Vandiyanti vanditabbaṃ, vandanaṃ vā.

    ဧတ္ထာတိ အပလောကနကမ္မေ, ဘိက္ခုနိသင္ဃမူလကံ ကတ္ဝာ ပညတ္တန္တိ ယောဇနာ။ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သာပီတိ ပိသဒ္ဒော န ဘိက္ခုနိသင္ဃသ္သေဝာတိ ဒသ္သေတိ။ ပနသဒ္ဒော သမ္ဘာဝနတ္ထော, တထာ ဘိက္ခုနိသင္ဃမူလကံ ပညတ္တမ္ပီတိ အတ္ထော, လဘိတဗ္ဗဘာဝံ ဝိတ္ထာရေန ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ယံ ဟီ’’တိအာဒိ။ ယံ အပလောကနကမ္မံ ကရောတီတိ ယောဇနာ။ အပ္ပမတ္တကဝိသ္သဇ္ဇကေန ပန ဒာတဗ္ဗာနီတိ သမ္ဗန္ဓော။ တေသန္တိ သူစိအာဒီနံ။ သောယေဝာတိ အပ္ပမတ္တကဝိသ္သဇ္ဇကောယေဝ။ တတောတိ အပ္ပမတ္တကတော။ တတ္ထာတိ သေနာသနက္ခန္ဓကဝဏ္ဏနာယံ (စူဠဝ. အဋ္ဌ. ၃၂၁)။ ဝုတ္တပ္ပကာရံ ဂိလာနဘေသဇ္ဇမ္ပီတိ သမ္ဗန္ဓော။ ယောပိ စာတိ ဘိက္ခုပိ စ ဟောတီတိ သမ္ဗန္ဓော။ တသ္သ ဒာတဗ္ဗာတိ သမ္ဗန္ဓော။ တတ္ရုပ္ပာဒတောတိ တသ္မိံ မဟာဝာသေ ဥပ္ပာဒပစ္စယတော, ဂဟေတ္ဝာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘ပေသလသ္သာ’’တိအာဒိနာ ဒုသ္သီလာဒီနံ ဒာတုံ န ဝဋ္ဋတီတိ ဒသ္သေတိ။

    Etthāti apalokanakamme, bhikkhunisaṅghamūlakaṃ katvā paññattanti yojanā. Bhikkhusaṅghassāpīti pisaddo na bhikkhunisaṅghassevāti dasseti. Panasaddo sambhāvanattho, tathā bhikkhunisaṅghamūlakaṃ paññattampīti attho, labhitabbabhāvaṃ vitthārena dassento āha ‘‘yaṃ hī’’tiādi. Yaṃ apalokanakammaṃ karotīti yojanā. Appamattakavissajjakena pana dātabbānīti sambandho. Tesanti sūciādīnaṃ. Soyevāti appamattakavissajjakoyeva. Tatoti appamattakato. Tatthāti senāsanakkhandhakavaṇṇanāyaṃ (cūḷava. aṭṭha. 321). Vuttappakāraṃ gilānabhesajjampīti sambandho. Yopi cāti bhikkhupi ca hotīti sambandho. Tassa dātabbāti sambandho. Tatruppādatoti tasmiṃ mahāvāse uppādapaccayato, gahetvāti sambandho. ‘‘Pesalassā’’tiādinā dussīlādīnaṃ dātuṃ na vaṭṭatīti dasseti.

    ဇဂ္ဂာပေတုံ ဝဋ္ဋတီတိ ဧတ္ထ အပုစ္ဆိတ္ဝာ ဇဂ္ဂာပေတုံ ဝဋ္ဋတီတိ အာဟ ‘‘အယံ ဘိက္ခူ’’တိအာဒိ။ ဩဒိသ္သာတိ ဥဒ္ဒိသိတ္ဝာ။

    Jaggāpetuṃ vaṭṭatīti ettha apucchitvā jaggāpetuṃ vaṭṭatīti āha ‘‘ayaṃ bhikkhū’’tiādi. Odissāti uddisitvā.

    အာသနဃရံ ဝာတိ ပဋိမာဃရံ ဝာ, ကာရကော မနုသ္သောတိ သမ္ဗန္ဓော။ ဥပနိက္ခေပတော ဂဟေတ္ဝာတိ သမ္ဗန္ဓော။ သင္ဃိကေနပီတိ ပိသဒ္ဒော န ကေဝလံ စေတိယသ္သ ဥပနိက္ခေပေနေဝ, အထ ခော သင္ဃိကေနပီတိ ဒသ္သေတိ။

    Āsanagharaṃ vāti paṭimāgharaṃ vā, kārako manussoti sambandho. Upanikkhepato gahetvāti sambandho. Saṅghikenapīti pisaddo na kevalaṃ cetiyassa upanikkhepeneva, atha kho saṅghikenapīti dasseti.

    ယာပနမတ္တံ အလဘန္တေဟိ ကရောန္တေဟီတိ ယောဇနာ, ပရိဘုဉ္ဇန္တေဟိ ဟုတ္ဝာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ‘‘ဝတ္တံ ကရောမာ’’တိအာဒိနာ ‘‘ယာပနမတ္တ’’န္တိ ပဒသ္သ အတ္ထံ ဒသ္သေတိ။ ဝိဟာရေ ရောပိတာ ယေ ဖလရုက္ခာတိ ယောဇနာ။ ယေသန္တိ ရုက္ခာနံ။ တေသူတိ ရုက္ခေသု။ ယေ ပနာတိ ရုက္ခာ ပန, အပရိဂ္ဂဟိတာ ဟောန္တီတိ သမ္ဗန္ဓော။ တံ ပနာတိ အပလောကနကမ္မံ ပန။ သလာကံ ဂဏ္ဟန္တိ ဧတ္ထာတိ သလာကဂ္ဂံ, ဌာနံ။ ‘‘ယာဂဂ္ဂဘတ္တဂ္ဂ’’ဣတိ ဧတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ ဥပောသထဂ္ဂေတိ ဥပောသထသ္သ ဂဟဏဋ္ဌာနေ, ဥပောသထဂေဟေတိ အတ္ထော။ တတ္ထာတိ ဥပောသထဂ္ဂေ။ န္တိ အပလောကနကမ္မံ။

    Yāpanamattaṃ alabhantehi karontehīti yojanā, paribhuñjantehi hutvāti sambandho. ‘‘Vattaṃ karomā’’tiādinā ‘‘yāpanamatta’’nti padassa atthaṃ dasseti. Vihāre ropitā ye phalarukkhāti yojanā. Yesanti rukkhānaṃ. Tesūti rukkhesu. Ye panāti rukkhā pana, apariggahitā hontīti sambandho. Taṃ panāti apalokanakammaṃ pana. Salākaṃ gaṇhanti etthāti salākaggaṃ, ṭhānaṃ. ‘‘Yāgaggabhattagga’’iti etthāpi eseva nayo. Uposathaggeti uposathassa gahaṇaṭṭhāne, uposathageheti attho. Tatthāti uposathagge. Tanti apalokanakammaṃ.

    ယံ မူလတစပတ္တအင္ကုရပုပ္ဖဖလခာဒနီယာဒီတိ ယောဇနာ။ အန္တောသီမာယာတိ အန္တော ဥပစာရသီမာယ။

    Yaṃ mūlatacapattaaṅkurapupphaphalakhādanīyādīti yojanā. Antosīmāyāti anto upacārasīmāya.

    သုကတမေဝာတိ သင္ဃေန ကတမေဝ။ ဥပောသထဒိဝသေတိ နိဒသ္သနမတ္တံ ယသ္မိံ ကသ္မိံစိ ဒိဝသေပိ ကတတ္တာ။

    Sukatamevāti saṅghena katameva. Uposathadivaseti nidassanamattaṃ yasmiṃ kasmiṃci divasepi katattā.

    ဖလဝာရေနာတိ ရုက္ခာနံ ဖလဂဟဏဝာရေန။ ရုက္ခာ ဓရန္တီတိ ရုက္ခာ တိဋ္ဌန္တိ, သံဝိဇ္ဇန္တိ ဝာ ။ ယေဟီတိ ဘိက္ခူဟိ ရောပိတာ, ဟောန္တီတိ သမ္ဗန္ဓော။ သာ ဧဝ ကတိကာတိ ပုဗ္ဗေ ကတာ သာ ဧဝ ကတိကာ, အညာ ကတိကာ န ကာတဗ္ဗာတိ အဓိပ္ပာယော။

    Phalavārenāti rukkhānaṃ phalagahaṇavārena. Rukkhā dharantīti rukkhā tiṭṭhanti, saṃvijjanti vā . Yehīti bhikkhūhi ropitā, hontīti sambandho. Sā eva katikāti pubbe katā sā eva katikā, aññā katikā na kātabbāti adhippāyo.

    အညသ္မိံ ဝိဟာရေတိ ရုက္ခာနံ ဌိတဝိဟာရတော အညသ္မိံ ဝိဟာရေ။ တေသန္တိ ရုက္ခာနံ, သာမီတိ သမ္ဗန္ဓော။ ယေပီတိ ရုက္ခာပိ, ရောပိတာတိ သမ္ဗန္ဓော။ အညတော ဌာနတောတိ ယောဇနာ။ တေသူတိ ရုက္ခေသု။ ဧတ္ထာတိ ဝိဟာရေ။ တေဟိ ပနာတိ ပရိဝေဏသာမိကေဟိ ဘိက္ခူဟိ ပန။ ဒသဘာဂန္တိ ဒသမဘာဂံ။ ‘‘ဧသေဝ နယော’’တိ ဣမိနာ ဒသဘာဂံ ဒတ္ဝာတိ အတ္ထံ အတိဒိသတိ။

    Aññasmiṃ vihāreti rukkhānaṃ ṭhitavihārato aññasmiṃ vihāre. Tesanti rukkhānaṃ, sāmīti sambandho. Yepīti rukkhāpi, ropitāti sambandho. Aññato ṭhānatoti yojanā. Tesūti rukkhesu. Etthāti vihāre. Tehi panāti pariveṇasāmikehi bhikkhūhi pana. Dasabhāganti dasamabhāgaṃ. ‘‘Eseva nayo’’ti iminā dasabhāgaṃ datvāti atthaṃ atidisati.

    သမ္ဘာဝနီယဘိက္ခုနောတိ သီလသုတာဒီဟိ သမ္ဘာဝနီယသ္သ ဘိက္ခုနော။ တတ္ထာတိ ပောရာဏဝိဟာရေ။ မူလေတိ ပုဗ္ဗေ, အာဒိကာလေတိ အတ္ထော။ နိက္ကုက္ကုစ္စေနာတိ ‘‘အဘာဇိတမိဒ’’န္တိ ကုက္ကုစ္စဝိရဟေန။ ခိယ္ယနမတ္တမေဝ တန္တိ တံ ခိယ္ယနံ ခိယ္ယနမတ္တမေဝ, န သာမဏေရာနံ ခိယ္ယနံ ရုဟတီတိ အတ္ထော။

    Sambhāvanīyabhikkhunoti sīlasutādīhi sambhāvanīyassa bhikkhuno. Tatthāti porāṇavihāre. Mūleti pubbe, ādikāleti attho. Nikkukkuccenāti ‘‘abhājitamida’’nti kukkuccavirahena. Khiyyanamattameva tanti taṃ khiyyanaṃ khiyyanamattameva, na sāmaṇerānaṃ khiyyanaṃ ruhatīti attho.

    ပနသရုက္ခန္တိ ကဏ္ဋကီဖလရုက္ခံ။ အယံ သာမီစီတိ အယံ ဘာဇေတ္ဝာ ခာဒနံ အနုဓမ္မတာ။ ခာယိတန္တိ ခာဒိတံ။ ဒ္ဝိန္နံ တိဏ္ဏံ ကတိကပဋိပ္ပသ္သမ္ဘနံ နယေန ဉာတုံ သက္ကုဏေယ္ယတ္တာ တံ အဒသ္သေတ္ဝာ ဧကသ္သေဝ ကတိကပဋိပ္ပသ္သမ္ဘနံ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ဧကဘိက္ခုကေ ပနာ’’တိအာဒိ။ ပုရိမကတိကာတိ ‘‘ယထာသုခံ ပရိဘုဉ္ဇိတုံ ရုစ္စတီ’’တိ (ပရိ. အဋ္ဌ. ၄၉၅-၄၉၆) ပုရေ ကတာ ကတိကာ။ တေသန္တိ သာမဏေရာနံ, ဖာတိကမ္မန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ ဘာဇေတ္ဝာတိ သာမဏေရာနံ ဘာဇေတ္ဝာ။ ဣမိနာ သာမဏေရာနံ ဖာတိကမ္မံ န ဒာတဗ္ဗမ္ပိ ဘာဂံ ဘာဇေတဗ္ဗန္တိ ဒသ္သေတိ။

    Panasarukkhanti kaṇṭakīphalarukkhaṃ. Ayaṃ sāmīcīti ayaṃ bhājetvā khādanaṃ anudhammatā. Khāyitanti khāditaṃ. Dvinnaṃ tiṇṇaṃ katikapaṭippassambhanaṃ nayena ñātuṃ sakkuṇeyyattā taṃ adassetvā ekasseva katikapaṭippassambhanaṃ dassento āha ‘‘ekabhikkhuke panā’’tiādi. Purimakatikāti ‘‘yathāsukhaṃ paribhuñjituṃ ruccatī’’ti (pari. aṭṭha. 495-496) pure katā katikā. Tesanti sāmaṇerānaṃ, phātikammanti sambandho. Bhājetvāti sāmaṇerānaṃ bhājetvā. Iminā sāmaṇerānaṃ phātikammaṃ na dātabbampi bhāgaṃ bhājetabbanti dasseti.

    သာမန္တဂာမေဟီတိ အာသန္နဂာမေဟိ, အာဂန္တ္ဝာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ဧကံ အမ္ဗံ ဧကံ လဗုဇန္တိ ယောဇနာ။ အဒိယ္ယမာနေ ဒောသေ ဒသ္သိတေ ဒိယ္ယမာနေ အာနိသံသမ္ပိ အတ္ထတော ဉာတဗ္ဗန္တိ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘အဒိယ္ယမာနေ ဟီ’’တိအာဒိ။

    Sāmantagāmehīti āsannagāmehi, āgantvāti sambandho. Ekaṃ ambaṃ ekaṃ labujanti yojanā. Adiyyamāne dose dassite diyyamāne ānisaṃsampi atthato ñātabbanti dassento āha ‘‘adiyyamāne hī’’tiādi.

    ဂဏ္ဟန္တာနံ မနုသ္သာနန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ တတောတိ ကတိကဝတ္တဋ္ဌပနတော။ န ဝတ္တဗ္ဗာတိ ဖလဒာနကုလဒူသကတ္တာ န ဝတ္တဗ္ဗာ။ ကိန္တိ အာစိက္ခိတဗ္ဗန္တိ အာဟ ‘‘နာဠိကေရာဒီနီ’’တိအာဒိ။ အနုဝိစရိတ္ဝာတိ ပဒာနမနုက္ကမေန ဝိစရိတ္ဝာ။ ဥပဍ္ဎဘာဂောတိ ဘိက္ခူနံ လဒ္ဓဘာဂတော ဥပဍ္ဎော ဘာဂော။ အပလောကေတ္ဝာတိ သင္ဃံ အာပုစ္ဆိတ္ဝာ။

    Gaṇhantānaṃ manussānanti sambandho. Tatoti katikavattaṭṭhapanato. Na vattabbāti phaladānakuladūsakattā na vattabbā. Kinti ācikkhitabbanti āha ‘‘nāḷikerādīnī’’tiādi. Anuvicaritvāti padānamanukkamena vicaritvā. Upaḍḍhabhāgoti bhikkhūnaṃ laddhabhāgato upaḍḍho bhāgo. Apaloketvāti saṅghaṃ āpucchitvā.

    မဂ္ဂဂမိယသတ္ထဝာဟောတိ မဂ္ဂံ ဂမိကော သတ္ထဝာဟော။ သောတိ ဗလက္ကာရေန ဂဟေတ္ဝာ ခာဒန္တော။ ဆာယာဒီနန္တိအာဒိသဒ္ဒေန အာရာမဝနာနိ သင္ဂဟေတဗ္ဗာနိ။ သစေ အတ္ထီတိ သစေ အတ္ထော အတ္ထိ။ ဖလဘရိတာတိ ဖလေန ပရိပုဏ္ဏာ။ ‘‘ဖလဘာရိတာ’’တိပိ ပာဌော။ ဖလသင္ခာတေန ဘာရေန သမန္နာဂတာတိ အတ္ထော။ အပစ္စာသီသန္တေနာတိ တေသံ သန္တိကာ ဒာနပဋိဒာနံ အပစ္စာသီသန္တေန။ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တမေဝာတိ ပုဗ္ဗေ သင္ဃိကဋ္ဌာနေ ‘‘ကုဒ္ဓော ဟိ သော’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တမေဝ။ ဧတ္ထာတိ ပုဂ္ဂလိကဋ္ဌာနေ။

    Maggagamiyasatthavāhoti maggaṃ gamiko satthavāho. Soti balakkārena gahetvā khādanto. Chāyādīnantiādisaddena ārāmavanāni saṅgahetabbāni. Sace atthīti sace attho atthi. Phalabharitāti phalena paripuṇṇā. ‘‘Phalabhāritā’’tipi pāṭho. Phalasaṅkhātena bhārena samannāgatāti attho. Apaccāsīsantenāti tesaṃ santikā dānapaṭidānaṃ apaccāsīsantena. Pubbe vuttamevāti pubbe saṅghikaṭṭhāne ‘‘kuddho hi so’’tiādinā vuttameva. Etthāti puggalikaṭṭhāne.

    န္တိ ဖလာရာမံ။ သောတိ ပဋိဗလော ဘိက္ခု။ ဘာရိယံ ကမ္မန္တိ ဇဂ္ဂနကမ္မံ ဘာရိယံ။ ဧတ္တကေနာတိ တတိယဘာဂဥပဍ္ဎဘာဂမတ္တေန။ သဗ္ဗံ ဖလာရာမန္တိ သမ္ဗန္ဓော။ မူလဘာဂန္တိ ပဌမဘာဂံ။ ‘‘ဒသဘာဂမတ္တ’’န္တိ ဣမိနာ တဒတ္ထံ ဒသ္သေတိ။ ဒတ္ဝာတိ သင္ဃသ္သ ဒတ္ဝာ။ သောတိ ဘိက္ခု။ အကတာဝာသန္တိ ပုဗ္ဗေ အကတံ နဝံ သေနာသနံ။ အာရာမန္တိ သင္ဃသ္သ အာရာမံ။ တေဟိပီတိ နိသ္သိတကေဟိပိ။ ပိသဒ္ဒော အာစရိယံ အပေက္ခတိ။ တေသန္တိ နိသ္သိတကာနံ။ ဇဂ္ဂိတကာလေတိ ဇဂ္ဂိတာနံ ရုက္ခာနံ ပုပ္ဖဖလဘရိတကာလေ။ ဇဂ္ဂနကာလေတိ ဇဂ္ဂနမတ္တကာလေ, ဇဂ္ဂနမတ္တမေဝ, န ဇဂ္ဂနကာရဏာ ကိဉ္စိ ပုပ္ဖံ ဝာ ဖလံ ဝာ ဟောတိ, တသ္မိံ ကာလေတိ အတ္ထော။ ‘‘ဗဟု’’န္တိအာဒိနာ ဝာရေတဗ္ဗာကာရံ ဒသ္သေတိ။

    Tanti phalārāmaṃ. Soti paṭibalo bhikkhu. Bhāriyaṃ kammanti jagganakammaṃ bhāriyaṃ. Ettakenāti tatiyabhāgaupaḍḍhabhāgamattena. Sabbaṃ phalārāmanti sambandho. Mūlabhāganti paṭhamabhāgaṃ. ‘‘Dasabhāgamatta’’nti iminā tadatthaṃ dasseti. Datvāti saṅghassa datvā. Soti bhikkhu. Akatāvāsanti pubbe akataṃ navaṃ senāsanaṃ. Ārāmanti saṅghassa ārāmaṃ. Tehipīti nissitakehipi. Pisaddo ācariyaṃ apekkhati. Tesanti nissitakānaṃ. Jaggitakāleti jaggitānaṃ rukkhānaṃ pupphaphalabharitakāle. Jagganakāleti jagganamattakāle, jagganamattameva, na jagganakāraṇā kiñci pupphaṃ vā phalaṃ vā hoti, tasmiṃ kāleti attho. ‘‘Bahu’’ntiādinā vāretabbākāraṃ dasseti.

    ဖာတိကမ္မေန ဇဂ္ဂန္တော န အတ္ထီတိ ယောဇနာ။ အနာပုစ္ဆိတ္ဝာဝာတိ သင္ဃံ အနပလောကေတ္ဝာဝ။ ဣတီတိ ဧဝံ။

    Phātikammena jagganto na atthīti yojanā. Anāpucchitvāvāti saṅghaṃ anapaloketvāva. Itīti evaṃ.

    ဉတ္တိကမ္မဋ္ဌာနဘေဒေ ပန ဧဝံ ဝိနိစ္ဆယော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ ယောဇနာ။ ဩသာရေတိ သင္ဃမဇ္ဈံ ပဝေသေတိ ဣမာယ ဉတ္တိယာတိ ဩသာရဏာ

    Ñattikammaṭṭhānabhede pana evaṃ vinicchayo veditabboti yojanā. Osāreti saṅghamajjhaṃ paveseti imāya ñattiyāti osāraṇā.

    နိသ္သာရိယတိ သင္ဃတော ဗဟိ ကရိယတိ ဣမာယာတိ နိသ္သာရဏာ။ ဉတ္တိ ဥပောသထော နာမာတိ ဣဒံ ကာရဏူပစာရဝသေန ဝုတ္တံ။ တေနာဟ ‘‘ဥပောသထကမ္မဝသေန ဌပိတာ’’တိ။ ဧသေဝ နယော ဉတ္တိပဝာရဏာ နာမာတိ ဧတ္ထာပိ။

    Nissāriyati saṅghato bahi kariyati imāyāti nissāraṇā. Ñatti uposatho nāmāti idaṃ kāraṇūpacāravasena vuttaṃ. Tenāha ‘‘uposathakammavasena ṭhapitā’’ti. Eseva nayo ñattipavāraṇā nāmāti etthāpi.

    အနုသာသေယ္ယာတိအာဒိနာ ပဌမပုရိသဧယ္ယဝိဘတ္တိဝသေန ဌပိတာ ဉတ္တိ အတ္တနာ ပရံ သမ္မနိတုံ ဌပိတာ ဉတ္တိ နာမ။ အနုသာသေယ္ယန္တိအာဒိနာ ဥတ္တမပုရိသဧယ္ယံဝိဘတ္တိဝသေန ဌပိတာ ဉတ္တိ အတ္တနာဝ အတ္တာနံ သမ္မနိတုံ ဌပိတာ ဉတ္တိ နာမ။ အတ္တနာဝ အတ္တာ ဝာ ပရော ဝာ သမ္မနိယတိ ဣမာယ ဉတ္တိယာတိ သမ္မုတိ။ နိသ္သဋ္ဌပတ္တစီဝရာဒီနိ ဒီယန္တိ အနေနာတိ ဒာနံ, ဉတ္တိ။ ဝစ္စံ အနပေက္ခိတ္ဝာ ဝာစကသ္သ နိယတနပုံသကလိင္ဂတ္တာ နပုံသကလိင္ဂဝသေန ဝုတ္တံ။

    Anusāseyyātiādinā paṭhamapurisaeyyavibhattivasena ṭhapitā ñatti attanā paraṃ sammanituṃ ṭhapitā ñatti nāma. Anusāseyyantiādinā uttamapurisaeyyaṃvibhattivasena ṭhapitā ñatti attanāva attānaṃ sammanituṃ ṭhapitā ñatti nāma. Attanāva attā vā paro vā sammaniyati imāya ñattiyāti sammuti. Nissaṭṭhapattacīvarādīni dīyanti anenāti dānaṃ, ñatti. Vaccaṃ anapekkhitvā vācakassa niyatanapuṃsakaliṅgattā napuṃsakaliṅgavasena vuttaṃ.

    အာပတ္တိ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟိယတိ အနေနာတိ ပဋိဂ္ဂဟော

    Āpatti paṭiggaṇhiyati anenāti paṭiggaho.

    ပဋိမုခံ ဥပရိ ကဍ္ဎိယတိ ဣမာယာတိ ပစ္စုက္ကဍ္ဎနာ

    Paṭimukhaṃ upari kaḍḍhiyati imāyāti paccukkaḍḍhanā.

    ကမ္မမေဝာတိ လက္ခိယတိ အနေနာတိ ကမ္မလက္ခဏံ

    Kammamevāti lakkhiyati anenāti kammalakkhaṇaṃ.

    ‘‘တထာ’’တိ ပဒေန ‘‘ကမ္မလက္ခဏံ နာမာ’’တိ ပဒံ အတိဒိသတိ။ တတောတိ သဗ္ဗသင္ဂာဟိကဉတ္တိတော။ ပရာ ဒ္ဝေ ဉတ္တိယော ကမ္မလက္ခဏံ နာမာတိ ယောဇနာ။ ဣတီတိအာဒိ နိဂမနံ။

    ‘‘Tathā’’ti padena ‘‘kammalakkhaṇaṃ nāmā’’ti padaṃ atidisati. Tatoti sabbasaṅgāhikañattito. Parā dve ñattiyo kammalakkhaṇaṃ nāmāti yojanā. Itītiādi nigamanaṃ.

    ဉတ္တိဒုတိယကမ္မဋ္ဌာနဘေဒေ ဩသာရဏာဒီနံ ဝိသေသံ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ဝဍ္ဎသ္သ လိစ္ဆဝိနော’’တိအာဒိ။ သီမာသမ္မုတိ စာတိအာဒိနာ ယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။

    Ñattidutiyakammaṭṭhānabhede osāraṇādīnaṃ visesaṃ dassento āha ‘‘vaḍḍhassa licchavino’’tiādi. Sīmāsammuti cātiādinā yojanā kātabbā.

    ယာ ပန ဒ္ဝေ ဉတ္တိဒုတိယကမ္မဝာစာ ဝုတ္တာတိ ယောဇနာ။ ဣတီတိအာဒိ နိဂမနံ။

    Yā pana dve ñattidutiyakammavācā vuttāti yojanā. Itītiādi nigamanaṃ.

    ဉတ္တိစတုတ္ထကမ္မဋ္ဌာနဘေဒေ ယောဇနာနယော ပာကဋောယေဝ။

    Ñatticatutthakammaṭṭhānabhede yojanānayo pākaṭoyeva.

    ၄၉၇. စတုဝဂ္ဂကရဏေ ကမ္မေတိအာဒိကာယ ဒေသနာယ သမ္ဗန္ဓံ ဒသ္သေန္တော အာဟ ‘‘ဣတိ ကမ္မာနိ စာ’’တိအာဒိ။ တတ္ထ ဣတီတိ ဧဝံ ဒသ္သေတ္ဝာတိ သမ္ဗန္ဓော။ တသ္သတ္ထောတိ တသ္သ ‘‘စတုဝဂ္ဂကရဏေ ကမ္မေ’’တိအာဒိဝစနသ္သ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗောတိ သမ္ဗန္ဓော။

    497.Catuvaggakaraṇe kammetiādikāya desanāya sambandhaṃ dassento āha ‘‘iti kammāni cā’’tiādi. Tattha itīti evaṃ dassetvāti sambandho. Tassatthoti tassa ‘‘catuvaggakaraṇe kamme’’tiādivacanassa attho veditabboti sambandho.

    ဣတိ ကမ္မဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာယ ယောဇနာ သမတ္တာ။

    Iti kammavaggavaṇṇanāya yojanā samattā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / ဝိနယပိဋက • Vinayapiṭaka / ပရိဝာရပာဠိ • Parivārapāḷi / ၁. ကမ္မဝဂ္ဂော • 1. Kammavaggo

    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ပရိဝာရ-အဋ္ဌကထာ • Parivāra-aṭṭhakathā / အပလောကနကမ္မကထာ • Apalokanakammakathā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / အပလောကနကမ္မကထာဝဏ္ဏနာ • Apalokanakammakathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / အပလောကနကမ္မကထာဝဏ္ဏနာ • Apalokanakammakathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / အပလောကနကမ္မကထာဝဏ္ဏနာ • Apalokanakammakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact