Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) |
၁၈. အပရအစ္ဆရာသင္ဃာတဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ
18. Aparaaccharāsaṅghātavaggavaṇṇanā
၃၈၂. ဣဒမ္ပိ သုတ္တန္တိ ဧတ္ထ ပိ-သဒ္ဒော ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တစူဠစ္ဆရာသင္ဃာတသုတ္တံ သမ္ပိဏ္ဍေတိ။ စူဠစ္ဆရာသင္ဃာတသုတ္တေ အပ္ပနံ အပ္ပတ္တာယ မေတ္တာယ တာဝမဟန္တော ဝိပာကော ဒသ္သိတော, ကိမင္ဂံ ပန ဣမိသ္သာ အပ္ပနာပ္ပတ္တာယ မေတ္တာယာတိ ဒသ္သေတုံ – ‘‘အပ္ပနာပ္ပတ္တာယ ဟီ’’တိအာဒိမာဟ။ ဝိပာကကထာယေဝ နတ္ထီတိ ဝိပာကေ ကထာယေဝ နတ္ထိ, အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ ဂဏနာနုပုဗ္ဗတာတိ ဂဏနာနုပုဗ္ဗတာယ။ ပဌမံ ဥပ္ပန္နန္တိပိ ပဌမံ, ပဌမံ သမာပဇ္ဇတီတိ ဣဒံ ပန န ဧကန္တလက္ခဏံ။ စိဏ္ဏဝသီဘာဝော ဟိ အဋ္ဌသမာပတ္တိလာဘီ အာဒိတော ပဋ္ဌာယ မတ္ထကံ ပာပေန္တောပိ သမာပဇ္ဇိတုံ သက္ကောတိ, မတ္ထကတော ပဋ္ဌာယ အာဒိံ ပာပေန္တောပိ, အန္တရန္တရာ ဩက္ကန္တောပိ သမာပဇ္ဇိတုံ သက္ကောတိ ဧဝ။ ပုဗ္ဗုပ္ပတ္တိယဋ္ဌေန ပန ပဌမံ နာမ ဟောတိ။ ဝိဘင္ဂေတိ ဈာနဝိဘင္ဂေ။ ဝိပသ္သနံ ကယိရမာနံ လက္ခဏူပနိဇ္ဈာနကိစ္စံ မဂ္ဂေန သိဇ္ဈတိ တဂ္ဂတသမ္မောဟဝိဒ္ဓံသနတော ။ အပိစ ဝိပသ္သနာယ လက္ခဏူပနိဇ္ဈာနံ မဂ္ဂေန ဥပ္ပန္နေန သိဇ္ဈတိ ဣတရထာ ပရိဝတ္တနတော, တသ္မာ မဂ္ဂော လက္ခဏူပနိဇ္ဈာနံ, န အနိစ္စာဒိလက္ခဏာနံ အာရမ္မဏကရဏတော။ ယထာ ဖလံ နိဗ္ဗာနသ္သ အသင္ခတလက္ခဏံ အာရမ္မဏကရဏဝသေန ဥပနိဇ္ဈာယတိ, ဧဝံ မဂ္ဂောပိ။ ဧဝမ္ပိသ္သ လက္ခဏူပနိဇ္ဈာနတံ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဝတ္တဗ္ဗမေဝ နတ္ထိ အရိတ္တဇ္ဈာနတာယ။ သေသံ ဝိသေသံ, အရိတ္တဇ္ဈာနာ ဧဝာတိ အတ္ထော။
382.Idampisuttanti ettha pi-saddo heṭṭhā vuttacūḷaccharāsaṅghātasuttaṃ sampiṇḍeti. Cūḷaccharāsaṅghātasutte appanaṃ appattāya mettāya tāvamahanto vipāko dassito, kimaṅgaṃ pana imissā appanāppattāya mettāyāti dassetuṃ – ‘‘appanāppattāya hī’’tiādimāha. Vipākakathāyeva natthīti vipāke kathāyeva natthi, ayameva vā pāṭho. Gaṇanānupubbatāti gaṇanānupubbatāya. Paṭhamaṃ uppannantipi paṭhamaṃ, paṭhamaṃ samāpajjatīti idaṃ pana na ekantalakkhaṇaṃ. Ciṇṇavasībhāvo hi aṭṭhasamāpattilābhī ādito paṭṭhāya matthakaṃ pāpentopi samāpajjituṃ sakkoti, matthakato paṭṭhāya ādiṃ pāpentopi, antarantarā okkantopi samāpajjituṃ sakkoti eva. Pubbuppattiyaṭṭhena pana paṭhamaṃ nāma hoti. Vibhaṅgeti jhānavibhaṅge. Vipassanaṃ kayiramānaṃ lakkhaṇūpanijjhānakiccaṃ maggena sijjhati taggatasammohaviddhaṃsanato . Apica vipassanāya lakkhaṇūpanijjhānaṃ maggena uppannena sijjhati itarathā parivattanato, tasmā maggo lakkhaṇūpanijjhānaṃ, na aniccādilakkhaṇānaṃ ārammaṇakaraṇato. Yathā phalaṃ nibbānassa asaṅkhatalakkhaṇaṃ ārammaṇakaraṇavasena upanijjhāyati, evaṃ maggopi. Evampissa lakkhaṇūpanijjhānataṃ veditabbaṃ. Vattabbameva natthi arittajjhānatāya. Sesaṃ visesaṃ, arittajjhānā evāti attho.
၃၈၆-၃၈၇. ဟိတဖရဏန္တိ သတ္တေသု ဟိတာနုရူပံ ဈာနသ္သ ဖရိတ္ဝာ ပဝတ္တနံ။ စေတောပဋိပက္ခတော ဝိမုစ္စတိ ဧတာယာတိ စေတောဝိမုတ္တိ, အပ္ပနာပ္ပတ္တာ မေတ္တာ။ တေနာဟ – ‘‘ဣဓာ’’တိအာဒိ။ ဧသေဝ နယောတိ ဣမိနာ ကရုဏာဒီနမ္ပိ အပ္ပနာပ္ပတ္တတံ အတိဒိသတိ။ ဝဋ္ဋံ ဟောန္တိ ကမ္မဝဋ္ဋဘာဝတော။ ဝဋ္ဋပာဒာ ဟောန္တီတိ ဝိပာကဝဋ္ဋသ္သ ကာရဏံ ဟောန္တိ။
386-387.Hitapharaṇanti sattesu hitānurūpaṃ jhānassa pharitvā pavattanaṃ. Cetopaṭipakkhato vimuccati etāyāti cetovimutti, appanāppattā mettā. Tenāha – ‘‘idhā’’tiādi. Eseva nayoti iminā karuṇādīnampi appanāppattataṃ atidisati. Vaṭṭaṃ honti kammavaṭṭabhāvato. Vaṭṭapādā hontīti vipākavaṭṭassa kāraṇaṃ honti.
၃၉၀. အဇ္ဈတ္တပရိကမ္မဝသေနာတိ အတ္တနော ကေသာဒီသု ပရိကမ္မကရဏဝသေန။ အဋ္ဌာရသဝိဓေတိ အဋ္ဌာရသပ္ပဘေဒေ။ ကာယေတိ ရူပကာယေ။ ရူပကာယော ဟိ ဣဓ အင္ဂပစ္စင္ဂာနံ ကေသာဒီနဉ္စ ဓမ္မာနံ သမူဟဋ္ဌေန ဟတ္ထိကာယရထကာယာဒယော ဝိယ ကာယောတိ အဓိပ္ပေတော။ သမူဟဝိသယတာယ စသ္သ ကာယသဒ္ဒသ္သ သမုဒာယူပာဒနတာယ စ အသုဘာကာရသ္သ ‘‘ကာယေ’’တိ ဧကဝစနံ။ တထာ အာရမ္မဏာဒိဝိဘာဂေန အနေကဘေဒဘိန္နမ္ပိ စိတ္တံ စိတ္တဘာဝသာမညေန ဧကဇ္ဈံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘စိတ္တေ’’တိ ဧကဝစနံ ကတံ။ ကာယာနုပသ္သီတိ ဣမသ္သ အတ္ထံ ဒသ္သေတုံ – ‘‘တမေဝ ကာယံ ပညာယ အနုပသ္သန္တော’’တိ အာဟ။ တမေဝ ကာယန္တိ စ အဝဓာရဏေန ဝေဒနာဒိအနုပသ္သနံ နိဝတ္တေတိ။ တေန စ ပုန ကာယဂ္ဂဟဏသ္သ ပယောဇနံ သူစိတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ‘‘ကာယေ’’တိ ဟိ ဝတ္ဝာပိ ပုန ‘‘ကာယာနုပသ္သီ’’တိ ဒုတိယံ ကာယဂ္ဂဟဏံ အသမ္မိသ္သတော ဝဝတ္ထာနဃနဝိနိဗ္ဘောဂာဒိဒသ္သနတ္ထံ ကတံ။ တေန ဝေဒနာဒယောပိ ဧတ္ထ သိတာ, ဧတ္ထ ပဋိဗဒ္ဓာတိ ကာယဝေဒနာဒိအနုပသ္သနပ္ပသင္ဂေပိ အာပန္နေ န ကာယေ ဝေဒနာနုပသ္သီ စိတ္တာနုပသ္သီ ဓမ္မာနုပသ္သီ ဝာ။ အထ ခော ကာယာနုပသ္သီယေဝာတိ ကာယသင္ခာတဝတ္ထုသ္မိံ ကာယာနုပသ္သနာကာရသ္သေဝ ဒသ္သနေန အသမ္မိသ္သတော ဝဝတ္ထာနံ ဒသ္သိတံ ဟောတိ။ တထာ န ကာယေ အင္ဂပစ္စင္ဂဝိနိမုတ္တဧကဓမ္မာနုပသ္သီ, နာပိ ကေသလောမာဒိဝိနိမုတ္တဣတ္ထိပုရိသာနုပသ္သီ။ ယောပိ စေတ္ထ ကေသလောမာဒိကော ဘူတုပာဒာယသမူဟသင္ခာတော ကာယော, ကတ္ထပိ န ဘူတုပာဒာယဝိနိမုတ္တဧကဓမ္မာနုပသ္သီ, အထ ခော ရထသမ္ဘာရာနုပသ္သကော ဝိယ အင္ဂပစ္စင္ဂသမူဟာနုပသ္သီ , နာဂရာဝယဝာနုပသ္သကော ဝိယ ကေသလောမာဒိသမူဟာနုပသ္သီ, ကဒလိက္ခန္ဓပတ္တဝဋ္ဋိဝိနိဗ္ဘုဇ္ဇကော ရိတ္တမုဋ္ဌိဝိနိဝေဌကော ဝိယ စ ဘူတုပာဒာယသမူဟာနုပသ္သီယေဝာတိ နာနပ္ပကာရတော သမူဟဝသေနေဝ ကာယသင္ခာတသ္သ ဝတ္ထုနော ဒသ္သနေန ဃနဝိနိဗ္ဘောဂော ဒသ္သိတော ဟောတိ။ န ဟေတ္ထ ယထာဝုတ္တသမူဟဝိနိမုတ္တော ကာယော ဝာ ဣတ္ထီ ဝာ ပုရိသော ဝာ အညော ဝာ ကောစိ ဓမ္မော ဒိသ္သတိ, ယထာဝုတ္တဓမ္မသမူဟမတ္တေယေဝ ပန တထာ တထာ သတ္တာ မိစ္ဆာဘိနိဝေသံ ကရောန္တိ။
390.Ajjhattaparikammavasenāti attano kesādīsu parikammakaraṇavasena. Aṭṭhārasavidheti aṭṭhārasappabhede. Kāyeti rūpakāye. Rūpakāyo hi idha aṅgapaccaṅgānaṃ kesādīnañca dhammānaṃ samūhaṭṭhena hatthikāyarathakāyādayo viya kāyoti adhippeto. Samūhavisayatāya cassa kāyasaddassa samudāyūpādanatāya ca asubhākārassa ‘‘kāye’’ti ekavacanaṃ. Tathā ārammaṇādivibhāgena anekabhedabhinnampi cittaṃ cittabhāvasāmaññena ekajjhaṃ gahetvā ‘‘citte’’ti ekavacanaṃ kataṃ. Kāyānupassīti imassa atthaṃ dassetuṃ – ‘‘tameva kāyaṃ paññāya anupassanto’’ti āha. Tameva kāyanti ca avadhāraṇena vedanādianupassanaṃ nivatteti. Tena ca puna kāyaggahaṇassa payojanaṃ sūcitanti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Kāye’’ti hi vatvāpi puna ‘‘kāyānupassī’’ti dutiyaṃ kāyaggahaṇaṃ asammissato vavatthānaghanavinibbhogādidassanatthaṃ kataṃ. Tena vedanādayopi ettha sitā, ettha paṭibaddhāti kāyavedanādianupassanappasaṅgepi āpanne na kāye vedanānupassī cittānupassī dhammānupassī vā. Atha kho kāyānupassīyevāti kāyasaṅkhātavatthusmiṃ kāyānupassanākārasseva dassanena asammissato vavatthānaṃ dassitaṃ hoti. Tathā na kāye aṅgapaccaṅgavinimuttaekadhammānupassī, nāpi kesalomādivinimuttaitthipurisānupassī. Yopi cettha kesalomādiko bhūtupādāyasamūhasaṅkhāto kāyo, katthapi na bhūtupādāyavinimuttaekadhammānupassī, atha kho rathasambhārānupassako viya aṅgapaccaṅgasamūhānupassī , nāgarāvayavānupassako viya kesalomādisamūhānupassī, kadalikkhandhapattavaṭṭivinibbhujjako rittamuṭṭhiviniveṭhako viya ca bhūtupādāyasamūhānupassīyevāti nānappakārato samūhavaseneva kāyasaṅkhātassa vatthuno dassanena ghanavinibbhogo dassito hoti. Na hettha yathāvuttasamūhavinimutto kāyo vā itthī vā puriso vā añño vā koci dhammo dissati, yathāvuttadhammasamūhamatteyeva pana tathā tathā sattā micchābhinivesaṃ karonti.
အဋ္ဌာရသဝိဓေနာတိ အဋ္ဌာရသဝိဓာ။ သတိပဋ္ဌာနဘာဝကသ္သာတိ သတိပဋ္ဌာနဘာဝံ ဘာဝေန္တသ္သ။ တီသု ဘဝေသု ကိလေသေ အာတပေတီတိ အာတာပော, ဝီရိယသ္သေတံ နာမံ။ ယဒိပိ ဟိ ကိလေသာနံ ပဟာနံ အာတာပနန္တိ, တံ သမ္မာဒိဋ္ဌိအာဒီနမ္ပိ အတ္ထေဝ။ အာတပသဒ္ဒော ဝိယ ပန အာတာပသဒ္ဒောပိ ဝီရိယေဝ နိရုဠ္ဟော။ အထ ဝာ ပဋိပက္ခပ္ပဟာနေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ အဗ္ဘုသ္သဟနဝသေန ပဝတ္တမာနသ္သ ဝီရိယသ္သ သာတိသယံ တဒာတာပနန္တိ ဝီရိယမေဝ တထာ ဝုစ္စတိ, န အညဓမ္မာ, တသ္မာ အာတာပောတိ ဝီရိယသ္သ နာမံ, သော အသ္သ အတ္ထီတိ အာတာပီ။ အယဉ္စ ဤကာရော ပသံသာယ အတိသယသ္သ ဝာ ဒီပကောတိ အာတာပိဂ္ဂဟဏေန သမ္မပ္ပဓာနသမင္ဂိတံ ဒသ္သေတိ။ တေနေဝာဟ – ‘‘အာတာပီတိ။ပေ.။ ဝီရိယေန ဝီရိယဝာ’’တိ။ သမ္ပဇာနောတိ သမ္ပဇညသင္ခာတေန ဉာဏေန သမန္နာဂတော။ တေနာဟ – ‘‘အဋ္ဌာရသဝိဓေန။ပေ.။ သမ္မာ ပဇာနန္တော’’တိ။ အယံ ပနေတ္ထ ဝစနတ္ထော – သမ္မာ သမန္တတော သာမဉ္စ ပဇာနန္တော သမ္ပဇာနော, အသမ္မိသ္သတော ဝဝတ္ထာနေ အညဓမ္မာနုပသ္သိတာဘာဝေန သမ္မာ အဝိပရီတံ သဗ္ဗာကာရပ္ပဇာနေန သမန္တတော ဥပရူပရိဝိသေသာဝဟဘာဝေန ပဝတ္တိယာ သမ္မာ ပဇာနန္တောတိ အတ္ထော။
Aṭṭhārasavidhenāti aṭṭhārasavidhā. Satipaṭṭhānabhāvakassāti satipaṭṭhānabhāvaṃ bhāventassa. Tīsu bhavesu kilese ātapetīti ātāpo, vīriyassetaṃ nāmaṃ. Yadipi hi kilesānaṃ pahānaṃ ātāpananti, taṃ sammādiṭṭhiādīnampi attheva. Ātapasaddo viya pana ātāpasaddopi vīriyeva niruḷho. Atha vā paṭipakkhappahāne sampayuttadhammānaṃ abbhussahanavasena pavattamānassa vīriyassa sātisayaṃ tadātāpananti vīriyameva tathā vuccati, na aññadhammā, tasmā ātāpoti vīriyassa nāmaṃ, so assa atthīti ātāpī. Ayañca īkāro pasaṃsāya atisayassa vā dīpakoti ātāpiggahaṇena sammappadhānasamaṅgitaṃ dasseti. Tenevāha – ‘‘ātāpīti…pe… vīriyena vīriyavā’’ti. Sampajānoti sampajaññasaṅkhātena ñāṇena samannāgato. Tenāha – ‘‘aṭṭhārasavidhena…pe… sammā pajānanto’’ti. Ayaṃ panettha vacanattho – sammā samantato sāmañca pajānanto sampajāno, asammissato vavatthāne aññadhammānupassitābhāvena sammā aviparītaṃ sabbākārappajānena samantato uparūparivisesāvahabhāvena pavattiyā sammā pajānantoti attho.
ကာယော စ ဣဓ လုဇ္ဇနပ္ပလုဇ္ဇနဋ္ဌေန လောကောတိ အဓိပ္ပေတောတိ အာဟ – ‘‘တသ္မိံယေဝ ကာယသင္ခာတေ လောကေ’’တိ။ ပဉ္စကာမဂုဏိကတဏ္ဟန္တိ ရူပာဒီသု ပဉ္စသု ကာမဂုဏေသု ပဝတ္တမာနံ တဏ္ဟံ ။ ယသ္မာ ပနေတ္ထ အဘိဇ္ဈာဂဟဏေန ကာမစ္ဆန္ဒော, ဒောမနသ္သဂ္ဂဟဏေန ဗ္ယာပာဒော သင္ဂဟံ ဂစ္ဆတိ, တသ္မာ နီဝရဏပရိယာပန္နဗလဝဓမ္မဒ္ဝယဒသ္သနေန နီဝရဏပ္ပဟာနံ ဝုတ္တံ ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဝိသေသေန စေတ္ထ အဘိဇ္ဈာဝိနယေန ကာယသမ္ပတ္တိမူလကသ္သ အနုရောဓသ္သ, ဒောမနသ္သဝိနယေန ကာယဝိပတ္တိမူလကသ္သ ဝိရောဓသ္သ, အဘိဇ္ဈာဝိနယေန စ ကာယေ အဘိရတိယာ, ဒောမနသ္သဝိနယေန ကာယဘာဝနာယ အနဘိရတိယာ, အဘိဇ္ဈာဝိနယေန ကာယေ အဘူတာနံ သုဘသုခဘာဝာဒီနံ ပက္ခေပသ္သ, ဒောမနသ္သဝိနယေန ကာယေ ဘူတာနံ အသုဘာသုခဘာဝာဒီနံ အပနယနသ္သ စ ပဟာနံ ဝုတ္တံ။ တေန ယောဂာဝစရသ္သ ယောဂာနုဘာဝော ယောဂသမတ္ထတာ စ ဒီပိတာ ဟောတိ။ ယောဂာနုဘာဝော ဟိ ဧသ, ယဒိဒံ အနုရောဓဝိရောဓဝိပ္ပမုတ္တော အရတိရတိသဟော အဘူတပက္ခေပဘူတာပနယနဝိရဟိတော စ ဟောတိ။ အနုရောဓဝိရောဓဝိပ္ပမုတ္တော စေသ အရတိရတိသဟော အဘူတံ အပက္ခိပန္တော ဘူတဉ္စ အနပနေန္တော ယောဂသမတ္ထော ဟောတီတိ။ သုဒ္ဓရူပသမ္မသနမေဝ ကထိတန္တိ ကေဝလံ ကာယာနုပသ္သနာဘာဝတော ဝုတ္တံ။
Kāyo ca idha lujjanappalujjanaṭṭhena lokoti adhippetoti āha – ‘‘tasmiṃyeva kāyasaṅkhāte loke’’ti. Pañcakāmaguṇikataṇhanti rūpādīsu pañcasu kāmaguṇesu pavattamānaṃ taṇhaṃ . Yasmā panettha abhijjhāgahaṇena kāmacchando, domanassaggahaṇena byāpādo saṅgahaṃ gacchati, tasmā nīvaraṇapariyāpannabalavadhammadvayadassanena nīvaraṇappahānaṃ vuttaṃ hotīti veditabbaṃ. Visesena cettha abhijjhāvinayena kāyasampattimūlakassa anurodhassa, domanassavinayena kāyavipattimūlakassa virodhassa, abhijjhāvinayena ca kāye abhiratiyā, domanassavinayena kāyabhāvanāya anabhiratiyā, abhijjhāvinayena kāye abhūtānaṃ subhasukhabhāvādīnaṃ pakkhepassa, domanassavinayena kāye bhūtānaṃ asubhāsukhabhāvādīnaṃ apanayanassa ca pahānaṃ vuttaṃ. Tena yogāvacarassa yogānubhāvo yogasamatthatā ca dīpitā hoti. Yogānubhāvo hi esa, yadidaṃ anurodhavirodhavippamutto aratiratisaho abhūtapakkhepabhūtāpanayanavirahito ca hoti. Anurodhavirodhavippamutto cesa aratiratisaho abhūtaṃ apakkhipanto bhūtañca anapanento yogasamattho hotīti. Suddharūpasammasanameva kathitanti kevalaṃ kāyānupassanābhāvato vuttaṃ.
သုခာဒိဘေဒာသု ဝေဒနာသူတိ သုခဒုက္ခအဒုက္ခမသုခသာမိသနိရာမိသဘေဒာသု ဝေဒနာသု။ တတ္ထ သုခယတီတိ သုခာ, သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ကာယဉ္စ လဒ္ဓသ္သာဒေ ကရောတီတိ အတ္ထော။ သုဋ္ဌု ဝာ ခာဒတိ, ခနတိ ဝာ ကာယိကံ စေတသိကဉ္စ အာဗာဓန္တိ သုခာ, သုကရံ ဩကာသဒာနံ ဧတိသ္သာတိ ဝာ သုခာ။ ဒုက္ခယတီတိ ဒုက္ခာ, သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ကာယဉ္စ ပီဠေတိ ဝိဗာဓတီတိ အတ္ထော။ ဒုဋ္ဌု ဝာ ခာဒတိ, ခနတိ ဝာ ကာယိကံ စေတသိကဉ္စ သာတန္တိ ဒုက္ခာ, ဒုက္ကရံ ဩကာသဒာနံ ဧတိသ္သာတိ ဝာ ဒုက္ခာ။ ဒုက္ခသုခပ္ပဋိက္ခေပေန အဒုက္ခမသုခာတိ ဥပေက္ခာ ဝုတ္တာ။ ဝေဒိယတိ အာရမ္မဏရသံ အနုဘဝတီတိ ဝေဒနာ။ ဝေဒိယမာနောတိ အနုဘဝမာနော။ သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယာမီတိ ပဇာနာတီတိ ကာယိကံ ဝာ စေတသိကံ ဝာ သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယမာနော ‘‘အဟံ သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယာမီ’’တိ ပဇာနာတီတိ အတ္ထော။ တတ္ထ ကာမံ ဥတ္တာနသေယ္ယကာပိ ဒာရကာ ထညပိဝနာဒိကာလေ သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယမာနာ ‘‘သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယာမာ’’တိ ပဇာနန္တိ, န ပနေတံ ဧဝရူပံ ပဇာနနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။ ဧဝရူပဉ္ဟိ ဇာနနံ သတ္တုပလဒ္ဓိံ န ဇဟတိ, အတ္တသညံ န ဥဂ္ဃာဋေတိ, ကမ္မဋ္ဌာနံ ဝာ သတိပဋ္ဌာနဘာဝနာ ဝာ န ဟောတိ။ ဣမသ္သ ပန ဘိက္ခုနော ဇာနနံ သတ္တုပလဒ္ဓိံ ဇဟတိ, အတ္တသညံ ဥဂ္ဃာဋေတိ, ကမ္မဋ္ဌာနဉ္စေဝ သတိပဋ္ဌာနဘာဝနာ စ ဟောတိ။ ဣဒဉ္ဟိ ‘‘ကော ဝေဒိယတိ, တသ္သ ဝေဒနာ, ကိံ ကာရဏာ ဝေဒနာ’’တိ ဧဝံ သမ္ပဇာနန္တသ္သ ဝေဒိယနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
Sukhādibhedāsu vedanāsūti sukhadukkhaadukkhamasukhasāmisanirāmisabhedāsu vedanāsu. Tattha sukhayatīti sukhā, sampayuttadhamme kāyañca laddhassāde karotīti attho. Suṭṭhu vā khādati, khanati vā kāyikaṃ cetasikañca ābādhanti sukhā, sukaraṃ okāsadānaṃ etissāti vā sukhā. Dukkhayatīti dukkhā, sampayuttadhamme kāyañca pīḷeti vibādhatīti attho. Duṭṭhu vā khādati, khanati vā kāyikaṃ cetasikañca sātanti dukkhā, dukkaraṃ okāsadānaṃ etissāti vā dukkhā. Dukkhasukhappaṭikkhepena adukkhamasukhāti upekkhā vuttā. Vediyati ārammaṇarasaṃ anubhavatīti vedanā. Vediyamānoti anubhavamāno. Sukhaṃ vedanaṃ vediyāmīti pajānātīti kāyikaṃ vā cetasikaṃ vā sukhaṃ vedanaṃ vediyamāno ‘‘ahaṃ sukhaṃ vedanaṃ vediyāmī’’ti pajānātīti attho. Tattha kāmaṃ uttānaseyyakāpi dārakā thaññapivanādikāle sukhaṃ vedanaṃ vediyamānā ‘‘sukhaṃ vedanaṃ vediyāmā’’ti pajānanti, na panetaṃ evarūpaṃ pajānanaṃ sandhāya vuttaṃ. Evarūpañhi jānanaṃ sattupaladdhiṃ na jahati, attasaññaṃ na ugghāṭeti, kammaṭṭhānaṃ vā satipaṭṭhānabhāvanā vā na hoti. Imassa pana bhikkhuno jānanaṃ sattupaladdhiṃ jahati, attasaññaṃ ugghāṭeti, kammaṭṭhānañceva satipaṭṭhānabhāvanā ca hoti. Idañhi ‘‘ko vediyati, tassa vedanā, kiṃ kāraṇā vedanā’’ti evaṃ sampajānantassa vediyanaṃ sandhāya vuttaṃ.
တတ္ထ ကော ဝေဒိယတီတိ? န ကောစိ သတ္တော ဝာ ပုဂ္ဂလော ဝာ ဝေဒိယတိ။ ကသ္သ ဝေဒနာတိ? န ကသ္သစိ သတ္တသ္သ ဝာ ပုဂ္ဂလသ္သ ဝာ ဝေဒနာ။ ကိံ ကာရဏာ ဝေဒနာတိ? ဝတ္ထုအာရမ္မဏာ စ ပနသ္သ ဝေဒနာတိ။ တသ္မာ ဧသ ဧဝံ ပဇာနာတိ ‘‘တံ တံ သုခာဒီနံ ဝတ္ထုဘူတံ ရူပာဒိံ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာ ဝေဒနာဝ ဝေဒိယတိ, တံ ပန ဝေဒနာပဝတ္တိံ ဥပာဒာယ ‘အဟံ ဝေဒိယာမီ’တိ ဝောဟာရမတ္တံ ဟောတီ’’တိ။ ဧဝံ ‘‘သုခာဒီနံ ဝတ္ထုဘူတံ ရူပာဒိံ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာ ဝေဒနာဝ ဝေဒိယတီ’’တိ သလ္လက္ခေန္တော ဧသ ‘‘သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယာမီ’’တိ ပဇာနာတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
Tattha ko vediyatīti? Na koci satto vā puggalo vā vediyati. Kassa vedanāti? Na kassaci sattassa vā puggalassa vā vedanā. Kiṃ kāraṇā vedanāti? Vatthuārammaṇā ca panassa vedanāti. Tasmā esa evaṃ pajānāti ‘‘taṃ taṃ sukhādīnaṃ vatthubhūtaṃ rūpādiṃ ārammaṇaṃ katvā vedanāva vediyati, taṃ pana vedanāpavattiṃ upādāya ‘ahaṃ vediyāmī’ti vohāramattaṃ hotī’’ti. Evaṃ ‘‘sukhādīnaṃ vatthubhūtaṃ rūpādiṃ ārammaṇaṃ katvā vedanāva vediyatī’’ti sallakkhento esa ‘‘sukhaṃ vedanaṃ vediyāmī’’ti pajānātīti veditabbo.
အထ ဝာ သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယာမီတိ ပဇာနာတီတိ သုခဝေဒနာက္ခဏေ ဒုက္ခာယ ဝေဒနာယ အဘာဝတော သုခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယမာနော ‘‘သုခံ ဝေဒနံယေဝ ဝေဒိယာမီ’’တိ ပဇာနာတိ။ တေန ယာ ပုဗ္ဗေ ဘူတပုဗ္ဗာ ဒုက္ခာ ဝေဒနာ, တသ္သာ ဣဒာနိ အဘာဝတော ဣမိသ္သာ စ သုခာယ ဝေဒနာယ ဣတော ပရံ ပဌမံ အဘာဝတော ‘‘ဝေဒနာ နာမ အနိစ္စာ အဒ္ဓုဝာ ဝိပရိဏာမဓမ္မာ’’တိ ဣတိဟ တတ္ထ သမ္ပဇာနော ဟောတိ။ ဒုက္ခံ ဝေဒနံ ဝေဒိယာမီတိ ပဇာနာတီတိအာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော။
Atha vā sukhaṃ vedanaṃ vediyāmīti pajānātīti sukhavedanākkhaṇe dukkhāya vedanāya abhāvato sukhaṃ vedanaṃ vediyamāno ‘‘sukhaṃ vedanaṃyeva vediyāmī’’ti pajānāti. Tena yā pubbe bhūtapubbā dukkhā vedanā, tassā idāni abhāvato imissā ca sukhāya vedanāya ito paraṃ paṭhamaṃ abhāvato ‘‘vedanā nāma aniccā addhuvā vipariṇāmadhammā’’ti itiha tattha sampajāno hoti. Dukkhaṃ vedanaṃ vediyāmīti pajānātītiādīsupi eseva nayo.
သာမိသံ ဝာ သုခန္တိအာဒီသု ယသ္မာ ကိလေသေဟိ အာမသိတဗ္ဗတော အာမိသာ နာမ ပဉ္စ ကာမဂုဏာ။ အာရမ္မဏကရဏဝသေန သဟ အာမိသေဟီတိ သာမိသာ, တသ္မာ သာမိသာ သုခာ နာမ ပဉ္စကာမဂုဏာမိသနိသ္သိတာ ဆသု ဒ္ဝာရေသု ဥပ္ပန္နာ ဆဂေဟသ္သိတာ သောမနသ္သဝေဒနာ။ သာမိသာ ဒုက္ခာ နာမ ဆဂေဟသ္သိတာ ဒောမနသ္သဝေဒနာ။ သာ စ ဆသု ဒ္ဝာရေသု ‘‘ဣဋ္ဌာရမ္မဏံ နာနုဘဝိသ္သာမိ နာနုဘဝာမီ’’တိ ဝိတက္ကယတော ဥပ္ပန္နာ ကာမဂုဏနိသ္သိတာ ဒောမနသ္သဝေဒနာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ နိရာမိသာ သုခာ နာမ ဆနေက္ခမ္မသ္သိတာ သောမနသ္သဝေဒနာ။ သာ စ ဆသု ဒ္ဝာရေသု ဣဋ္ဌာရမ္မဏေ အာပာထဂတေ အနိစ္စာဒိဝသေန ဝိပသ္သနံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ ဥသ္သုက္ကာပေတုံ သက္ကောန္တသ္သ ‘‘ဥသ္သက္ကိတာ မေ ဝိပသ္သနာ’’တိ သောမနသ္သဇာတသ္သ ဥပ္ပန္နာ သောမနသ္သဝေဒနာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။
Sāmisaṃ vā sukhantiādīsu yasmā kilesehi āmasitabbato āmisā nāma pañca kāmaguṇā. Ārammaṇakaraṇavasena saha āmisehīti sāmisā, tasmā sāmisā sukhā nāma pañcakāmaguṇāmisanissitā chasu dvāresu uppannā chagehassitā somanassavedanā. Sāmisā dukkhā nāma chagehassitā domanassavedanā. Sā ca chasu dvāresu ‘‘iṭṭhārammaṇaṃ nānubhavissāmi nānubhavāmī’’ti vitakkayato uppannā kāmaguṇanissitā domanassavedanā veditabbā. Nirāmisā sukhā nāma chanekkhammassitā somanassavedanā. Sā ca chasu dvāresu iṭṭhārammaṇe āpāthagate aniccādivasena vipassanaṃ paṭṭhapetvā ussukkāpetuṃ sakkontassa ‘‘ussakkitā me vipassanā’’ti somanassajātassa uppannā somanassavedanā daṭṭhabbā.
နိရာမိသာ ဒုက္ခာ နာမ ဆနေက္ခမ္မသ္သိတာ ဒောမနသ္သဝေဒနာ။ သာ ပန ဆသု ဒ္ဝာရေသု ဣဋ္ဌာရမ္မဏေ အာပာထဂတေ အနုတ္တရဝိမောက္ခသင္ခာတအရိယဖလဓမ္မေသု ပိဟံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ တဒဓိဂမာယ အနိစ္စာဒိဝသေန ဝိပသ္သနံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ ဥသ္သုက္ကာပေတုံ အသက္ကောန္တသ္သ ‘‘ဣမမ္ပိ ပက္ခံ ဣမမ္ပိ မာသံ ဣမမ္ပိ သံဝစ္ဆရံ ဝိပသ္သနံ ဥသ္သုက္ကာပေတ္ဝာ အရိယဘူမိံ ပာပုဏိတုံ နာသက္ခိ’’န္တိ အနုသောစတော ဥပ္ပန္နာ ဒောမနသ္သဝေဒနာ။
Nirāmisā dukkhā nāma chanekkhammassitā domanassavedanā. Sā pana chasu dvāresu iṭṭhārammaṇe āpāthagate anuttaravimokkhasaṅkhātaariyaphaladhammesu pihaṃ paṭṭhapetvā tadadhigamāya aniccādivasena vipassanaṃ paṭṭhapetvā ussukkāpetuṃ asakkontassa ‘‘imampi pakkhaṃ imampi māsaṃ imampi saṃvaccharaṃ vipassanaṃ ussukkāpetvā ariyabhūmiṃ pāpuṇituṃ nāsakkhi’’nti anusocato uppannā domanassavedanā.
သာမိသာ အဒုက္ခမသုခာ နာမ ဆဂေဟသ္သိတာ ဥပေက္ခာဝေဒနာ။ သာ စ ဆသု ဒ္ဝာရေသု ဣဋ္ဌာရမ္မဏေ အာပာထဂတေ ဂုဠပိဏ္ဍကေ နိလီနမက္ခိကာ ဝိယ ရူပာဒီနိ အနုဝတ္တမာနာ တတ္ထေဝ လဂ္ဂာ လဂ္ဂိတာ ဟုတ္ဝာ ဥပ္ပန္နာ ကာမဂုဏနိသ္သိတာ ဥပေက္ခာဝေဒနာ။ နိရာမိသာ အဒုက္ခမသုခာ နာမ ဆနေက္ခမ္မသ္သိတာ ဥပေက္ခာဝေဒနာ။ သာ ပန ဆသု ဒ္ဝာရေသု ဣဋ္ဌာဒိအာရမ္မဏေ အာပာထဂတေ ဣဋ္ဌေ အရဇ္ဇန္တသ္သ, အနိဋ္ဌေ အဒုသ္သန္တသ္သ, အသမပေက္ခနေန အမုယ္ဟန္တသ္သ ဥပ္ပန္နာ ဝိပသ္သနာဉာဏသမ္ပယုတ္တာ ဥပေက္ခာဝေဒနာ။ ဧဝံ ဝုတ္တန္တိ မဟာသတိပဋ္ဌာနသုတ္တေ ဝုတ္တံ။ သာဝ ဝေဒနာ ဝေဒိတဗ္ဗာတိ လုဇ္ဇနပ္ပလုဇ္ဇနဋ္ဌေန သာ ဝေဒနာ ‘‘လောကော’’တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
Sāmisā adukkhamasukhā nāma chagehassitā upekkhāvedanā. Sā ca chasu dvāresu iṭṭhārammaṇe āpāthagate guḷapiṇḍake nilīnamakkhikā viya rūpādīni anuvattamānā tattheva laggā laggitā hutvā uppannā kāmaguṇanissitā upekkhāvedanā. Nirāmisā adukkhamasukhā nāma chanekkhammassitā upekkhāvedanā. Sā pana chasu dvāresu iṭṭhādiārammaṇe āpāthagate iṭṭhe arajjantassa, aniṭṭhe adussantassa, asamapekkhanena amuyhantassa uppannā vipassanāñāṇasampayuttā upekkhāvedanā. Evaṃ vuttanti mahāsatipaṭṭhānasutte vuttaṃ. Sāva vedanā veditabbāti lujjanappalujjanaṭṭhena sā vedanā ‘‘loko’’ti veditabbā.
ဧဝံ ဝိတ္ထာရိတေတိ ‘‘သရာဂံ ဝာ စိတ္တံ သရာဂံ စိတ္တန္တိ ပဇာနာတိ, ဝီတရာဂံ ဝာ စိတ္တံ။ပေ.။ သဒောသံ ဝာ စိတ္တံ, ဝီတဒောသံ ဝာ စိတ္တံ, သမောဟံ ဝာ စိတ္တံ, ဝီတမောဟံ ဝာ စိတ္တံ, သံခိတ္တံ ဝာ စိတ္တံ, ဝိက္ခိတ္တံ ဝာ စိတ္တံ, မဟဂ္ဂတံ ဝာ စိတ္တံ, အမဟဂ္ဂတံ ဝာ စိတ္တံ, သဥတ္တရံ ဝာ စိတ္တံ, အနုတ္တရံ ဝာ စိတ္တံ, သမာဟိတံ ဝာ စိတ္တံ, အသမာဟိတံ ဝာ စိတ္တံ, ဝိမုတ္တံ ဝာ စိတ္တံ, အဝိမုတ္တံ ဝာ စိတ္တန္တိ ပဇာနာတီ’’တိ ဧဝံ သတိပဋ္ဌာနသုတ္တေ (ဒီ. နိ. ၂.၃၈၁; မ. နိ. ၁.၁၁၄) ဝိတ္ထာရေတ္ဝာ ဒသ္သိတေ သောဠသဝိဓေ စိတ္တေ။
Evaṃ vitthāriteti ‘‘sarāgaṃ vā cittaṃ sarāgaṃ cittanti pajānāti, vītarāgaṃ vā cittaṃ…pe… sadosaṃ vā cittaṃ, vītadosaṃ vā cittaṃ, samohaṃ vā cittaṃ, vītamohaṃ vā cittaṃ, saṃkhittaṃ vā cittaṃ, vikkhittaṃ vā cittaṃ, mahaggataṃ vā cittaṃ, amahaggataṃ vā cittaṃ, sauttaraṃ vā cittaṃ, anuttaraṃ vā cittaṃ, samāhitaṃ vā cittaṃ, asamāhitaṃ vā cittaṃ, vimuttaṃ vā cittaṃ, avimuttaṃ vā cittanti pajānātī’’ti evaṃ satipaṭṭhānasutte (dī. ni. 2.381; ma. ni. 1.114) vitthāretvā dassite soḷasavidhe citte.
တတ္ထ သရာဂန္တိ အဋ္ဌဝိဓံ လောဘသဟဂတံ။ ဝီတရာဂန္တိ လောကိယကုသလာဗ္ယာကတံ။ ဣဒံ ပန ယသ္မာ သမ္မသနံ န ဓမ္မသမောဓာနံ, တသ္မာ ဣဓ ဧကပဒေပိ လောကုတ္တရံ န လဗ္ဘတိ။ သေသာနိ စတ္တာရိ အကုသလစိတ္တာနိ နေဝ ပုရိမပဒံ, န ပစ္ဆိမပဒံ ဘဇန္တိ။ သဒောသန္တိ ဒုဝိဓံ ဒောမနသ္သသဟဂတံ။ ဝီတဒောသန္တိ လောကိယကုသလာဗ္ယာကတံ။ သေသာနိ ဒသ အကုသလစိတ္တာနိ နေဝ ပုရိမပဒံ, န ပစ္ဆိမပဒံ ဘဇန္တိ။ သမောဟန္တိ ဝိစိကိစ္ဆာသဟဂတဉ္စေဝ ဥဒ္ဓစ္စသဟဂတဉ္စာတိ ဒုဝိဓံ။ ယသ္မာ ပန မောဟော သဗ္ဗာကုသလေသု ဥပ္ပဇ္ဇတိ, တသ္မာ သေသာနိပိ ဣဓ ဝတ္တန္တိယေဝ။ ဣမသ္မိညေဝ ဟိ ဒုကေ ဒ္ဝာဒသာကုသလစိတ္တာနိ ပရိယာဒိန္နာနီတိ။ ဝီတမောဟန္တိ လောကိယကုသလာဗ္ယာကတံ။
Tattha sarāganti aṭṭhavidhaṃ lobhasahagataṃ. Vītarāganti lokiyakusalābyākataṃ. Idaṃ pana yasmā sammasanaṃ na dhammasamodhānaṃ, tasmā idha ekapadepi lokuttaraṃ na labbhati. Sesāni cattāri akusalacittāni neva purimapadaṃ, na pacchimapadaṃ bhajanti. Sadosanti duvidhaṃ domanassasahagataṃ. Vītadosanti lokiyakusalābyākataṃ. Sesāni dasa akusalacittāni neva purimapadaṃ, na pacchimapadaṃ bhajanti. Samohanti vicikicchāsahagatañceva uddhaccasahagatañcāti duvidhaṃ. Yasmā pana moho sabbākusalesu uppajjati, tasmā sesānipi idha vattantiyeva. Imasmiññeva hi duke dvādasākusalacittāni pariyādinnānīti. Vītamohanti lokiyakusalābyākataṃ.
သံခိတ္တန္တိ ထိနမိဒ္ဓာနုပတိတံ။ ဧတဉ္ဟိ သင္ကုစိတစိတ္တံ နာမ အာရမ္မဏေ သင္ကောစဝသေန ပဝတ္တနတော။ ဝိက္ခိတ္တန္တိ ဥဒ္ဓစ္စသဟဂတံ။ ဧတဉ္ဟိ ပသဋစိတ္တံ နာမ အာရမ္မဏေ သဝိသေသံ ဝိက္ခေပဝသေန ဝိသဋဘာဝေန ပဝတ္တနတော။ မဟဂ္ဂတန္တိ ရူပာဝစရံ အရူပာဝစရဉ္စ။ အမဟဂ္ဂတန္တိ ကာမာဝစရံ။ သဥတ္တရန္တိ ကာမာဝစရံ။ အနုတ္တရန္တိ ရူပာဝစရံ အရူပာဝစရဉ္စ။ တတ္ရာပိ သဥတ္တရံ ရူပာဝစရံ, အနုတ္တရံ အရူပာဝစရမေဝ။ သမာဟိတန္တိ ယသ္သ အပ္ပနာသမာဓိ ဝာ ဥပစာရသမာဓိ ဝာ အတ္ထိ။ အသမာဟိတန္တိ ဥဘယသမာဓိဝိရဟိတံ။ ဝိမုတ္တန္တိ တဒင္ဂဝိက္ခမ္ဘနဝိမုတ္တီဟိ ဝိမုတ္တံ။ အဝိမုတ္တန္တိ ဥဘယဝိမုတ္တိရဟိတံ။ သမုစ္ဆေဒပ္ပဋိပ္ပသ္သဒ္ဓိနိသ္သရဏဝိမုတ္တီနံ ပန ဣဓ ဩကာသောဝ နတ္ထိ, ဩကာသာဘာဝော စ သမ္မသနစာရသ္သ အဓိပ္ပေတတ္တာ ဝေဒိတဗ္ဗော။
Saṃkhittanti thinamiddhānupatitaṃ. Etañhi saṅkucitacittaṃ nāma ārammaṇe saṅkocavasena pavattanato. Vikkhittanti uddhaccasahagataṃ. Etañhi pasaṭacittaṃ nāma ārammaṇe savisesaṃ vikkhepavasena visaṭabhāvena pavattanato. Mahaggatanti rūpāvacaraṃ arūpāvacarañca. Amahaggatanti kāmāvacaraṃ. Sauttaranti kāmāvacaraṃ. Anuttaranti rūpāvacaraṃ arūpāvacarañca. Tatrāpi sauttaraṃ rūpāvacaraṃ, anuttaraṃ arūpāvacarameva. Samāhitanti yassa appanāsamādhi vā upacārasamādhi vā atthi. Asamāhitanti ubhayasamādhivirahitaṃ. Vimuttanti tadaṅgavikkhambhanavimuttīhi vimuttaṃ. Avimuttanti ubhayavimuttirahitaṃ. Samucchedappaṭippassaddhinissaraṇavimuttīnaṃ pana idha okāsova natthi, okāsābhāvo ca sammasanacārassa adhippetattā veditabbo.
ဥပာဒာနသ္သ ခန္ဓာ ဥပာဒာနက္ခန္ဓာ, ဥပာဒာနသ္သ ပစ္စယဘူတာ ဓမ္မပုဉ္ဇာ ဓမ္မရာသယောတိ အတ္ထော။ ဥပာဒာနေဟိ အာရမ္မဏကရဏာဒိဝသေန ဥပာဒာတဗ္ဗာ ဝာ ခန္ဓာ ဥပာဒာနက္ခန္ဓာ။ ဆ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရာယတနာနီတိ စက္ခု သောတံ ဃာနံ ဇိဝ္ဟာ ကာယော မနောတိ ဣမာနိ ဆ အဇ္ဈတ္တိကာယတနာနိ စေဝ, ရူပံ သဒ္ဒော ဂန္ဓော ရသော ဖောဋ္ဌဗ္ဗော ဓမ္မာတိ ဣမာနိ ဆ ဗာဟိရာယတနာနိ စ။ ဧတ္ထ ပန လောကုတ္တရဓမ္မာ န ဂဟေတဗ္ဗာ သမ္မသနစာရသ္သ အဓိပ္ပေတတ္တာ။ သတ္တ သမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာတိ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာဒယော သတ္တ သမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာ။ သတိအာဒယော ဟိ သမ္ဗောဓိသ္သ, သမ္ဗောဓိယာ ဝာ အင္ဂာတိ သမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာ။ တထာ ဟိ သမ္ဗုဇ္ဈတိ အာရဒ္ဓဝိပသ္သကတော ပဋ္ဌာယ ယောဂာဝစရောတိ သမ္ဗောဓိ, ယာယ ဝာ သော သတိအာဒိကာယ သတ္တဓမ္မသာမဂ္ဂိယာ သမ္ဗုဇ္ဈတိ, ကိလေသနိဒ္ဒာတော ဥဋ္ဌာတိ, သစ္စာနိ ဝာ ပဋိဝိဇ္ဈတိ, သာ ဓမ္မသာမဂ္ဂီ သမ္ဗောဓိ, တသ္သ သမ္ဗောဓိသ္သ, တသ္သာ ဝာ သမ္ဗောဓိယာ အင္ဂာတိ သမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာ။
Upādānassa khandhā upādānakkhandhā, upādānassa paccayabhūtā dhammapuñjā dhammarāsayoti attho. Upādānehi ārammaṇakaraṇādivasena upādātabbā vā khandhā upādānakkhandhā. Cha ajjhattikabāhirāyatanānīti cakkhu sotaṃ ghānaṃ jivhā kāyo manoti imāni cha ajjhattikāyatanāni ceva, rūpaṃ saddo gandho raso phoṭṭhabbo dhammāti imāni cha bāhirāyatanāni ca. Ettha pana lokuttaradhammā na gahetabbā sammasanacārassa adhippetattā. Satta sambojjhaṅgāti satisambojjhaṅgādayo satta sambojjhaṅgā. Satiādayo hi sambodhissa, sambodhiyā vā aṅgāti sambojjhaṅgā. Tathā hi sambujjhati āraddhavipassakato paṭṭhāya yogāvacaroti sambodhi, yāya vā so satiādikāya sattadhammasāmaggiyā sambujjhati, kilesaniddāto uṭṭhāti, saccāni vā paṭivijjhati, sā dhammasāmaggī sambodhi, tassa sambodhissa, tassā vā sambodhiyā aṅgāti sambojjhaṅgā.
စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနီတိ ‘‘ဒုက္ခံ ဒုက္ခသမုဒယော ဒုက္ခနိရောဓော ဒုက္ခနိရောဓဂာမိနိပဋိပဒာ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၁၀၇၁-၁၀၇၂) ဧဝံ ဝုတ္တာနိ စတ္တာရိ အရိယသစ္စာနိ။ တတ္ထ ပုရိမာနိ ဒ္ဝေ သစ္စာနိ ဝဋ္ဋံ ပဝတ္တိဟေတုဘာဝတော။ ပစ္ဆိမာနိ ဝိဝဋ္ဋံ နိဝဋ္ဋတဒဓိဂမူပာယဘာဝတော။ တေသု ဘိက္ခုနော ဝဋ္ဋေ ကမ္မဋ္ဌာနာဘိနိဝေသော ဟောတိ သရူပတော ပရိဂ္ဂဟသမ္ဘဝတော။ ဝိဝဋ္ဋေ နတ္ထိ အဘိနိဝေသော အဝိသယတ္တာ အဝိသယတ္တေ စ ပယောဇနာဘာဝတော။ ပဉ္စဓာ ဝုတ္တေသူတိ သတိပဋ္ဌာနသုတ္တေ ဝုတ္တေသု။ သုဒ္ဓအရူပသမ္မသနမေဝာတိ ရူပေန အမိသ္သိတတ္တာ ကေဝလံ အရူပသမ္မသနမေဝ။ ခန္ဓာယတနသစ္စကောဋ္ဌာသာနံ ပဉ္စက္ခန္ဓသင္ဂဟတော ‘‘ရူပာရူပသမ္မသန’’န္တိ ဝုတ္တံ။ ပုဗ္ဗဘာဂိယာနမ္ပိ သတိပဋ္ဌာနာနံ သင္ဂဟိတတ္တာ ‘‘လောကိယလောကုတ္တရမိသ္သကာနေဝ ကထိတာနီ’’တိ အာဟ။
Cattāri ariyasaccānīti ‘‘dukkhaṃ dukkhasamudayo dukkhanirodho dukkhanirodhagāminipaṭipadā’’ti (saṃ. ni. 5.1071-1072) evaṃ vuttāni cattāri ariyasaccāni. Tattha purimāni dve saccāni vaṭṭaṃ pavattihetubhāvato. Pacchimāni vivaṭṭaṃ nivaṭṭatadadhigamūpāyabhāvato. Tesu bhikkhuno vaṭṭe kammaṭṭhānābhiniveso hoti sarūpato pariggahasambhavato. Vivaṭṭe natthi abhiniveso avisayattā avisayatte ca payojanābhāvato. Pañcadhā vuttesūti satipaṭṭhānasutte vuttesu. Suddhaarūpasammasanamevāti rūpena amissitattā kevalaṃ arūpasammasanameva. Khandhāyatanasaccakoṭṭhāsānaṃ pañcakkhandhasaṅgahato ‘‘rūpārūpasammasana’’nti vuttaṃ. Pubbabhāgiyānampi satipaṭṭhānānaṃ saṅgahitattā ‘‘lokiyalokuttaramissakāneva kathitānī’’ti āha.
၃၉၄. အနိဗ္ဗတ္တာနန္တိ အဇာတာနံ။ ပယောဂံ ပရက္ကမန္တိ ဧတ္ထ ဘုသံ ယောဂော ပယောဂော, ပယောဂောဝ ပရက္ကမော, ပယောဂသင္ခာတံ ပရက္ကမန္တိ အတ္ထော။ စိတ္တံ ဥက္ခိပတီတိ ကောသဇ္ဇပက္ခေ ပတိတုံ အပဒာနဝသေန ဥက္ခိပတိ။ ပဓာနဝီရိယန္တိ သမ္မပ္ပဓာနလက္ခဏပ္ပတ္တဝီရိယံ။ လောကိယာတိ လောကိယသမ္မပ္ပဓာနကထာ။ သဗ္ဗပုဗ္ဗဘာဂေတိ သဗ္ဗမဂ္ဂာနံ ပုဗ္ဗဘာဂေ။ ကသ္သပသံယုတ္တပရိယာယေနာတိ ကသ္သပသံယုတ္တေ အာဂတသုတ္တေန ‘‘ဥပ္ပန္နာ မေ ပာပကာ အကုသလာ ဓမ္မာ အပ္ပဟီယမာနာ အနတ္ထာယ သံဝတ္တေယ္ယု’’န္တိ (သံ. နိ. ၂.၁၄၅) အာဂတတ္တာ။ သာ လောကိယာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။
394.Anibbattānanti ajātānaṃ. Payogaṃ parakkamanti ettha bhusaṃ yogo payogo, payogova parakkamo, payogasaṅkhātaṃ parakkamanti attho. Cittaṃ ukkhipatīti kosajjapakkhe patituṃ apadānavasena ukkhipati. Padhānavīriyanti sammappadhānalakkhaṇappattavīriyaṃ. Lokiyāti lokiyasammappadhānakathā. Sabbapubbabhāgeti sabbamaggānaṃ pubbabhāge. Kassapasaṃyuttapariyāyenāti kassapasaṃyutte āgatasuttena ‘‘uppannā me pāpakā akusalā dhammā appahīyamānā anatthāya saṃvatteyyu’’nti (saṃ. ni. 2.145) āgatattā. Sā lokiyāti veditabbā.
သမထဝိပသ္သနာဝာတိ အဝဓာရဏေန မဂ္ဂံ နိဝတ္တေတ္ဝာ တသ္သ နိဝတ္တနေ ကာရဏံ ဒသ္သေန္တော, ‘‘မဂ္ဂော ပနာ’’တိအာဒိမာဟ။ သကိံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာတိ ဣဒံ ဘူတကထနမတ္တံ။ နိရုဒ္ဓသ္သ ပုန အနုပ္ပဇ္ဇနတော ‘‘န ကောစိ ဂုဏော’’တိ အာသင္ကေယ္ယာတိ အာဟ – ‘‘သော ဟီ’’တိအာဒိ။ အနန္တရမေဝ ယထာ ဖလံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, တထာ ပဝတ္တိယေဝသ္သ ပစ္စယဒာနံ။ ပုရိမသ္မိမ္ပီတိ ‘‘အနုပ္ပန္နာ မေ ကုသလာ ဓမ္မာ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ အနတ္ထာယ သံဝတ္တေယ္ယု’’န္တိ ဧတ္ထပိ။ ဝုတ္တန္တိ ပောရာဏဋ္ဌကထာယံ။ တံ ပန တထာဝုတ္တဝစနံ န ယုတ္တံ ဒုတိယသ္မိံ ဝိယ ပုရိမသ္မိံ မဂ္ဂသ္သ အဂ္ဂဟဏေ ကာရဏာဘာဝတော။ ပုရိမသ္မိံ အဂ္ဂဟိတေ မဂ္ဂေ အနုပ္ပဇ္ဇမာနော မဂ္ဂော အနတ္ထာယ သံဝတ္တေယ္ယာတိ အာပဇ္ဇေယ္ယ, န စေတံ ယုတ္တံ အာပဇ္ဇမာနေ တသ္မိံ ပဓာနတ္ထသမ္ဘဝတော။ စတုကိစ္စသာဓနဝသေနာတိ အနုပ္ပန္နာကုသလာနုပ္ပာဒနာဒိစတုကိစ္စသာဓနဝသေန။
Samathavipassanāvāti avadhāraṇena maggaṃ nivattetvā tassa nivattane kāraṇaṃ dassento, ‘‘maggo panā’’tiādimāha. Sakiṃ uppajjitvāti idaṃ bhūtakathanamattaṃ. Niruddhassa puna anuppajjanato ‘‘na koci guṇo’’ti āsaṅkeyyāti āha – ‘‘so hī’’tiādi. Anantarameva yathā phalaṃ uppajjati, tathā pavattiyevassa paccayadānaṃ. Purimasmimpīti ‘‘anuppannā me kusalā dhammā uppajjamānā anatthāya saṃvatteyyu’’nti etthapi. Vuttanti porāṇaṭṭhakathāyaṃ. Taṃ pana tathāvuttavacanaṃ na yuttaṃ dutiyasmiṃ viya purimasmiṃ maggassa aggahaṇe kāraṇābhāvato. Purimasmiṃ aggahite magge anuppajjamāno maggo anatthāya saṃvatteyyāti āpajjeyya, na cetaṃ yuttaṃ āpajjamāne tasmiṃ padhānatthasambhavato. Catukiccasādhanavasenāti anuppannākusalānuppādanādicatukiccasādhanavasena.
ဝုတ္တနယေနာတိ ‘‘အသမုဒာစာရဝသေန ဝာ အနနုဘူတာရမ္မဏဝသေန ဝာ’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တနယေန။ ဝိဇ္ဇမာနာတိ ဓရမာနသဘာဝာ။ ခဏတ္တယပရိယာပန္နတ္တာ ဥပ္ပာဒာဒိသမင္ဂိနော ဝတ္တမာနဘာဝေန ဥပ္ပန္နံ ဝတ္တမာနုပ္ပန္နံ။ တဉ္ဟိ ဥပ္ပာဒတော ပဋ္ဌာယ ယာဝ ဘင္ဂာ ဥဒ္ဓံ ပန္နံ ပတ္တန္တိ နိပ္ပရိယာယတော ‘‘ဥပ္ပန္န’’န္တိ ဝုစ္စတိ။ အနုဘဝိတ္ဝာ ဘဝိတ္ဝာ စ ဝိဂတံ ဘုတ္ဝာဝိဂတံ။ အနုဘဝနဘဝနာနိ ဟိ ဘဝနသာမညေန ဘုတ္ဝာ-သဒ္ဒေန ဝုတ္တာနိ။ သာမညမေဝ ဟိ ဥပသဂ္ဂေန ဝိသေသီယတိ။ ဣဓ ဝိပာကာနုဘဝနဝသေန တဒာရမ္မဏံ အဝိပက္ကဝိပာကသ္သ သဗ္ဗထာ အဝိဂတတ္တာ ဘဝိတ္ဝာဝိဂတမတ္တဝသေန ကမ္မဉ္စ ‘‘ဘုတ္ဝာဝိဂတုပ္ပန္န’’န္တိ ဝုတ္တံ။ န အဋ္ဌသာလိနိယံ ဝိယ ရဇ္ဇနာဒိဝသေန အနုဘူတာပဂတံ ဇဝနံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ နိရုဒ္ဓတာဝသေန ဘူတာပဂတဉ္စ သင္ခတံ ဘူတာပဂတုပ္ပန္နန္တိ။ တသ္မာ ဣဓ ဩကာသကတုပ္ပန္နံ ဝိပာကမေဝ ဝဒတိ, န တတ္ထ ဝိယ ကမ္မမ္ပိ။ အဋ္ဌသာလိနိယဉ္ဟိ ဘူတာဝိဂတုပ္ပန္နံ ဩကာသကတုပ္ပန္နဉ္စ အညထာ ဒသ္သိတံ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ တတ္ထ (ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၁ ကာမာဝစရကုသလပဒဘာဇနီယ) –
Vuttanayenāti ‘‘asamudācāravasena vā ananubhūtārammaṇavasena vā’’tiādinā vuttanayena. Vijjamānāti dharamānasabhāvā. Khaṇattayapariyāpannattā uppādādisamaṅgino vattamānabhāvena uppannaṃ vattamānuppannaṃ. Tañhi uppādato paṭṭhāya yāva bhaṅgā uddhaṃ pannaṃ pattanti nippariyāyato ‘‘uppanna’’nti vuccati. Anubhavitvā bhavitvā ca vigataṃ bhutvāvigataṃ. Anubhavanabhavanāni hi bhavanasāmaññena bhutvā-saddena vuttāni. Sāmaññameva hi upasaggena visesīyati. Idha vipākānubhavanavasena tadārammaṇaṃ avipakkavipākassa sabbathā avigatattā bhavitvāvigatamattavasena kammañca ‘‘bhutvāvigatuppanna’’nti vuttaṃ. Na aṭṭhasāliniyaṃ viya rajjanādivasena anubhūtāpagataṃ javanaṃ uppajjitvā niruddhatāvasena bhūtāpagatañca saṅkhataṃ bhūtāpagatuppannanti. Tasmā idha okāsakatuppannaṃ vipākameva vadati, na tattha viya kammampi. Aṭṭhasāliniyañhi bhūtāvigatuppannaṃ okāsakatuppannañca aññathā dassitaṃ. Vuttañhi tattha (dha. sa. aṭṭha. 1 kāmāvacarakusalapadabhājanīya) –
‘‘အာရမ္မဏရသံ အနုဘဝိတ္ဝာ နိရုဒ္ဓံ အနုဘူတာပဂတသင္ခာတံ ကုသလာကုသလံ, ဥပာဒာဒိတ္တယံ အနုပ္ပတ္ဝာ နိရုဒ္ဓံ ဘူတာပဂတသင္ခာတံ သေသသင္ခတဉ္စ ဘူတာပဂတုပ္ပန္နံ နာမ။ ‘ယာနိသ္သ တာနိ ပုဗ္ဗေ ကတာနိ ကမ္မာနီ’တိ ဧဝမာဒိနာ နယေန ဝုတ္တံ ကမ္မံ အတီတမ္ပိ သမာနံ အညံ ဝိပာကံ ပဋိဗာဟိတ္ဝာ အတ္တနော ဝိပာကသ္သောကာသံ ကတ္ဝာ ဌိတတ္တာ, တထာကတောကာသဉ္စ ဝိပာကံ အနုပ္ပန္နမ္ပိ သမာနံ ဧဝံ ကတေ ဩကာသေ ဧကန္တေန ဥပ္ပဇ္ဇနတော ဩကာသကတုပ္ပန္နံ နာမာ’’တိ။
‘‘Ārammaṇarasaṃ anubhavitvā niruddhaṃ anubhūtāpagatasaṅkhātaṃ kusalākusalaṃ, upādādittayaṃ anuppatvā niruddhaṃ bhūtāpagatasaṅkhātaṃ sesasaṅkhatañca bhūtāpagatuppannaṃ nāma. ‘Yānissa tāni pubbe katāni kammānī’ti evamādinā nayena vuttaṃ kammaṃ atītampi samānaṃ aññaṃ vipākaṃ paṭibāhitvā attano vipākassokāsaṃ katvā ṭhitattā, tathākatokāsañca vipākaṃ anuppannampi samānaṃ evaṃ kate okāse ekantena uppajjanato okāsakatuppannaṃ nāmā’’ti.
ဣဓ ပန သမ္မောဟဝိနောဒနိယံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဘုတ္ဝာဝိဂတုပ္ပန္နံ ဩကာသကတုပ္ပန္နဉ္စ ဒသ္သိတံ။ ဝုတ္တဉ္ဟိ, သမ္မောဟဝိနောဒနိယံ (ဝိဘ. အဋ္ဌ. ၄၀၆) –
Idha pana sammohavinodaniyaṃ vuttanayeneva bhutvāvigatuppannaṃ okāsakatuppannañca dassitaṃ. Vuttañhi, sammohavinodaniyaṃ (vibha. aṭṭha. 406) –
‘‘ကမ္မေ ပန ဇဟိတေ အာရမ္မဏရသံ အနုဘဝိတ္ဝာ နိရုဒ္ဓော ဝိပာကော ဘုတ္ဝာဝိဂတံ နာမ။ ကမ္မံ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ နိရုဒ္ဓံ ဘုတ္ဝာဝိဂတံ နာမ။ တဒုဘယမ္ပိ ဘုတ္ဝာဝိဂတုပ္ပန္နန္တိ သင္ခ္ယံ ဂစ္ဆတိ။ ကုသလာကုသလံ ကမ္မံ အညကမ္မသ္သ ဝိပာကံ ပဋိဗာဟိတ္ဝာ အတ္တနော ဝိပာကသ္သ ဩကာသံ ကရောတိ။ ဧဝံ ကတေ ဩကာသေ ဝိပာကော ဥပ္ပဇ္ဇမာနော ဩကာသကရဏတော ပဋ္ဌာယ ဥပ္ပန္နောတိ ဝုစ္စတိ။ ဣဒံ ဩကာသကတုပ္ပန္နံ နာမာ’’တိ။
‘‘Kamme pana jahite ārammaṇarasaṃ anubhavitvā niruddho vipāko bhutvāvigataṃ nāma. Kammaṃ uppajjitvā niruddhaṃ bhutvāvigataṃ nāma. Tadubhayampi bhutvāvigatuppannanti saṅkhyaṃ gacchati. Kusalākusalaṃ kammaṃ aññakammassa vipākaṃ paṭibāhitvā attano vipākassa okāsaṃ karoti. Evaṃ kate okāse vipāko uppajjamāno okāsakaraṇato paṭṭhāya uppannoti vuccati. Idaṃ okāsakatuppannaṃ nāmā’’ti.
တတ္ထ အဋ္ဌသာလိနိယာ အယမဓိပ္ပာယော – ‘‘သတိပိ သဗ္ဗေသမ္ပိ စိတ္တုပ္ပာဒာနံ သံဝေဒယိတသဘာဝာ အာရမ္မဏာနုဘဝနေ သဝိပလ္လာသေ ပန သန္တာနေ စိတ္တာဘိသင္ခာရဝသေန ပဝတ္တိတော အဗ္ယာကတေဟိ ဝိသိဋ္ဌော ကုသလာကုသလာနံ သာတိသယော ဝိသယာနုဘဝနာကာရော။ ယထာ ဝိကပ္ပဂ္ဂာဟဝသေန ရာဂာဒီဟိ တဗ္ဗိပက္ခေဟိ စ အကုသလံ ကုသလဉ္စ နိပ္ပရိယာယတော အာရမ္မဏရသံ အနုဘဝတိ, န တထာ ဝိပာကော ကမ္မဝေဂက္ခိတ္တတ္တာ, နာပိ ကိရိယာ အဟေတုကာနံ အတိဒုဗ္ဗလတာယ, သဟေတုကာနဉ္စ ခီဏကိလေသသ္သ ဆဠင္ဂုပေက္ခာဝတော ဥပ္ပဇ္ဇမာနာနံ အတိသန္တဝုတ္တိတ္တာ, တသ္မာ ရဇ္ဇနာဒိဝသေန အာရမ္မဏရသာနုဘဝနံ သာတိသယန္တိ အကုသလံ ကုသလဉ္စ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ နိရုဒ္ဓတာသာမညေန သေသသင္ခတဉ္စ ဘူတာပဂတ’’န္တိ ဝုတ္တံ။ သမ္မောဟဝိနောဒနိယာ ပန ဝိပာကာနုဘဝနဝသေန တဒာရမ္မဏံ အဝိပက္ကပာကသ္သ သဗ္ဗထာ အဝိဂတတ္တာ ဘဝိတ္ဝာဝိဂတမတ္တဝသေန ကမ္မဉ္စ ဘုတ္ဝာပဂတန္တိ ဝုတ္တံ။ တေနေဝ တတ္ထ ဩကာသကတုပ္ပန္နန္တိ ဝိပာကမေဝာဟ, န ကမ္မမ္ပိ, တသ္မာ ဣဓာပိ သမ္မောဟဝိနောဒနိယံ ဝုတ္တနယေနေဝ ဘုတ္ဝာပဂတုပ္ပန္နံ ဩကာသကတုပ္ပန္နဉ္စ ဝိဘတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
Tattha aṭṭhasāliniyā ayamadhippāyo – ‘‘satipi sabbesampi cittuppādānaṃ saṃvedayitasabhāvā ārammaṇānubhavane savipallāse pana santāne cittābhisaṅkhāravasena pavattito abyākatehi visiṭṭho kusalākusalānaṃ sātisayo visayānubhavanākāro. Yathā vikappaggāhavasena rāgādīhi tabbipakkhehi ca akusalaṃ kusalañca nippariyāyato ārammaṇarasaṃ anubhavati, na tathā vipāko kammavegakkhittattā, nāpi kiriyā ahetukānaṃ atidubbalatāya, sahetukānañca khīṇakilesassa chaḷaṅgupekkhāvato uppajjamānānaṃ atisantavuttittā, tasmā rajjanādivasena ārammaṇarasānubhavanaṃ sātisayanti akusalaṃ kusalañca uppajjitvā niruddhatāsāmaññena sesasaṅkhatañca bhūtāpagata’’nti vuttaṃ. Sammohavinodaniyā pana vipākānubhavanavasena tadārammaṇaṃ avipakkapākassa sabbathā avigatattā bhavitvāvigatamattavasena kammañca bhutvāpagatanti vuttaṃ. Teneva tattha okāsakatuppannanti vipākamevāha, na kammampi, tasmā idhāpi sammohavinodaniyaṃ vuttanayeneva bhutvāpagatuppannaṃ okāsakatuppannañca vibhattanti daṭṭhabbaṃ.
ပဉ္စက္ခန္ဓာ ပန ဝိပသ္သနာယ ဘူမိ နာမာတိ သမ္မသနသ္သ ဌာနဘာဝတော ဝုတ္တံ။ တေသူတိ အတီတာဒိဘေဒေသု။ အနုသယိတကိလေသာတိ အပ္ပဟီနာ မဂ္ဂေန ပဟာတဗ္ဗာ အဓိပ္ပေတာ။ တေနာဟ – ‘‘အတီတာ ဝာ။ပေ.။ န ဝတ္တဗ္ဗာ’’တိ။ ဟောန္တု တာဝ ‘‘အတီတာ’’တိ ဝာ ‘‘ပစ္စုပ္ပန္နာ’’တိ ဝာ န ဝတ္တဗ္ဗာ, ‘‘အနာဂတာ’’တိ ပန ကသ္မာ န ဝတ္တဗ္ဗာ, နနု ကာရဏလာဘေ ဥပ္ပဇ္ဇနာရဟာ အပ္ပဟီနဋ္ဌေန ထာမဂတာ ကိလေသာ အနုသယာတိ ဝုစ္စန္တီတိ? သစ္စမေတံ, အနာဂတဘာဝောပိ နေသံ န ပရိစ္ဆိန္နော ဣတရာနာဂတက္ခန္ဓာနံ ဝိယာတိ ‘‘အနာဂတာ ဝာတိ န ဝတ္တဗ္ဗာ’’တိ ဝုတ္တံ။ ယဒိ ဟိ နေသံ ပရိစ္ဆိန္နော အနာဂတဘာဝော သိယာ, တတော ‘‘ပစ္စုပ္ပန္နာ, အတီတာ’’တိ စ ဝတ္တဗ္ဗာ သိယုံ, ပစ္စယသမဝာယေ ပန ဥပ္ပဇ္ဇနာရဟတံ ဥပာဒာယ အနာဂတဝောဟာရော တတ္ထ ဝေဒိတဗ္ဗော။
Pañcakkhandhā pana vipassanāya bhūmi nāmāti sammasanassa ṭhānabhāvato vuttaṃ. Tesūti atītādibhedesu. Anusayitakilesāti appahīnā maggena pahātabbā adhippetā. Tenāha – ‘‘atītā vā…pe… na vattabbā’’ti. Hontu tāva ‘‘atītā’’ti vā ‘‘paccuppannā’’ti vā na vattabbā, ‘‘anāgatā’’ti pana kasmā na vattabbā, nanu kāraṇalābhe uppajjanārahā appahīnaṭṭhena thāmagatā kilesā anusayāti vuccantīti? Saccametaṃ, anāgatabhāvopi nesaṃ na paricchinno itarānāgatakkhandhānaṃ viyāti ‘‘anāgatā vāti na vattabbā’’ti vuttaṃ. Yadi hi nesaṃ paricchinno anāgatabhāvo siyā, tato ‘‘paccuppannā, atītā’’ti ca vattabbā siyuṃ, paccayasamavāye pana uppajjanārahataṃ upādāya anāgatavohāro tattha veditabbo.
ဣဒံ ဘူမိလဒ္ဓုပ္ပန္နံ နာမာတိ ဣဒံ ယထာဝုတ္တံ ကိလေသဇာတံ အပ္ပဟီနဋ္ဌေန ဘူမိလဒ္ဓုပ္ပန္နံ နာမ ကာရဏလာဘေ သတိ ဝိဇ္ဇမာနကိစ္စကရဏတော။ တာသု တာသု ဘူမိသူတိ မနုသ္သဒေဝာဒိအတ္တဘာဝသင္ခာတေသု ဥပာဒာနက္ခန္ဓေသု။ အာရမ္မဏကရဏဝသေန ဟိ ဘဝန္တိ ဧတ္ထ ကိလေသာတိ ဘူမိယော, ဥပာဒာနက္ခန္ဓာ။ အသမုဂ္ဃာတဂတာတိ တသ္မိံ တသ္မိံ သန္တာနေ အနုပ္ပတ္တိဓမ္မတံ အနာပာဒိတတာယ သမုဂ္ဃာတံ သမုစ္ဆေဒံ န ဂတာတိ အသမုဂ္ဃာတဂတာ။ ဘူမိလဒ္ဓုပ္ပန္နံ နာမာတိ ဧတ္ထ လဒ္ဓဘူမိကံ ဘူမိလဒ္ဓန္တိ ဝုတ္တံ အဂ္ဂိအာဟိတော ဝိယ။ ဩကာသကတုပ္ပန္နသဒ္ဒေပိ စ အဋ္ဌသာလိနိယံ (ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၁ ကာမာဝစရကုသလပဒဘာဇနီယ) အာဂတနယေန ဩကာသော ကတော ဧတေန ကုသလာကုသလကမ္မေန, ဩကာသော ကတော ဧတသ္သ ဝိပာကသ္သာတိ စ ဒုဝိဓတ္ထေပိ ဧဝမေဝ ကတသဒ္ဒသ္သ ပရနိပာတော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဣဓ ပန ဩကာသကတုပ္ပန္နသဒ္ဒေန ဝိပာကသ္သေဝ ဂဟိတတ္တာ ‘‘ဩကာသော ကတော ဧတသ္သ ဝိပာကသ္သာ’’တိ ဧဝံ ဝိဂ္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။
Idaṃ bhūmiladdhuppannaṃ nāmāti idaṃ yathāvuttaṃ kilesajātaṃ appahīnaṭṭhena bhūmiladdhuppannaṃ nāma kāraṇalābhe sati vijjamānakiccakaraṇato. Tāsu tāsu bhūmisūti manussadevādiattabhāvasaṅkhātesu upādānakkhandhesu. Ārammaṇakaraṇavasena hi bhavanti ettha kilesāti bhūmiyo, upādānakkhandhā. Asamugghātagatāti tasmiṃ tasmiṃ santāne anuppattidhammataṃ anāpāditatāya samugghātaṃ samucchedaṃ na gatāti asamugghātagatā. Bhūmiladdhuppannaṃ nāmāti ettha laddhabhūmikaṃ bhūmiladdhanti vuttaṃ aggiāhito viya. Okāsakatuppannasaddepi ca aṭṭhasāliniyaṃ (dha. sa. aṭṭha. 1 kāmāvacarakusalapadabhājanīya) āgatanayena okāso kato etena kusalākusalakammena, okāso kato etassa vipākassāti ca duvidhatthepi evameva katasaddassa paranipāto veditabbo. Idha pana okāsakatuppannasaddena vipākasseva gahitattā ‘‘okāso kato etassa vipākassā’’ti evaṃ viggaho daṭṭhabbo.
ခဏတ္တယသမင္ဂိတာယ သမုဒာစာရပ္ပတ္တံ သမုဒာစာရုပ္ပန္နံ။ တေနာဟ – ‘‘သမ္ပတိ ဝတ္တမာနံယေဝာ’’တိ။ အာရမ္မဏံ အဓိဂ္ဂယ္ဟ ဒဠ္ဟံ ဂဟေတ္ဝာ ပဝတ္တံ အာရမ္မဏာဓိဂ္ဂဟိတုပ္ပန္နံ။ ဝိက္ခမ္ဘနပ္ပဟာနဝသေန အပ္ပဟီနာ အဝိက္ခမ္ဘိတာ။ သမုစ္ဆေဒပ္ပဟာနဝသေန အပ္ပဟီနာ အသမုဂ္ဃာတိတာ။ နိမိတ္တဂ္ဂာဟဝသေန အာရမ္မဏသ္သ အဓိဂ္ဂဟိတတ္တာ တံ အာရမ္မဏံ အနုသ္သရိတာနုသ္သရိတက္ခဏေ ကိလေသုပ္ပတ္တိဟေတုဘာဝေန ဥပတိဋ္ဌနတော အဓိဂ္ဂဟိတမေဝ နာမံ ဟောတီတိ အာဟ – ‘‘အာရမ္မဏသ္သ အဓိဂ္ဂဟိတတ္တာ’’တိ။ ဧတ္ထ စ အာဟဋခီရရုက္ခော ဝိယ နိမိတ္တဂ္ဂာဟဝသေန အဓိဂ္ဂဟိတံ အာရမ္မဏံ, အနာဟဋခီရရုက္ခော ဝိယ အဝိက္ခမ္ဘိတတာယ အန္တောဂတကိလေသအာရမ္မဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ နိမိတ္တဂ္ဂာဟိကာ အဝိက္ခမ္ဘိတကိလေသာ ဝာ ပုဂ္ဂလာ ဝာ အာဟဋာနာဟဋခီရရုက္ခသဒိသာ။ ပုရိမနယေနေဝာတိ အဝိက္ခမ္ဘိတုပ္ပန္နေ ဝုတ္တနယေနေဝ။ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗန္တိ ‘‘ဣမသ္မိံ နာမ ဌာနေ နုပ္ပဇ္ဇိသ္သန္တီ’’တိ န ဝတ္တဗ္ဗာ။ ကသ္မာ? အသမုဂ္ဃာတိတတ္တာ။ ယထာ ကိံ? ယထာ သစေ ခီရရုက္ခံ ကုဌာရိယာ အာဟနေယ္ယုံ, ဣမသ္မိံ နာမ ဌာနေ ခီရံ န နိက္ခမေယ္ယာတိ န ဝတ္တဗ္ဗံ, ဧဝံ။ ဣဒံ အသမုဂ္ဃာတိတုပ္ပန္နံ နာမာတိ ဧဝံ ယောဇေတ္ဝာ ဝိတ္ထာရေတဗ္ဗံ။
Khaṇattayasamaṅgitāya samudācārappattaṃ samudācāruppannaṃ. Tenāha – ‘‘sampati vattamānaṃyevā’’ti. Ārammaṇaṃ adhiggayha daḷhaṃ gahetvā pavattaṃ ārammaṇādhiggahituppannaṃ. Vikkhambhanappahānavasena appahīnā avikkhambhitā. Samucchedappahānavasena appahīnā asamugghātitā. Nimittaggāhavasena ārammaṇassa adhiggahitattā taṃ ārammaṇaṃ anussaritānussaritakkhaṇe kilesuppattihetubhāvena upatiṭṭhanato adhiggahitameva nāmaṃ hotīti āha – ‘‘ārammaṇassa adhiggahitattā’’ti. Ettha ca āhaṭakhīrarukkho viya nimittaggāhavasena adhiggahitaṃ ārammaṇaṃ, anāhaṭakhīrarukkho viya avikkhambhitatāya antogatakilesaārammaṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Nimittaggāhikā avikkhambhitakilesā vā puggalā vā āhaṭānāhaṭakhīrarukkhasadisā. Purimanayenevāti avikkhambhituppanne vuttanayeneva. Vitthāretabbanti ‘‘imasmiṃ nāma ṭhāne nuppajjissantī’’ti na vattabbā. Kasmā? Asamugghātitattā. Yathā kiṃ? Yathā sace khīrarukkhaṃ kuṭhāriyā āhaneyyuṃ, imasmiṃ nāma ṭhāne khīraṃ na nikkhameyyāti na vattabbaṃ, evaṃ. Idaṃ asamugghātituppannaṃ nāmāti evaṃ yojetvā vitthāretabbaṃ.
ဣမေသု ဥပ္ပန္နေသူတိ ယထာဝုတ္တေသု အဋ္ဌသု ဥပ္ပန္နေသု။ ဣဒံ န မဂ္ဂဝဇ္ဈံ အပ္ပဟာတဗ္ဗဝတ္ထုတ္တာ။ မဂ္ဂဝဇ္ဈံ မဂ္ဂေန ပဟေယ္ယဝတ္ထုတ္တာ။ ရတ္တောတိ ရာဂေန သမန္နာဂတော။ ဧသ နယော ဒုဋ္ဌော မူဠ္ဟောတိ ဧတ္ထာပိ။ ဝိနိဗဒ္ဓောတိ မာနသံယောဇနေန ဝိရူပံ နိဗန္ဓိတော။ ပရာမဋ္ဌောတိ ဒိဋ္ဌိပရာမာသေန ဓမ္မသဘာဝံ အတိက္ကမ္မ ပရတော အာမဋ္ဌော။ အနိဋ္ဌင္ဂတောတိ နိဋ္ဌံ အဂတော, သံသယာပန္နောတိ အတ္ထော။ ထာမဂတောတိ အနုသယဝသေန ဒဠ္ဟတံ ဥပဂတော။ ယုဂနဒ္ဓာတိ ပဟာတဗ္ဗပ္ပဟာယကယုဂေ နဒ္ဓာ ဝိယ ဝတ္တနကာ ဧကကာလိကတ္တာ။ သံကိလေသိကာတိ သံကိလေသဓမ္မသဟိတာ။
Imesu uppannesūti yathāvuttesu aṭṭhasu uppannesu. Idaṃ na maggavajjhaṃ appahātabbavatthuttā. Maggavajjhaṃ maggena paheyyavatthuttā. Rattoti rāgena samannāgato. Esa nayo duṭṭho mūḷhoti etthāpi. Vinibaddhoti mānasaṃyojanena virūpaṃ nibandhito. Parāmaṭṭhoti diṭṭhiparāmāsena dhammasabhāvaṃ atikkamma parato āmaṭṭho. Aniṭṭhaṅgatoti niṭṭhaṃ agato, saṃsayāpannoti attho. Thāmagatoti anusayavasena daḷhataṃ upagato. Yuganaddhāti pahātabbappahāyakayuge naddhā viya vattanakā ekakālikattā. Saṃkilesikāti saṃkilesadhammasahitā.
ပာဠိယန္တိ ပဋိသမ္ဘိဒာပာဠိယံ (ပဋိ. မ. ၃.၂၁)။ တိကာလိကေသုပိ ကိလေသေသု ဝာယာမာဘာဝဒသ္သနတ္ထံ အဇာတဖလတရုဏရုက္ခော ပာဠိယံ နိဒသ္သိတော, အဋ္ဌကထာယံ ပန ဇာတော သတ္တော အသမုဒာဟဋကိလေသော နာမ နတ္ထီတိ ‘‘ဇာတဖလရုက္ခေန ဒီပေတဗ္ဗ’’န္တိ ဝတ္ဝာ တမတ္ထံ ဝိဝရိတုံ ‘‘ယထာ ဟီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ အထ ဝာ မဂ္ဂေန ပဟီနကိလေသာနမေဝ အတီတာဒိဘေဒေန တိဓာ နဝတ္တဗ္ဗတံ ပာကဋံ ကာတုံ အဇာတဖလရုက္ခော ဥပမာဝသေန ပာဠိယံ အာဘတော, အတီတာဒီနံ အပ္ပဟီနတာဒသ္သနတ္ထမ္ပိ ‘‘ဇာတဖလရုက္ခေန ဒီပေတဗ္ဗ’’န္တိ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ယထာ အစ္ဆိန္နေ ရုက္ခေ နိဗ္ဗတ္တနာရဟာနိ ဖလာနိ ဆိန္နေ အနုပ္ပဇ္ဇမာနာနိ ကဒာစိ သသဘာဝာနိ အဟေသုံ, ဟောန္တိ, ဘဝိသ္သန္တိ ဝာတိ အတီတာဒိဘာဝေန န ဝတ္တဗ္ဗာနိ, ဧဝံ မဂ္ဂေန ပဟီနကိလေသာ စ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ မဂ္ဂေ အနုပ္ပန္နေ ဥပ္ပတ္တိရဟာနံ ဥပ္ပန္နေ သဗ္ဗေန သဗ္ဗံ အဘာဝတော ။ ယထာ စ ဆေဒေ အသတိ ဖလာနိ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သန္တီတိ ဆေဒနသ္သ သာတ္ထကတာ, ဧဝံ မဂ္ဂဘာဝနာယ စ သာတ္ထကတာ ယောဇေတဗ္ဗာ။ နာပိ န ပဇဟတီတိ ဥပ္ပဇ္ဇနာရဟာနံ ပဇဟနတော ဝုတ္တံ။ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာတိ လက္ခဏေ တ္ဝာ-သဒ္ဒော။ မဂ္ဂသ္သ ဥပ္ပဇ္ဇနကိရိယာယ ဟိ သမုဒယပ္ပဟာနနိဗ္ဗာနသဆိကရဏကိရိယာ ဝိယ ခန္ဓာနံ ပရိဇာနနကိရိယာ လက္ခီယတိ။
Pāḷiyanti paṭisambhidāpāḷiyaṃ (paṭi. ma. 3.21). Tikālikesupi kilesesu vāyāmābhāvadassanatthaṃ ajātaphalataruṇarukkho pāḷiyaṃ nidassito, aṭṭhakathāyaṃ pana jāto satto asamudāhaṭakileso nāma natthīti ‘‘jātaphalarukkhena dīpetabba’’nti vatvā tamatthaṃ vivarituṃ ‘‘yathā hī’’tiādi vuttaṃ. Atha vā maggena pahīnakilesānameva atītādibhedena tidhā navattabbataṃ pākaṭaṃ kātuṃ ajātaphalarukkho upamāvasena pāḷiyaṃ ābhato, atītādīnaṃ appahīnatādassanatthampi ‘‘jātaphalarukkhena dīpetabba’’nti aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ. Tattha yathā acchinne rukkhe nibbattanārahāni phalāni chinne anuppajjamānāni kadāci sasabhāvāni ahesuṃ, honti, bhavissanti vāti atītādibhāvena na vattabbāni, evaṃ maggena pahīnakilesā ca daṭṭhabbā magge anuppanne uppattirahānaṃ uppanne sabbena sabbaṃ abhāvato . Yathā ca chede asati phalāni uppajjissantīti chedanassa sātthakatā, evaṃ maggabhāvanāya ca sātthakatā yojetabbā. Nāpi na pajahatīti uppajjanārahānaṃ pajahanato vuttaṃ. Uppajjitvāti lakkhaṇe tvā-saddo. Maggassa uppajjanakiriyāya hi samudayappahānanibbānasachikaraṇakiriyā viya khandhānaṃ parijānanakiriyā lakkhīyati.
တေပိ ပဇဟတိယေဝာတိ ယေ တေဟိ ကိလေသေဟိ ဇနေတဗ္ဗာ ဥပာဒိန္နက္ခန္ဓာ, တေပိ ပဇဟတိယေဝ တန္နိမိတ္တသ္သ အဘိသင္ခာရဝိညာဏသ္သ နိရောဓနတော။ တေနာဟ – ‘‘ဝုတ္တမ္ပိ စေတ’’န္တိအာဒိ။ အဘိသင္ခာရဝိညာဏသ္သ နိရောဓေနာတိ ကမ္မဝိညာဏသ္သ အနုပ္ပတ္တိဓမ္မတာပာဒနေန။ ဧတ္ထာတိ ဧတသ္မိံ သောတာပတ္တိမဂ္ဂဉာဏေ ဟေတုဘူတေ။ ဧတေတိ နာမရူပသညိတာ သင္ခာရာ။ သဗ္ဗဘဝေဟိ ဝုဋ္ဌာတိယေဝာတိပိ ဝဒန္တီတိ အရဟတ္တမဂ္ဂော သဗ္ဗဘဝေဟိ ဝုဋ္ဌာတိယေဝာတိ ဝဒန္တိ တဒုပ္ပတ္တိတော ဥဒ္ဓံ ဘဝူပပတ္တိယာ ကိလေသသ္သပိ အဘာဝတော။
Tepi pajahatiyevāti ye tehi kilesehi janetabbā upādinnakkhandhā, tepi pajahatiyeva tannimittassa abhisaṅkhāraviññāṇassa nirodhanato. Tenāha – ‘‘vuttampi ceta’’ntiādi. Abhisaṅkhāraviññāṇassa nirodhenāti kammaviññāṇassa anuppattidhammatāpādanena. Etthāti etasmiṃ sotāpattimaggañāṇe hetubhūte. Eteti nāmarūpasaññitā saṅkhārā. Sabbabhavehi vuṭṭhātiyevātipi vadantīti arahattamaggo sabbabhavehi vuṭṭhātiyevāti vadanti taduppattito uddhaṃ bhavūpapattiyā kilesassapi abhāvato.
ဧကစိတ္တက္ခဏိကတ္တာ မဂ္ဂသ္သာတိ အဓိပ္ပာယေန ‘‘ကထံ အနုပ္ပန္နာနံ။ပေ.။ ဌိတိယာ ဘာဝနာ ဟောတီ’’တိ ပုစ္ဆတိ။ မဂ္ဂပ္ပဝတ္တိယာယေဝ ဥဘယကိစ္စသိဒ္ဓိတော အာဟ – ‘‘မဂ္ဂပ္ပဝတ္တိယာယေဝာ’’တိ။ မဂ္ဂော ဟီတိအာဒိနာ တမတ္ထံ ဝိဝရတိ။ အနုပ္ပန္နော နာမ ဝုစ္စတိ, တသ္မာ တသ္သ ဘာဝနာ အနုပ္ပန္နာနံ ဥပ္ပာဒာယ ဘာဝနာ ဝုတ္တာတိ ယောဇေတဗ္ဗာ။ ဝတ္တုံ ဝဋ္ဋတီတိ ယာဝတာ မဂ္ဂသ္သ ပဝတ္တိယေဝ ဌိတိ, တတ္တကာနေဝ နိဗ္ဗတ္တိတလောကုတ္တရာနိ။
Ekacittakkhaṇikattā maggassāti adhippāyena ‘‘kathaṃ anuppannānaṃ…pe… ṭhitiyā bhāvanā hotī’’ti pucchati. Maggappavattiyāyeva ubhayakiccasiddhito āha – ‘‘maggappavattiyāyevā’’ti. Maggo hītiādinā tamatthaṃ vivarati. Anuppanno nāma vuccati, tasmā tassa bhāvanā anuppannānaṃ uppādāya bhāvanā vuttāti yojetabbā. Vattuṃ vaṭṭatīti yāvatā maggassa pavattiyeva ṭhiti, tattakāneva nibbattitalokuttarāni.
၃၉၈-၄၀၁. ကတ္တုကမ္ယတာဆန္ဒံ အဓိပတိံ ကရိတ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသမာဓိ ဆန္ဒသမာဓီတိ အာဟ – ‘‘ဆန္ဒံ နိသ္သာယ ပဝတ္တော သမာဓိ ဆန္ဒသမာဓီ’’တိ ပဓာနသင္ခာရာတိ စတုကိစ္စသာဓကသ္သ သမ္မပ္ပဓာနဝီရိယသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ တေနာဟ – ‘‘ပဓာနဘူတာ သင္ခာရာ ပဓာနသင္ခာရာ’’တိ။ တတ္ထ ပဓာနဘူတာတိ ဝီရိယဘူတာ။ သင္ခတသင္ခာရာဒိနိဝတ္တနတ္ထံ ပဓာနဂ္ဂဟဏန္တိ။ အထ ဝာ တံ တံ ဝိသေသံ သင္ခရောတီတိ သင္ခာရော, သဗ္ဗံ ဝီရိယံ။ တတ္ထ စတုကိစ္စသာဓကတော သေသနိဝတ္တနတ္ထံ ပဓာနဂ္ဂဟဏန္တိ, ပဓာနဘူတာ သေဋ္ဌဘူတာတိ အတ္ထော။ စတုဗ္ဗိဓသ္သ ပန ဝီရိယသ္သ အဓိပ္ပေတတ္တာ ဗဟုဝစနနိဒ္ဒေသော ကတော။ တေဟိ ဓမ္မေဟီတိ ဆန္ဒသမာဓိနာ ပဓာနသင္ခာရေဟိ စ။ ဣဒ္ဓိပာဒန္တိ ဧတ္ထ ဣဇ္ဈတီတိ ဣဒ္ဓိ, သမိဇ္ဈတိ နိပ္ဖဇ္ဇတီတိ အတ္ထော။ ဣဇ္ဈန္တိ ဝာ ဧတာယ သတ္တာ ဣဒ္ဓာ ဝုဒ္ဓာ ဥက္ကံသဂတာ ဟောန္တီတိပိ ဣဒ္ဓိ။ ပဌမေနတ္ထေန ဣဒ္ဓိ ဧဝ ပာဒော ဣဒ္ဓိပာဒော, ဣဒ္ဓိကောဋ္ဌာသောတိ အတ္ထော။ ဒုတိယေနတ္ထေန ဣဒ္ဓိယာ ပာဒောတိ ဣဒ္ဓိပာဒော, ပာဒောတိ ပတိဋ္ဌာ, အဓိဂမူပာယောတိ အတ္ထော။ တေန ဟိ ယသ္မာ ဥပရူပရိဝိသေသသင္ခာတံ ဣဒ္ဓိံ ပဇ္ဇန္တိ ပာပုဏန္တိ, တသ္မာ ပာဒောတိ ဝုစ္စတိ။ တေနာဟ – ‘‘ဣဒ္ဓိယာ ပာဒံ, ဣဒ္ဓိဘူတံ ဝာ ပာဒံ ဣဒ္ဓိပာဒ’’န္တိ။
398-401. Kattukamyatāchandaṃ adhipatiṃ karitvā paṭiladdhasamādhi chandasamādhīti āha – ‘‘chandaṃ nissāya pavatto samādhi chandasamādhī’’ti padhānasaṅkhārāti catukiccasādhakassa sammappadhānavīriyassetaṃ adhivacanaṃ. Tenāha – ‘‘padhānabhūtā saṅkhārā padhānasaṅkhārā’’ti. Tattha padhānabhūtāti vīriyabhūtā. Saṅkhatasaṅkhārādinivattanatthaṃ padhānaggahaṇanti. Atha vā taṃ taṃ visesaṃ saṅkharotīti saṅkhāro, sabbaṃ vīriyaṃ. Tattha catukiccasādhakato sesanivattanatthaṃ padhānaggahaṇanti, padhānabhūtā seṭṭhabhūtāti attho. Catubbidhassa pana vīriyassa adhippetattā bahuvacananiddeso kato. Tehi dhammehīti chandasamādhinā padhānasaṅkhārehi ca. Iddhipādanti ettha ijjhatīti iddhi, samijjhati nipphajjatīti attho. Ijjhanti vā etāya sattā iddhā vuddhā ukkaṃsagatā hontītipi iddhi. Paṭhamenatthena iddhi eva pādo iddhipādo, iddhikoṭṭhāsoti attho. Dutiyenatthena iddhiyā pādoti iddhipādo, pādoti patiṭṭhā, adhigamūpāyoti attho. Tena hi yasmā uparūparivisesasaṅkhātaṃ iddhiṃ pajjanti pāpuṇanti, tasmā pādoti vuccati. Tenāha – ‘‘iddhiyā pādaṃ, iddhibhūtaṃ vā pādaṃ iddhipāda’’nti.
အထ ဝာ ဣဒ္ဓိပာဒန္တိ နိပ္ဖတ္တိပရိယာယေန ဣဇ္ဈနဋ္ဌေန, ဣဇ္ဈန္တိ ဧတာယ သတ္တာ ဣဒ္ဓာ ဝုဒ္ဓာ ဥက္ကံသဂတာ ဟောန္တီတိ ဣမိနာ ဝာ ပရိယာယေန ဣဒ္ဓီတိ သင္ခံ ဂတာနံ ဥပစာရဇ္ဈာနာဒိကုသလစိတ္တသမ္ပယုတ္တာနံ ဆန္ဒသမာဓိပဓာနသင္ခာရာနံ အဓိဋ္ဌာနဋ္ဌေန ပာဒဘူတံ သေသစိတ္တစေတသိကရာသိန္တိ အတ္ထော။ တေနေဝ ဣဒ္ဓိပာဒဝိဘင္ဂေ (ဝိဘ. ၄၃၄-၄၃၇) ‘‘ဣဒ္ဓိပာဒောတိ တထာဘူတသ္သ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော’’တိ ဝုတ္တံ။ သာ ဧဝ စ တထာဝုတ္တာ ဣဒ္ဓိ ယသ္မာ ဟေဋ္ဌိမာ ဟေဋ္ဌိမာ ဥပရိမာယ ဥပရိမာယ တယော ဆန္ဒသမာဓိပ္ပဓာနသင္ခာရာ ပာဒဘူတာ အဓိဋ္ဌာနဘူတာ, တသ္မာ ဝုတ္တံ ‘‘ဣဒ္ဓိဘူတံ ဝာ ပာဒ’’န္တိ။ တထာ ဟေဋ္ဌာ ဓမ္မာ ဣဒ္ဓိပိ ဟောန္တိ ဣဒ္ဓိပာဒာပိ, သေသာ ပန သမ္ပယုတ္တကာ စတ္တာရော ခန္ဓာ ဣဒ္ဓိပာဒာယေဝ။ ဝီရိယစိတ္တဝီမံသာသမာဓိပ္ပဓာနသင္ခာရသင္ခာတာပိ တယော တယော ဓမ္မာ ဣဒ္ဓိပိ ဟောန္တိ ဣဒ္ဓိပာဒာပိ, သေသာ ပန သမ္ပယုတ္တကာ စတ္တာရော ခန္ဓာ ဣဒ္ဓိပာဒာယေဝ။
Atha vā iddhipādanti nipphattipariyāyena ijjhanaṭṭhena, ijjhanti etāya sattā iddhā vuddhā ukkaṃsagatā hontīti iminā vā pariyāyena iddhīti saṅkhaṃ gatānaṃ upacārajjhānādikusalacittasampayuttānaṃ chandasamādhipadhānasaṅkhārānaṃ adhiṭṭhānaṭṭhena pādabhūtaṃ sesacittacetasikarāsinti attho. Teneva iddhipādavibhaṅge (vibha. 434-437) ‘‘iddhipādoti tathābhūtassa vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho’’ti vuttaṃ. Sā eva ca tathāvuttā iddhi yasmā heṭṭhimā heṭṭhimā uparimāya uparimāya tayo chandasamādhippadhānasaṅkhārā pādabhūtā adhiṭṭhānabhūtā, tasmā vuttaṃ ‘‘iddhibhūtaṃ vā pāda’’nti. Tathā heṭṭhā dhammā iddhipi honti iddhipādāpi, sesā pana sampayuttakā cattāro khandhā iddhipādāyeva. Vīriyacittavīmaṃsāsamādhippadhānasaṅkhārasaṅkhātāpi tayo tayo dhammā iddhipi honti iddhipādāpi, sesā pana sampayuttakā cattāro khandhā iddhipādāyeva.
အပိစ ပုဗ္ဗဘာဂော ပုဗ္ဗဘာဂော ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, ပဋိလာဘော ပဋိလာဘော ဣဒ္ဓိ နာမာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အယမတ္ထော ဥပစာရေန ဝာ ဝိပသ္သနာယ ဝာ ဒီပေတဗ္ဗော။ ပဌမဇ္ဈာနပရိကမ္မဉ္ဟိ ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, ပဌမဇ္ဈာနံ ဣဒ္ဓိ နာမ။ ဒုတိယဈာန။ တတိယဈာန။ စတုတ္ထဈာန။ အာကာသာနဉ္စာယတန။ ဝိညာဏဉ္စာယတန။ အာကိဉ္စညာယတန။ နေဝသညာနာသညာယတနပရိကမ္မံ ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, နေဝသညာနာသညာယတနံ ဣဒ္ဓိ နာမ။ သောတာပတ္တိမဂ္ဂသ္သ ဝိပသ္သနာ ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, သောတာပတ္တိမဂ္ဂော ဣဒ္ဓိ နာမ။ သကဒာဂာမိ-အနာဂာမိ-အရဟတ္တမဂ္ဂသ္သ ဝိပသ္သနာ ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, အရဟတ္တမဂ္ဂော ဣဒ္ဓိ နာမ။ ပဋိလာဘေနပိ ဒီပေတုံ ဝဋ္ဋတိယေဝ။ ပဌမဇ္ဈာနဉ္ဟိ ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, ဒုတိယဇ္ဈာနံ ဣဒ္ဓိ နာမ။ ဒုတိယဇ္ဈာနံ ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, တတိယဇ္ဈာနံ ဣဒ္ဓိ နာမ။ပေ.။ အနာဂာမိမဂ္ဂော ဣဒ္ဓိပာဒော နာမ, အရဟတ္တမဂ္ဂော ဣဒ္ဓိ နာမ။
Apica pubbabhāgo pubbabhāgo iddhipādo nāma, paṭilābho paṭilābho iddhi nāmāti veditabbā. Ayamattho upacārena vā vipassanāya vā dīpetabbo. Paṭhamajjhānaparikammañhi iddhipādo nāma, paṭhamajjhānaṃ iddhi nāma. Dutiyajhāna… tatiyajhāna… catutthajhāna… ākāsānañcāyatana… viññāṇañcāyatana… ākiñcaññāyatana… nevasaññānāsaññāyatanaparikammaṃ iddhipādo nāma, nevasaññānāsaññāyatanaṃ iddhi nāma. Sotāpattimaggassa vipassanā iddhipādo nāma, sotāpattimaggo iddhi nāma. Sakadāgāmi-anāgāmi-arahattamaggassa vipassanā iddhipādo nāma, arahattamaggo iddhi nāma. Paṭilābhenapi dīpetuṃ vaṭṭatiyeva. Paṭhamajjhānañhi iddhipādo nāma, dutiyajjhānaṃ iddhi nāma. Dutiyajjhānaṃ iddhipādo nāma, tatiyajjhānaṃ iddhi nāma…pe… anāgāmimaggo iddhipādo nāma, arahattamaggo iddhi nāma.
သေသေသုပီတိ ဝီရိယသမာဓိအာဒီသုပိ။ တတ္ထ ဟိ ဝီရိယံ, စိတ္တံ, ဝီမံသံ အဓိပတိံ ကရိတ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသမာဓိ ဝီရိယသမာဓိ, စိတ္တသမာဓိ, ဝီမံသာသမာဓီတိ အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ဆန္ဒာဒီသု ဧကန္တိ ဆန္ဒာဒီသု စတူသု အာဒိတော ဝုတ္တတ္တာ အာဒိဘူတံ ဧကံ ပဓာနံ ဆန္ဒန္တိ အဓိပ္ပာယော။ တေနေဝာဟ – ‘‘တဒာသ္သ ပဌမိဒ္ဓိပာဒော’’တိ။ ဧဝံ သေသာပီတိ ဧတေန ဝီရိယံ စိတ္တံ ဝီမံသံ နိသ္သာယ ဝိပသ္သနံ ဝဍ္ဎေတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏန္တာနံ ဝသေန ဒုတိယဝီရိယိဒ္ဓိပာဒာဒယော ယောဇေတဗ္ဗာတိ ဒသ္သေတိ။ ဣမိနာ ဟိ သုတ္တန္တေန စတုန္နံ ဘိက္ခူနံ မတ္ထကပ္ပတ္တံ ကမ္မဋ္ဌာနံ ဒသ္သိတံ။ ဧကော ဟိ ဘိက္ခု ဆန္ဒံ အဝသ္သယတိ, ကတ္တုကမ္ယတာကုသလဓမ္မစ္ဆန္ဒေန အတ္ထနိပ္ဖတ္တိယံ သတိ ‘‘အဟံ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေသ္သာမိ, နတ္ထိ မယ္ဟံ ဧတသ္သ နိဗ္ဗတ္တနေ ဘာရော’’တိ ဆန္ဒံ ဇေဋ္ဌကံ ဆန္ဒံ ဓုရံ ဆန္ဒံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေတိ။ ဧကော ဝီရိယံ အဝသ္သယတိ, ဧကော စိတ္တံ, ဧကော ပညံ အဝသ္သယတိ, ပညာယ အတ္ထနိပ္ဖတ္တိယံ သတိ ‘‘အဟံ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေသ္သာမိ, နတ္ထိ မယ္ဟံ ဧတသ္သ နိဗ္ဗတ္တနေ ဘာရော’’တိ ပညံ ဇေဋ္ဌကံ ပညံ ဓုရံ ပညံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေတိ။
Sesesupīti vīriyasamādhiādīsupi. Tattha hi vīriyaṃ, cittaṃ, vīmaṃsaṃ adhipatiṃ karitvā paṭiladdhasamādhi vīriyasamādhi, cittasamādhi, vīmaṃsāsamādhīti attho veditabbo. Chandādīsu ekanti chandādīsu catūsu ādito vuttattā ādibhūtaṃ ekaṃ padhānaṃ chandanti adhippāyo. Tenevāha – ‘‘tadāssa paṭhamiddhipādo’’ti. Evaṃ sesāpīti etena vīriyaṃ cittaṃ vīmaṃsaṃ nissāya vipassanaṃ vaḍḍhetvā arahattaṃ pāpuṇantānaṃ vasena dutiyavīriyiddhipādādayo yojetabbāti dasseti. Iminā hi suttantena catunnaṃ bhikkhūnaṃ matthakappattaṃ kammaṭṭhānaṃ dassitaṃ. Eko hi bhikkhu chandaṃ avassayati, kattukamyatākusaladhammacchandena atthanipphattiyaṃ sati ‘‘ahaṃ lokuttaradhammaṃ nibbattessāmi, natthi mayhaṃ etassa nibbattane bhāro’’ti chandaṃ jeṭṭhakaṃ chandaṃ dhuraṃ chandaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammaṃ nibbatteti. Eko vīriyaṃ avassayati, eko cittaṃ, eko paññaṃ avassayati, paññāya atthanipphattiyaṃ sati ‘‘ahaṃ lokuttaradhammaṃ nibbattessāmi, natthi mayhaṃ etassa nibbattane bhāro’’ti paññaṃ jeṭṭhakaṃ paññaṃ dhuraṃ paññaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammaṃ nibbatteti.
ကထံ? ယထာ ဟိ စတူသု အမစ္စပုတ္တေသု ဌာနန္တရံ ပတ္ထေတ္ဝာ ဝိစရန္တေသု ဧကော ဥပဋ္ဌာနံ အဝသ္သယတိ, ဧကော သူရဘာဝံ, ဧကော ဇာတိံ, ဧကော မန္တံ။ ကထံ? တေသု ဟိ ပဌမော ဥပဋ္ဌာနေ အပ္ပမာဒကာရိတာယ အတ္ထနိပ္ဖတ္တိယာ သတိ လဗ္ဘမာနံ ‘‘လစ္ဆာမေတံ ဌာနန္တရ’’န္တိ ဥပဋ္ဌာနံ အဝသ္သယတိ။ ဒုတိယော ဥပဋ္ဌာနေ အပ္ပမတ္တောပိ ‘‘ဧကစ္စော သင္ဂာမေ ပစ္စုပဋ္ဌိတေ သဏ္ဌာတုံ န သက္ကောတိ, အဝသ္သံ ပန ရညော ပစ္စန္တော ကုပ္ပိသ္သတိ, တသ္မိံ ကုပ္ပိတေ ရထသ္သ ပုရတော ကမ္မံ ကတ္ဝာ ရာဇာနံ အာရာဓေတ္ဝာ အာဟရာပေသ္သာမေတံ ဌာနန္တရ’’န္တိ သူရဘာဝံ အဝသ္သယတိ။ တတိယော ‘‘သူရဘာဝေပိ သတိ ဧကစ္စော ဟီနဇာတိကော ဟောတိ, ဇာတိံ သောဓေတ္ဝာ ဌာနန္တရံ ဒေန္တော မယ္ဟံ ဒသ္သတီ’’တိ ဇာတိံ အဝသ္သယတိ။ စတုတ္ထော ‘‘ဇာတိမာပိ ဧကော အမန္တနီယော ဟောတိ, မန္တေန ကတ္တဗ္ဗကိစ္စေ ဥပ္ပန္နေ အာဟရာပေသ္သာမေတံ ဌာနန္တရ’’န္တိ မန္တံ အဝသ္သယတိ။ တေ သဗ္ဗေပိ အတ္တနော အတ္တနော အဝသ္သယဗလေန ဌာနန္တရာနိ ပာပုဏိံသု။
Kathaṃ? Yathā hi catūsu amaccaputtesu ṭhānantaraṃ patthetvā vicarantesu eko upaṭṭhānaṃ avassayati, eko sūrabhāvaṃ, eko jātiṃ, eko mantaṃ. Kathaṃ? Tesu hi paṭhamo upaṭṭhāne appamādakāritāya atthanipphattiyā sati labbhamānaṃ ‘‘lacchāmetaṃ ṭhānantara’’nti upaṭṭhānaṃ avassayati. Dutiyo upaṭṭhāne appamattopi ‘‘ekacco saṅgāme paccupaṭṭhite saṇṭhātuṃ na sakkoti, avassaṃ pana rañño paccanto kuppissati, tasmiṃ kuppite rathassa purato kammaṃ katvā rājānaṃ ārādhetvā āharāpessāmetaṃ ṭhānantara’’nti sūrabhāvaṃ avassayati. Tatiyo ‘‘sūrabhāvepi sati ekacco hīnajātiko hoti, jātiṃ sodhetvā ṭhānantaraṃ dento mayhaṃ dassatī’’ti jātiṃ avassayati. Catuttho ‘‘jātimāpi eko amantanīyo hoti, mantena kattabbakicce uppanne āharāpessāmetaṃ ṭhānantara’’nti mantaṃ avassayati. Te sabbepi attano attano avassayabalena ṭhānantarāni pāpuṇiṃsu.
တတ္ထ ဥပဋ္ဌာနေ အပ္ပမတ္တော ဟုတ္ဝာ ဌာနန္တရံ ပတ္တော ဝိယ ဆန္ဒံ အဝသ္သာယ ကတ္တုကမ္ယတာကုသလဓမ္မစ္ဆန္ဒေန ‘‘အတ္ထနိပ္ဖတ္တိယံ သတိ အဟံ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေသ္သာမိ, နတ္ထိ မယ္ဟံ ဧတသ္သ နိဗ္ဗတ္တနေ သာရော’’တိ ဆန္ဒံ ဇေဋ္ဌကံ ဆန္ဒံ ဓုရံ ဆန္ဒံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မနိဗ္ဗတ္တကော ဒဋ္ဌဗ္ဗော ရဋ္ဌပာလတ္ထေရော (မ. နိ. ၂.၂၉၃ အာဒယော) ဝိယ။ သော ဟိ အာယသ္မာ ‘‘ဆန္ဒေ သတိ ကထံ နာနုဇာနိသ္သန္တီ’’တိ သတ္တာဟမ္ပိ ဘတ္တာနိ အဘုဉ္ဇိတ္ဝာ မာတာပိတရော အနုဇာနာပေတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ဆန္ဒမေဝ အဝသ္သာယ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေသိ။ သူရဘာဝေန ရာဇာနံ အာရာဓေတ္ဝာ ဌာနန္တရံ ပတ္တော ဝိယ ဝီရိယံ ဇေဋ္ဌကံ ဝီရိယံ ဓုရံ ဝီရိယံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မနိဗ္ဗတ္တကော ဒဋ္ဌဗ္ဗော သောဏတ္ထေရော (မဟာဝ. ၂၄၃ အာဒယော) ဝိယ။ သော ဟိ အာယသ္မာ ဝီရိယံ ဓုရံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေသိ။
Tattha upaṭṭhāne appamatto hutvā ṭhānantaraṃ patto viya chandaṃ avassāya kattukamyatākusaladhammacchandena ‘‘atthanipphattiyaṃ sati ahaṃ lokuttaradhammaṃ nibbattessāmi, natthi mayhaṃ etassa nibbattane sāro’’ti chandaṃ jeṭṭhakaṃ chandaṃ dhuraṃ chandaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammanibbattako daṭṭhabbo raṭṭhapālatthero (ma. ni. 2.293 ādayo) viya. So hi āyasmā ‘‘chande sati kathaṃ nānujānissantī’’ti sattāhampi bhattāni abhuñjitvā mātāpitaro anujānāpetvā pabbajitvā chandameva avassāya lokuttaradhammaṃ nibbattesi. Sūrabhāvena rājānaṃ ārādhetvā ṭhānantaraṃ patto viya vīriyaṃ jeṭṭhakaṃ vīriyaṃ dhuraṃ vīriyaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammanibbattako daṭṭhabbo soṇatthero (mahāva. 243 ādayo) viya. So hi āyasmā vīriyaṃ dhuraṃ katvā lokuttaradhammaṃ nibbattesi.
ဇာတိသမ္ပတ္တိယာ ဌာနန္တရံ ပတ္တောဝိယ စိတ္တံ ဇေဋ္ဌကံ စိတ္တံ ဓုရံ စိတ္တံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မနိဗ္ဗတ္တကော ဒဋ္ဌဗ္ဗော သမ္ဘူတတ္ထေရော (ထေရဂာ. အဋ္ဌ. ၂ သမ္ဘူတတ္ထေရဂာထာဝဏ္ဏနာ) ဝိယ။ သော ဟိ အာယသ္မာ စိတ္တံ ဇေဋ္ဌကံ စိတ္တံ ဓုရံ စိတ္တံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေသိ။ မန္တံ အဝသ္သာယ ဌာနန္တရံ ပတ္တော ဝိယ ဝီမံသံ ဇေဋ္ဌကံ ဝီမံသံ ဓုရံ ဝီမံသံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မနိဗ္ဗတ္တကော ဒဋ္ဌဗ္ဗော ထေရော မောဃရာဇာ (သု. နိ. ၁၁၂၂ အာဒယော; စူဠနိ. မောဃရာဇမာဏဝပုစ္ဆာနိဒ္ဒေသော ၈၅) ဝိယ။ သော ဟိ အာယသ္မာ ဝီမံသံ ဇေဋ္ဌကံ ဝီမံသံ ဓုရံ ဝီမံသံ ပုဗ္ဗင္ဂမံ ကတ္ဝာ လောကုတ္တရဓမ္မံ နိဗ္ဗတ္တေသိ။ တသ္သ ဟိ ဘဂဝာ ‘‘သုညတော လောကံ အဝေက္ခသ္သူ’’တိ (သု. နိ. ၁၁၂၅; စူဠနိ. မောဃရာဇမာဏဝပုစ္ဆာနိဒ္ဒေသော ၈၈) သုညတာကထံ ကထေသိ။ ပညာနိသ္သိတမာနနိဂ္ဂဟတ္ထဉ္စ ဒ္ဝိက္ခတ္တုံ ပုစ္ဆိတော ပဉ္ဟံ န ကထေသိ။ ဧတ္ထ စ ပုနပ္ပုနံ ဆန္ဒုပ္ပာဒနံ တောသနံ ဝိယ ဟောတီတိ ဆန္ဒသ္သ ဥပဋ္ဌာနသဒိသတာ ဝုတ္တာ, ထာမဘာဝတော ဝီရိယသ္သ သူရတ္တသဒိသတာ, ‘‘ဆဒ္ဝာရာဓိပတိ ရာဇာ’’တိ (ဓ. ပ. အဋ္ဌ. ၂.ဧရကပတ္တနာဂရာဇဝတ္ထု) ဝစနတော ပုဗ္ဗင္ဂမတာ စိတ္တသ္သ ဝိသိဋ္ဌဇာတိသဒိသတာ။
Jātisampattiyā ṭhānantaraṃ pattoviya cittaṃ jeṭṭhakaṃ cittaṃ dhuraṃ cittaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammanibbattako daṭṭhabbo sambhūtatthero (theragā. aṭṭha. 2 sambhūtattheragāthāvaṇṇanā) viya. So hi āyasmā cittaṃ jeṭṭhakaṃ cittaṃ dhuraṃ cittaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammaṃ nibbattesi. Mantaṃ avassāya ṭhānantaraṃ patto viya vīmaṃsaṃ jeṭṭhakaṃ vīmaṃsaṃ dhuraṃ vīmaṃsaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammanibbattako daṭṭhabbo thero mogharājā (su. ni. 1122 ādayo; cūḷani. mogharājamāṇavapucchāniddeso 85) viya. So hi āyasmā vīmaṃsaṃ jeṭṭhakaṃ vīmaṃsaṃ dhuraṃ vīmaṃsaṃ pubbaṅgamaṃ katvā lokuttaradhammaṃ nibbattesi. Tassa hi bhagavā ‘‘suññato lokaṃ avekkhassū’’ti (su. ni. 1125; cūḷani. mogharājamāṇavapucchāniddeso 88) suññatākathaṃ kathesi. Paññānissitamānaniggahatthañca dvikkhattuṃ pucchito pañhaṃ na kathesi. Ettha ca punappunaṃ chanduppādanaṃ tosanaṃ viya hotīti chandassa upaṭṭhānasadisatā vuttā, thāmabhāvato vīriyassa sūrattasadisatā, ‘‘chadvārādhipati rājā’’ti (dha. pa. aṭṭha. 2.erakapattanāgarājavatthu) vacanato pubbaṅgamatā cittassa visiṭṭhajātisadisatā.
၄၀၂-၄၀၆. အတ္တနော သဒ္ဓာဓုရေတိ အတ္တနော သဒ္ဓာကိစ္စေ သဒ္ဒဟနကိရိယာယ။ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတီတိ အနုဝတ္တနဝသေန သမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေတိ, တသ္မာ အာဓိပတေယ္ယဋ္ဌေန သဒ္ဓာ ဧဝ ဣန္ဒ္ရိယန္တိ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ။ တထာ ဝီရိယာဒီနံ သကသကကိစ္စေသူတိ အာဟ – ‘‘ဝီရိယိန္ဒ္ရိယာဒီသုပိ ဧသေဝ နယော’’တိ။ ဝိသောဓေန္တောတိ ဝိပက္ခဝိဝဇ္ဇနသပက္ခနိသေဝနသရိက္ခူပနိသ္သယသင္ဂဏ္ဟနလက္ခဏေဟိ တီဟိ ကာရဏေဟိ ဝိသောဓနဝသေန သောဓေန္တော။
402-406.Attano saddhādhureti attano saddhākicce saddahanakiriyāya. Indaṭṭhaṃ kāretīti anuvattanavasena sampayuttadhammesu indaṭṭhaṃ kāreti, tasmā ādhipateyyaṭṭhena saddhā eva indriyanti saddhindriyaṃ. Tathā vīriyādīnaṃ sakasakakiccesūti āha – ‘‘vīriyindriyādīsupi eseva nayo’’ti. Visodhentoti vipakkhavivajjanasapakkhanisevanasarikkhūpanissayasaṅgaṇhanalakkhaṇehi tīhi kāraṇehi visodhanavasena sodhento.
အသ္သဒ္ဓေ ပုဂ္ဂလေ ပရိဝဇ္ဇယတောတိ ဗုဒ္ဓာဒီသု ပသာဒသိနေဟာဘာဝေန သဒ္ဓာရဟိတေ လူခပုဂ္ဂလေ သဗ္ဗသော ဝဇ္ဇယတော။ သဒ္ဓေ ပုဂ္ဂလေ သေဝတောတိ ဗုဒ္ဓာဒီသု သဒ္ဓာဓိမုတ္တေ ဝက္ကလိတ္ထေရသဒိသေ သေဝတော။ ပသာဒနီယေတိ ပသာဒာဝဟေ သမ္ပသာဒနီယသုတ္တာဒိကေ (ဒီ. နိ. ၃.၁၄၁ အာဒယော)။ ပစ္စဝေက္ခတောတိ ပာဠိတော အတ္ထတော စ ပတိ ပတိ အဝေက္ခန္တသ္သ စိန္တေန္တသ္သ။ ဝိသုဇ္ဈတီတိ ပဋိပက္ခမလဝိဂမတော ပစ္စယဝသေန သဘာဝသံသုဒ္ဓိတော ဝိသုဒ္ဓဖလနိဗ္ဗတ္တိတော စ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ ဝိသုဇ္ဈတိ။ ဧသ နယော သေသေသုပိ။ သမ္မပ္ပဓာနေတိ သမ္မပ္ပဓာနပ္ပဋိသံယုတ္တေ (သံ. နိ. ၅.၆၅၁-၆၆၂ အာဒယော) သုတ္တန္တေ။ ဧသ နယော သေသေသုပိ။ ဈာနဝိမောက္ခေတိ ပဌမဇ္ဈာနာဒိဇ္ဈာနာနိ စေဝ ပဌမဝိမောက္ခာဒိဝိမောက္ခေ စ။ ကာမဉ္စေတ္ထ ဈာနာနိယေဝ ဝိမောက္ခာ, ပဝတ္တိအာကာရဝသေန ပန ဝိသုံ ဂဟဏံ။
Assaddhe puggale parivajjayatoti buddhādīsu pasādasinehābhāvena saddhārahite lūkhapuggale sabbaso vajjayato. Saddhe puggale sevatoti buddhādīsu saddhādhimutte vakkalittherasadise sevato. Pasādanīyeti pasādāvahe sampasādanīyasuttādike (dī. ni. 3.141 ādayo). Paccavekkhatoti pāḷito atthato ca pati pati avekkhantassa cintentassa. Visujjhatīti paṭipakkhamalavigamato paccayavasena sabhāvasaṃsuddhito visuddhaphalanibbattito ca saddhindriyaṃ visujjhati. Esa nayo sesesupi. Sammappadhāneti sammappadhānappaṭisaṃyutte (saṃ. ni. 5.651-662 ādayo) suttante. Esa nayo sesesupi. Jhānavimokkheti paṭhamajjhānādijjhānāni ceva paṭhamavimokkhādivimokkhe ca. Kāmañcettha jhānāniyeva vimokkhā, pavattiākāravasena pana visuṃ gahaṇaṃ.
ဂမ္ဘီရဉာဏစရိယန္တိ ဂမ္ဘီရာနံ ဉာဏာနံ ပဝတ္တိဋ္ဌာနံ။ တေနာဟ – ‘‘သဏ္ဟသုခုမ’’န္တိအာဒိ။ ခန္ဓန္တရန္တိ သဘာဝဇာတိဘူမိအာဒိဝသေန ခန္ဓာနံ နာနတ္တံ။ ဧသ နယော သေသေသုပိ။ အကတာဘိနိဝေသောတိ ပုဗ္ဗေ အကတဘာဝနာဘိနိဝေသော။ သဒ္ဓာဓုရာဒီသူတိ သဒ္ဓာဓုရေ ပညာဓုရေ စ။ အဝသာနေတိ ဘာဝနာပရိယောသာနေ။ ဝိဝဋ္ဋေတ္ဝာတိ သင္ခာရာရမ္မဏတော ဝိဝဋ္ဋေတ္ဝာ နိဗ္ဗာနံ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာ။ အရဟတ္တံ ဂဏ္ဟာတီတိ မဂ္ဂပရမ္ပရာယ အရဟတ္တံ ဂဏ္ဟာတိ။ အကမ္ပိယဋ္ဌေနာတိ ပဋိပက္ခေဟိ အကမ္ပိယဘာဝေန။ ဧတေနေဝသ္သ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု ထိရဘာဝောပိ ဝိဘာဝိတော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ န ဟိ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု ထိရဘာဝေန ဝိနာ ပဋိပက္ခေဟိ အကမ္ပိယတာ သမ္ဘဝတိ။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေသု ထိရဘာဝေနေဝ ဟိ အကုသလာနံ အဗ္ယာကတာနဉ္စ နေသံ ဗလဝဘာဝူပပတ္တိ။ အသ္သဒ္ဓိယေတိ အသ္သဒ္ဓိယဟေတု။ နိမိတ္တတ္ထေ ဟေတံ ဘုမ္မဝစနံ။ ဧသ နယော သေသေသုပိ။
Gambhīrañāṇacariyanti gambhīrānaṃ ñāṇānaṃ pavattiṭṭhānaṃ. Tenāha – ‘‘saṇhasukhuma’’ntiādi. Khandhantaranti sabhāvajātibhūmiādivasena khandhānaṃ nānattaṃ. Esa nayo sesesupi. Akatābhinivesoti pubbe akatabhāvanābhiniveso. Saddhādhurādīsūti saddhādhure paññādhure ca. Avasāneti bhāvanāpariyosāne. Vivaṭṭetvāti saṅkhārārammaṇato vivaṭṭetvā nibbānaṃ ārammaṇaṃ katvā. Arahattaṃ gaṇhātīti maggaparamparāya arahattaṃ gaṇhāti. Akampiyaṭṭhenāti paṭipakkhehi akampiyabhāvena. Etenevassa sampayuttadhammesu thirabhāvopi vibhāvito daṭṭhabbo. Na hi sampayuttadhammesu thirabhāvena vinā paṭipakkhehi akampiyatā sambhavati. Sampayuttadhammesu thirabhāveneva hi akusalānaṃ abyākatānañca nesaṃ balavabhāvūpapatti. Assaddhiyeti assaddhiyahetu. Nimittatthe hetaṃ bhummavacanaṃ. Esa nayo sesesupi.
၄၁၈. အာဒိပဒာနန္တိ သတိအာဒိပဒာနံ။ သရဏဋ္ဌေနာတိ စိရကတစိရဘာသိတာနံ အနုသ္သရဏဋ္ဌေန။ ဥပဋ္ဌာနလက္ခဏာတိ ကာယာဒီသု အသုဘာကာရာဒိသလ္လက္ခဏမုခေန တတ္ထ ဥပတိဋ္ဌနသဘာဝာ။ ဥပတိဋ္ဌနဉ္စ အာရမ္မဏံ ဥပဂန္တ္ဝာ ဌာနံ, အဝိသ္သဇ္ဇနံ ဝာ အာရမ္မဏသ္သ။ အပိလာပနလက္ခဏာတိ အသမ္မုသ္သနသဘာဝာ, ဥဒကေ အလာဗု ဝိယ အာရမ္မဏေ ပ္လဝိတ္ဝာ ဂန္တုံ အပ္ပဒာနံ, ပာသာဏသ္သ ဝိယ နိစ္စလသ္သ အာရမ္မဏသ္သ ဌပနံ သာရဏံ အသမ္မုဋ္ဌကရဏံ အပိလာပနံ။ သာပတေယ္ယန္တိ သန္တကံ။ အပိလာပနံ အသမ္မုဋ္ဌံ ကရောတိ အပိလာပေတိ, သာယံ ပာတဉ္စ ရာဇာနံ ဣသ္သရိယသမ္ပတ္တိံ သလ္လက္ခာပေတိ သာရေတီတိ အတ္ထော။ ကဏ္ဟသုက္ကသပ္ပဋိဘာဂေ ဓမ္မေတိ ကဏ္ဟသုက္ကသင္ခာတေ သပ္ပဋိဘာဂေ ဓမ္မေ။ ကဏ္ဟော ဟိ ဓမ္မော သုက္ကေန, သုက္ကော စ ကဏ္ဟေန သပ္ပဋိဘာဂော။ ဝိတ္ထာရ-သဒ္ဒော အာဒိသဒ္ဒတ္ထော။ တေန ‘‘ဣမေ စတ္တာရော ဓမ္မာ သမ္မပ္ပဓာနာ, ဣမေ စတ္တာရော ဣဒ္ဓိပာဒာ, ဣမာနိ ပဉ္စိန္ဒ္ရိယာနိ, ဣမာနိ ပဉ္စ ဗလာနိ, ဣမေ သတ္တ ဗောဇ္ဈင္ဂာ, အယံ အရိယော အဋ္ဌင္ဂိကော မဂ္ဂော, အယံ သမထော, အယံ ဝိပသ္သနာ, အယံ ဝိဇ္ဇာ, အယံ ဝိမုတ္တိ, ဣမေ လောကုတ္တရဓမ္မာတိ ဧဝံ ခော, မဟာရာဇ, အပိလာပနလက္ခဏာ သတီ’’တိ (မိ. ပ. ၂.၁.၁၃) ဣမံ ပာဠိသေသံ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ ထေရေနာတိ နာဂသေနတ္ထေရေန။ သော ဟိ ဓမ္မာနံ ကိစ္စံ လက္ခဏံ ကတ္ဝာ အသ္သေတိ ‘‘အပိလာပနလက္ခဏာ သတိ, အာကောဋနလက္ခဏော ဝိတက္ကော’’တိအာဒိနာ။ ဧဝဉ္ဟိ ဓမ္မာ သုဗောဓာ ဟောန္တီတိ။ သမ္မောသပစ္စနီကံ ကိစ္စံ အသမ္မောသော, န သမ္မောသာဘာဝမတ္တန္တိ အာဟ – ‘‘အသမ္မောသရသာ ဝာ’’တိ။ ယသ္သ ဓမ္မသ္သ ဗလေန သမ္ပယုတ္တဓမ္မာ အာရမ္မဏာဘိမုခာ ဘဝန္တိ, သာ သတိ။ တသ္မာ သာ တေသံ အာရမ္မဏာဘိမုခဘာဝံ ပစ္စုပဋ္ဌာပေသိ, သယံ ဝာ အာရမ္မဏာဘိမုခဘာဝေန ပစ္စုပတိဋ္ဌတီတိ ဝုတ္တံ – ‘‘ဂောစရာဘိမုခီဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနာ’’တိ။ သမ္မာ ပသတ္ထော ဗောဇ္ဈင္ဂောတိ သမ္ဗောဇ္ဈင္ဂော။ ဗောဓိယာ ဝက္ခမာနာယ ဓမ္မသာမဂ္ဂိယာ, ဗောဓိသ္သ ဝာ အရိယသာဝကသ္သ အင္ဂောတိ ဗောဇ္ဈင္ဂော။ ယာ ဟီတိအာဒိနာ တမေဝ သင္ခေပတော ဝုတ္တမတ္ထံ ဝိဝရတိ။ ‘‘ယာ ဟိ အယံ ဓမ္မသာမဂ္ဂီ’’တိ ဧတသ္သ ‘‘ဗောဓီတိ ဝုစ္စတီ’’တိ ဣမိနာ သမ္ဗန္ဓော။ ဓမ္မသာမဂ္ဂိယာတိ ဓမ္မသမူဟေန, ယာယ ဓမ္မသာမဂ္ဂိယာတိ သမ္ဗန္ဓော။ ပတိဋ္ဌာနာယူဟနာ ဩဃတရဏသုတ္တဝဏ္ဏနာယံ (သံ. နိ. အဋ္ဌ. ၁.၁.၁) ‘‘ကိလေသဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ, အဘိသင္ခာရဝသေန အာယူဟနာ။ တဏ္ဟာ ဒိဋ္ဌိဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ, အဝသေသကိလေသာဘိသင္ခာရေဟိ အာယူဟနာ။ တဏ္ဟာဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ, ဒိဋ္ဌိဝသေန အာယူဟနာ။ သသ္သတဒိဋ္ဌိယာ ပတိဋ္ဌာနံ, ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိယာ အာယူဟနာ။ လီနဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ, ဥဒ္ဓစ္စဝသေန အာယူဟနာ။ ကာမသုခလ္လိကာနုယောဂဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ, အတ္တကိလမထာနုယောဂဝသေန အာယူဟနာ။ သဗ္ဗာကုသလာဘိသင္ခာရဝသေန ပတိဋ္ဌာနံ, သဗ္ဗလောကိယကုသလာဘိသင္ခာရဝသေန အာယူဟနာ’’တိ ဧဝံ ဝုတ္တေသု သတ္တသု ပကာရေသု ဣဓ အဝုတ္တာနံ ဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ပဋိပက္ခဘူတာယာတိ ဧတ္ထ လီနပ္ပတိဋ္ဌာနကာမသုခလ္လိကာနုယောဂဥစ္ဆေဒာဘိနိဝေသာနံ ဓမ္မဝိစယဝီရိယပီတိပ္ပဓာနာ ဓမ္မသာမဂ္ဂီ ပဋိပက္ခော, ဥဒ္ဓစ္စာယူဟနအတ္တကိလမထာနုယောဂသသ္သတာဘိနိဝေသာနံ ပသ္သဒ္ဓိသမာဓိဥပေက္ခာပဓာနာ ဓမ္မသာမဂ္ဂီ ပဋိပက္ခော။ သတိ ပန ဥဘယတ္ထာပိ ဣစ္ဆိတဗ္ဗာ။ တထာ ဟိ သာ ‘‘သဗ္ဗတ္ထိကာ’’တိ ဝုတ္တာ။
418.Ādipadānanti satiādipadānaṃ. Saraṇaṭṭhenāti cirakatacirabhāsitānaṃ anussaraṇaṭṭhena. Upaṭṭhānalakkhaṇāti kāyādīsu asubhākārādisallakkhaṇamukhena tattha upatiṭṭhanasabhāvā. Upatiṭṭhanañca ārammaṇaṃ upagantvā ṭhānaṃ, avissajjanaṃ vā ārammaṇassa. Apilāpanalakkhaṇāti asammussanasabhāvā, udake alābu viya ārammaṇe plavitvā gantuṃ appadānaṃ, pāsāṇassa viya niccalassa ārammaṇassa ṭhapanaṃ sāraṇaṃ asammuṭṭhakaraṇaṃ apilāpanaṃ. Sāpateyyanti santakaṃ. Apilāpanaṃ asammuṭṭhaṃ karoti apilāpeti, sāyaṃ pātañca rājānaṃ issariyasampattiṃ sallakkhāpeti sāretīti attho. Kaṇhasukkasappaṭibhāge dhammeti kaṇhasukkasaṅkhāte sappaṭibhāge dhamme. Kaṇho hi dhammo sukkena, sukko ca kaṇhena sappaṭibhāgo. Vitthāra-saddo ādisaddattho. Tena ‘‘ime cattāro dhammā sammappadhānā, ime cattāro iddhipādā, imāni pañcindriyāni, imāni pañca balāni, ime satta bojjhaṅgā, ayaṃ ariyo aṭṭhaṅgiko maggo, ayaṃ samatho, ayaṃ vipassanā, ayaṃ vijjā, ayaṃ vimutti, ime lokuttaradhammāti evaṃ kho, mahārāja, apilāpanalakkhaṇā satī’’ti (mi. pa. 2.1.13) imaṃ pāḷisesaṃ saṅgaṇhāti. Therenāti nāgasenattherena. So hi dhammānaṃ kiccaṃ lakkhaṇaṃ katvā asseti ‘‘apilāpanalakkhaṇā sati, ākoṭanalakkhaṇo vitakko’’tiādinā. Evañhi dhammā subodhā hontīti. Sammosapaccanīkaṃ kiccaṃ asammoso, na sammosābhāvamattanti āha – ‘‘asammosarasā vā’’ti. Yassa dhammassa balena sampayuttadhammā ārammaṇābhimukhā bhavanti, sā sati. Tasmā sā tesaṃ ārammaṇābhimukhabhāvaṃ paccupaṭṭhāpesi, sayaṃ vā ārammaṇābhimukhabhāvena paccupatiṭṭhatīti vuttaṃ – ‘‘gocarābhimukhībhāvapaccupaṭṭhānā’’ti. Sammā pasattho bojjhaṅgoti sambojjhaṅgo. Bodhiyā vakkhamānāya dhammasāmaggiyā, bodhissa vā ariyasāvakassa aṅgoti bojjhaṅgo. Yā hītiādinā tameva saṅkhepato vuttamatthaṃ vivarati. ‘‘Yā hi ayaṃ dhammasāmaggī’’ti etassa ‘‘bodhīti vuccatī’’ti iminā sambandho. Dhammasāmaggiyāti dhammasamūhena, yāya dhammasāmaggiyāti sambandho. Patiṭṭhānāyūhanā oghataraṇasuttavaṇṇanāyaṃ (saṃ. ni. aṭṭha. 1.1.1) ‘‘kilesavasena patiṭṭhānaṃ, abhisaṅkhāravasena āyūhanā. Taṇhā diṭṭhivasena patiṭṭhānaṃ, avasesakilesābhisaṅkhārehi āyūhanā. Taṇhāvasena patiṭṭhānaṃ, diṭṭhivasena āyūhanā. Sassatadiṭṭhiyā patiṭṭhānaṃ, ucchedadiṭṭhiyā āyūhanā. Līnavasena patiṭṭhānaṃ, uddhaccavasena āyūhanā. Kāmasukhallikānuyogavasena patiṭṭhānaṃ, attakilamathānuyogavasena āyūhanā. Sabbākusalābhisaṅkhāravasena patiṭṭhānaṃ, sabbalokiyakusalābhisaṅkhāravasena āyūhanā’’ti evaṃ vuttesu sattasu pakāresu idha avuttānaṃ vasena veditabbā. Paṭipakkhabhūtāyāti ettha līnappatiṭṭhānakāmasukhallikānuyogaucchedābhinivesānaṃ dhammavicayavīriyapītippadhānā dhammasāmaggī paṭipakkho, uddhaccāyūhanaattakilamathānuyogasassatābhinivesānaṃ passaddhisamādhiupekkhāpadhānā dhammasāmaggī paṭipakkho. Sati pana ubhayatthāpi icchitabbā. Tathā hi sā ‘‘sabbatthikā’’ti vuttā.
ကိလေသသန္တာနနိဒ္ဒာယ ဥဋ္ဌဟတီတိ ဧတေန သိခာပ္ပတ္တဝိပသ္သနာယ သဟဂတာနမ္ပိ သတိအာဒီနံ ဗောဇ္ဈင္ဂဘာဝံ ဒသ္သေတိ။ ဝုဋ္ဌာနဂာမိနိဝိပသ္သနာ ဟိ ကိလေသေ နိရောဓေန္တီ ဧဝ ပဝတ္တတီတိ။ စတ္တာရိ ဝာတိအာဒိနာ ပန မဂ္ဂဖလသဟဂတာနံ ဗောဇ္ဈင္ဂဘာဝံ ဒသ္သေတိ။ သတ္တဟိ ဗောဇ္ဈင္ဂေဟိ ဘာဝိတေဟိ သစ္စပ္ပဋိဝေဓော ဟောတီတိ ကထမိဒံ ဇာနိတဗ္ဗန္တိ စောဒနံ သန္ဓာယာဟ – ‘‘ယထာဟာ’’တိအာဒိ။ ဈာနင္ဂမဂ္ဂင္ဂာဒယော ဝိယာတိ ဧတေန ဗောဓိဗောဇ္ဈင္ဂသဒ္ဒာနံ သမုဒာယာဝယဝဝိသယတံ ဒသ္သေတိ။ သေနင္ဂရထင္ဂာဒယော ဝိယာတိ ဧတေန ပုဂ္ဂလပညတ္တိယာ အဝိဇ္ဇမာနပညတ္တိဘာဝံ ဒသ္သေတိ။
Kilesasantānaniddāyauṭṭhahatīti etena sikhāppattavipassanāya sahagatānampi satiādīnaṃ bojjhaṅgabhāvaṃ dasseti. Vuṭṭhānagāminivipassanā hi kilese nirodhentī eva pavattatīti. Cattāri vātiādinā pana maggaphalasahagatānaṃ bojjhaṅgabhāvaṃ dasseti. Sattahi bojjhaṅgehi bhāvitehi saccappaṭivedho hotīti kathamidaṃ jānitabbanti codanaṃ sandhāyāha – ‘‘yathāhā’’tiādi. Jhānaṅgamaggaṅgādayo viyāti etena bodhibojjhaṅgasaddānaṃ samudāyāvayavavisayataṃ dasseti. Senaṅgarathaṅgādayo viyāti etena puggalapaññattiyā avijjamānapaññattibhāvaṃ dasseti.
ဗောဓာယ သံဝတ္တန္တီတိ ဗောဇ္ဈင္ဂာတိ ကာရဏတ္ထော အင္ဂသဒ္ဒောတိ ကတ္ဝာ ဝုတ္တံ။ ဗုဇ္ဈန္တီတိ ဗောဓိယော, ဗောဓိယော ဧဝ အင္ဂာနိ ဗောဇ္ဈင္ဂာနီတိ ဝုတ္တံ – ‘‘ဗုဇ္ဈန္တီတိ ဗောဇ္ဈင္ဂာ’’တိ။ ဝိပသ္သနာဒီနံ ကာရဏာဒီနံ ဗုဇ္ဈိတဗ္ဗာနဉ္စ သစ္စာနံ အနုရူပံ ပစ္စက္ခဘာဝေန ပဋိမုခံ အဝိပရီတတာယ သမ္မာ စ ဗုဇ္ဈန္တီတိ ဧဝံ အတ္ထဝိသေသဒီပကေဟိ ဥပသဂ္ဂေဟိ ‘‘အနုဗုဇ္ဈန္တီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဗောဓိသဒ္ဒော ဟိ သဗ္ဗဝိသေသယုတ္တဗုဇ္ဈနံ သာမညေန သင္ဂဏ္ဟာတိ။ သံ-သဒ္ဒော ပသံသာယံ သုန္ဒရဘာဝေ စ ဒိသ္သတီတိ အာဟ – ‘‘ပသတ္ထော သုန္ဒရော စ ဗောဇ္ဈင္ဂော သမ္ဗောဇ္ဈင္ဂော’’တိ။
Bodhāya saṃvattantīti bojjhaṅgāti kāraṇattho aṅgasaddoti katvā vuttaṃ. Bujjhantīti bodhiyo, bodhiyo eva aṅgāni bojjhaṅgānīti vuttaṃ – ‘‘bujjhantīti bojjhaṅgā’’ti. Vipassanādīnaṃ kāraṇādīnaṃ bujjhitabbānañca saccānaṃ anurūpaṃ paccakkhabhāvena paṭimukhaṃ aviparītatāya sammā ca bujjhantīti evaṃ atthavisesadīpakehi upasaggehi ‘‘anubujjhantī’’tiādi vuttaṃ. Bodhisaddo hi sabbavisesayuttabujjhanaṃ sāmaññena saṅgaṇhāti. Saṃ-saddo pasaṃsāyaṃ sundarabhāve ca dissatīti āha – ‘‘pasattho sundaro ca bojjhaṅgo sambojjhaṅgo’’ti.
ဓမ္မေ ဝိစိနတီတိ ဓမ္မဝိစယော။ တတ္ထ ဓမ္မေတိ စတုသစ္စဓမ္မေ တဗ္ဗိနိမုတ္တသ္သ သဘာဝဓမ္မသ္သ အဘာဝတော။ တတော ဧဝ သော ပဝိစယလက္ခဏော။ ဩဘာသနရသောတိ ဝိသယောဘာသနရသော။ အသမ္မုယ္ဟနာကာရေန ပစ္စုပတိဋ္ဌတီတိ အသမ္မောဟပစ္စုပဋ္ဌာနော။
Dhamme vicinatīti dhammavicayo. Tattha dhammeti catusaccadhamme tabbinimuttassa sabhāvadhammassa abhāvato. Tato eva so pavicayalakkhaṇo. Obhāsanarasoti visayobhāsanaraso. Asammuyhanākārena paccupatiṭṭhatīti asammohapaccupaṭṭhāno.
ဝီရသ္သ ဘာဝော, ကမ္မံ ဝာတိ ဝီရိယံ။ ဤရယိတဗ္ဗတောတိ ပဝတ္တေတဗ္ဗတော။ ပဂ္ဂဟလက္ခဏန္တိ ကောသဇ္ဇပက္ခေ ပတိတုံ အဒတ္ဝာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ပဂ္ဂဟလက္ခဏံ။ တတော ဧဝ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ဥပတ္ထမ္ဘနရသံ။ အနောသီဒနံ အသံသီဒနံ။
Vīrassa bhāvo, kammaṃ vāti vīriyaṃ. Īrayitabbatoti pavattetabbato. Paggahalakkhaṇanti kosajjapakkhe patituṃ adatvā sampayuttadhammānaṃ paggahalakkhaṇaṃ. Tato eva sampayuttadhamme upatthambhanarasaṃ. Anosīdanaṃ asaṃsīdanaṃ.
ပီဏယတီတိ တပ္ပေတိ။ ပီဏနကိစ္စေန သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဝိယ တံသမုဋ္ဌာနပဏီတရူပေဟိ ကာယသ္သာဗ္ယပနံ။ ဖရဏပီတိဝသေန ဟေတံ လက္ခဏံ ဝုတ္တံ, တထာ ရသောတိ။ ဥဒဂ္ဂဘာဝော ဩဒဂ္ယံ, တံ ပစ္စုပဋ္ဌပေတီတိ ဩဒဂ္ယပစ္စုပဋ္ဌာနာ။ ဥဗ္ဗေဂပီတိဝသေန စေတံ ဝုတ္တံ။
Pīṇayatīti tappeti. Pīṇanakiccena sampayuttadhammānaṃ viya taṃsamuṭṭhānapaṇītarūpehi kāyassābyapanaṃ. Pharaṇapītivasena hetaṃ lakkhaṇaṃ vuttaṃ, tathā rasoti. Udaggabhāvo odagyaṃ, taṃ paccupaṭṭhapetīti odagyapaccupaṭṭhānā. Ubbegapītivasena cetaṃ vuttaṃ.
ကာယစိတ္တဒရထပ္ပသ္သမ္ဘနတောတိ ကာယဒရထသ္သ စိတ္တဒရထသ္သ စ ပသ္သမ္ဘနတော ဝူပသမနတော။ တေနာဟ – ‘‘ဥပသမလက္ခဏာ’’တိ, ကာယစိတ္တဒရထာနံ ဝူပသမနလက္ခဏာတိ အတ္ထော။ ကာယောတိ စေတ္ထ ဝေဒနာဒယော တယော ခန္ဓာ။ ဒရထော သာရမ္ဘော, ဒုက္ခဒောမနသ္သပစ္စယာနံ ဥဒ္ဓစ္စာဒိကာနံ ကိလေသာနံ, တထာပဝတ္တာနံ ဝာ စတုန္နံ ခန္ဓာနမေတံ အဓိဝစနံ။ ဒရထနိမ္မဒ္ဒနေန ပရိဠာဟပရိပ္ဖန္ဒနဝိရဟိတော သီတိဘာဝော အပရိပ္ဖန္ဒနသီတိဘာဝော။
Kāyacittadarathappassambhanatoti kāyadarathassa cittadarathassa ca passambhanato vūpasamanato. Tenāha – ‘‘upasamalakkhaṇā’’ti, kāyacittadarathānaṃ vūpasamanalakkhaṇāti attho. Kāyoti cettha vedanādayo tayo khandhā. Daratho sārambho, dukkhadomanassapaccayānaṃ uddhaccādikānaṃ kilesānaṃ, tathāpavattānaṃ vā catunnaṃ khandhānametaṃ adhivacanaṃ. Darathanimmaddanena pariḷāhaparipphandanavirahito sītibhāvo aparipphandanasītibhāvo.
သမ္မာ စိတ္တသ္သ ဌပနံ သမာဓာနံ။ အဝိက္ခေပော သမ္ပယုတ္တာနံ အဝိက္ခိတ္တတာ။ ယေန သမ္ပယုတ္တာ အဝိက္ခိတ္တာ ဟောန္တိ, သော ဓမ္မော အဝိက္ခေပော။ အဝိသာရော အတ္တနော ဧဝ အဝိသရဏဘာဝော။ အထ ဝာ ဝိက္ခေပပ္ပဋိပက္ခတာယ အဝိက္ခေပလက္ခဏော။ န္ဟာနီယစုဏ္ဏသ္သ ဥဒကံ ဝိယ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ သမ္ပိဏ္ဍနကိစ္စတာယ အဝိသာရဘာဝေန လက္ခိတဗ္ဗော အဝိသာရလက္ခဏော။ နိဝာတေ ဒီပစ္စိဋ္ဌိတိ ဝိယ စေတသော ဌိတိဘာဝေန ပစ္စုပတိဋ္ဌတီတိ စိတ္တဋ္ဌိတိပစ္စုပဋ္ဌာနော။
Sammā cittassa ṭhapanaṃ samādhānaṃ. Avikkhepo sampayuttānaṃ avikkhittatā. Yena sampayuttā avikkhittā honti, so dhammo avikkhepo. Avisāro attano eva avisaraṇabhāvo. Atha vā vikkhepappaṭipakkhatāya avikkhepalakkhaṇo. Nhānīyacuṇṇassa udakaṃ viya sampayuttadhammānaṃ sampiṇḍanakiccatāya avisārabhāvena lakkhitabbo avisāralakkhaṇo. Nivāte dīpacciṭṭhiti viya cetaso ṭhitibhāvena paccupatiṭṭhatīti cittaṭṭhitipaccupaṭṭhāno.
အဇ္ဈုပေက္ခနတောတိ သမပ္ပဝတ္တေသု အသ္သေသု သာရထိ ဝိယ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ အဇ္ဈုပေက္ခနတော။ ပဋိသင္ခာနလက္ခဏာတိ မဇ္ဈတ္တဘာဝေ ဌတ္ဝာ ဝီမံသနသင္ခာတပ္ပဋိသင္ခာနလက္ခဏာ။ သမဝာဟိတလက္ခဏာတိ သမံ အဝိသမံ ယထာသကကိစ္စေသု သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ပဝတ္တနလက္ခဏာ။ ဥဒာသီနဘာဝေန ပဝတ္တမာနာပိ သေသသမ္ပယုတ္တဓမ္မေ ယထာသကကိစ္စေသု ပဝတ္တေတိ, ယထာ ရာဇာ တုဏ္ဟီ နိသိန္နောပိ အတ္ထကရဏေ ဓမ္မဋ္ဌေ ယထာသကံ ကိစ္စေသု အပ္ပမတ္တော ပဝတ္တေတိ။ အလီနာနုဒ္ဓတပ္ပဝတ္တိပစ္စယတ္တာ ဦနာဓိကနိဝာရဏရသာ။ ပက္ခပာတုပစ္ဆေဒနရသာတိ ‘‘ဣဒံ နိဟီနကိစ္စံ ဟောတု, ဣဒံ အတိရေကတရကိစ္စ’’န္တိ ဧဝံ ပက္ခပာတနဝသေန ဝိယ ပဝတ္တိ ပက္ခပာတော, တံ ဥပစ္ဆိန္ဒန္တီ ဝိယ ဟောတီတိ ပက္ခပာတုပစ္ဆေဒနရသာ။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ သကသကကိစ္စေ မဇ္ဈတ္တဘာဝေန ပစ္စုပတိဋ္ဌတီတိ မဇ္ဈတ္တဘာဝပစ္စုပဋ္ဌာနော။ ဗောဇ္ဈင္ဂာနံ ဥပရူပရိ ဥပ္ပာဒနမေဝ ဗ္ရူဟနံ ဝဍ္ဎနဉ္စာတိ အာဟ – ‘‘ဥပ္ပာဒေတီ’’တိ။
Ajjhupekkhanatoti samappavattesu assesu sārathi viya sampayuttadhammānaṃ ajjhupekkhanato. Paṭisaṅkhānalakkhaṇāti majjhattabhāve ṭhatvā vīmaṃsanasaṅkhātappaṭisaṅkhānalakkhaṇā. Samavāhitalakkhaṇāti samaṃ avisamaṃ yathāsakakiccesu sampayuttadhammānaṃ pavattanalakkhaṇā. Udāsīnabhāvena pavattamānāpi sesasampayuttadhamme yathāsakakiccesu pavatteti, yathā rājā tuṇhī nisinnopi atthakaraṇe dhammaṭṭhe yathāsakaṃ kiccesu appamatto pavatteti. Alīnānuddhatappavattipaccayattā ūnādhikanivāraṇarasā. Pakkhapātupacchedanarasāti ‘‘idaṃ nihīnakiccaṃ hotu, idaṃ atirekatarakicca’’nti evaṃ pakkhapātanavasena viya pavatti pakkhapāto, taṃ upacchindantī viya hotīti pakkhapātupacchedanarasā. Sampayuttadhammānaṃ sakasakakicce majjhattabhāvena paccupatiṭṭhatīti majjhattabhāvapaccupaṭṭhāno. Bojjhaṅgānaṃ uparūpari uppādanameva brūhanaṃ vaḍḍhanañcāti āha – ‘‘uppādetī’’ti.
သတိ စ သမ္ပဇညဉ္စ သတိသမ္ပဇညံ, သတိပဓာနံ ဝာ သမ္ပဇညံ သတိသမ္ပဇညံ။ တံ သဗ္ဗတ္ထ သတောကာရိဘာဝာဝဟတ္တာ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒာယ ဟောတိ။ ယထာ ပစ္စနီကဓမ္မပ္ပဟာနံ အနုရူပဓမ္မသေဝနာ စ အနုပ္ပန္နာနံ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဥပ္ပာဒာယ ဟောတိ, ဧဝံ သတိရဟိတပုဂ္ဂလဝိဝဇ္ဇနာ, သတောကာရိပုဂ္ဂလသေဝနာ, တတ္ထ စ ယုတ္တတာ သတိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒာယ ဟောတီတိ ဣမမတ္ထံ ဒသ္သေတိ, ‘‘သတိသမ္ပဇည’’န္တိအာဒိနာ။ သတ္တသု ဌာနေသူတိ ‘‘အဘိက္ကန္တေ ပဋိက္ကန္တေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတိ, အာလောကိတေ ဝိလောကိတေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတိ, သမိဉ္ဇိတေ ပသာရိတေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတိ, သင္ဃာဋိပတ္တစီဝရဓာရဏေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတိ, အသိတေ ပီတေ ခာယိတေ သာယိတေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတိ, ဥစ္စာရပသ္သာဝကမ္မေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတိ, ဂတေ ဌိတေ နိသိန္နေ သုတ္တေ ဇာဂရိတေ ဘာသိတေ တုဏ္ဟီဘာဝေ သမ္ပဇာနကာရီ ဟောတီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၂.၃၇၆; မ. နိ. ၁.၁၀၉) ဧဝံ ဝုတ္တေသု အဘိက္ကန္တာဒီသု သတ္တသု ဌာနေသု။ တိသ္သဒတ္တတ္ထေရော နာမ ယော ဗောဓိမဏ္ဍေ သုဝဏ္ဏသလာကံ ဂဟေတ္ဝာ ‘‘အဋ္ဌာရသသု ဘာသာသု ကတရဘာသာယ ဓမ္မံ ကထေမီ’’တိ ပရိသံ ပဓာရေသိ။ အဘယတ္ထေရောတိ ဒတ္တာဘယတ္ထေရမာဟ။ အဘိနိဝေသန္တိ ဝိပသ္သနာဘိနိဝေသံ။
Sati ca sampajaññañca satisampajaññaṃ, satipadhānaṃ vā sampajaññaṃ satisampajaññaṃ. Taṃ sabbattha satokāribhāvāvahattā satisambojjhaṅgassa uppādāya hoti. Yathā paccanīkadhammappahānaṃ anurūpadhammasevanā ca anuppannānaṃ kusalānaṃ dhammānaṃ uppādāya hoti, evaṃ satirahitapuggalavivajjanā, satokāripuggalasevanā, tattha ca yuttatā satisambojjhaṅgassa uppādāya hotīti imamatthaṃ dasseti, ‘‘satisampajañña’’ntiādinā. Sattasu ṭhānesūti ‘‘abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hotī’’ti (dī. ni. 2.376; ma. ni. 1.109) evaṃ vuttesu abhikkantādīsu sattasu ṭhānesu. Tissadattatthero nāma yo bodhimaṇḍe suvaṇṇasalākaṃ gahetvā ‘‘aṭṭhārasasu bhāsāsu katarabhāsāya dhammaṃ kathemī’’ti parisaṃ padhāresi. Abhayattheroti dattābhayattheramāha. Abhinivesanti vipassanābhinivesaṃ.
ပရိပုစ္ဆကတာတိ ပရိယောဂာဟေတ္ဝာ ပုစ္ဆကဘာဝော။ အာစရိယေ ပယိရုပာသိတ္ဝာ ပဉ္စပိ နိကာယေ သဟ အဋ္ဌကထာယ ပရိယောဂာဟေတ္ဝာ ယံ ယံ တတ္ထ ဂဏ္ဌိဋ္ဌာနဘူတံ, တံ တံ ‘‘ဣဒံ, ဘန္တေ, ကထံ, ဣမသ္သ ကော အတ္ထော’’တိ ခန္ဓာယတနာဒိအတ္ထံ ပုစ္ဆန္တသ္သ ဟိ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂော ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ တေနာဟ – ‘‘ခန္ဓဓာတု။ပေ.။ ဗဟုလတာ’’တိ။
Paripucchakatāti pariyogāhetvā pucchakabhāvo. Ācariye payirupāsitvā pañcapi nikāye saha aṭṭhakathāya pariyogāhetvā yaṃ yaṃ tattha gaṇṭhiṭṭhānabhūtaṃ, taṃ taṃ ‘‘idaṃ, bhante, kathaṃ, imassa ko attho’’ti khandhāyatanādiatthaṃ pucchantassa hi dhammavicayasambojjhaṅgo uppajjati. Tenāha – ‘‘khandhadhātu…pe… bahulatā’’ti.
ဝတ္ထုဝိသဒကိရိယာတိ ဧတ္ထ စိတ္တစေတသိကာနံ ပဝတ္တိဋ္ဌာနဘာဝတော သရီရံ တပ္ပဋိဗဒ္ဓာနိ စီဝရာဒီနိ စ ဝတ္ထူနီတိ အဓိပ္ပေတာနိ။ တာနိ ယထာ စိတ္တသ္သ သုခာဝဟာနိ ဟောန္တိ, တထာ ကရဏံ တေသံ ဝိသဒကိရိယာ။ တေနာဟ – ‘‘အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရာန’’န္တိအာဒိ။ ဥသ္သန္နဒောသန္တိ ဝာတပိတ္တာဒိဝသေန ဥပစိတဒောသံ။ သေဒမလမက္ခိတန္တိ သေဒေန စေဝ ဇလ္လိကာသင္ခာတေန သရီရမလေန စ မက္ခိတံ။ စ-သဒ္ဒေန အညမ္ပိ သရီရသ္သ ပီဠာဝဟံ အစ္စာသနာဒိံ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ သေနာသနံ ဝာတိ ဝာ-သဒ္ဒေန မလဂ္ဂဟိတပတ္တာဒီနံ သင္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ပရိဘဏ္ဍကရဏာဒီဟီတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ပတ္တပစနာဒီနံ သင္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အဝိသဒေတိ ဝတ္ထုမ္ဟိ အဝိသဒေ သတိ, ဝိသယဘူတေ ဝာ။ ကထံ ဘာဝနမနုယုတ္တသ္သ တာနိ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရဝတ္ထူနိ ဝိသယော? အန္တရန္တရာ ပဝတ္တနကစိတ္တုပ္ပာဒဝသေနေဝ ဝုတ္တံ။ တေ ဟိ စိတ္တုပ္ပာဒာ စိတ္တေကဂ္ဂတာယ အပရိသုဒ္ဓဘာဝာယ သံဝတ္တန္တိ။ စိတ္တစေတသိကေသူတိ နိသ္သယာဒိပစ္စယဘူတေသု စိတ္တစေတသိကေသု။ ဉာဏမ္ပီတိ အပိ-သဒ္ဒော သမ္ပိဏ္ဍနတ္ထော။ တေန ‘‘န ကေဝလံ ဝတ္ထုယေဝ, အထ ခော တသ္မိံ အပရိသုဒ္ဓေ ဉာဏမ္ပိ အပရိသုဒ္ဓံ ဟောတီ’’တိ နိသ္သယာပရိသုဒ္ဓိယာ တံနိသ္သိတာပရိသုဒ္ဓိ ဝိယ ဝိသယသ္သ အပရိသုဒ္ဓတာယ ဝိသယိနော အပရိသုဒ္ဓိံ ဒသ္သေတိ။
Vatthuvisadakiriyāti ettha cittacetasikānaṃ pavattiṭṭhānabhāvato sarīraṃ tappaṭibaddhāni cīvarādīni ca vatthūnīti adhippetāni. Tāni yathā cittassa sukhāvahāni honti, tathā karaṇaṃ tesaṃ visadakiriyā. Tenāha – ‘‘ajjhattikabāhirāna’’ntiādi. Ussannadosanti vātapittādivasena upacitadosaṃ. Sedamalamakkhitanti sedena ceva jallikāsaṅkhātena sarīramalena ca makkhitaṃ. Ca-saddena aññampi sarīrassa pīḷāvahaṃ accāsanādiṃ saṅgaṇhāti. Senāsanaṃ vāti vā-saddena malaggahitapattādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Paribhaṇḍakaraṇādīhīti ādi-saddena pattapacanādīnaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Avisadeti vatthumhi avisade sati, visayabhūte vā. Kathaṃ bhāvanamanuyuttassa tāni ajjhattikabāhiravatthūni visayo? Antarantarā pavattanakacittuppādavaseneva vuttaṃ. Te hi cittuppādā cittekaggatāya aparisuddhabhāvāya saṃvattanti. Cittacetasikesūti nissayādipaccayabhūtesu cittacetasikesu. Ñāṇampīti api-saddo sampiṇḍanattho. Tena ‘‘na kevalaṃ vatthuyeva, atha kho tasmiṃ aparisuddhe ñāṇampi aparisuddhaṃ hotī’’ti nissayāparisuddhiyā taṃnissitāparisuddhi viya visayassa aparisuddhatāya visayino aparisuddhiṃ dasseti.
သမဘာဝကရဏန္တိ ကိစ္စတော အနူနာဓိကဘာဝကရဏံ။ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ ဗလဝံ ဟောတိ, သဒ္ဓေယ္ယဝတ္ထုသ္မိံ ပစ္စယဝသေန အဓိမောက္ခကိစ္စသ္သ ပဋုတရဘာဝေန ပညာယ အဝိသဒတာယ ဝီရိယာဒီနဉ္စ သိထိလတာဒိနာ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ ဗလဝံ ဟောတိ။ တေနာဟ – ‘‘ဣတရာနိ မန္ဒာနီ’’တိ။ တတောတိ တသ္မာ, သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယသ္သ ဗလဝဘာဝတော ဣတရေသဉ္စ မန္ဒတ္တာတိ အတ္ထော။ ကောသဇ္ဇပက္ခေ ပတိတုံ အဒတ္ဝာ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ပဂ္ဂဏ္ဟနံ အနုဗလပ္ပဒာနံ ပဂ္ဂဟော။ ပဂ္ဂဟောဝ ကိစ္စံ ပဂ္ဂဟကိစ္စံ။ ကာတုံ န သက္ကောတီတိ အာနေတ္ဝာ သမ္ဗန္ဓိတဗ္ဗံ။ အာရမ္မဏံ ဥပဂန္တ္ဝာ ဌာနံ, အနိသ္သဇ္ဇနံ ဝာ ဥပဋ္ဌာနံ။ ဝိက္ခေပပ္ပဋိပက္ခော, ယေန ဝာ သမ္ပယုတ္တာ အဝိက္ခိတ္တာ ဟောန္တိ, သော အဝိက္ခေပော။ ရူပဂတံ ဝိယ စက္ခုနာ ယေန ယာထာဝတော ဝိသယသဘာဝံ ပသ္သတိ, တံ ဒသ္သနကိစ္စံ ကာတုံ န သက္ကောတိ ဗလဝတာ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယေန အဓိဘူတတ္တာ။ သဟဇာတဓမ္မေသု ဟိ ဣန္ဒဋ္ဌံ ကာရေန္တာနံ သဟပဝတ္တမာနာနံ ဓမ္မာနံ ဧကဒေသတာဝသေနေဝ အတ္ထသိဒ္ဓိ, န အညထာ။ တသ္မာတိ ဝုတ္တမေဝတ္ထံ ကာရဏဘာဝေန ပစ္စာမသတိ။ တန္တိ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ။ ဓမ္မသဘာဝပစ္စဝေက္ခဏေနာတိ ယသ္သ သဒ္ဓေယ္ယသ္သ ဝတ္ထုနော ဥဠာရတာဒိဂုဏေ အဓိမုစ္စနသ္သ သာတိသယပ္ပဝတ္တိယာ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ ဗလဝံ ဇာတံ, တသ္သ ပစ္စယပစ္စယုပ္ပန္နတာဒိဝိဘာဂတော ယာထာဝတော ဝီမံသနေန။ ဧဝဉ္ဟိ ဧဝံဓမ္မတာနယေန ယာထာဝသရသတော ပရိဂ္ဂယ္ဟမာနေ သဝိပ္ဖာရော အဓိမောက္ခော န ဟောတိ ‘‘အယံ ဣမေသံ ဓမ္မာနံ သဘာဝော’’တိ ပရိဇာနနဝသေန ပညာဗ္ယာပာရသ္သ သာတိသယတ္တာ။ ဓုရိယဓမ္မေသု ဟိ ယထာ သဒ္ဓာယ ဗလဝဘာဝေ ပညာယ မန္ဒဘာဝော ဟောတိ, ဧဝံ ပညာယ ဗလဝဘာဝေ သဒ္ဓာယ မန္ဒဘာဝော ဟောတိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘တံ ဓမ္မသဘာဝပစ္စဝေက္ခဏေန ဟာပေတဗ္ဗ’’န္တိ။
Samabhāvakaraṇanti kiccato anūnādhikabhāvakaraṇaṃ. Saddhindriyaṃ balavaṃ hoti, saddheyyavatthusmiṃ paccayavasena adhimokkhakiccassa paṭutarabhāvena paññāya avisadatāya vīriyādīnañca sithilatādinā saddhindriyaṃ balavaṃ hoti. Tenāha – ‘‘itarāni mandānī’’ti. Tatoti tasmā, saddhindriyassa balavabhāvato itaresañca mandattāti attho. Kosajjapakkhe patituṃ adatvā sampayuttadhammānaṃ paggaṇhanaṃ anubalappadānaṃ paggaho. Paggahova kiccaṃ paggahakiccaṃ. Kātuṃ na sakkotīti ānetvā sambandhitabbaṃ. Ārammaṇaṃ upagantvā ṭhānaṃ, anissajjanaṃ vā upaṭṭhānaṃ. Vikkhepappaṭipakkho, yena vā sampayuttā avikkhittā honti, so avikkhepo. Rūpagataṃ viya cakkhunā yena yāthāvato visayasabhāvaṃ passati, taṃ dassanakiccaṃ kātuṃ na sakkoti balavatā saddhindriyena adhibhūtattā. Sahajātadhammesu hi indaṭṭhaṃ kārentānaṃ sahapavattamānānaṃ dhammānaṃ ekadesatāvaseneva atthasiddhi, na aññathā. Tasmāti vuttamevatthaṃ kāraṇabhāvena paccāmasati. Tanti saddhindriyaṃ. Dhammasabhāvapaccavekkhaṇenāti yassa saddheyyassa vatthuno uḷāratādiguṇe adhimuccanassa sātisayappavattiyā saddhindriyaṃ balavaṃ jātaṃ, tassa paccayapaccayuppannatādivibhāgato yāthāvato vīmaṃsanena. Evañhi evaṃdhammatānayena yāthāvasarasato pariggayhamāne savipphāro adhimokkho na hoti ‘‘ayaṃ imesaṃ dhammānaṃ sabhāvo’’ti parijānanavasena paññābyāpārassa sātisayattā. Dhuriyadhammesu hi yathā saddhāya balavabhāve paññāya mandabhāvo hoti, evaṃ paññāya balavabhāve saddhāya mandabhāvo hoti. Tena vuttaṃ – ‘‘taṃ dhammasabhāvapaccavekkhaṇena hāpetabba’’nti.
တထာ အမနသိကာရေနာတိ ယေနာကာရေန ဘာဝနမနုယုဉ္ဇန္တသ္သ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ ဗလဝံ ဇာတံ, တေနာကာရေန ဘာဝနာယ အနနုယုဉ္ဇနတောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဣဓ ဒုဝိဓေန သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယသ္သ ဗလဝဘာဝော အတ္တနော ဝာ ပစ္စယဝိသေသေန ကိစ္စုတ္တရိယတော ဝီရိယာဒီနံ ဝာ မန္ဒကိစ္စတာယ။ တတ္ထ ပဌမဝိကပ္ပေ ဟာပနဝိဓိ ဒသ္သိတော, ဒုတိယဝိကပ္ပေ ပန ယထာ မနသိကရောတော ဝီရိယာဒီနံ မန္ဒကိစ္စတာယ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ ဗလဝံ ဇာတံ, တထာ အမနသိကာရေန ဝီရိယာဒီနံ ပဋုကိစ္စဘာဝာဝဟေန မနသိကာရေန သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယံ တေဟိ သမရသံ ကရောန္တေန ဟာပေတဗ္ဗံ။ ဣမိနာ နယေန သေသိန္ဒ္ရိယေသုပိ ဟာပနဝိဓိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
Tathā amanasikārenāti yenākārena bhāvanamanuyuñjantassa saddhindriyaṃ balavaṃ jātaṃ, tenākārena bhāvanāya ananuyuñjanatoti vuttaṃ hoti. Idha duvidhena saddhindriyassa balavabhāvo attano vā paccayavisesena kiccuttariyato vīriyādīnaṃ vā mandakiccatāya. Tattha paṭhamavikappe hāpanavidhi dassito, dutiyavikappe pana yathā manasikaroto vīriyādīnaṃ mandakiccatāya saddhindriyaṃ balavaṃ jātaṃ, tathā amanasikārena vīriyādīnaṃ paṭukiccabhāvāvahena manasikārena saddhindriyaṃ tehi samarasaṃ karontena hāpetabbaṃ. Iminā nayena sesindriyesupi hāpanavidhi veditabbo.
ဝက္ကလိတ္ထေရဝတ္ထူတိ သော ဟိ အာယသ္မာ သဒ္ဓာဓိမုတ္တတာယ ကတာဓိကာရော သတ္ထု ရူပဒသ္သနပ္ပသုတော ဧဝ ဟုတ္ဝာ ဝိဟရန္တော သတ္ထာရာ ‘‘ကိံ တေ, ဝက္ကလိ, ဣမိနာ ပူတိကာယေန ဒိဋ္ဌေန, ယော ခော, ဝက္ကလိ, ဓမ္မံ ပသ္သတိ, သော မံ ပသ္သတီ’’တိအာဒိနာ (သံ. နိ. ၃.၈၇) နယေန ဩဝဒိတ္ဝာ ကမ္မဋ္ဌာနေ နိယောဇိတောပိ တံ အနနုယုဉ္ဇန္တော ပဏာမိတော အတ္တာနံ ဝိနိပာတေတုံ ပပာတဋ္ဌာနံ အဘိရုဟိ။ အထ နံ သတ္ထာ ယထာနိသိန္နောဝ ဩဘာသဝိသ္သဇ္ဇနေန အတ္တာနံ ဒသ္သေတ္ဝာ –
Vakkalittheravatthūti so hi āyasmā saddhādhimuttatāya katādhikāro satthu rūpadassanappasuto eva hutvā viharanto satthārā ‘‘kiṃ te, vakkali, iminā pūtikāyena diṭṭhena, yo kho, vakkali, dhammaṃ passati, so maṃ passatī’’tiādinā (saṃ. ni. 3.87) nayena ovaditvā kammaṭṭhāne niyojitopi taṃ ananuyuñjanto paṇāmito attānaṃ vinipātetuṃ papātaṭṭhānaṃ abhiruhi. Atha naṃ satthā yathānisinnova obhāsavissajjanena attānaṃ dassetvā –
‘‘ပာမောဇ္ဇဗဟုလော ဘိက္ခု၊ ပသန္နော ဗုဒ္ဓသာသနေ။
‘‘Pāmojjabahulo bhikkhu, pasanno buddhasāsane;
အဓိဂစ္ဆေ ပဒံ သန္တံ၊ သင္ခာရူပသမံ သုခ’’န္တိ။ (ဓ. ပ. ၃၈၁) –
Adhigacche padaṃ santaṃ, saṅkhārūpasamaṃ sukha’’nti. (dha. pa. 381) –
ဂာထံ ဝတ္ဝာ ‘‘ဧဟိ, ဝက္ကလီ’’တိ အာဟ။ သော တေနေဝ အမတေန အဘိသိတ္တော ဟဋ္ဌတုဋ္ဌော ဟုတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ပဋ္ဌပေသိ, သဒ္ဓာယ ပန ဗလဝဘာဝေန ဝိပသ္သနာဝီထိံ န ဩတရိ။ တံ ဉတ္ဝာ ဘဂဝာ တသ္သ ဣန္ဒ္ရိယသမတ္တပ္ပဋိပာဒနာယ ကမ္မဋ္ဌာနံ သောဓေတ္ဝာ အဒာသိ။ သော သတ္ထာရာ ဒိန္နနယေ ဌတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ဥသ္သုက္ကာပေတ္ဝာ မဂ္ဂပ္ပဋိပာဋိယာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘ဝက္ကလိတ္ထေရဝတ္ထု စေတ္ထ နိဒသ္သန’’န္တိ။ ဧတ္ထာတိ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယသ္သ အဓိမတ္တဘာဝေ သေသိန္ဒ္ရိယာနံ သကိစ္စာကရဏေ။ ဣတရကိစ္စဘေဒန္တိ ဥပဋ္ဌာနာဒိကိစ္စဝိသေသံ။ ပသ္သဒ္ဓာဒီတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန သမာဓိဥပေက္ခာသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာနံ သင္ဂဟော။ ဟာပေတဗ္ဗန္တိ ယထာ သဒ္ဓိန္ဒ္ရိယသ္သ ဗလဝဘာဝော ဓမ္မသဘာဝပစ္စဝေက္ခဏေန ဟာယတိ, ဧဝံ ဝီရိယိန္ဒ္ရိယသ္သ အဓိမတ္တတာ ပသ္သဒ္ဓိအာဒိဘာဝနာယ ဟာယတိ သမာဓိပက္ခိယတ္တာ တသ္သာ။ တထာ ဟိ သမာဓိန္ဒ္ရိယသ္သ အဓိမတ္တတံ ကောသဇ္ဇပာတတော ရက္ခန္တီ ဝီရိယာဒိဘာဝနာ ဝိယ ဝီရိယိန္ဒ္ရိယသ္သ အဓိမတ္တတံ ဥဒ္ဓစ္စပာတတော ရက္ခန္တီ ပသ္သဒ္ဓာဒိဘာဝနာ ဧကံသတော ဟာပေတိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘ပသ္သဒ္ဓာဒိဘာဝနာယ ဟာပေတဗ္ဗ’’န္တိ။
Gāthaṃ vatvā ‘‘ehi, vakkalī’’ti āha. So teneva amatena abhisitto haṭṭhatuṭṭho hutvā vipassanaṃ paṭṭhapesi, saddhāya pana balavabhāvena vipassanāvīthiṃ na otari. Taṃ ñatvā bhagavā tassa indriyasamattappaṭipādanāya kammaṭṭhānaṃ sodhetvā adāsi. So satthārā dinnanaye ṭhatvā vipassanaṃ ussukkāpetvā maggappaṭipāṭiyā arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ – ‘‘vakkalittheravatthu cettha nidassana’’nti. Etthāti saddhindriyassa adhimattabhāve sesindriyānaṃ sakiccākaraṇe. Itarakiccabhedanti upaṭṭhānādikiccavisesaṃ. Passaddhādīti ādi-saddena samādhiupekkhāsambojjhaṅgānaṃ saṅgaho. Hāpetabbanti yathā saddhindriyassa balavabhāvo dhammasabhāvapaccavekkhaṇena hāyati, evaṃ vīriyindriyassa adhimattatā passaddhiādibhāvanāya hāyati samādhipakkhiyattā tassā. Tathā hi samādhindriyassa adhimattataṃ kosajjapātato rakkhantī vīriyādibhāvanā viya vīriyindriyassa adhimattataṃ uddhaccapātato rakkhantī passaddhādibhāvanā ekaṃsato hāpeti. Tena vuttaṃ – ‘‘passaddhādibhāvanāya hāpetabba’’nti.
သောဏတ္ထေရသ္သ ဝတ္ထူတိ သုခုမာလသောဏတ္ထေရသ္သ ဝတ္ထု။ သော ဟိ အာယသ္မာ သတ္ထု သန္တိကေ ကမ္မဋ္ဌာနံ ဂဟေတ္ဝာ သီတဝနေ ဝိဟရန္တော ‘‘မမ သရီရံ သုခုမာလံ, န စ သက္ကာ သုခေနေဝ သုခံ အဓိဂန္တုံ, ကိလမေတ္ဝာပိ သမဏဓမ္မော ကာတဗ္ဗော’’တိ ဌာနစင္ကမမေဝ အဓိဋ္ဌာယ ပဓာနမနုယုဉ္ဇန္တော ပာဒတလေသု ဖောဋေသု ဥဋ္ဌိတေသုပိ ဝေဒနံ အဇ္ဈုပေက္ခိတ္ဝာ ဒဠ္ဟဝီရိယံ ကရောန္တော အစ္စာရဒ္ဓဝီရိယတာယ ဝိသေသံ နိဗ္ဗတ္တေတုံ နာသက္ခိ။ သတ္ထာ တတ္ထ ဂန္တ္ဝာ ဝီဏူပမောဝာဒေန ဩဝဒိတ္ဝာ ဝီရိယသမတာယောဇနဝိဓိံ ဒသ္သေန္တော ကမ္မဋ္ဌာနံ ဝိသောဓေတ္ဝာ ဂိဇ္ဈကူဋံ ဂတော။ ထေရောပိ သတ္ထာရာ ဒိန္နနယေန ဝီရိယသမတံ ယောဇေတ္ဝာ ဘာဝေန္တော ဝိပသ္သနမ္ပိ ဥသ္သုက္ကာပေတ္ဝာ အရဟတ္တေ ပတိဋ္ဌာသိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘သောဏတ္ထေရသ္သ ဝတ္ထု ဒသ္သေတဗ္ဗ’’န္တိ။ သေသေသုပီတိ သတိသမာဓိပညိန္ဒ္ရိယေသုပိ။
Soṇattherassa vatthūti sukhumālasoṇattherassa vatthu. So hi āyasmā satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā sītavane viharanto ‘‘mama sarīraṃ sukhumālaṃ, na ca sakkā sukheneva sukhaṃ adhigantuṃ, kilametvāpi samaṇadhammo kātabbo’’ti ṭhānacaṅkamameva adhiṭṭhāya padhānamanuyuñjanto pādatalesu phoṭesu uṭṭhitesupi vedanaṃ ajjhupekkhitvā daḷhavīriyaṃ karonto accāraddhavīriyatāya visesaṃ nibbattetuṃ nāsakkhi. Satthā tattha gantvā vīṇūpamovādena ovaditvā vīriyasamatāyojanavidhiṃ dassento kammaṭṭhānaṃ visodhetvā gijjhakūṭaṃ gato. Theropi satthārā dinnanayena vīriyasamataṃ yojetvā bhāvento vipassanampi ussukkāpetvā arahatte patiṭṭhāsi. Tena vuttaṃ – ‘‘soṇattherassa vatthu dassetabba’’nti. Sesesupīti satisamādhipaññindriyesupi.
သမတန္တိ သဒ္ဓာပညာနံ အညမညံ အနူနာဓိကဘာဝံ, တထာ သမာဓိဝီရိယာနံ။ ယထာ ဟိ သဒ္ဓာပညာနံ ဝိသုံ ဓုရိယဓမ္မဘူတာနံ ကိစ္စတော အညမညာနတိဝတ္တနံ ဝိသေသတော ဣစ္ဆိတဗ္ဗံ, ယတော နေသံ သမဓုရတာယ အပ္ပနာ သမ္ပဇ္ဇတိ, ဧဝံ သမာဓိဝီရိယာနံ ကောသဇ္ဇုဒ္ဓစ္စပက္ခိကာနံ သမရသတာယ သတိ အညမညူပတ္ထမ္ဘနတော သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ အန္တဒ္ဝယပာတာဘာဝေန သမ္မဒေဝ အပ္ပနာ ဣဇ္ဈတိ။ ဗလဝသဒ္ဓောတိအာဒိ ဗ္ယတိရေကမုခေန ဝုတ္တသ္သေဝတ္ထသ္သ သမတ္ထနံ။ တသ္သတ္ထော – ယော ဗလဝတိယာ သဒ္ဓာယ သမန္နာဂတော အဝိသဒဉာဏော, သော မုဓပ္ပသန္နော ဟောတိ, န အဝေစ္စပ္ပသန္နော။ တထာ ဟိ အဝတ္ထုသ္မိံ ပသီဒတိ သေယ္ယထာပိ တိတ္ထိယသာဝကာ။ ကေရာဋိကပက္ခန္တိ သာဌေယ္ယပက္ခံ ဘဇတိ။ သဒ္ဓာဟီနာယ ပညာယ အတိဓာဝန္တော ‘‘ဒေယ္ယဝတ္ထုပရိစ္စာဂေန ဝိနာ စိတ္တုပ္ပာဒမတ္တေနပိ ဒာနမယံ ပုညံ ဟောတီ’’တိအာဒီနိ ပရိကပ္ပေတိ ဟေတုပ္ပဋိရူပကေဟိ ဝဉ္စိတော, ဧဝံဘူတော သုက္ခတက္ကဝိလုတ္တစိတ္တော ပဏ္ဍိတာနံ ဝစနံ နာဒိယတိ, သညတ္တိံ န ဂစ္ဆတိ။ တေနာဟ – ‘‘ဘေသဇ္ဇသမုဋ္ဌိတော ဝိယ ရောဂော အတေကိစ္ဆော ဟောတီ’’တိ။ ယထာ စေတ္ထ သဒ္ဓာပညာနံ အညမညံ သမဘာဝော အတ္ထာဝဟော, အနတ္ထာဝဟော ဝိသမဘာဝော, ဧဝံ သမာဓိဝီရိယာနံ အညမညံ အဝိက္ခေပာဝဟော သမဘာဝော, ဣတရော ဝိက္ခေပာဝဟော စာတိ ကောသဇ္ဇံ အဘိဘဝတိ, တေန အပ္ပနံ န ပာပုဏာတီတိ အဓိပ္ပာယော။ ဥဒ္ဓစ္စံ အဘိဘဝတီတိ ဧတ္ထာပိ ဧသေဝ နယော။ တံ ဥဘယန္တိ သဒ္ဓာပညာဒ္ဝယံ သမာဓိဝီရိယဒ္ဝယဉ္စ။ သမံ ကတ္တဗ္ဗန္တိ သမရသံ ကာတဗ္ဗံ။
Samatanti saddhāpaññānaṃ aññamaññaṃ anūnādhikabhāvaṃ, tathā samādhivīriyānaṃ. Yathā hi saddhāpaññānaṃ visuṃ dhuriyadhammabhūtānaṃ kiccato aññamaññānativattanaṃ visesato icchitabbaṃ, yato nesaṃ samadhuratāya appanā sampajjati, evaṃ samādhivīriyānaṃ kosajjuddhaccapakkhikānaṃ samarasatāya sati aññamaññūpatthambhanato sampayuttadhammānaṃ antadvayapātābhāvena sammadeva appanā ijjhati. Balavasaddhotiādi byatirekamukhena vuttassevatthassa samatthanaṃ. Tassattho – yo balavatiyā saddhāya samannāgato avisadañāṇo, so mudhappasanno hoti, na aveccappasanno. Tathā hi avatthusmiṃ pasīdati seyyathāpi titthiyasāvakā. Kerāṭikapakkhanti sāṭheyyapakkhaṃ bhajati. Saddhāhīnāya paññāya atidhāvanto ‘‘deyyavatthupariccāgena vinā cittuppādamattenapi dānamayaṃ puññaṃ hotī’’tiādīni parikappeti hetuppaṭirūpakehi vañcito, evaṃbhūto sukkhatakkaviluttacitto paṇḍitānaṃ vacanaṃ nādiyati, saññattiṃ na gacchati. Tenāha – ‘‘bhesajjasamuṭṭhito viya rogo atekiccho hotī’’ti. Yathā cettha saddhāpaññānaṃ aññamaññaṃ samabhāvo atthāvaho, anatthāvaho visamabhāvo, evaṃ samādhivīriyānaṃ aññamaññaṃ avikkhepāvaho samabhāvo, itaro vikkhepāvaho cāti kosajjaṃ abhibhavati, tena appanaṃ na pāpuṇātīti adhippāyo. Uddhaccaṃ abhibhavatīti etthāpi eseva nayo. Taṃ ubhayanti saddhāpaññādvayaṃ samādhivīriyadvayañca. Samaṃ kattabbanti samarasaṃ kātabbaṃ.
သမာဓိကမ္မိကသ္သာတိ သမထကမ္မဋ္ဌာနိကသ္သ။ ဧဝန္တိ ဧဝံ သန္တေ, သဒ္ဓာယ ထောကံ ဗလဝဘာဝေ သတီတိ အတ္ထော။ သဒ္ဒဟန္တောတိ ‘‘ပထဝီ ပထဝီတိ မနသိကရဏမတ္တေန ကထံ ဈာနုပ္ပတ္တီ’’တိ အစိန္တေတ္ဝာ ‘‘အဒ္ဓာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေန ဝုတ္တဝိဓိ ဣဇ္ဈိသ္သတီ’’တိ သဒ္ဒဟန္တော သဒ္ဓံ ဇနေန္တော။ ဩကပ္ပေန္တောတိ အာရမ္မဏံ အနုပ္ပဝိသိတ္ဝာ ဝိယ အဓိမုစ္စနဝသေန အဝကပ္ပေန္တော ပက္ခန္ဒန္တော။ ဧကဂ္ဂတာ ဗလဝတီ ဝဋ္ဋတိ သမာဓိပ္ပဓာနတ္တာ ဈာနသ္သ။ ဥဘိန္နန္တိ သမာဓိပညာနံ။ သမာဓိကမ္မိကသ္သ သမာဓိနော အဓိမတ္တတာ ဝိယ ပညာယ အဓိမတ္တတာပိ ဣစ္ဆိတဗ္ဗာတိ အာဟ – ‘‘သမတာယပီ’’တိ, သမဘာဝေနပီတိ အတ္ထော။ အပ္ပနာတိ လောကိယအပ္ပနာ။ တထာ ဟိ ‘‘ဟောတိယေဝာ’’တိ သာသင္ကံ ဝဒတိ။ လောကုတ္တရပ္ပနာ ပန တေသံ သမဘာဝေနေဝ ဣစ္ဆိတာ။ ယထာဟ – ‘‘သမထဝိပသ္သနံ ယုဂနဒ္ဓံ ဘာဝေတီ’’တိ (အ. နိ. ၄.၁၇၀; ပဋိ. မ. ၂.၅)။
Samādhikammikassāti samathakammaṭṭhānikassa. Evanti evaṃ sante, saddhāya thokaṃ balavabhāve satīti attho. Saddahantoti ‘‘pathavī pathavīti manasikaraṇamattena kathaṃ jhānuppattī’’ti acintetvā ‘‘addhā sammāsambuddhena vuttavidhi ijjhissatī’’ti saddahanto saddhaṃ janento. Okappentoti ārammaṇaṃ anuppavisitvā viya adhimuccanavasena avakappento pakkhandanto. Ekaggatā balavatī vaṭṭati samādhippadhānattā jhānassa. Ubhinnanti samādhipaññānaṃ. Samādhikammikassa samādhino adhimattatā viya paññāya adhimattatāpi icchitabbāti āha – ‘‘samatāyapī’’ti, samabhāvenapīti attho. Appanāti lokiyaappanā. Tathā hi ‘‘hotiyevā’’ti sāsaṅkaṃ vadati. Lokuttarappanā pana tesaṃ samabhāveneva icchitā. Yathāha – ‘‘samathavipassanaṃ yuganaddhaṃ bhāvetī’’ti (a. ni. 4.170; paṭi. ma. 2.5).
ယဒိ ဝိသေသတော သဒ္ဓာပညာနံ သမာဓိဝီရိယာနဉ္စ သမတာဝ ဣစ္ဆိတာ, ကထံ သတီတိ အာဟ – ‘‘သတိ ပန သဗ္ဗတ္ထ ဗလဝတီ ဝဋ္ဋတီ’’တိ။ သဗ္ဗတ္ထာတိ လီနုဒ္ဓစ္စပက္ခိကေသု ပဉ္စသု ဣန္ဒ္ရိယေသု။ ဥဒ္ဓစ္စပက္ခိကေ ဂဏ္ဟန္တော ‘‘သဒ္ဓာဝီရိယပညာန’’န္တိ အာဟ။ အညထာပီတိ စ ဂဟေတဗ္ဗာ သိယာ။ တထာ ဟိ ကောသဇ္ဇပက္ခိကေန စ သမာဓိနာဣစ္စေဝ ဝုတ္တံ, န ‘‘ပသ္သဒ္ဓိသမာဓိဥပေက္ခာဟီ’’တိ။ သာတိ သတိ။ သဗ္ဗေသု ရာဇကမ္မေသု နိယုတ္တော သဗ္ဗကမ္မိကော။ တေနာတိ တေန သဗ္ဗတ္ထ ဣစ္ဆိတဗ္ဗတ္ထေန ကာရဏေန။ အာဟ အဋ္ဌကထာယံ။ သဗ္ဗတ္ထ နိယုတ္တာ သဗ္ဗတ္ထိကာ သဗ္ဗတ္ထ လီနေ ဥဒ္ဓတေ စ စိတ္တေ ဣစ္ဆိတဗ္ဗတ္တာ, သဗ္ဗေန ဝာ လီနုဒ္ဓစ္စပက္ခိယေန ဗောဇ္ဈင္ဂဂဏေန အတ္ထေတဗ္ဗာတိ သဗ္ဗတ္ထာ, သာဝ သဗ္ဗတ္ထိကာ။ စိတ္တန္တိ ကုသလစိတ္တံ။ တသ္သ ဟိ သတိပဋိသရဏံ ပရာယဏံ အပ္ပတ္တသ္သ ပတ္တိယာ အနဓိဂတသ္သ အဓိဂမာယ။ တေနာဟ – ‘‘အာရက္ခပစ္စုပဋ္ဌာနာ’’တိအာဒိ။
Yadi visesato saddhāpaññānaṃ samādhivīriyānañca samatāva icchitā, kathaṃ satīti āha – ‘‘sati pana sabbattha balavatī vaṭṭatī’’ti. Sabbatthāti līnuddhaccapakkhikesu pañcasu indriyesu. Uddhaccapakkhike gaṇhanto ‘‘saddhāvīriyapaññāna’’nti āha. Aññathāpīti ca gahetabbā siyā. Tathā hi kosajjapakkhikena ca samādhināicceva vuttaṃ, na ‘‘passaddhisamādhiupekkhāhī’’ti. Sāti sati. Sabbesu rājakammesu niyutto sabbakammiko. Tenāti tena sabbattha icchitabbatthena kāraṇena. Āha aṭṭhakathāyaṃ. Sabbattha niyuttā sabbatthikā sabbattha līne uddhate ca citte icchitabbattā, sabbena vā līnuddhaccapakkhiyena bojjhaṅgagaṇena atthetabbāti sabbatthā, sāva sabbatthikā. Cittanti kusalacittaṃ. Tassa hi satipaṭisaraṇaṃ parāyaṇaṃ appattassa pattiyā anadhigatassa adhigamāya. Tenāha – ‘‘ārakkhapaccupaṭṭhānā’’tiādi.
ခန္ဓာဒိဘေဒေသု အနောဂာဠ္ဟပညာနန္တိ ပရိယတ္တိဗာဟုသစ္စဝသေနပိ ခန္ဓာယတနာဒီသု အပ္ပတိဋ္ဌိတဗုဒ္ဓီနံ။ ဗဟုသ္သုတသေဝနာ ဟိ သုတမယဉာဏာဝဟာ။ တရုဏဝိပသ္သနာသမင္ဂီပိ ဘာဝနာမယဉာဏေ ဌိတတ္တာ ဧကံသတော ပညဝာ ဧဝ နာမ ဟောတီတိ အာဟ – ‘‘သမပညာသ။ပေ.။ ပုဂ္ဂလသေဝနာ’’တိ။ ဉေယ္ယဓမ္မသ္သ ဂမ္ဘီရဘာဝဝသေန တပ္ပရိစ္ဆေဒကဉာဏသ္သ ဂမ္ဘီရဘာဝဂ္ဂဟဏန္တိ အာဟ – ‘‘ဂမ္ဘီရေသု ခန္ဓာဒီသု ပဝတ္တာယ ဂမ္ဘီရပညာယာ’’တိ။ တဉ္ဟိ ဉေယ္ယံ တာဒိသာယ ပညာယ စရိတဗ္ဗတော ဂမ္ဘီရဉာဏစရိယံ။ တသ္သာ ဝာ ပညာယ တတ္ထ ပဘေဒတော ပဝတ္တိ ဂမ္ဘီရဉာဏစရိယာ, တသ္သာ ပစ္စဝေက္ခဏာတိ အာဟ – ‘‘ဂမ္ဘီရပညာယ ပဘေဒပစ္စဝေက္ခဏာ’’တိ။
Khandhādibhedesu anogāḷhapaññānanti pariyattibāhusaccavasenapi khandhāyatanādīsu appatiṭṭhitabuddhīnaṃ. Bahussutasevanā hi sutamayañāṇāvahā. Taruṇavipassanāsamaṅgīpi bhāvanāmayañāṇe ṭhitattā ekaṃsato paññavā eva nāma hotīti āha – ‘‘samapaññāsa…pe… puggalasevanā’’ti. Ñeyyadhammassa gambhīrabhāvavasena tapparicchedakañāṇassa gambhīrabhāvaggahaṇanti āha – ‘‘gambhīresu khandhādīsu pavattāya gambhīrapaññāyā’’ti. Tañhi ñeyyaṃ tādisāya paññāya caritabbato gambhīrañāṇacariyaṃ. Tassā vā paññāya tattha pabhedato pavatti gambhīrañāṇacariyā, tassā paccavekkhaṇāti āha – ‘‘gambhīrapaññāya pabhedapaccavekkhaṇā’’ti.
ပဉ္စဝိဓဗန္ဓနကမ္မကာရဏံ နိရယေ နိဗ္ဗတ္တသတ္တသ္သ ယေဘုယ္ယေန သဗ္ဗပဌမံ ကရောန္တီတိ ဒေဝဒူတသုတ္တာဒီသု အာဒိတော ဝုတ္တတ္တာ စ အာဟ – ‘‘ပဉ္စဝိဓဗန္ဓနကမ္မကာရဏတော ပဋ္ဌာယာ’’တိ။ သကဋဝဟနာဒိကာလေတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန တဒညံ မနုသ္သေဟိ တိရစ္ဆာနေဟိ စ ဝိဗာဓိတဗ္ဗကာလံ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ ဧကံ ဗုဒ္ဓန္တရန္တိ ဣဒံ အပရာပရေသု ပေတေသုယေဝ ဥပ္ပဇ္ဇနကသတ္တဝသေန ဝုတ္တံ, ဧကစ္စာနံ ဝာ ပေတာနံ ဧကစ္စတိရစ္ဆာနာနံ ဝိယ ဒီဃာယုကတာ သိယာတိ တထာ ဝုတ္တံ။ တထာ ဟိ ကာဠော နာဂရာဇာ စတုန္နံ ဗုဒ္ဓာနံ သမ္မုခီဘာဝံ လဘိတ္ဝာ ဌိတောပိ မေတ္တေယ္ယသ္သပိ ဘဂဝတော သမ္မုခီဘာဝံ လဘိသ္သတီတိ ဝဒန္တိ, ယတသ္သ ကပ္ပာယုကတာ ဝုတ္တာ။
Pañcavidhabandhanakammakāraṇaṃ niraye nibbattasattassa yebhuyyena sabbapaṭhamaṃ karontīti devadūtasuttādīsu ādito vuttattā ca āha – ‘‘pañcavidhabandhanakammakāraṇato paṭṭhāyā’’ti. Sakaṭavahanādikāleti ādi-saddena tadaññaṃ manussehi tiracchānehi ca vibādhitabbakālaṃ saṅgaṇhāti. Ekaṃ buddhantaranti idaṃ aparāparesu petesuyeva uppajjanakasattavasena vuttaṃ, ekaccānaṃ vā petānaṃ ekaccatiracchānānaṃ viya dīghāyukatā siyāti tathā vuttaṃ. Tathā hi kāḷo nāgarājā catunnaṃ buddhānaṃ sammukhībhāvaṃ labhitvā ṭhitopi metteyyassapi bhagavato sammukhībhāvaṃ labhissatīti vadanti, yatassa kappāyukatā vuttā.
ဧဝံ အာနိသံသဒသ္သာဝိနောတိ ဝီရိယာယတ္တော ဧဝ သဗ္ဗော လောကိယော လောကုတ္တရော စ ဝိသေသာဓိဂမောတိ ဧဝံ ဝီရိယေ အာနိသံသဒသ္သနသီလသ္သ။ ဂမနဝီထိန္တိ သပုဗ္ဗဘာဂံ နိဗ္ဗာနဂာမိနိပဋိပဒံ , သဟ ဝိပသ္သနာယ အရိယမဂ္ဂပ္ပဋိပာဋိ, သတ္တဝိသုဒ္ဓိပရမ္ပရာ ဝာ။ သာ ဟိ ‘‘ဘိက္ခုနော ဝဋ္ဋနိယ္ယာနာယ ဂန္တဗ္ဗာ ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗာ ပဋိပဒာ’’တိ ကတ္ဝာ ဂမနဝီထိ နာမ။
Evaṃ ānisaṃsadassāvinoti vīriyāyatto eva sabbo lokiyo lokuttaro ca visesādhigamoti evaṃ vīriye ānisaṃsadassanasīlassa. Gamanavīthinti sapubbabhāgaṃ nibbānagāminipaṭipadaṃ , saha vipassanāya ariyamaggappaṭipāṭi, sattavisuddhiparamparā vā. Sā hi ‘‘bhikkhuno vaṭṭaniyyānāya gantabbā paṭipajjitabbā paṭipadā’’ti katvā gamanavīthi nāma.
ကာယဒဠ္ဟီဗဟုလောတိ ယထာ တထာ ကာယသ္သ ဒဠ္ဟီကမ္မပ္ပသုတော။ ပိဏ္ဍပာတန္တိ ရဋ္ဌပိဏ္ဍံ။ ပစ္စယဒာယကာနံ အတ္တနိ ကာရသ္သ အတ္တနော သမ္မာပဋိပတ္တိယာ မဟပ္ဖလဘာဝသ္သ ကရဏေန ပိဏ္ဍသ္သ ဘိက္ခာယ ပဋိပူဇနာ ပိဏ္ဍပာတာပစာယနံ။
Kāyadaḷhībahuloti yathā tathā kāyassa daḷhīkammappasuto. Piṇḍapātanti raṭṭhapiṇḍaṃ. Paccayadāyakānaṃ attani kārassa attano sammāpaṭipattiyā mahapphalabhāvassa karaṇena piṇḍassa bhikkhāya paṭipūjanā piṇḍapātāpacāyanaṃ.
နီဟရန္တောတိ ပတ္တတ္ထဝိကတော နီဟရန္တော။ တံ သဒ္ဒံ သုတ္ဝာတိ တံ ဥပာသိကာယ ဝစနံ ပဏ္ဏသာလာဒ္ဝာရေ ဌိတောဝ ပဉ္စာဘိညတာယ ဒိဗ္ဗသောတေန သုတ္ဝာ။ မနုသ္သသမ္ပတ္တိ, ဒိဗ္ဗသမ္ပတ္တိ, နိဗ္ဗာနသမ္ပတ္တီတိ ဣမာ တိသ္သော သမ္ပတ္တိယော။ ဒာတုံ သက္ခိသ္သသီတိ တယိ ကတေန ဒာနမယေန ဝေယ္ယာဝစ္စမယေန စ ပုညကမ္မေန ခေတ္တဝိသေသဘာဝူပဂမနေန အပရာပရံ ဒေဝမနုသ္သာနံ သမ္ပတ္တိယော အန္တေ နိဗ္ဗာနသမ္ပတ္တိဉ္စ ဒာတုံ သက္ခိသ္သသီတိ ထေရော အတ္တာနံ ပုစ္ဆတိ။ သိတံ ကရောန္တောတိ ‘‘အကိစ္ဆေနေဝ မယာ ဝဋ္ဋဒုက္ခံ သမတိက္ကန္တ’’န္တိ ပစ္စဝေက္ခဏာဝသာနေ သဉ္ဇာတပာမောဇ္ဇဝသေန သိတံ ကရောန္တော။
Nīharantoti pattatthavikato nīharanto. Taṃ saddaṃ sutvāti taṃ upāsikāya vacanaṃ paṇṇasālādvāre ṭhitova pañcābhiññatāya dibbasotena sutvā. Manussasampatti, dibbasampatti, nibbānasampattīti imā tisso sampattiyo. Dātuṃ sakkhissasīti tayi katena dānamayena veyyāvaccamayena ca puññakammena khettavisesabhāvūpagamanena aparāparaṃ devamanussānaṃ sampattiyo ante nibbānasampattiñca dātuṃ sakkhissasīti thero attānaṃ pucchati. Sitaṃ karontoti ‘‘akiccheneva mayā vaṭṭadukkhaṃ samatikkanta’’nti paccavekkhaṇāvasāne sañjātapāmojjavasena sitaṃ karonto.
နိပ္ပရိသ္သယကာလောတိ နိရုပဒ္ဒဝကာလော, တဒာ ဘိက္ခုသင္ဃသ္သ သုလဘာ ပစ္စယာ ဟောန္တီတိ ပစ္စယဟေတုကာ စိတ္တပီဠာ နတ္ထီတိ အဓိပ္ပာယော။ ပသ္သန္တာနံယေဝာတိ အနာဒရေ သာမိဝစနံ။ ခီရဓေနုန္တိ ခီရဒာယိကံ ဓေနုံ ။ ကိဉ္စိဒေဝ ကတ္ဝာတိ ကိဉ္စိဒေဝ ဘတိကမ္မံ ကတ္ဝာ။ ဥစ္ဆုယန္တကမ္မန္တိ ဥစ္ဆုယန္တသာလာယ ကာတဗ္ဗံ ကိစ္စံ။ တမေဝ မဂ္ဂန္တိ ဥပာသကေန ပဋိပန္နမဂ္ဂံ။ ဥပကဋ္ဌာယာတိ အာသန္နာယ။ ဝိပ္ပဋိပန္နန္တိ ဇာတိဓမ္မကုလဓမ္မာဒိလင္ဃနေန အသမ္မာပဋိပန္နံ။ ဧဝန္တိ ယထာ အသမ္မာပဋိပန္နော ပုတ္တော တာယ ဧဝ အသမ္မာပဋိပတ္တိယာ ကုလသန္တာနတော ဗာဟိရော ဟုတ္ဝာ ပိတု သန္တိကာ ဒာယဇ္ဇသ္သ န ဘာဂီ, ဧဝံ ကုသီတောပိ တေနေဝ ကုသီတဘာဝေန န သမ္မာပဋိပန္နော သတ္ထု သန္တိကာ လဒ္ဓဗ္ဗအရိယဓနဒာယဇ္ဇသ္သ န ဘာဂီ။ အာရဒ္ဓဝီရိယောဝ လဘတိ သမ္မာပဋိပဇ္ဇနတော။ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂောတိ ယောဇနာ, ဧဝံ သဗ္ဗတ္ထ။
Nipparissayakāloti nirupaddavakālo, tadā bhikkhusaṅghassa sulabhā paccayā hontīti paccayahetukā cittapīḷā natthīti adhippāyo. Passantānaṃyevāti anādare sāmivacanaṃ. Khīradhenunti khīradāyikaṃ dhenuṃ . Kiñcideva katvāti kiñcideva bhatikammaṃ katvā. Ucchuyantakammanti ucchuyantasālāya kātabbaṃ kiccaṃ. Tameva magganti upāsakena paṭipannamaggaṃ. Upakaṭṭhāyāti āsannāya. Vippaṭipannanti jātidhammakuladhammādilaṅghanena asammāpaṭipannaṃ. Evanti yathā asammāpaṭipanno putto tāya eva asammāpaṭipattiyā kulasantānato bāhiro hutvā pitu santikā dāyajjassa na bhāgī, evaṃ kusītopi teneva kusītabhāvena na sammāpaṭipanno satthu santikā laddhabbaariyadhanadāyajjassa na bhāgī. Āraddhavīriyova labhati sammāpaṭipajjanato. Uppajjati vīriyasambojjhaṅgoti yojanā, evaṃ sabbattha.
မဟာတိ သီလာဒိဂုဏေဟိ မဟန္တော ဝိပုလော အနညသာဓာရဏော။ တံ ပနသ္သ ဂုဏမဟတ္တံ ဒသသဟသ္သိလောကဓာတုကမ္ပနေန လောကေ ပာကဋန္တိ ဒသ္သေန္တော ‘‘သတ္ထုနော ဟီ’’တိအာဒိမာဟ။
Mahāti sīlādiguṇehi mahanto vipulo anaññasādhāraṇo. Taṃ panassa guṇamahattaṃ dasasahassilokadhātukampanena loke pākaṭanti dassento ‘‘satthuno hī’’tiādimāha.
ယသ္မာ သတ္ထုသာသနေ ပဗ္ဗဇိတသ္သ ပဗ္ဗဇ္ဇူပဂမနေန သက္ယပုတ္တိယဘာဝော သဉ္ဇာယတိ, တသ္မာ ဗုဒ္ဓပုတ္တဘာဝံ ဒသ္သေန္တော ‘‘အသမ္ဘိန္နာယာ’’တိအာဒိမာဟ။
Yasmā satthusāsane pabbajitassa pabbajjūpagamanena sakyaputtiyabhāvo sañjāyati, tasmā buddhaputtabhāvaṃ dassento ‘‘asambhinnāyā’’tiādimāha.
အလသာနံ ဘာဝနာယ နာမမတ္တမ္ပိ အဇာနန္တာနံ ကာယဒဠ္ဟီဗဟုလာနံ ယာဝဒတ္ထံ ဘုဉ္ဇိတ္ဝာ သေယ္ယသုခာဒိအနုယုဉ္ဇနကာနံ တိရစ္ဆာနဂတိကာနံ ပုဂ္ဂလာနံ ဒူရတော ဝဇ္ဇနာ ကုသီတပုဂ္ဂလပရိဝဇ္ဇနာတိ အာဟ – ‘‘ကုစ္ဆိံ ပူရေတ္ဝာ ဌိတအဇဂရသဒိသေ’’တိအာဒိ။ ‘‘ဒိဝသံ စင္ကမေန နိသဇ္ဇာယ အာဝရဏီယေဟိ ဓမ္မေဟိ စိတ္တံ ပရိသောဓေသ္သာမာ’’တိအာဒိနာ ဘာဝနာရမ္ဘဝသေန အာရဒ္ဓဝီရိယာနံ ဒဠ္ဟပရက္ကမာနံ ကာလေန ကာလံ ဥပသင္ကမနာ အာရဒ္ဓဝီရိယပုဂ္ဂလသေဝနာတိ အာဟ – ‘‘အာရဒ္ဓဝီရိယေ’’တိအာဒိ။ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၆၄-၆၅) ပန ဇာတိမဟတ္တပစ္စဝေက္ခဏာ သဗ္ရဟ္မစာရိမဟတ္တပစ္စဝေက္ခဏာတိ ဣဒံ ဒ္ဝယံ န ဂဟိတံ, ထိနမိဒ္ဓဝိနောဒနတာ သမ္မပ္ပဓာနပစ္စဝေက္ခဏတာတိ ဣဒံ ဒ္ဝယံ ဂဟိတံ။ တတ္ထ အာနိသံသဒသ္သာဝိတာယ ဧဝ သမ္မပ္ပဓာနပစ္စဝေက္ခဏာ ဂဟိတာ ဟောတိ လောကိယလောကုတ္တရဝိသေသာဓိဂမသ္သ ဝီရိယာယတ္တတာဒသ္သနဘာဝတော, ထိနမိဒ္ဓဝိနောဒနံ ပန တဒဓိမုတ္တတာယ ဧဝ ဂဟိတံ ဟောတိ။ ဝီရိယုပ္ပာဒနေ ယုတ္တပ္ပယုတ္တသ္သ ထိနမိဒ္ဓဝိနောဒနံ အတ္ထသိဒ္ဓမေဝာတိ။ တတ္ထ ထိနမိဒ္ဓဝိနောဒနကုသီတပုဂ္ဂလပရိဝဇ္ဇနအာရဒ္ဓဝီရိယပုဂ္ဂလသေဝနတဒဓိ- မုတ္တတာပဋိပက္ခဝိဓမနပစ္စယူပသံဟာရဝသေန အပာယဘယပစ္စဝေက္ခဏာဒယော သမုတ္တေဇနဝသေန ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဥပ္ပာဒကာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။
Alasānaṃ bhāvanāya nāmamattampi ajānantānaṃ kāyadaḷhībahulānaṃ yāvadatthaṃ bhuñjitvā seyyasukhādianuyuñjanakānaṃ tiracchānagatikānaṃ puggalānaṃ dūrato vajjanā kusītapuggalaparivajjanāti āha – ‘‘kucchiṃ pūretvā ṭhitaajagarasadise’’tiādi. ‘‘Divasaṃ caṅkamena nisajjāya āvaraṇīyehi dhammehi cittaṃ parisodhessāmā’’tiādinā bhāvanārambhavasena āraddhavīriyānaṃ daḷhaparakkamānaṃ kālena kālaṃ upasaṅkamanā āraddhavīriyapuggalasevanāti āha – ‘‘āraddhavīriye’’tiādi. Visuddhimagge (visuddhi. 1.64-65) pana jātimahattapaccavekkhaṇā sabrahmacārimahattapaccavekkhaṇāti idaṃ dvayaṃ na gahitaṃ, thinamiddhavinodanatā sammappadhānapaccavekkhaṇatāti idaṃ dvayaṃ gahitaṃ. Tattha ānisaṃsadassāvitāya eva sammappadhānapaccavekkhaṇā gahitā hoti lokiyalokuttaravisesādhigamassa vīriyāyattatādassanabhāvato, thinamiddhavinodanaṃ pana tadadhimuttatāya eva gahitaṃ hoti. Vīriyuppādane yuttappayuttassa thinamiddhavinodanaṃ atthasiddhamevāti. Tattha thinamiddhavinodanakusītapuggalaparivajjanaāraddhavīriyapuggalasevanatadadhi- muttatāpaṭipakkhavidhamanapaccayūpasaṃhāravasena apāyabhayapaccavekkhaṇādayo samuttejanavasena vīriyasambojjhaṅgassa uppādakā daṭṭhabbā.
ဗုဒ္ဓာနုသ္သတိယာ ဥပစာရသမာဓိနိဋ္ဌတ္တာ ဝုတ္တံ – ‘‘ယာဝ ဥပစာရာ’’တိ။ သကလသရီရံ ဖရမာနောတိ ပီတိသမုဋ္ဌာနေဟိ ပဏီတရူပေဟိ သကလသရီရံ ဖရမာနော, ဓမ္မသင္ဃဂုဏေ အနုသ္သရန္တသ္သပိ ယာဝ ဥပစာရာ သကလသရီရံ ဖရမာနော ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂော ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဧဝံ သေသအနုသ္သတီသု, ပသာဒနီယသုတ္တန္တပစ္စဝေက္ခဏာယ စ ယောဇေတဗ္ဗံ တသ္သာပိ ဝိမုတ္တာယတနဘာဝေန တဂ္ဂတိကတ္တာ။ ဧဝရူပေ ကာလေတိ ‘‘ဒုဗ္ဘိက္ခဘယာဒီသူ’’တိ ဝုတ္တကာလေ။ သမာပတ္တိ။ပေ.။ န သမုဒာစရန္တီတိ ဣဒံ ဥပသမာနုသ္သတိယာ ဝသေန ဝုတ္တံ။ သင္ခာရာနဉ္ဟိ ဝသေန သပ္ပဒေသဝူပသမေပိ နိပ္ပဒေသဝူပသမေ ဝိယ တထာ သညာယ ပဝတ္တိတော ဘာဝနာမနသိကာရော ကိလေသဝိက္ခမ္ဘနသမတ္ထော ဟုတ္ဝာ ဥပစာရသမာဓိံ အာဝဟန္တော တထာရူပပီတိသောမနသ္သသမန္နာဂတော ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဥပာဒာယ ဟောတီတိ။ တတ္ထ ‘‘ဝိက္ခမ္ဘိတာ ကိလေသာ’’တိ ပာဌော။ န သမုဒာစရန္တီတိ ဣတိ-သဒ္ဒော ကာရဏတ္ထော။ ယသ္မာ န သမုဒာစရန္တိ, တသ္မာ တံ နေသံ အသမုဒာစာရံ ပစ္စဝေက္ခန္တသ္သာတိ ယောဇနာ။ န ဟိ ကိလေသေ ပစ္စဝေက္ခန္တသ္သ ဗောဇ္ဈင္ဂုပ္ပတ္တိ ယုတ္တာ, ပသာဒနီယေသု ဌာနေသု ပသာဒသိနေဟာဘာဝေန လူခဟဒယတာယ လူခတာ။ သာ တတ္ထ အာဒရဂာရဝာကရဏေန ဝိညာယတီတိ အာဟ – ‘‘အသက္ကစ္စကိရိယာယ သံသူစိတလူခဘာဝေ’’တိ။
Buddhānussatiyā upacārasamādhiniṭṭhattā vuttaṃ – ‘‘yāva upacārā’’ti. Sakalasarīraṃ pharamānoti pītisamuṭṭhānehi paṇītarūpehi sakalasarīraṃ pharamāno, dhammasaṅghaguṇe anussarantassapi yāva upacārā sakalasarīraṃ pharamāno pītisambojjhaṅgo uppajjatīti evaṃ sesaanussatīsu, pasādanīyasuttantapaccavekkhaṇāya ca yojetabbaṃ tassāpi vimuttāyatanabhāvena taggatikattā. Evarūpe kāleti ‘‘dubbhikkhabhayādīsū’’ti vuttakāle. Samāpatti…pe… na samudācarantīti idaṃ upasamānussatiyā vasena vuttaṃ. Saṅkhārānañhi vasena sappadesavūpasamepi nippadesavūpasame viya tathā saññāya pavattito bhāvanāmanasikāro kilesavikkhambhanasamattho hutvā upacārasamādhiṃ āvahanto tathārūpapītisomanassasamannāgato pītisambojjhaṅgassa upādāya hotīti. Tattha ‘‘vikkhambhitā kilesā’’ti pāṭho. Na samudācarantīti iti-saddo kāraṇattho. Yasmā na samudācaranti, tasmā taṃ nesaṃ asamudācāraṃ paccavekkhantassāti yojanā. Na hi kilese paccavekkhantassa bojjhaṅguppatti yuttā, pasādanīyesu ṭhānesu pasādasinehābhāvena lūkhahadayatāya lūkhatā. Sā tattha ādaragāravākaraṇena viññāyatīti āha – ‘‘asakkaccakiriyāya saṃsūcitalūkhabhāve’’ti.
ပဏီတဘောဇနသေဝနတာတိ ပဏီတသပ္ပာယဘောဇနသေဝနတာ။ ဥတုဣရိယာပထသုခဂ္ဂဟဏေန သပ္ပာယဥတုဣရိယာပထဂ္ဂဟဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တဉ္ဟိ တိဝိဓမ္ပိ သပ္ပာယံ သေဝိယမာနံ ကာယသ္သ ကလ္ယတာပာဒနဝသေန စိတ္တသ္သ ကလ္ယတံ အာဝဟန္တံ ဒုဝိဓာယပိ ပသ္သဒ္ဓိယာ ကာရဏံ ဟောတိ။ အဟေတုကသတ္တေသု လဗ္ဘမာနံ သုခဒုက္ခန္တိ အယမေကော အန္တော, ဣသ္သရာဒိဝိသမဟေတုကန္တိ ပန အယံ ဒုတိယော။ ဧတေ ဥဘော အန္တေ အနုပဂမ္မ ယထာသကံ ကမ္မုနာ ဟောတီတိ အယံ မဇ္ဈိမာ ပဋိပတ္တိ။ မဇ္ဈတ္တော ပယောဂော ယသ္သ သော မဇ္ဈတ္တပယောဂော, တသ္သ ဘာဝော မဇ္ဈတ္တပယောဂတာ။ အယဉ္ဟိ သဘာဝာသာရဒ္ဓတာယ တံပသ္သဒ္ဓကာယတာယ ကာရဏံ ဟောတိ, ပသ္သဒ္ဓိဒ္ဝယံ အာဝဟတိ။ ဧတေနေဝ သာရဒ္ဓကာယပုဂ္ဂလပရိဝဇ္ဇနပသ္သဒ္ဓကာယပုဂ္ဂလသေဝနာနံ တဒာဝဟနတာ သံဝဏ္ဏိတာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
Paṇītabhojanasevanatāti paṇītasappāyabhojanasevanatā. Utuiriyāpathasukhaggahaṇena sappāyautuiriyāpathaggahaṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Tañhi tividhampi sappāyaṃ seviyamānaṃ kāyassa kalyatāpādanavasena cittassa kalyataṃ āvahantaṃ duvidhāyapi passaddhiyā kāraṇaṃ hoti. Ahetukasattesu labbhamānaṃ sukhadukkhanti ayameko anto, issarādivisamahetukanti pana ayaṃ dutiyo. Ete ubho ante anupagamma yathāsakaṃ kammunā hotīti ayaṃ majjhimā paṭipatti. Majjhatto payogo yassa so majjhattapayogo, tassa bhāvo majjhattapayogatā. Ayañhi sabhāvāsāraddhatāya taṃpassaddhakāyatāya kāraṇaṃ hoti, passaddhidvayaṃ āvahati. Eteneva sāraddhakāyapuggalaparivajjanapassaddhakāyapuggalasevanānaṃ tadāvahanatā saṃvaṇṇitāti daṭṭhabbaṃ.
ဝတ္ထုဝိသဒကိရိယာ ဣန္ဒ္ရိယသမတ္တပ္ပဋိပာဒနာ စ ပညာဝဟာ ဝုတ္တာ, သမာဓာနာဝဟာပိ တာ ဟောန္တိ။ သမာဓာနာဝဟဘာဝေနေဝ ပညာဝဟဘာဝတောတိ ဝုတ္တံ – ‘‘ဝတ္ထုဝိသဒကိရိယာ။ပေ.။ ဝေဒိတဗ္ဗာ’’တိ။
Vatthuvisadakiriyā indriyasamattappaṭipādanā ca paññāvahā vuttā, samādhānāvahāpi tā honti. Samādhānāvahabhāveneva paññāvahabhāvatoti vuttaṃ – ‘‘vatthuvisadakiriyā…pe… veditabbā’’ti.
ကာရဏကောသလ္လဘာဝနာကောသလ္လာနံ နာနန္တရိယဘာဝတော ရက္ခနာကောသလ္လသ္သ စ တံမူလကတ္တာ ‘‘နိမိတ္တကုသလတာ နာမ ကသိဏနိမိတ္တသ္သ ဥဂ္ဂဟကုသလတာ’’ဣစ္စေဝ ဝုတ္တံ။ ကသိဏနိမိတ္တသ္သာတိ စ နိဒသ္သနမတ္တံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အသုဘနိမိတ္တာဒိကသ္သပိ ဟိ ယသ္သ ကသ္သစိ ဈာနုပ္ပတ္တိနိမိတ္တသ္သ ဥဂ္ဂဟကောသလ္လံ နိမိတ္တကုသလတာ ဧဝာတိ။ အတိသိထိလဝီရိယတာဒီဟီတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ပညာပယောဂမန္ဒတံ ပယောဂဝေကလ္လဉ္စ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ တသ္သ ပဂ္ဂဏ္ဟနန္တိ တသ္သ လီနသ္သ စိတ္တသ္သ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာဒိသမုဋ္ဌာပနေန လယာပတ္တိတော သမုဒ္ဓရဏံ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ –
Kāraṇakosallabhāvanākosallānaṃ nānantariyabhāvato rakkhanākosallassa ca taṃmūlakattā ‘‘nimittakusalatā nāma kasiṇanimittassa uggahakusalatā’’icceva vuttaṃ. Kasiṇanimittassāti ca nidassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ. Asubhanimittādikassapi hi yassa kassaci jhānuppattinimittassa uggahakosallaṃ nimittakusalatā evāti. Atisithilavīriyatādīhīti ādi-saddena paññāpayogamandataṃ payogavekallañca saṅgaṇhāti. Tassa paggaṇhananti tassa līnassa cittassa dhammavicayasambojjhaṅgādisamuṭṭhāpanena layāpattito samuddharaṇaṃ. Vuttañhetaṃ bhagavatā –
‘‘ယသ္မိဉ္စ ခော, ဘိက္ခဝေ, သမယေ လီနံ စိတ္တံ ဟောတိ, ကာလော တသ္မိံ သမယေ ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဘာဝနာယ, ကာလော ဝီရိယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဘာဝနာယ, ကာလော ပီတိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဘာဝနာယ။ တံ ကိသ္သ ဟေတု? လီနံ, ဘိက္ခဝေ, စိတ္တံ, တံ ဧတေဟိ ဓမ္မေဟိ သုသမုဋ္ဌာပယံ ဟောတိ။ သေယ္ယထာပိ, ဘိက္ခဝေ, ပုရိသော ပရိတ္တံ အဂ္ဂိံ ဥဇ္ဇာလေတုကာမော အသ္သ။ သော တတ္ထ သုက္ခာနိ စေဝ တိဏာနိ ပက္ခိပေယ္ယ, သုက္ခာနိ စ ဂောမယာနိ ပက္ခိပေယ္ယ, သုက္ခာနိ စ ကဋ္ဌာနိ ပက္ခိပေယ္ယ, မုခဝာတဉ္စ ဒဒေယ္ယ, န စ ပံသုကေန ဩကိရေယ္ယ, ဘဗ္ဗော နု ခော သော ပုရိသော ပရိတ္တံ အဂ္ဂိံ ဥဇ္ဇာလေတုန္တိ? ဧဝံ, ဘန္တေ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၂၃၄)။
‘‘Yasmiñca kho, bhikkhave, samaye līnaṃ cittaṃ hoti, kālo tasmiṃ samaye dhammavicayasambojjhaṅgassa bhāvanāya, kālo vīriyasambojjhaṅgassa bhāvanāya, kālo pītisambojjhaṅgassa bhāvanāya. Taṃ kissa hetu? Līnaṃ, bhikkhave, cittaṃ, taṃ etehi dhammehi susamuṭṭhāpayaṃ hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, puriso parittaṃ aggiṃ ujjāletukāmo assa. So tattha sukkhāni ceva tiṇāni pakkhipeyya, sukkhāni ca gomayāni pakkhipeyya, sukkhāni ca kaṭṭhāni pakkhipeyya, mukhavātañca dadeyya, na ca paṃsukena okireyya, bhabbo nu kho so puriso parittaṃ aggiṃ ujjāletunti? Evaṃ, bhante’’ti (saṃ. ni. 5.234).
ဧတ္ထ စ ယထာသကံ အာဟာရဝသေန ဓမ္မဝိစယသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာဒီနံ ဘာဝနာ သမုဋ္ဌာပနာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ, သာ အနန္တရံ ဝိဘာဝိတာ ဧဝ။
Ettha ca yathāsakaṃ āhāravasena dhammavicayasambojjhaṅgādīnaṃ bhāvanā samuṭṭhāpanāti veditabbā, sā anantaraṃ vibhāvitā eva.
အစ္စာရဒ္ဓဝီရိယတာဒီဟီတိ အာဒိ-သဒ္ဒေန ပညာပယောဂဗလဝတံ ပမောဒုပ္ပိလာပနဉ္စ သင္ဂဏ္ဟာတိ။ တသ္သ နိဂ္ဂဏ္ဟနန္တိ တသ္သ ဥဒ္ဓတသ္သ စိတ္တသ္သ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာဒိသမုဋ္ဌာပနေန ဥဒ္ဓတာပတ္တိတော နိသေဓနံ။ ဝုတ္တမ္ပိ စေတံ ဘဂဝတာ –
Accāraddhavīriyatādīhīti ādi-saddena paññāpayogabalavataṃ pamoduppilāpanañca saṅgaṇhāti. Tassa niggaṇhananti tassa uddhatassa cittassa samādhisambojjhaṅgādisamuṭṭhāpanena uddhatāpattito nisedhanaṃ. Vuttampi cetaṃ bhagavatā –
‘‘ယသ္မိဉ္စ ခော, ဘိက္ခဝေ, သမယေ ဥဒ္ဓတံ စိတ္တံ ဟောတိ, ကာလော တသ္မိံ သမယေ ပသ္သဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဘာဝနာယ, ကာလော သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဘာဝနာယ, ကာလော ဥပေက္ခာသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဘာဝနာယ။ တံ ကိသ္သ ဟေတု? ဥဒ္ဓတံ, ဘိက္ခဝေ, စိတ္တံ, တံ ဧတေဟိ ဓမ္မေဟိ သုဝူပသမံ ဟောတိ။ သေယ္ယထာပိ, ဘိက္ခဝေ, ပုရိသော မဟန္တံ အဂ္ဂိက္ခန္ဓံ နိဗ္ဗာပေတုကာမော အသ္သ, သော တတ္ထ အလ္လာနိ စေဝ တိဏာနိ ပက္ခိပေယ္ယ, အလ္လာနိ စ ဂောမယာနိ နိက္ခိပေယ္ယ, အလ္လာနိ စ ကဋ္ဌာနိ ပက္ခိပေယ္ယ, မုခဝာတဉ္စ န ဒဒေယ္ယ, ပံသုကေန စ ဩကိရေယ္ယ, ဘဗ္ဗော နု ခော သော ပုရိသော မဟန္တံ အဂ္ဂိက္ခန္ဓံ နိဗ္ဗာပေတုန္တိ? ဧဝံ, ဘန္တေ’’တိ (သံ. နိ. ၅.၂၃၄)။
‘‘Yasmiñca kho, bhikkhave, samaye uddhataṃ cittaṃ hoti, kālo tasmiṃ samaye passaddhisambojjhaṅgassa bhāvanāya, kālo samādhisambojjhaṅgassa bhāvanāya, kālo upekkhāsambojjhaṅgassa bhāvanāya. Taṃ kissa hetu? Uddhataṃ, bhikkhave, cittaṃ, taṃ etehi dhammehi suvūpasamaṃ hoti. Seyyathāpi, bhikkhave, puriso mahantaṃ aggikkhandhaṃ nibbāpetukāmo assa, so tattha allāni ceva tiṇāni pakkhipeyya, allāni ca gomayāni nikkhipeyya, allāni ca kaṭṭhāni pakkhipeyya, mukhavātañca na dadeyya, paṃsukena ca okireyya, bhabbo nu kho so puriso mahantaṃ aggikkhandhaṃ nibbāpetunti? Evaṃ, bhante’’ti (saṃ. ni. 5.234).
ဧတ္ထာပိ ယထာသကံ အာဟာရဝသေန ပသ္သဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂာဒီနံ ဘာဝနာ သမုဋ္ဌာပနာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တတ္ထ ပသ္သဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဘာဝနာ ဝုတ္တာ ဧဝ, သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ဝုစ္စမာနာ, ဣတရသ္သ အနန္တရံ ဝက္ခတိ။
Etthāpi yathāsakaṃ āhāravasena passaddhisambojjhaṅgādīnaṃ bhāvanā samuṭṭhāpanāti veditabbā. Tattha passaddhisambojjhaṅgassa bhāvanā vuttā eva, samādhisambojjhaṅgassa vuccamānā, itarassa anantaraṃ vakkhati.
ပညာပယောဂမန္ဒတာယာတိ ပညာဗ္ယာပာရသ္သ အပ္ပကဘာဝေန။ ယထာ ဟိ ဒာနံ အလောဘပ္ပဓာနံ, သီလံ အဒောသပ္ပဓာနံ, ဧဝံ ဘာဝနာ အမောဟပ္ပဓာနာ။ တတ္ထ ယဒာ ပညာ န ဗလဝတီ ဟောတိ, တဒာ ဘာဝနာ ပုဗ္ဗေနာပရံ ဝိသေသာဝဟာ န ဟောတိ။ အနဘိသင္ဂတော ဝိယ အာဟာရော ပုရိသသ္သ, ယောဂိနော စိတ္တသ္သ အဘိရုစိံ န ဇနေတိ, တေန တံ နိရသ္သာဒံ ဟောတိ။ တထာ ဘာဝနာယ သမ္မဒေဝ အဝီထိပဋိပတ္တိယာ ဥပသမသုခံ န ဝိန္ဒတိ, တေနပိ စိတ္တံ နိရသ္သာဒံ ဟောတိ။ တေန ဝုတ္တံ – ‘‘ပညာပယောဂမန္ဒတာယာ။ပေ.။ နိရသ္သာဒံ ဟောတီ’’တိ။ တသ္သ သံဝေဂုပ္ပာဒနံ ပသာဒုပ္ပာဒနဉ္စ တိကိစ္ဆနန္တိ တံ ဒသ္သေန္တော, ‘‘အဋ္ဌ သံဝေဂဝတ္ထူနီ’’တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ဇာတိဇရာဗ္ယာဓိမရဏာနိ ယထာရဟံ သုဂတိယံ ဒုဂ္ဂတိယဉ္စ ဟောန္တီတိ တဒညမေဝ ပဉ္စဝိဓဗန္ဓနာဒိခုပ္ပိပာသာဒိအညမညဝိဟေဌနာဒိဟေတုကံ အပာယဒုက္ခံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တယိဒံ သဗ္ဗံ တေသံ တေသံ သတ္တာနံ ပစ္စုပ္ပန္နဘဝနိသ္သိတံ ဂဟိတန္တိ အတီတေ အနာဂတေ စ ကာလေ ဝဋ္ဋမူလကဒုက္ခာနိ ဝိသုံ ဂဟိတာနိ ။ ယေ ပန သတ္တာ အာဟာရူပဇီဝိနော, တတ္ထ စ ဥဋ္ဌာနဖလူပဇီဝိနော, တေသံ အညေဟိ အသာဓာရဏဇီဝိတဒုက္ခံ အဋ္ဌမံ သံဝေဂဝတ္ထု ဂဟိတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အယံ ဝုစ္စတိ သမယေ သမ္ပဟံသနတာတိ အယံ ဘာဝနာစိတ္တသ္သ သမ္ပဟံသိတဗ္ဗသမယေ ဝုတ္တနယေနေဝ သံဝေဂဇနနဝသေန စေဝ ပသာဒုပ္ပာဒနဝသေန စ သမ္မဒေဝ ပဟံသနာ, သံဝေဂဇနနပုဗ္ဗကပသာဒုပ္ပာဒနေန တောသနာတိ အတ္ထော။
Paññāpayogamandatāyāti paññābyāpārassa appakabhāvena. Yathā hi dānaṃ alobhappadhānaṃ, sīlaṃ adosappadhānaṃ, evaṃ bhāvanā amohappadhānā. Tattha yadā paññā na balavatī hoti, tadā bhāvanā pubbenāparaṃ visesāvahā na hoti. Anabhisaṅgato viya āhāro purisassa, yogino cittassa abhiruciṃ na janeti, tena taṃ nirassādaṃ hoti. Tathā bhāvanāya sammadeva avīthipaṭipattiyā upasamasukhaṃ na vindati, tenapi cittaṃ nirassādaṃ hoti. Tena vuttaṃ – ‘‘paññāpayogamandatāyā…pe… nirassādaṃ hotī’’ti. Tassa saṃveguppādanaṃ pasāduppādanañca tikicchananti taṃ dassento, ‘‘aṭṭha saṃvegavatthūnī’’tiādimāha. Tattha jātijarābyādhimaraṇāni yathārahaṃ sugatiyaṃ duggatiyañca hontīti tadaññameva pañcavidhabandhanādikhuppipāsādiaññamaññaviheṭhanādihetukaṃ apāyadukkhaṃ daṭṭhabbaṃ. Tayidaṃ sabbaṃ tesaṃ tesaṃ sattānaṃ paccuppannabhavanissitaṃ gahitanti atīte anāgate ca kāle vaṭṭamūlakadukkhāni visuṃ gahitāni . Ye pana sattā āhārūpajīvino, tattha ca uṭṭhānaphalūpajīvino, tesaṃ aññehi asādhāraṇajīvitadukkhaṃ aṭṭhamaṃ saṃvegavatthu gahitanti daṭṭhabbaṃ. Ayaṃ vuccati samaye sampahaṃsanatāti ayaṃ bhāvanācittassa sampahaṃsitabbasamaye vuttanayeneva saṃvegajananavasena ceva pasāduppādanavasena ca sammadeva pahaṃsanā, saṃvegajananapubbakapasāduppādanena tosanāti attho.
သမ္မာပဋိပတ္တိံ အာဂမ္မာတိ လီနုဒ္ဓစ္စဝိရဟေန သမထဝီထိပဋိပတ္တိယာ စ သမ္မာ အဝိသမံ သမ္မဒေဝ ဘာဝနာပဋိပတ္တိံ အာဂမ္မ။ အလီနန္တိအာဒီသု ကောသဇ္ဇပက္ခိယာနံ ဓမ္မာနံ အနဓိမတ္တတာယ အလီနံ, ဥဒ္ဓစ္စပက္ခိကာနံ အနဓိမတ္တတာယ အနုဒ္ဓတံ, ပညာပယောဂသမ္ပတ္တိယာ ဥပသမသုခာဓိဂမေန စ အနိရသ္သာဒံ, တတော ဧဝ အာရမ္မဏေ သမပ္ပဝတ္တံ သမထဝီထိပဋိပန္နံ။ အလီနာနုဒ္ဓတာဟိ ဝာ အာရမ္မဏေ သမပ္ပဝတ္တံ, အနိရသ္သာဒတာယ သမထဝီထိပဋိပန္နံ။ သမပ္ပဝတ္တိယာ ဝာ အလီနံ အနုဒ္ဓတံ, သမထဝီထိပဋိပတ္တိယာ အနိရသ္သာဒန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ တတ္ထ အလီနတာယ ပဂ္ဂဟေ, အနုဒ္ဓတတာယ နိဂ္ဂဟေ, အနိရသ္သာဒတာယ သမ္ပဟံသနေ န ဗ္ယာပာရံ အာပဇ္ဇတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ သမယေ အဇ္ဈုပေက္ခနတာတိ အယံ အဇ္ဈုပေက္ခိတဗ္ဗသမယေ ဘာဝနာစိတ္တသ္သ ပဂ္ဂဟနိဂ္ဂဟသမ္ပဟံသနေသု ဗ္ယာဝဋတာသင္ခာတံ ပဋိပက္ခံ အဘိဘုယ္ယ အဇ္ဈုပေက္ခနာ ဝုစ္စတိ။ ပဋိပက္ခဝိက္ခမ္ဘနတော ဝိပသ္သနာယ အဓိဋ္ဌာနဘာဝူပဂမနတော စ ဥပစာရဇ္ဈာနမ္ပိ သမာဓာနကိစ္စနိပ္ဖတ္တိယာ ပုဂ္ဂလသ္သ သမာဟိတဘာဝသာဓနမေဝာတိ တတ္ထ သမဓုရဘာဝေနာဟ – ‘‘ဥပစာရံ ဝာ အပ္ပနံ ဝာ’’တိ။ ဧသ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဧသ သမာဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂော အနုပ္ပန္နော ဥပ္ပဇ္ဇတိ။
Sammāpaṭipattiṃ āgammāti līnuddhaccavirahena samathavīthipaṭipattiyā ca sammā avisamaṃ sammadeva bhāvanāpaṭipattiṃ āgamma. Alīnantiādīsu kosajjapakkhiyānaṃ dhammānaṃ anadhimattatāya alīnaṃ, uddhaccapakkhikānaṃ anadhimattatāya anuddhataṃ, paññāpayogasampattiyā upasamasukhādhigamena ca anirassādaṃ, tato eva ārammaṇe samappavattaṃ samathavīthipaṭipannaṃ. Alīnānuddhatāhi vā ārammaṇe samappavattaṃ, anirassādatāya samathavīthipaṭipannaṃ. Samappavattiyā vā alīnaṃ anuddhataṃ, samathavīthipaṭipattiyā anirassādanti daṭṭhabbaṃ. Tattha alīnatāya paggahe, anuddhatatāya niggahe, anirassādatāya sampahaṃsane na byāpāraṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati samaye ajjhupekkhanatāti ayaṃ ajjhupekkhitabbasamaye bhāvanācittassa paggahaniggahasampahaṃsanesu byāvaṭatāsaṅkhātaṃ paṭipakkhaṃ abhibhuyya ajjhupekkhanā vuccati. Paṭipakkhavikkhambhanato vipassanāya adhiṭṭhānabhāvūpagamanato ca upacārajjhānampi samādhānakiccanipphattiyā puggalassa samāhitabhāvasādhanamevāti tattha samadhurabhāvenāha – ‘‘upacāraṃ vā appanaṃ vā’’ti. Esa uppajjatīti esa samādhisambojjhaṅgo anuppanno uppajjati.
အနုရောဓဝိရောဓပ္ပဟာနဝသေန မဇ္ဈတ္တဘာဝော ဥပေက္ခာသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂသ္သ ကာရဏံ တသ္မိံ သတိ သိဇ္ဈနတော, အသတိ စ အသိဇ္ဈနတော, သော စ မဇ္ဈတ္တဘာဝော ဝိသယဝသေန ဒုဝိဓောတိ အာဟ – ‘‘သတ္တမဇ္ဈတ္တတာ သင္ခာရမဇ္ဈတ္တတာ’’တိ။ တဒုဘယေန စ ဝိရုဇ္ဈနံ ပသ္သဒ္ဓိသမ္ဗောဇ္ဈင္ဂဘာဝနာယ ဧဝ ဒူရီကတန္တိ အနုရုဇ္ဈနသ္သေဝ ပဟာနဝိဓိံ ဒသ္သေတုံ – ‘‘သတ္တမဇ္ဈတ္တတာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တေနာဟ – ‘‘သတ္တသင္ခာရကေလာယနပုဂ္ဂလပရိဝဇ္ဇနတာ’’တိ။ ဥပေက္ခာယ ဟိ ဝိသေသတော ရာဂော ပဋိပက္ခော။ တထာ စာဟ – ‘‘ဥပေက္ခာ ရာဂဗဟုလသ္သ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂော’’တိ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၂၆၉)။ ဒ္ဝီဟာကာရေဟီတိ ကမ္မသ္သကတာပစ္စဝေက္ခဏံ, အတ္တသုညတာပစ္စဝေက္ခဏန္တိ, ဣမေဟိ ဒ္ဝီဟိ ကာရဏေဟိ။ ဒ္ဝီဟေဝာတိ အဝဓာရဏံ သင္ခ္ယာသမာနတာဒသ္သနတ္ထံ။ သင္ခ္ယာ ဧဝ ဟေတ္ထ သမာနာ, န သင္ခ္ယေယ္ယံ သဗ္ဗထာ သမာနန္တိ။ အသ္သာမိကဘာဝော အနတ္တနိယတာ။ သတိ ဟိ အတ္တနိ တသ္သ ကိဉ္စနဘာဝေန စီဝရံ အညံ ဝာ ကိဉ္စိ အတ္တနိယံ နာမ သိယာ, သော ပန ကောစိ နတ္ထေဝာတိ အဓိပ္ပာယော။ အနဒ္ဓနိယန္တိ န အဒ္ဓာနက္ခမံ, န စိရဋ္ဌာယီ ဣတ္တရံ အနိစ္စန္တိ အတ္ထော။ တာဝကာလိကန္တိ တသ္သေဝ ဝေဝစနံ။
Anurodhavirodhappahānavasena majjhattabhāvo upekkhāsambojjhaṅgassa kāraṇaṃ tasmiṃ sati sijjhanato, asati ca asijjhanato, so ca majjhattabhāvo visayavasena duvidhoti āha – ‘‘sattamajjhattatā saṅkhāramajjhattatā’’ti. Tadubhayena ca virujjhanaṃ passaddhisambojjhaṅgabhāvanāya eva dūrīkatanti anurujjhanasseva pahānavidhiṃ dassetuṃ – ‘‘sattamajjhattatā’’tiādi vuttaṃ. Tenāha – ‘‘sattasaṅkhārakelāyanapuggalaparivajjanatā’’ti. Upekkhāya hi visesato rāgo paṭipakkho. Tathā cāha – ‘‘upekkhā rāgabahulassa visuddhimaggo’’ti (visuddhi. 1.269). Dvīhākārehīti kammassakatāpaccavekkhaṇaṃ, attasuññatāpaccavekkhaṇanti, imehi dvīhi kāraṇehi. Dvīhevāti avadhāraṇaṃ saṅkhyāsamānatādassanatthaṃ. Saṅkhyā eva hettha samānā, na saṅkhyeyyaṃ sabbathā samānanti. Assāmikabhāvo anattaniyatā. Sati hi attani tassa kiñcanabhāvena cīvaraṃ aññaṃ vā kiñci attaniyaṃ nāma siyā, so pana koci natthevāti adhippāyo. Anaddhaniyanti na addhānakkhamaṃ, na ciraṭṭhāyī ittaraṃ aniccanti attho. Tāvakālikanti tasseva vevacanaṃ.
မမာယတီတိ မမတ္တံ ကရောတိ, မမာတိ တဏ္ဟာယ ပရိဂ္ဂယ္ဟ တိဋ္ဌတိ။ ဓနာယန္တာတိ ဓနံ ဒဗ္ဗံ ကရောန္တာ။
Mamāyatīti mamattaṃ karoti, mamāti taṇhāya pariggayha tiṭṭhati. Dhanāyantāti dhanaṃ dabbaṃ karontā.
၄၁၉. သမ္မာဒသ္သနလက္ခဏာတိ သမ္မာ အဝိပရီတံ အနိစ္စာဒိဝသေန ဒသ္သနသဘာဝာ။ သမ္မာအဘိနိရောပနလက္ခဏောတိ သမ္မဒေဝ အာရမ္မဏေ စိတ္တသ္သ အဘိနိရောပနသဘာဝော။ စတုရင္ဂသမန္နာဂတာ ဝာစာ ဇနံ သင္ဂဏ္ဟာတီတိ တဗ္ဗိပက္ခဝိရတိသဘာဝာ သမ္မာဝာစာ ဘေဒကရမိစ္ဆာဝာစာပဟာနေန ဇနေ သမ္ပယုတ္တေ စ ပရိဂ္ဂဏ္ဟနကိစ္စဝတီ ဟောတီတိ ‘‘ပရိဂ္ဂဟလက္ခဏာ’’တိ ဝုတ္တာ။ ဝိသံဝာဒနာဒိကိစ္စတာယ ဟိ လူခာနံ အပရိဂ္ဂာဟကာနံ မုသာဝာဒာဒီနံ ပဋိပက္ခဘူတာ သိနိဒ္ဓဘာဝေန ပရိဂ္ဂဟဏသဘာဝာ သမ္မာဇပ္ပနကိစ္စာ သမ္မာဝာစာ တပ္ပစ္စယသုဘာသိတသမ္ပဋိဂ္ဂာဟကေ ဇနေ သမ္ပယုတ္တဓမ္မေ စ ပရိဂ္ဂဏ္ဟန္တီ ပဝတ္တတီတိ ပရိဂ္ဂဟလက္ခဏာ။ ယထာ စီဝရကမ္မာဒိပ္ပယောဂသင္ခာတော ကမ္မန္တော ကာတဗ္ဗံ စီဝရရဇနာဒိကံ သမုဋ္ဌာပေတိ နိပ္ဖာဒေတိ, တံတံကိရိယာနိပ္ဖာဒကော ဝာ စေတနာသင္ခာတော ကမ္မန္တော ဟတ္ထစလနာဒိကံ ကိရိယံ သမုဋ္ဌာပေတိ, ဧဝံ သာဝဇ္ဇကတ္တဗ္ဗကိရိယာသမုဋ္ဌာပကမိစ္ဆာကမ္မန္တပ္ပဟာနေန သမ္မာကမ္မန္တော နိရဝဇ္ဇသ္သ ကတ္တဗ္ဗသ္သ နိရဝဇ္ဇာကာရေန သမုဋ္ဌာပနကိစ္စဝာ ဟောတီတိ အာဟ – ‘‘သမ္မာသမုဋ္ဌာပနလက္ခဏော’’တိ။ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဝာ ဥက္ခိပနံ သမုဋ္ဌာပနံ ကာယိကကိရိယာယ ဘာရုက္ခိပနံ ဝိယ။ သမ္မာဝောဒာပနလက္ခဏောတိ ဇီဝမာနသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သ, သမ္ပယုတ္တဓမ္မာနံ ဝာ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယဝုတ္တိယာ, အာဇီဝသ္သေဝ ဝာ သမ္မဒေဝ သောဓနံ ဝောဒာပနံ လက္ခဏံ ဧတသ္သာတိ သမ္မာဝောဒာပနလက္ခဏော။ အထ ဝာ ကာယဝာစာနံ ခန္ဓသန္တာနသ္သ စ သံကိလေသဘူတမိစ္ဆာအာဇီဝပ္ပဟာနေန သမ္မာအာဇီဝော ‘‘ဝောဒာပနလက္ခဏော’’တိ ဝုတ္တော။ သမ္မာဝာယာမသတိသမာဓီသု ဝတ္တဗ္ဗံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တမေဝ။
419.Sammādassanalakkhaṇāti sammā aviparītaṃ aniccādivasena dassanasabhāvā. Sammāabhiniropanalakkhaṇoti sammadeva ārammaṇe cittassa abhiniropanasabhāvo. Caturaṅgasamannāgatā vācā janaṃ saṅgaṇhātīti tabbipakkhaviratisabhāvā sammāvācā bhedakaramicchāvācāpahānena jane sampayutte ca pariggaṇhanakiccavatī hotīti ‘‘pariggahalakkhaṇā’’ti vuttā. Visaṃvādanādikiccatāya hi lūkhānaṃ apariggāhakānaṃ musāvādādīnaṃ paṭipakkhabhūtā siniddhabhāvena pariggahaṇasabhāvā sammājappanakiccā sammāvācā tappaccayasubhāsitasampaṭiggāhake jane sampayuttadhamme ca pariggaṇhantī pavattatīti pariggahalakkhaṇā. Yathā cīvarakammādippayogasaṅkhāto kammanto kātabbaṃ cīvararajanādikaṃ samuṭṭhāpeti nipphādeti, taṃtaṃkiriyānipphādako vā cetanāsaṅkhāto kammanto hatthacalanādikaṃ kiriyaṃ samuṭṭhāpeti, evaṃ sāvajjakattabbakiriyāsamuṭṭhāpakamicchākammantappahānena sammākammanto niravajjassa kattabbassa niravajjākārena samuṭṭhāpanakiccavā hotīti āha – ‘‘sammāsamuṭṭhāpanalakkhaṇo’’ti. Sampayuttadhammānaṃ vā ukkhipanaṃ samuṭṭhāpanaṃ kāyikakiriyāya bhārukkhipanaṃ viya. Sammāvodāpanalakkhaṇoti jīvamānassa puggalassa, sampayuttadhammānaṃ vā jīvitindriyavuttiyā, ājīvasseva vā sammadeva sodhanaṃ vodāpanaṃ lakkhaṇaṃ etassāti sammāvodāpanalakkhaṇo. Atha vā kāyavācānaṃ khandhasantānassa ca saṃkilesabhūtamicchāājīvappahānena sammāājīvo ‘‘vodāpanalakkhaṇo’’ti vutto. Sammāvāyāmasatisamādhīsu vattabbaṃ heṭṭhā vuttameva.
ပညာယ ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ပုဗ္ဗင္ဂမဘာဝတော သဗ္ဗေပိ အကုသလာ ဓမ္မာ တသ္သာ ပဋိပက္ခာဝာတိ ဝုတ္တံ – ‘‘အညေဟိပိ အတ္တနော ပစ္စနီကကိလေသေဟိ သဒ္ဓိ’’န္တိ။ အထ ဝာ အတ္တနော ပစ္စနီကကိလေသာ ဒိဋ္ဌေကဋ္ဌာ အဝိဇ္ဇာဒယော ပညာယ ဥဇုပစ္စနီကဘာဝတော။ ပသ္သတီတိ ပသ္သန္တီ ဝိယ ဟောတိ ဝိဗန္ဓာဘာဝတော။ တေနာဟ – ‘‘တပ္ပဋိစ္ဆာဒက။ပေ.။ အသမ္မောဟတော’’တိ။ သမ္မာသင္ကပ္ပာဒီနံ မိစ္ဆာသင္ကပ္ပာဒယော ဥဇုဝိပစ္စနီကာတိ အာဟ – ‘‘သမ္မာသင္ကပ္ပာဒယော။ပေ.။ ပဇဟန္တီ’’တိ။ တထေဝာတိ ဣမိနာ အတ္တနော ပစ္စနီကကိလေသေဟိ သဒ္ဓိန္တိ ဣမမတ္ထံ အနုကဍ္ဎတိ။ ဝိသေသတောတိ သမ္မာဒိဋ္ဌိယာ ဝုတ္တကိစ္စတော ဝိသေသေန။ ဧတ္ထာတိ ဧတေသု သမ္မာသင္ကပ္ပာဒီသု။
Paññāya kusalānaṃ dhammānaṃ pubbaṅgamabhāvato sabbepi akusalā dhammā tassā paṭipakkhāvāti vuttaṃ – ‘‘aññehipi attano paccanīkakilesehi saddhi’’nti. Atha vā attano paccanīkakilesā diṭṭhekaṭṭhā avijjādayo paññāya ujupaccanīkabhāvato. Passatīti passantī viya hoti vibandhābhāvato. Tenāha – ‘‘tappaṭicchādaka…pe… asammohato’’ti. Sammāsaṅkappādīnaṃ micchāsaṅkappādayo ujuvipaccanīkāti āha – ‘‘sammāsaṅkappādayo…pe… pajahantī’’ti. Tathevāti iminā attano paccanīkakilesehi saddhinti imamatthaṃ anukaḍḍhati. Visesatoti sammādiṭṭhiyā vuttakiccato visesena. Etthāti etesu sammāsaṅkappādīsu.
ဧသာ သမ္မာဒိဋ္ဌိ နာမာတိ လောကိယံ လောကုတ္တရဉ္စ ဧကဇ္ဈံ ကတ္ဝာ ဝဒတိ မိသ္သကတာဘာဝတော ။ တေနာဟ – ‘‘ပုဗ္ဗဘာဂေ’’တိအာဒိ။ ဧကာရမ္မဏာ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏတ္တာ။ ကိစ္စတောတိ ပုဗ္ဗဘာဂေ ဒုက္ခာဒီဟိ ဉာဏေဟိ ကာတဗ္ဗကိစ္စသ္သ ဣဓ နိပ္ဖတ္တိတော, ဣမသ္သေဝ ဝာ ဉာဏသ္သ ဒုက္ခာဒိပ္ပကာသနကိစ္စတော။ စတ္တာရိ နာမာနိ လဘတိ ဒုက္ခပရိညာဒိစတုကိစ္စသာဓနတော။ တီဏိ နာမာနိ လဘတိ ကာမသင္ကပ္ပာဒိပ္ပဟာနကိစ္စနိပ္ဖတ္တိတော။ သိက္ခာပဒဝိဘင္ဂေ (ဝိဘ. ၇၀၃ အာဒယော) ‘‘ဝိရတိစေတနာ တံသမ္ပယုတ္တာ စ ဓမ္မာ သိက္ခာပဒာနီ’’တိ ဝုတ္တာနိ, တတ္ထ ပဓာနာနံ ဝိရတိစေတနာနံ ဝသေန ‘‘ဝိရတိယောပိ ဟောန္တိ စေတနာဒယောပီ’’တိ အာဟ။ ‘‘သမ္မာ ဝဒတိ ဧတာယာ’’တိအာဒိနာ အတ္ထသမ္ဘဝတော သမ္မာဝာစာဒယော တယော ဝိရတိယောပိ ဟောန္တိ စေတနာဒယောပိ။ မုသာဝာဒာဒီဟိ ဝိရမဏကာလေ ဝိရတိယော, သုဘာသိတာဒိဝာစာဘာသနာဒိကာလေ စေတနာဒယော ယောဇေတဗ္ဗာ။ မဂ္ဂက္ခဏေ ပန ဝိရတိယောဝ မဂ္ဂလက္ခဏပ္ပတ္တိတော။ န ဟိ စေတနာ နိယ္ယာနသဘာဝာ။ အထ ဝာ ဧကသ္သ ဉာဏသ္သ ဒုက္ခာဒိဉာဏတာ ဝိယ ဧကာယ ဝိရတိယာ မုသာဝာဒာဒိဝိရတိဘာဝော ဝိယ စ ဧကာယ စေတနာယ သမ္မာဝာစာဒိကိစ္စတ္တယသာဓနသဘာဝာ သမ္မာဝာစာဒိဘာဝာသိဒ္ဓိတော ‘‘မဂ္ဂက္ခဏေ ဝိရတိယောဝာ’’တိ ဝုတ္တံ။
Esā sammādiṭṭhi nāmāti lokiyaṃ lokuttarañca ekajjhaṃ katvā vadati missakatābhāvato . Tenāha – ‘‘pubbabhāge’’tiādi. Ekārammaṇā nibbānārammaṇattā. Kiccatoti pubbabhāge dukkhādīhi ñāṇehi kātabbakiccassa idha nipphattito, imasseva vā ñāṇassa dukkhādippakāsanakiccato. Cattāri nāmāni labhati dukkhapariññādicatukiccasādhanato. Tīṇi nāmāni labhati kāmasaṅkappādippahānakiccanipphattito. Sikkhāpadavibhaṅge (vibha. 703 ādayo) ‘‘viraticetanā taṃsampayuttā ca dhammā sikkhāpadānī’’ti vuttāni, tattha padhānānaṃ viraticetanānaṃ vasena ‘‘viratiyopi honti cetanādayopī’’ti āha. ‘‘Sammā vadati etāyā’’tiādinā atthasambhavato sammāvācādayo tayo viratiyopi honti cetanādayopi. Musāvādādīhi viramaṇakāle viratiyo, subhāsitādivācābhāsanādikāle cetanādayo yojetabbā. Maggakkhaṇe pana viratiyova maggalakkhaṇappattito. Na hi cetanā niyyānasabhāvā. Atha vā ekassa ñāṇassa dukkhādiñāṇatā viya ekāya viratiyā musāvādādiviratibhāvo viya ca ekāya cetanāya sammāvācādikiccattayasādhanasabhāvā sammāvācādibhāvāsiddhito ‘‘maggakkhaṇe viratiyovā’’ti vuttaṃ.
စတ္တာရိ နာမာနိ လဘတီတိ စတုသမ္မပ္ပဓာနစတုသတိပဋ္ဌာနဝသေန လဘတိ။ မဂ္ဂက္ခဏေတိ အာနေတ္ဝာ သမ္ဗန္ဓော။ ပုဗ္ဗဘာဂေပိ မဂ္ဂက္ခဏေပိ သမ္မာသမာဓိ ဧဝာတိ ယဒိပိ သမာဓိဥပကာရကာနံ အဘိနိရောပနာနုမဇ္ဇနသမ္ပိယာယနဗ္ရူဟနသန္တသုခာနံ ဝိတက္ကာဒီနံ ဝသေန စတူဟိ ဈာနေဟိ သမ္မာသမာဓိ ဝိဘတ္တော, တထာပိ ဝာယာမော ဝိယ အနုပ္ပန္နာကုသလာနုပ္ပာဒနာဒိစတုဝာယာမကိစ္စံ, သတိ ဝိယ စ အသုဘာသုခာနိစ္စာနတ္တေသု ကာယာဒီသု သုဘာဒိသညာပဟာနလက္ခဏံ စတုသတိကိစ္စံ, ဧကော သမာဓိ စတုဇ္ဈာနသမာဓိကိစ္စံ န သာဓေတီတိ ပုဗ္ဗဘာဂေပိ ပဌမဇ္ဈာနသမာဓိ, ပဌမဇ္ဈာနသမာဓိ ဧဝ မဂ္ဂက္ခဏေပိ, တထာ ပုဗ္ဗဘာဂေပိ စတုတ္ထဇ္ဈာနသမာဓိ, စတုတ္ထဇ္ဈာနသမာဓိ ဧဝ မဂ္ဂက္ခဏေပီတိ အတ္ထော။
Cattāri nāmāni labhatīti catusammappadhānacatusatipaṭṭhānavasena labhati. Maggakkhaṇeti ānetvā sambandho. Pubbabhāgepi maggakkhaṇepi sammāsamādhi evāti yadipi samādhiupakārakānaṃ abhiniropanānumajjanasampiyāyanabrūhanasantasukhānaṃ vitakkādīnaṃ vasena catūhi jhānehi sammāsamādhi vibhatto, tathāpi vāyāmo viya anuppannākusalānuppādanādicatuvāyāmakiccaṃ, sati viya ca asubhāsukhāniccānattesu kāyādīsu subhādisaññāpahānalakkhaṇaṃ catusatikiccaṃ, eko samādhi catujjhānasamādhikiccaṃ na sādhetīti pubbabhāgepi paṭhamajjhānasamādhi, paṭhamajjhānasamādhi eva maggakkhaṇepi, tathā pubbabhāgepi catutthajjhānasamādhi, catutthajjhānasamādhi eva maggakkhaṇepīti attho.
‘‘ကိံ ပနာယံ မဂ္ဂဓမ္မာနံ ဒေသနာနုက္ကမော, ကေဝလံ ဝာစာယ ကမဝတ္တိနိဘာဝတော, ဥဒာဟု ကဉ္စိ ဝိသေသံ ဥပာဒာယာ’’တိ ဝိစာရဏာယံ ကဉ္စိ ဝိသေသံ ဥပာဒာယာတိ ဒသ္သေန္တော အာဟ – ‘‘ဣမေသူ’’တိအာဒိ။ တတ္ထ ဘာဝနာနုဘာဝာ ဟိတဖလာယ သာတိသယံ တိက္ခဝိသဒဘာဝပ္ပတ္တိယာ အစ္ဆရိယဗ္ဘုတသမတ္ထတာယောဂေန သဗ္ဗသော ပဋိပက္ခဝိဓမနေန ယာထာဝတော ဓမ္မသဘာဝဗောဓနေန စ သမ္မာဒိဋ္ဌိယာ ဗဟုကာရတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တေနာဟ – ‘‘အယံ ဟီ’’တိအာဒိ။
‘‘Kiṃ panāyaṃ maggadhammānaṃ desanānukkamo, kevalaṃ vācāya kamavattinibhāvato, udāhu kañci visesaṃ upādāyā’’ti vicāraṇāyaṃ kañci visesaṃ upādāyāti dassento āha – ‘‘imesū’’tiādi. Tattha bhāvanānubhāvā hitaphalāya sātisayaṃ tikkhavisadabhāvappattiyā acchariyabbhutasamatthatāyogena sabbaso paṭipakkhavidhamanena yāthāvato dhammasabhāvabodhanena ca sammādiṭṭhiyā bahukāratā veditabbā. Tenāha – ‘‘ayaṃ hī’’tiādi.
တသ္သာတိ သမ္မာဒိဋ္ဌိယာ။ ဗဟုကာရောတိ ဓမ္မသမ္ပဋိဝေဓေ ဗဟူပကာရော။ ဣဒာနိ တမတ္ထံ ဥပမာဟိ ဝိဘာဝေတုံ, ‘‘ယထာ ဟီ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။
Tassāti sammādiṭṭhiyā. Bahukāroti dhammasampaṭivedhe bahūpakāro. Idāni tamatthaṃ upamāhi vibhāvetuṃ, ‘‘yathā hī’’tiādi vuttaṃ.
ဝစီဘေဒသ္သ ကာရကော ဝိတက္ကော သာဝဇ္ဇာနဝဇ္ဇဝစီဘေဒနိဝတ္တနပ္ပဝတ္တနာကာရာယ သမ္မာဝာစာယပိ ဥပကာရကော ဧဝာတိ အာဟ – ‘‘သ္ဝာယံ။ပေ.။ သမ္မာဝာစာယပိ ဥပကာရကော’’တိ။ သမ္မာသင္ကပ္ပော ဟိ သစ္စဝာစာယ ဝိရတိဝာစာယပိ ဝိသေသပစ္စယော မိစ္ဆာသင္ကပ္ပတဒေကဋ္ဌကိလေသပ္ပဟာနတော။
Vacībhedassa kārako vitakko sāvajjānavajjavacībhedanivattanappavattanākārāya sammāvācāyapi upakārako evāti āha – ‘‘svāyaṃ…pe… sammāvācāyapi upakārako’’ti. Sammāsaṅkappo hi saccavācāya virativācāyapi visesapaccayo micchāsaṅkappatadekaṭṭhakilesappahānato.
သံဝိဒဟိတ္ဝာတိအာဒီသု သမ္မာ ဝိဒဟနံ ကမ္မန္တပ္ပယောဇနဉ္စ ဧကန္တာနဝဇ္ဇဝစီကာယကမ္မဝသေန ဣစ္ဆိတဗ္ဗန္တိ ဝိရတိဝာစာဝသေန သံဝိဒဟနံ ဝိရတိကမ္မန္တသ္သေဝ ပယောဇနဉ္စ နိဒသ္သိတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဧဝံ ဟိသ္သ သမ္မာဝာစာယ သမ္မာကမ္မန္တသ္သာပိ ဗဟုကာရတာ ဇောတိတာ သိယာ။ ဝစီဘေဒနိယာမိကာ ဟိ ဝစီဒုစ္စရိတဝိရတိ ကာယိကကိရိယနိယာမိကာယ ကာယဒုစ္စရိတဝိရတိယာ ဥပကာရိကာ။ တထာ ဟိ ဝိသံဝာဒနာဒိမိစ္ဆာဝာစတော အဝိရတော မိစ္ဆာကမ္မန္တတောပိ န ဝိရမတေဝ။ ယထာဟ – ‘‘ဧကံ ဓမ္မံ အတီတသ္သ။ပေ.။ နတ္ထိ ပာပံ အကာရိယ’’န္တိ။ တသ္မာ အဝိသံဝာဒနာဒိသမ္မာဝာစာယ ဌိတော သမ္မာကမ္မန္တမ္ပိ ပူရေတိယေဝာတိ ဝစီဒုစ္စရိတဝိရတိ ကာယဒုစ္စရိတဝိရတိယာ ဥပကာရိကာ။
Saṃvidahitvātiādīsu sammā vidahanaṃ kammantappayojanañca ekantānavajjavacīkāyakammavasena icchitabbanti virativācāvasena saṃvidahanaṃ viratikammantasseva payojanañca nidassitanti daṭṭhabbaṃ. Evaṃ hissa sammāvācāya sammākammantassāpi bahukāratā jotitā siyā. Vacībhedaniyāmikā hi vacīduccaritavirati kāyikakiriyaniyāmikāya kāyaduccaritaviratiyā upakārikā. Tathā hi visaṃvādanādimicchāvācato avirato micchākammantatopi na viramateva. Yathāha – ‘‘ekaṃ dhammaṃ atītassa…pe… natthi pāpaṃ akāriya’’nti. Tasmā avisaṃvādanādisammāvācāya ṭhito sammākammantampi pūretiyevāti vacīduccaritavirati kāyaduccaritaviratiyā upakārikā.
ယသ္မာ အာဇီဝပာရိသုဒ္ဓိ နာမ ဒုသ္သီလ္ယပ္ပဟာနပုဗ္ဗိကာ, တသ္မာ သမ္မာဝာစာကမ္မန္တာနန္တရံ သမ္မာအာဇီဝော ဒေသိတောတိ ဒသ္သေတုံ – ‘‘စတုဗ္ဗိဓံ ပနာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ ဧတ္တာဝတာတိ ပရိသုဒ္ဓသီလာဇီဝိကာမတ္တေန။ ဣဒံ ဝီရိယန္တိ စတုသမ္မပ္ပဓာနဝီရိယံ။
Yasmā ājīvapārisuddhi nāma dussīlyappahānapubbikā, tasmā sammāvācākammantānantaraṃ sammāājīvo desitoti dassetuṃ – ‘‘catubbidhaṃ panā’’tiādi vuttaṃ. Ettāvatāti parisuddhasīlājīvikāmattena. Idaṃ vīriyanti catusammappadhānavīriyaṃ.
ဝီရိယာရမ္ဘောပိ သမ္မာသတိပရိဂ္ဂဟိတော ဧဝ နိဗ္ဗာနာဝဟော, န ကေဝလောတိ ဒသ္သေတုံ – ‘‘တတော’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ သူပဋ္ဌိတာတိ ဗဟိဒ္ဓာဝိက္ခေပံ ပဟာယ သုဋ္ဌု ဥပဋ္ဌိတာ ကာတဗ္ဗာ။ သမာဓိသ္သ ဥပကာရဓမ္မာ နာမ ယထာဝုတ္တဝတ္ထုဝိသဒကိရိယာဒယော။ တပ္ပဋိပက္ခတော အနုပကာရဓမ္မာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဂတိယောတိ နိပ္ဖတ္တိယော။ သမန္ဝေသိတ္ဝာတိ သမ္မာ ပရိယေသိတ္ဝာ။
Vīriyārambhopi sammāsatipariggahito eva nibbānāvaho, na kevaloti dassetuṃ – ‘‘tato’’tiādi vuttaṃ. Sūpaṭṭhitāti bahiddhāvikkhepaṃ pahāya suṭṭhu upaṭṭhitā kātabbā. Samādhissa upakāradhammā nāma yathāvuttavatthuvisadakiriyādayo. Tappaṭipakkhato anupakāradhammā veditabbā. Gatiyoti nipphattiyo. Samanvesitvāti sammā pariyesitvā.
၄၂၇. ယထာ ဣတ္ထီသု ကထာ ပဝတ္တာ အဓိတ္ထီတိ ဝုစ္စတိ, ဧဝံ အတ္တာနံ အဓိကိစ္စ ပဝတ္တာ အဇ္ဈတ္တံ။ ‘‘ဧဝံ ပဝတ္တမာနာ မယံ ‘အတ္တာ’တိ ဂဟဏံ ဂမိသ္သာမာ’’တိ ဣမိနာ ဝိယ အဓိပ္ပာယေန အတ္တာနံ အဓိကိစ္စ ဥဒ္ဒိသ္သ ပဝတ္တာ သတ္တသန္တတိပရိယာပန္နာ အဇ္ဈတ္တံ။ တသ္မိံ အဇ္ဈတ္တရူပေ, အတ္တနော ကေသာဒိဝတ္ထုကေ ကသိဏရူပေတိ အတ္ထော။ ပရိကမ္မဝသေန အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီတိ ပရိကမ္မကရဏဝသေန အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီ, န အပ္ပနာဝသေန။ န ဟိ ပဋိဘာဂနိမိတ္တာရမ္မဏာ အပ္ပနာ အဇ္ဈတ္တဝိသယာ သမ္ဘဝတိ။ တံ ပန အဇ္ဈတ္တံ ပရိကမ္မဝသေန လဒ္ဓံ ကသိဏနိမိတ္တံ အဝိသုဒ္ဓမေဝ ဟောတိ, န ဗဟိဒ္ဓာ ပရိကမ္မဝသေန လဒ္ဓံ ဝိယ ဝိသုဒ္ဓံ။ တေနာဟ – ‘‘တံ ပနာ’’တိအာဒိ။
427. Yathā itthīsu kathā pavattā adhitthīti vuccati, evaṃ attānaṃ adhikicca pavattā ajjhattaṃ. ‘‘Evaṃ pavattamānā mayaṃ ‘attā’ti gahaṇaṃ gamissāmā’’ti iminā viya adhippāyena attānaṃ adhikicca uddissa pavattā sattasantatipariyāpannā ajjhattaṃ. Tasmiṃ ajjhattarūpe, attano kesādivatthuke kasiṇarūpeti attho. Parikammavasena ajjhattaṃrūpasaññīti parikammakaraṇavasena ajjhattaṃ rūpasaññī, na appanāvasena. Na hi paṭibhāganimittārammaṇā appanā ajjhattavisayā sambhavati. Taṃ pana ajjhattaṃ parikammavasena laddhaṃ kasiṇanimittaṃ avisuddhameva hoti, na bahiddhā parikammavasena laddhaṃ viya visuddhaṃ. Tenāha – ‘‘taṃ panā’’tiādi.
ယသ္သေဝံ ပရိကမ္မံ အဇ္ဈတ္တံ ဥပ္ပန္နန္တိ ယသ္သ ပုဂ္ဂလသ္သ ဧဝံ ဝုတ္တပ္ပကာရေန အဇ္ဈတ္တံ ပရိကမ္မံ ဇာတံ။ နိမိတ္တံ ပန ဗဟိဒ္ဓာတိ ပဋိဘာဂနိမိတ္တံ သသန္တတိပရိယာပန္နံ န ဟောတီတိ ဗဟိဒ္ဓာ။ ပရိတ္တာနီတိ ယထာလဒ္ဓာနိ သုပ္ပသရာဝမတ္တာနိ။ တေနာဟ – ‘‘အဝဍ္ဎိတာနီ’’တိ။ ပရိတ္တဝသေနေဝာတိ ဝဏ္ဏဝသေန အာဘောဂေ ဝိဇ္ဇမာနေပိ ပရိတ္တဝသေနေဝ ဣဒံ အဘိဘာယတနံ ဝုတ္တံ ပရိတ္တတာ ဟေတ္ထ အဘိဘဝနသ္သ ကာရဏံ။ ဝဏ္ဏာဘောဂေ သတိပိ အသတိပိ အဘိဘဝတီတိ အဘိဘု, ပရိကမ္မံ, ဉာဏံ ဝာ။ အဘိဘု အာယတနံ ဧတသ္သာတိ အဘိဘာယတနံ, ဈာနံ။ အဘိဘဝိတဗ္ဗံ ဝာ အာရမ္မဏသင္ခာတံ အာယတနံ ဧတသ္သာတိ အဘိဘာယတနံ။ အထ ဝာ အာရမ္မဏာဘိဘဝနတော အဘိဘု စ တံ အာယတနဉ္စ ယောဂိနော သုခဝိသေသာနံ အဓိဋ္ဌာနဘာဝတော မနာယတနဓမ္မာယတနဘာဝတော စာတိ သသမ္ပယုတ္တဇ္ဈာနံ အဘိဘာယတနံ။ အဘိဘာယတနဘာဝနာ နာမ တိက္ခပညသ္သေဝ သမ္ဘဝတိ, န ဣတရသ္သာတိ အာဟ – ‘‘ဉာဏုတ္တရိကော ပုဂ္ဂလော’’တိ။ အဘိဘဝိတ္ဝာ သမာပဇ္ဇတီတိ ဧတ္ထ အဘိဘဝနံ သမာပဇ္ဇနဉ္စ ဥပစာရဇ္ဈာနာဓိဂမနသမနန္တရမေဝ အပ္ပနာဈာနုပ္ပာဒနန္တိ အာဟ – ‘‘သဟ နိမိတ္တုပ္ပာဒေနေဝေတ္ထ အပ္ပနံ ပာပေတီ’’တိ။ သဟ နိမိတ္တုပ္ပာဒေနာတိ စ အပ္ပနာပရိဝာသာဘာဝသ္သ လက္ခဏဝစနမေတံ။ ယော ခိပ္ပာဘိညောတိ ဝုစ္စတိ, တတောပိ ဉာဏုတ္တရသ္သေဝ အဘိဘာယတနဘာဝနာ။ ဧတ္ထာတိ ဧတသ္မိံ နိမိတ္တေ။ အပ္ပနံ ပာပေတီတိ ဘာဝနာအပ္ပနံ နေတိ။
Yassevaṃ parikammaṃ ajjhattaṃ uppannanti yassa puggalassa evaṃ vuttappakārena ajjhattaṃ parikammaṃ jātaṃ. Nimittaṃ pana bahiddhāti paṭibhāganimittaṃ sasantatipariyāpannaṃ na hotīti bahiddhā. Parittānīti yathāladdhāni suppasarāvamattāni. Tenāha – ‘‘avaḍḍhitānī’’ti. Parittavasenevāti vaṇṇavasena ābhoge vijjamānepi parittavaseneva idaṃ abhibhāyatanaṃ vuttaṃ parittatā hettha abhibhavanassa kāraṇaṃ. Vaṇṇābhoge satipi asatipi abhibhavatīti abhibhu, parikammaṃ, ñāṇaṃ vā. Abhibhu āyatanaṃ etassāti abhibhāyatanaṃ, jhānaṃ. Abhibhavitabbaṃ vā ārammaṇasaṅkhātaṃ āyatanaṃ etassāti abhibhāyatanaṃ. Atha vā ārammaṇābhibhavanato abhibhu ca taṃ āyatanañca yogino sukhavisesānaṃ adhiṭṭhānabhāvato manāyatanadhammāyatanabhāvato cāti sasampayuttajjhānaṃ abhibhāyatanaṃ. Abhibhāyatanabhāvanā nāma tikkhapaññasseva sambhavati, na itarassāti āha – ‘‘ñāṇuttariko puggalo’’ti. Abhibhavitvā samāpajjatīti ettha abhibhavanaṃ samāpajjanañca upacārajjhānādhigamanasamanantarameva appanājhānuppādananti āha – ‘‘saha nimittuppādenevettha appanaṃ pāpetī’’ti. Saha nimittuppādenāti ca appanāparivāsābhāvassa lakkhaṇavacanametaṃ. Yo khippābhiññoti vuccati, tatopi ñāṇuttarasseva abhibhāyatanabhāvanā. Etthāti etasmiṃ nimitte. Appanaṃ pāpetīti bhāvanāappanaṃ neti.
ဧတ္ထ စ ကေစိ ‘‘ဥပ္ပန္နေ ဥပစာရဇ္ဈာနေ တံ အာရဗ္ဘ ယေ ဟေဋ္ဌိမန္တေန ဒ္ဝေ တယော ဇဝနဝာရာ ပဝတ္တန္တိ, တေ ဥပစာရဇ္ဈာနပက္ခိကာ ဧဝ, တဒနန္တရံ ဘဝင္ဂပရိဝာသေန ဥပစာရသေဝနာယ စ ဝိနာ အပ္ပနာ ဟောတိ, သဟ နိမိတ္တုပ္ပာဒေနေဝ အပ္ပနံ ပာပေတီ’’တိ ဝဒန္တိ, တံ တေသံ မတိမတ္တံ။ န ဟိ ပာရိဝာသိကပရိကမ္မေန အပ္ပနာဝာရော ဣစ္ဆိတော, နာပိ မဟဂ္ဂတပ္ပမာဏဇ္ဈာနေသု ဝိယ ဥပစာရဇ္ဈာနေ ဧကန္တတော ပစ္စဝေက္ခဏာ ဣစ္ဆိတဗ္ဗာ။ တသ္မာ ဥပစာရဇ္ဈာနာဓိဂမတော ပရံ ကတိပယဘဝင္ဂစိတ္တာဝသာနေ အပ္ပနံ ပာပုဏန္တော ‘‘သဟ နိမိတ္တုပ္ပာဒေနေဝေတ္ထ အပ္ပနံ ပာပေတီ’’တိ ဝုတ္တော။ သဟ နိမိတ္တုပ္ပာဒေနာတိ စ အဓိပ္ပာယိကမိဒံ ဝစနံ, န နီတတ္ထံ, တတ္ထ အဓိပ္ပာယော ဝုတ္တနယေနေဝ ဝေဒိတဗ္ဗော။ န အန္တောသမာပတ္တိယံ တဒာ တထာရူပသ္သ အာဘောဂသ္သ အသမ္ဘဝတော။ သမာပတ္တိတော ဝုဋ္ဌိတသ္သ အာဘောဂော ပုဗ္ဗဘာဂဘာဝနာဝသေန ဈာနက္ခဏေ ပဝတ္တံ အဘိဘဝနာကာရံ ဂဟေတ္ဝာ ပဝတ္တောတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အဘိဓမ္မဋ္ဌကထာယံ ပန ‘‘ဣမိနာသ္သ ပုဗ္ဗာဘောဂော ကထိတော’’တိ ဝုတ္တံ။ အန္တောသမာပတ္တိယံ တဒာ တထာ အာဘောဂာဘာဝေ ကသ္မာ ဈာနသညာယပီတိ ဝုတ္တန္တိ အာဟ – ‘‘အဘိဘဝသညာ ဟိသ္သ အန္တောသမာပတ္တိယမ္ပိ အတ္ထီ’’တိ။
Ettha ca keci ‘‘uppanne upacārajjhāne taṃ ārabbha ye heṭṭhimantena dve tayo javanavārā pavattanti, te upacārajjhānapakkhikā eva, tadanantaraṃ bhavaṅgaparivāsena upacārasevanāya ca vinā appanā hoti, saha nimittuppādeneva appanaṃ pāpetī’’ti vadanti, taṃ tesaṃ matimattaṃ. Na hi pārivāsikaparikammena appanāvāro icchito, nāpi mahaggatappamāṇajjhānesu viya upacārajjhāne ekantato paccavekkhaṇā icchitabbā. Tasmā upacārajjhānādhigamato paraṃ katipayabhavaṅgacittāvasāne appanaṃ pāpuṇanto ‘‘saha nimittuppādenevettha appanaṃ pāpetī’’ti vutto. Saha nimittuppādenāti ca adhippāyikamidaṃ vacanaṃ, na nītatthaṃ, tattha adhippāyo vuttanayeneva veditabbo. Na antosamāpattiyaṃ tadā tathārūpassa ābhogassa asambhavato. Samāpattito vuṭṭhitassa ābhogo pubbabhāgabhāvanāvasena jhānakkhaṇe pavattaṃ abhibhavanākāraṃ gahetvā pavattoti daṭṭhabbaṃ. Abhidhammaṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘imināssa pubbābhogo kathito’’ti vuttaṃ. Antosamāpattiyaṃ tadā tathā ābhogābhāve kasmā jhānasaññāyapīti vuttanti āha – ‘‘abhibhavasaññā hissa antosamāpattiyampi atthī’’ti.
ဝဍ္ဎိတပ္ပမာဏာနီတိ ဝိပုလပ္ပမာဏာနီတိ အတ္ထော, န ဧကင္ဂုလဒ္ဝင္ဂုလာဒိဝဍ္ဎိံ ပာပိတာနိ တထာ ဝဍ္ဎနသ္သေဝေတ္ထ အသမ္ဘဝတော။ တေနာဟ – ‘‘မဟန္တာနီ’’တိ။ ဘတ္တဝဍ္ဎိတကန္တိ ဘုဉ္ဇနဘာဇနေ ဝဍ္ဎေတ္ဝာ ဒိန္နံ ဘတ္တံ, ဧကာသနေ ပုရိသေန ဘုဉ္ဇိတဗ္ဗဘတ္တတော ဥပဍ္ဎဘတ္တန္တိ အတ္ထော။
Vaḍḍhitappamāṇānīti vipulappamāṇānīti attho, na ekaṅguladvaṅgulādivaḍḍhiṃ pāpitāni tathā vaḍḍhanassevettha asambhavato. Tenāha – ‘‘mahantānī’’ti. Bhattavaḍḍhitakanti bhuñjanabhājane vaḍḍhetvā dinnaṃ bhattaṃ, ekāsane purisena bhuñjitabbabhattato upaḍḍhabhattanti attho.
ရူပေ သညာ ရူပသညာ, သာ အသ္သ အတ္ထီတိ ရူပသညီ, န ရူပသညီ အရူပသညီ။ သညာသီသေန ဈာနံ ဝဒတိ။ ရူပသညာယ အနုပ္ပာဒနမေဝေတ္ထ အလာဘိတာ။ ဗဟိဒ္ဓာဝ ဥပ္ပန္နန္တိ ဗဟိဒ္ဓာဝတ္ထုသ္မိံယေဝ ဥပ္ပန္နံ။ ဧတ္ထ စ –
Rūpe saññā rūpasaññā, sā assa atthīti rūpasaññī, na rūpasaññī arūpasaññī. Saññāsīsena jhānaṃ vadati. Rūpasaññāya anuppādanamevettha alābhitā. Bahiddhāva uppannanti bahiddhāvatthusmiṃyeva uppannaṃ. Ettha ca –
‘‘အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီ ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတိ ပရိတ္တာနိ သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနိ။ အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီ ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတိ အပ္ပမာဏာနိ သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနိ ။ အဇ္ဈတ္တံ အရူပသညီ ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတိ ပရိတ္တာနိ သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနိ။ အဇ္ဈတ္တံ အရူပသညီ ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတိ အပ္ပမာဏာနိ သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနီ’’တိ (ဒီ. နိ. ၃.၃၃၈, ၃၅၈; အ. နိ. ၈.၆၅; ၁၀.၂၉) –
‘‘Ajjhattaṃ rūpasaññī bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. Ajjhattaṃ rūpasaññī bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇāni . Ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni. Ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇānī’’ti (dī. ni. 3.338, 358; a. ni. 8.65; 10.29) –
ဧဝမိဓ စတ္တာရိ အဘိဘာယတနာနိ အာဂတာနိ။ အဘိဓမ္မေ (ဓ. သ. ၂၄၄-၂၄၅) ပန ‘‘အဇ္ဈတ္တံ အရူပသညီ ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတိ ပရိတ္တာနိ သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနိ, အပ္ပမာဏာနိ သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနီ’’တိ ဧဝမာဂတာနိ။ တတ္ထ စ ကာရဏံ အဘိဓမ္မဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တမေဝ။ တထာ ဟိ ဝုတ္တံ အဋ္ဌသာလိနိယံ (ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၂၀၄) –
Evamidha cattāri abhibhāyatanāni āgatāni. Abhidhamme (dha. sa. 244-245) pana ‘‘ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni, appamāṇāni suvaṇṇadubbaṇṇānī’’ti evamāgatāni. Tattha ca kāraṇaṃ abhidhammaṭṭhakathāyaṃ vuttameva. Tathā hi vuttaṃ aṭṭhasāliniyaṃ (dha. sa. aṭṭha. 204) –
‘‘ကသ္မာ ပန ယထာ သုတ္တန္တေ ‘အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီ ဧကော ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတိ ပရိတ္တာနီ’တိအာဒိ ဝုတ္တံ, ဧဝံ အဝတ္ဝာ ဣဓ စတူသုပိ အဘိဘာယတနေသု အဇ္ဈတ္တံ အရူပသညိတာဝ ဝုတ္တာတိ။ အဇ္ဈတ္တရူပာနံ အနဘိဘဝနီယတော။ တတ္ထ ဝာ ဟိ ဣဓ ဝာ ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနေဝ အဘိဘဝိတဗ္ဗာနိ, တသ္မာ တာနိ နိယမတော ဝတ္တဗ္ဗာနီ’’တိ။
‘‘Kasmā pana yathā suttante ‘ajjhattaṃ rūpasaññī eko bahiddhā rūpāni passati parittānī’tiādi vuttaṃ, evaṃ avatvā idha catūsupi abhibhāyatanesu ajjhattaṃ arūpasaññitāva vuttāti. Ajjhattarūpānaṃ anabhibhavanīyato. Tattha vā hi idha vā bahiddhā rūpāneva abhibhavitabbāni, tasmā tāni niyamato vattabbānī’’ti.
တတ္ရာပိ ဣဓပိ ဝုတ္တာနိ ‘‘အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီ အဇ္ဈတ္တံ အရူပသညီတိ ဣဒံ ပန သတ္ထု ဒေသနာဝိလာသမတ္တမေဝာ’’တိ။ အယံ ပနေတ္ထ အဓိပ္ပာယော – ဣဓ ဝဏ္ဏာဘောဂရဟိတာနိ သဟိတာနိ စ သဗ္ဗာနိ ပရိတ္တာနိ သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနိ အဘိဘုယ္ယာတိ။ ပရိယာယကထာ ဟိ သုတ္တန္တဒေသနာတိ။ အဘိဓမ္မေ ပန နိပ္ပရိယာယဒေသနတ္တာ ဝဏ္ဏာဘောဂရဟိတာနိ ဝိသုံ ဝုတ္တာနိ, တထာ သဟိတာနိ။ အတ္ထိ ဟိ ဥဘယတ္ထ အဘိဘဝနဝိသေသောတိ။ တထာ ဣဓ ပရိယာယဒေသနတ္တာ ဝိမောက္ခာနမ္ပိ အဘိဘဝနပရိယာယော အတ္ထီတိ ‘‘အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီ’’တိအာဒိနာ ပဌမဒုတိယအဘိဘာယတနေသု ပဌမဝိမောက္ခော, တတိယစတုတ္ထအဘိဘာယတနေသု ဒုတိယဝိမောက္ခော, ဝဏ္ဏာဘိဘာယတနေသု တတိယဝိမောက္ခော စ အဘိဘဝနပတ္တိတော သင္ဂဟိတော။ အဘိဓမ္မေ ပန နိပ္ပရိယာယဒေသနတ္တာ ဝိမောက္ခာဘိဘာယတနာနိ အသင္ကရတော ဒေသေတုံ ဝိမောက္ခေ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ အဘိဘာယတနာနိ ကထိတာနိ။ သဗ္ဗာနိ စ ဝိမောက္ခကိစ္စာနိ ဈာနာနိ ဝိမောက္ခဒေသနာယံ ဝုတ္တာနိ။ တဒေတံ ‘‘အဇ္ဈတ္တံ ရူပသညီ’’တိ အာဂတသ္သ အဘိဘာယတနဒ္ဝယသ္သ အဘိဓမ္မေ အဘိဘာယတနေသု အဝစနတော ‘‘ရူပီ ရူပာနိ ပသ္သတီ’’တိအာဒီနဉ္စ သဗ္ဗဝိမောက္ခကိစ္စသာဓာရဏဝစနဘာဝတော ဝဝတ္ထာနံ ကတန္တိ ဝိညာယတိ။
Tatrāpi idhapi vuttāni ‘‘ajjhattaṃ rūpasaññī ajjhattaṃ arūpasaññīti idaṃ pana satthu desanāvilāsamattamevā’’ti. Ayaṃ panettha adhippāyo – idha vaṇṇābhogarahitāni sahitāni ca sabbāni parittāni suvaṇṇadubbaṇṇāni abhibhuyyāti. Pariyāyakathā hi suttantadesanāti. Abhidhamme pana nippariyāyadesanattā vaṇṇābhogarahitāni visuṃ vuttāni, tathā sahitāni. Atthi hi ubhayattha abhibhavanavisesoti. Tathā idha pariyāyadesanattā vimokkhānampi abhibhavanapariyāyo atthīti ‘‘ajjhattaṃ rūpasaññī’’tiādinā paṭhamadutiyaabhibhāyatanesu paṭhamavimokkho, tatiyacatutthaabhibhāyatanesu dutiyavimokkho, vaṇṇābhibhāyatanesu tatiyavimokkho ca abhibhavanapattito saṅgahito. Abhidhamme pana nippariyāyadesanattā vimokkhābhibhāyatanāni asaṅkarato desetuṃ vimokkhe vajjetvā abhibhāyatanāni kathitāni. Sabbāni ca vimokkhakiccāni jhānāni vimokkhadesanāyaṃ vuttāni. Tadetaṃ ‘‘ajjhattaṃ rūpasaññī’’ti āgatassa abhibhāyatanadvayassa abhidhamme abhibhāyatanesu avacanato ‘‘rūpī rūpāni passatī’’tiādīnañca sabbavimokkhakiccasādhāraṇavacanabhāvato vavatthānaṃ katanti viññāyati.
အဇ္ဈတ္တရူပာနံ အနဘိဘဝနီယတောတိ ဣဒံ အဘိဓမ္မေ ကတ္ထစိပိ ‘‘အဇ္ဈတ္တရူပာနိ ပသ္သတီ’’တိ အဝတ္ဝာ သဗ္ဗတ္ထ ယံ ဝုတ္တံ – ‘‘ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတီ’’တိ, တသ္သ ကာရဏဝစနံ။ တေန ယံ အညဟေတုကံ သုတ္တန္တေ ‘‘ဗဟိဒ္ဓာ ရူပာနိ ပသ္သတီ’’တိ ဝစနံ, တံ တေန ဟေတုနာ ဝုတ္တံ။ ယံ ပန ဒေသနာဝိလာသဟေတုကံ အဇ္ဈတ္တံ အရူပသညိတာယ ဧဝ အဘိဓမ္မေ ဝစနံ, န တသ္သ အညံ ကာရဏံ မဂ္ဂိတဗ္ဗန္တိ ဒသ္သေတိ။ အဇ္ဈတ္တရူပာနံ အနဘိဘဝနီယတာ စ တေသံ ဗဟိဒ္ဓာရူပာနံ ဝိယ အဝိဘူတတ္တာ။ ဒေသနာဝိလာသော စ ယထာဝုတ္တဝဝတ္ထာနဝသေန ဝေဒိတဗ္ဗော ဝေနေယ္ယဇ္ဈာသယဝသေန ဝိဇ္ဇမာနပရိယာယကထနဘာဝတော။ ဒေသနာဝိလာသော ဟိ နာမ ဝေနေယ္ယဇ္ဈာသယာနုရူပံ ဝိဇ္ဇမာနသ္သ စ ပရိယာယသ္သ ဝိဘာဝနံ, န ယသ္သ ကသ္သစိ, တသ္မာ ‘‘ဣဓ ပရိယာယဒေသနတ္တာ’’တိအာဒိနာ ဝုတ္တပ္ပကာရံ ဝဝတ္ထာနံ ဒေသနာဝိလာသနိဗန္ဓနန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။
Ajjhattarūpānaṃanabhibhavanīyatoti idaṃ abhidhamme katthacipi ‘‘ajjhattarūpāni passatī’’ti avatvā sabbattha yaṃ vuttaṃ – ‘‘bahiddhā rūpāni passatī’’ti, tassa kāraṇavacanaṃ. Tena yaṃ aññahetukaṃ suttante ‘‘bahiddhā rūpāni passatī’’ti vacanaṃ, taṃ tena hetunā vuttaṃ. Yaṃ pana desanāvilāsahetukaṃ ajjhattaṃ arūpasaññitāya eva abhidhamme vacanaṃ, na tassa aññaṃ kāraṇaṃ maggitabbanti dasseti. Ajjhattarūpānaṃ anabhibhavanīyatā ca tesaṃ bahiddhārūpānaṃ viya avibhūtattā. Desanāvilāso ca yathāvuttavavatthānavasena veditabbo veneyyajjhāsayavasena vijjamānapariyāyakathanabhāvato. Desanāvilāso hi nāma veneyyajjhāsayānurūpaṃ vijjamānassa ca pariyāyassa vibhāvanaṃ, na yassa kassaci, tasmā ‘‘idha pariyāyadesanattā’’tiādinā vuttappakāraṃ vavatthānaṃ desanāvilāsanibandhananti daṭṭhabbaṃ.
သုဝဏ္ဏဒုဗ္ဗဏ္ဏာနီတိ ဧတေနေဝ သိဒ္ဓတ္တာ န နီလာဒိအဘိဘာယတနာနိ ဝတ္တဗ္ဗာနီတိ စေ? န နီလာဒီသု ကတာဓိကာရာနံ နီလာဒိဘာဝသ္သေဝ အဘိဘဝနကာရဏတ္တာ။ န ဟိ တေသံ ပရိသုဒ္ဓာပရိသုဒ္ဓဝဏ္ဏာနံ ပရိတ္တတာ အပ္ပမာဏတာ ဝာ အဘိဘဝနကာရဏံ, အထ ခော နီလာဒိဘာဝော ဧဝာတိ။ ဧတေသု စ ပရိတ္တာဒိကသိဏရူပေသု ယံယံစရိတသ္သ ဣမာနိ အဘိဘာယတနာနိ ဣဇ္ဈန္တိ, တံ ဒသ္သေတုံ – ‘‘ဣမေသု ပနာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။
Suvaṇṇadubbaṇṇānīti eteneva siddhattā na nīlādiabhibhāyatanāni vattabbānīti ce? Na nīlādīsu katādhikārānaṃ nīlādibhāvasseva abhibhavanakāraṇattā. Na hi tesaṃ parisuddhāparisuddhavaṇṇānaṃ parittatā appamāṇatā vā abhibhavanakāraṇaṃ, atha kho nīlādibhāvo evāti. Etesu ca parittādikasiṇarūpesu yaṃyaṃcaritassa imāni abhibhāyatanāni ijjhanti, taṃ dassetuṃ – ‘‘imesu panā’’tiādi vuttaṃ.
သဗ္ဗသင္ဂာဟိကဝသေနာတိ နီလဝဏ္ဏနီလနိဒသ္သနနီလနိဘာသာနံ သာဓာရဏဝသေန။ ဝဏ္ဏဝသေနာတိ သဘာဝဝဏ္ဏဝသေန။ နိဒသ္သနဝသေနာတိ ပသ္သိတဗ္ဗတာဝသေန, စက္ခုဝိညာဏဝီထိယာ ဂဟေတဗ္ဗတာဝသေန ။ ဩဘာသဝသေနာတိ သပ္ပဘာသတာယ အဝဘာသနဝသေန။ ဝဏ္ဏဓာတုယာ ဝာတိ အဉ္ဇနရဇတဝတ္ထာဒိဝဏ္ဏဓာတုယာ။ လောကိယာနေဝ ရူပာဝစရဇ္ဈာနဘာဝတော။
Sabbasaṅgāhikavasenāti nīlavaṇṇanīlanidassananīlanibhāsānaṃ sādhāraṇavasena. Vaṇṇavasenāti sabhāvavaṇṇavasena. Nidassanavasenāti passitabbatāvasena, cakkhuviññāṇavīthiyā gahetabbatāvasena . Obhāsavasenāti sappabhāsatāya avabhāsanavasena. Vaṇṇadhātuyā vāti añjanarajatavatthādivaṇṇadhātuyā. Lokiyāneva rūpāvacarajjhānabhāvato.
၄၃၅. ရူပီတိ ဧတ္ထ ယေနာယံ သသန္တတိပရိယာပန္နေန ရူပေန သမန္နာဂတော, တံ ယသ္သ ဈာနသ္သ ဟေတုဘာဝေန ဝိသိဋ္ဌရူပံ ဟောတိ။ ယေန ဝိသိဋ္ဌေန ရူပီတိ ဝုစ္စေယ္ယ, တဒေဝ သသန္တတိပရိယာပန္နရူပနိမိတ္တံ ဈာနံ။ ဣဓ ပန ပရမတ္ထတော ရူပိဘာဝသာဓကန္တိ အာဟ – ‘‘အဇ္ဈတ္တံ ကေသာဒီသူ’’တိအာဒိ။ ရူပဇ္ဈာနံ ရူပန္တိ ဥတ္တရပဒလောပေန ဝုတ္တံ – ‘‘ရူပူပပတ္တိယာ’’တိအာဒီသု (ဓ. သ. ၁၆၀-၁၆၁, ၁၈၅-၁၉၀ အာဒယော, ၂၄၄-၂၄၅ အာဒယော; ဝိဘ. ၆၂၅) ဝိယ။
435.Rūpīti ettha yenāyaṃ sasantatipariyāpannena rūpena samannāgato, taṃ yassa jhānassa hetubhāvena visiṭṭharūpaṃ hoti. Yena visiṭṭhena rūpīti vucceyya, tadeva sasantatipariyāpannarūpanimittaṃ jhānaṃ. Idha pana paramatthato rūpibhāvasādhakanti āha – ‘‘ajjhattaṃ kesādīsū’’tiādi. Rūpajjhānaṃ rūpanti uttarapadalopena vuttaṃ – ‘‘rūpūpapattiyā’’tiādīsu (dha. sa. 160-161, 185-190 ādayo, 244-245 ādayo; vibha. 625) viya.
သုဘန္တ္ဝေဝ အဓိမုတ္တော ဟောတီတိ အယံ တတိယဝိမောက္ခော။ ဣဓ သုပရိသုဒ္ဓနီလာဒိဝဏ္ဏကသိဏဇ္ဈာနဝသေန ဝုတ္တောတိ ဒသ္သေတ္ဝာ ဣဒာနိ ပဋိသမ္ဘိဒာပာဠိယံ တသ္သ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရဇ္ဈာနဝသေန အာဂတဘာဝံ ဒသ္သေတုံ – ‘‘ပဋိသမ္ဘိဒာမဂ္ဂေ ပနာ’’တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ ဣဓ ပန ဥပရိပာဠိယံယေဝ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရာနံ အာဂတတ္တာ တံ နယံ ပဋိက္ခိပိတ္ဝာ ပရိသုဒ္ဓနီလာဒိဝဏ္ဏကသိဏဝသေနေဝ သုဘဝိမောက္ခော အနုညာတော။
Subhantvevaadhimutto hotīti ayaṃ tatiyavimokkho. Idha suparisuddhanīlādivaṇṇakasiṇajjhānavasena vuttoti dassetvā idāni paṭisambhidāpāḷiyaṃ tassa brahmavihārajjhānavasena āgatabhāvaṃ dassetuṃ – ‘‘paṭisambhidāmagge panā’’tiādi āraddhaṃ. Idha pana uparipāḷiyaṃyeva brahmavihārānaṃ āgatattā taṃ nayaṃ paṭikkhipitvā parisuddhanīlādivaṇṇakasiṇavaseneva subhavimokkho anuññāto.
၄၄၃. ပရိကမ္မပထဝိယာပီတိ အကတာယ ဝာ ကတာယ ဝာ ဒဠ္ဟမဏ္ဍလာဒိသင္ခာတပရိကမ္မပထဝိယာပိ။ ဥဂ္ဂဟနိမိတ္တာဒီနံ ပထဝီကသိဏန္တိ နာမံ နိသ္သိတေ နိသ္သယဝောဟာရဝသေန ဝုတ္တန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ, ယထာ ‘‘မဉ္စာ ဥက္ကုဋ္ဌိံ ကရောန္တီ’’တိ။
443.Parikammapathaviyāpīti akatāya vā katāya vā daḷhamaṇḍalādisaṅkhātaparikammapathaviyāpi. Uggahanimittādīnaṃ pathavīkasiṇanti nāmaṃ nissite nissayavohāravasena vuttanti daṭṭhabbaṃ, yathā ‘‘mañcā ukkuṭṭhiṃ karontī’’ti.
သီလာနီတိ ပာတိမောက္ခသံဝရာဒီနိ စတ္တာရိ သီလာနိ။ သောဓေတ္ဝာတိ အနာပဇ္ဇနေန အာပန္နဝုဋ္ဌာပနေန ကိလေသေဟိ အပ္ပဋိပီဠနေန စ ဝိသောဓေတ္ဝာ။ တိဝိဓဉ္ဟိ သီလသ္သ ဝိသောဓနံ နာမ – အနာပဇ္ဇနံ အာပန္နဝုဋ္ဌာပနံ ကိလေသေဟိ စ အပ္ပဋိပီဠနန္တိ။ ကမ္မဋ္ဌာနဘာဝနံ ပရိဗုန္ဓေတိ ဥပရောဓေတိ ပဝတ္တိတုံ န ဒေတီတိ ပလိဗောဓော ရကာရသ္သ လကာရံ ကတ္ဝာ, ပရိဗန္ဓောတိ အတ္ထော။ ဥပစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာတိ သမာပန္နေန သင္ဂာဟဏေန ဝာ ဥပရုန္ဓိတ္ဝာ, အပလိဗောဓံ ကတ္ဝာတိ အတ္ထော။ ကလ္ယာဏမိတ္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာတိ –
Sīlānīti pātimokkhasaṃvarādīni cattāri sīlāni. Sodhetvāti anāpajjanena āpannavuṭṭhāpanena kilesehi appaṭipīḷanena ca visodhetvā. Tividhañhi sīlassa visodhanaṃ nāma – anāpajjanaṃ āpannavuṭṭhāpanaṃ kilesehi ca appaṭipīḷananti. Kammaṭṭhānabhāvanaṃ paribundheti uparodheti pavattituṃ na detīti palibodho rakārassa lakāraṃ katvā, paribandhoti attho. Upacchinditvāti samāpannena saṅgāhaṇena vā uparundhitvā, apalibodhaṃ katvāti attho. Kalyāṇamittaṃ upasaṅkamitvāti –
‘‘ပိယော ဂရု ဘာဝနီယော၊ ဝတ္တာ စ ဝစနက္ခမော။
‘‘Piyo garu bhāvanīyo, vattā ca vacanakkhamo;
ဂမ္ဘီရဉ္စ ကထံ ကတ္တာ၊ နော စဋ္ဌာနေ နိယောဇကော’’တိ။ (အ. နိ. ၇.၃၇) –
Gambhīrañca kathaṃ kattā, no caṭṭhāne niyojako’’ti. (a. ni. 7.37) –
ဧဝမာဒိဂုဏသမန္နာဂတံ ဧကန္တဟိတေသိံ ဝုဒ္ဓိပက္ခေ ဌိတံ ကလ္ယာဏမိတ္တံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ။
Evamādiguṇasamannāgataṃ ekantahitesiṃ vuddhipakkhe ṭhitaṃ kalyāṇamittaṃ upasaṅkamitvā.
အနနုရူပံ ဝိဟာရန္တိ အဋ္ဌာရသန္နံ ဒောသာနံ အညတရေန သမန္နာဂတံ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ အဋ္ဌကထာသု –
Ananurūpaṃvihāranti aṭṭhārasannaṃ dosānaṃ aññatarena samannāgataṃ. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāsu –
‘‘မဟာဝာသံ နဝာဝာသံ၊ ဇရာဝာသဉ္စ ပန္ထနိံ။
‘‘Mahāvāsaṃ navāvāsaṃ, jarāvāsañca panthaniṃ;
သောဏ္ဍိံ ပဏ္ဏဉ္စ ပုပ္ဖဉ္စ၊ ဖလံ ပတ္ထိတမေဝ စ။
Soṇḍiṃ paṇṇañca pupphañca, phalaṃ patthitameva ca.
‘‘နဂရံ ဒာရုနာ ခေတ္တံ၊ ဝိသဘာဂေန ပဋ္ဋနံ။
‘‘Nagaraṃ dārunā khettaṃ, visabhāgena paṭṭanaṃ;
ပစ္စန္တသီမာ သပ္ပာယံ၊ ယတ္ထ မိတ္တော န လဗ္ဘတိ။
Paccantasīmā sappāyaṃ, yattha mitto na labbhati.
‘‘အဋ္ဌာရသေတာနိ ဌာနာနိ၊ ဣတိ ဝိညာယ ပဏ္ဍိတော။
‘‘Aṭṭhārasetāni ṭhānāni, iti viññāya paṇḍito;
အာရကာ ပရိဝဇ္ဇေယ္ယ၊ မဂ္ဂံ သပ္ပဋိဘယံ ယထာ’’တိ။ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၅၂)။
Ārakā parivajjeyya, maggaṃ sappaṭibhayaṃ yathā’’ti. (visuddhi. 1.52);
အနုရူပေတိ ဂောစရဂာမတော နာတိဒူရနစ္စာသန္နတာဒီဟိ ပဉ္စဟိ အင္ဂေဟိ သမန္နာဂတေ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ –
Anurūpeti gocaragāmato nātidūranaccāsannatādīhi pañcahi aṅgehi samannāgate. Vuttañhetaṃ bhagavatā –
‘‘ကထဉ္စ, ဘိက္ခဝေ, သေနာသနံ ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတံ ဟောတိ? ဣဓ, ဘိက္ခဝေ, သေနာသနံ နာတိဒူရံ ဟောတိ နစ္စာသန္နံ ဂမနာဂမနသမ္ပန္နံ ဒိဝာ အပ္ပာကိဏ္ဏံ ရတ္တိံ အပ္ပသဒ္ဒံ အပ္ပနိဂ္ဃောသံ အပ္ပဍံသမကသဝာတာတပသရီသပသမ္ဖသ္သံ။ တသ္မိံ ခော ပန သေနာသနေ ဝိဟရန္တသ္သ အပ္ပကသိရေန ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ စီဝရပိဏ္ဍပာတသေနာသနဂိလာနပစ္စယဘေသဇ္ဇပရိက္ခာရာ။ တသ္မိံ ခော ပန သေနာသနေ ထေရာ ဘိက္ခူ ဝိဟရန္တိ ဗဟုသ္သုတာ အာဂတာဂမာ ဓမ္မဓရာ ဝိနယဓရာ မာတိကာဓရာ။ တေ ကာလေန ကာလံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ပရိပုစ္ဆတိ ပရိပဉ္ဟတိ ‘ဣဒံ, ဘန္တေ, ကထံ ဣမသ္သ ကော အတ္ထော’တိ။ တသ္သ တေ အာယသ္မန္တော အဝိဝဋဉ္စေဝ ဝိဝရန္တိ, အနုတ္တာနီကတဉ္စ ဥတ္တာနိံ ကရောန္တိ, အနေကဝိဟိတေသု စ ကင္ခာဌာနိယေသု ဓမ္မေသု ကင္ခံ ပဋိဝိနောဒေန္တိ။ ဧဝံ ခော, ဘိက္ခဝေ, သေနာသနံ ပဉ္စင္ဂသမန္နာဂတံ ဟောတီ’’တိ (အ. နိ. ၁၀.၁၁)။
‘‘Kathañca, bhikkhave, senāsanaṃ pañcaṅgasamannāgataṃ hoti? Idha, bhikkhave, senāsanaṃ nātidūraṃ hoti naccāsannaṃ gamanāgamanasampannaṃ divā appākiṇṇaṃ rattiṃ appasaddaṃ appanigghosaṃ appaḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassaṃ. Tasmiṃ kho pana senāsane viharantassa appakasirena uppajjanti cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānapaccayabhesajjaparikkhārā. Tasmiṃ kho pana senāsane therā bhikkhū viharanti bahussutā āgatāgamā dhammadharā vinayadharā mātikādharā. Te kālena kālaṃ upasaṅkamitvā paripucchati paripañhati ‘idaṃ, bhante, kathaṃ imassa ko attho’ti. Tassa te āyasmanto avivaṭañceva vivaranti, anuttānīkatañca uttāniṃ karonti, anekavihitesu ca kaṅkhāṭhāniyesu dhammesu kaṅkhaṃ paṭivinodenti. Evaṃ kho, bhikkhave, senāsanaṃ pañcaṅgasamannāgataṃ hotī’’ti (a. ni. 10.11).
ဧတ္ထ စ နာတိဒူရံ နစ္စာသန္နံ ဂမနာဂမနသမ္ပန္နန္တိ ဧကံ အင္ဂံ, ဒိဝာ အပ္ပာကိဏ္ဏံ ရတ္တိံ အပ္ပသဒ္ဒံ အပ္ပနိဂ္ဃောသန္တိ ဧကံ, အပ္ပဍံသမကသဝာတာတပသရီသပသမ္ဖသ္သန္တိ ဧကံ, တသ္မိံ ခော ပန သေနာသနေ ဝိဟရန္တသ္သ။ပေ.။ ပရိက္ခာရာတိ ဧကံ, တသ္မိံ ခော ပန သေနာသနေ ထေရာ။ပေ.။ ကင္ခံ ပဋိဝိနောဒေန္တီတိ ဧကန္တိ ဧဝံ ပဉ္စင္ဂာနိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။
Ettha ca nātidūraṃ naccāsannaṃ gamanāgamanasampannanti ekaṃ aṅgaṃ, divā appākiṇṇaṃ rattiṃ appasaddaṃ appanigghosanti ekaṃ, appaḍaṃsamakasavātātapasarīsapasamphassanti ekaṃ, tasmiṃ kho pana senāsane viharantassa…pe… parikkhārāti ekaṃ, tasmiṃ kho pana senāsane therā…pe… kaṅkhaṃ paṭivinodentīti ekanti evaṃ pañcaṅgāni veditabbāni.
ခုဒ္ဒကပလိဗောဓံ ဥပစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာတိ ဒီဃကေသနခလောမာနံ ဆေဒနေန စီဝရကမ္မစီဝရရဇနပတ္တပစနမဉ္စပီဌာဒိသောဓနဝသေန ခုဒ္ဒကပလိဗောဓံ ဥပစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ။
Khuddakapalibodhaṃupacchinditvāti dīghakesanakhalomānaṃ chedanena cīvarakammacīvararajanapattapacanamañcapīṭhādisodhanavasena khuddakapalibodhaṃ upacchinditvā.
၄၅၃. ဥဒ္ဓုမာတကာဒီသူတိ ဧတ္ထ အာဒိ-သဒ္ဒေန ဝိနီလကဝိပုဗ္ဗကဝိစ္ဆိဒ္ဒကဝိက္ခာယိတကဟတဝိက္ခိတ္တကလောဟိတကပုဠဝကအဋ္ဌိကာနံ သင္ဂဟော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ တတ္ထ ဘသ္တာ ဝိယ ဝာယုနာ ဥဒ္ဓံ ဇီဝိတပရိယာဒာနာ ယထာနုက္ကမံ သမုဂ္ဂတေန သူနဘာဝေန ဓုမာတတ္တာ ဥဒ္ဓုမာတံ, ဥဒ္ဓုမာတမေဝ ဥဒ္ဓုမာတကံ, ပဋိကူလတ္တာ ဝာ ကုစ္ဆိတံ ဥဒ္ဓုမာတန္တိ ဥဒ္ဓုမာတကံ, တထာရူပသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ဝိနီလံ ဝုစ္စတိ ဝိပရိဘိန္နနီလဝဏ္ဏံ, ဝိနီလမေဝ ဝိနီလကံ, ပဋိကူလတ္တာ ဝာ ကုစ္ဆိတံ ဝိနီလန္တိ ဝိနီလကံ, မံသုသ္သဒဋ္ဌာနေသု ရတ္တဝဏ္ဏသ္သ , ပုဗ္ဗသန္နိစယဋ္ဌာနေသု သေတဝဏ္ဏသ္သ, ယေဘုယ္ယေန စ နီလဝဏ္ဏသ္သ နိလဋ္ဌာနေ နီလသာဋကပာရုတသ္သေဝ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ပရိဘိန္နဋ္ဌာနေသု ဝိသ္သန္ဒမာနပုဗ္ဗံ ဝိပုဗ္ဗံ, ဝိပုဗ္ဗမေဝ ဝိပုဗ္ဗကံ, ပဋိကူလတ္တာ ဝာ ကုစ္ဆိတံ ဝိပုဗ္ဗန္တိ ဝိပုဗ္ဗကံ, တထာရူပသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ဝိစ္ဆိဒ္ဒံ ဝုစ္စတိ ဒ္ဝိဓာ ဆိန္ဒနေန အပဓာရိတံ, ဝိစ္ဆိဒ္ဒမေဝ ဝိစ္ဆိဒ္ဒကံ, ပဋိကူလတ္တာ ဝာ ကုစ္ဆိတံ ဝိစ္ဆိဒ္ဒန္တိ ဝိစ္ဆိဒ္ဒကံ, ဝေမဇ္ဈေ ဆိန္နသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ဣတော စ ဧတ္တော စ ဝိဝိဓာကာရေန သောဏသိင္ဂာလာဒီဟိ ခာယိတံ ဝိက္ခာယိတံ, ဝိက္ခာယိတမေဝ ဝိက္ခာယိတကံ, ပဋိကူလတ္တာ ဝာ ကုစ္ဆိတံ ဝိက္ခာယိတန္တိ ဝိက္ခာယိတကံ, တထာရူပသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။
453.Uddhumātakādīsūti ettha ādi-saddena vinīlakavipubbakavicchiddakavikkhāyitakahatavikkhittakalohitakapuḷavakaaṭṭhikānaṃ saṅgaho daṭṭhabbo. Tattha bhastā viya vāyunā uddhaṃ jīvitapariyādānā yathānukkamaṃ samuggatena sūnabhāvena dhumātattā uddhumātaṃ, uddhumātameva uddhumātakaṃ, paṭikūlattā vā kucchitaṃ uddhumātanti uddhumātakaṃ, tathārūpassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Vinīlaṃ vuccati viparibhinnanīlavaṇṇaṃ, vinīlameva vinīlakaṃ, paṭikūlattā vā kucchitaṃ vinīlanti vinīlakaṃ, maṃsussadaṭṭhānesu rattavaṇṇassa , pubbasannicayaṭṭhānesu setavaṇṇassa, yebhuyyena ca nīlavaṇṇassa nilaṭṭhāne nīlasāṭakapārutasseva chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Paribhinnaṭṭhānesu vissandamānapubbaṃ vipubbaṃ, vipubbameva vipubbakaṃ, paṭikūlattā vā kucchitaṃ vipubbanti vipubbakaṃ, tathārūpassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Vicchiddaṃ vuccati dvidhā chindanena apadhāritaṃ, vicchiddameva vicchiddakaṃ, paṭikūlattā vā kucchitaṃ vicchiddanti vicchiddakaṃ, vemajjhe chinnassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Ito ca etto ca vividhākārena soṇasiṅgālādīhi khāyitaṃ vikkhāyitaṃ, vikkhāyitameva vikkhāyitakaṃ, paṭikūlattā vā kucchitaṃ vikkhāyitanti vikkhāyitakaṃ, tathārūpassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ.
ဝိဝိဓာ ခိတ္တံ ဝိက္ခိတ္တံ, ဝိက္ခိတ္တမေဝ ဝိက္ခိတ္တကံ, ပဋိကူလတ္တာ ဝာ ကုစ္ဆိတံ ဝိက္ခိတ္တန္တိ ဝိက္ခိတ္တကံ, အညေန ဟတ္ထံ, အညေန ပာဒံ, အညေန သီသန္တိ ဧဝံ တတော တတော ဝိက္ခိတ္တသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ဟတဉ္စ တံ ပုရိမနယေနေဝ ဝိက္ခိတ္တကဉ္စာတိ ဟတဝိက္ခိတ္တကံ, ကာကပဒာကာရေန အင္ဂပစ္စင္ဂေသု သတ္ထေန ဟနိတ္ဝာ ဝုတ္တနယေနေဝ ဝိက္ခိတ္တသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ လောဟိတံ ကိရတိ ဝိက္ခိပတိ ဣတော စိတော စ ပဂ္ဃရတီတိ လောဟိတကံ, ပဂ္ဃရိတလောဟိတမက္ခိတသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ ပုဠဝာ ဝုစ္စန္တိ ကိမယော, ပုဠဝေ ကိရတီတိ ပုဠဝကံ, ကိမိပရိပုဏ္ဏသ္သ ဆဝသရီရသ္သေတံ အဓိဝစနံ။ အဋ္ဌိယေဝ အဋ္ဌိကံ, ပဋိကူလတ္တာ ဝာ ကုစ္ဆိတံ အဋ္ဌီတိ အဋ္ဌိကံ, အဋ္ဌိသင္ခလိကာယပိ ဧကဋ္ဌိကသ္သပိ ဧတံ အဓိဝစနံ။ ဣမေသု ဒသသု အသုဘေသု ပဌမဇ္ဈာနမေဝ ဥပ္ပဇ္ဇတိ, န ဒုတိယာဒီနိ။ တေနာဟ – ဣဓ ‘‘ပဌမဇ္ဈာနသဟဂတာ သညာ’’တိ။ တထာ ဟိ အပရိသဏ္ဌိတဇလာယ သီဃသောတာယ နဒိယာ အရိတ္တဗလေနေဝ နာဝာ တိဋ္ဌတိ, ဝိနာ အရိတ္တေန န သက္ကာ ဌပေတုံ။ ဧဝမေဝံ ဒုဗ္ဗလတ္တာ အာရမ္မဏသ္သ ဝိတက္ကဗလေနေဝ စိတ္တံ ဧကဂ္ဂံ ဟုတ္ဝာ တိဋ္ဌတိ, ဝိနာ ဝိတက္ကေန န သက္ကာ ဌပေတုံ ။ တသ္မာ ပဌမဇ္ဈာနမေဝေတ္ထ ဟောတိ, န ဒုတိယာဒီနိ။ အာရမ္မဏသ္သ ဒုဗ္ဗလတာ စေတ္ထ ပဋိကူလဘာဝေန စိတ္တံ ဌပေတုံ အသမတ္ထတာ။
Vividhā khittaṃ vikkhittaṃ, vikkhittameva vikkhittakaṃ, paṭikūlattā vā kucchitaṃ vikkhittanti vikkhittakaṃ, aññena hatthaṃ, aññena pādaṃ, aññena sīsanti evaṃ tato tato vikkhittassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Hatañca taṃ purimanayeneva vikkhittakañcāti hatavikkhittakaṃ, kākapadākārena aṅgapaccaṅgesu satthena hanitvā vuttanayeneva vikkhittassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Lohitaṃ kirati vikkhipati ito cito ca paggharatīti lohitakaṃ, paggharitalohitamakkhitassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Puḷavā vuccanti kimayo, puḷave kiratīti puḷavakaṃ, kimiparipuṇṇassa chavasarīrassetaṃ adhivacanaṃ. Aṭṭhiyeva aṭṭhikaṃ, paṭikūlattā vā kucchitaṃ aṭṭhīti aṭṭhikaṃ, aṭṭhisaṅkhalikāyapi ekaṭṭhikassapi etaṃ adhivacanaṃ. Imesu dasasu asubhesu paṭhamajjhānameva uppajjati, na dutiyādīni. Tenāha – idha ‘‘paṭhamajjhānasahagatā saññā’’ti. Tathā hi aparisaṇṭhitajalāya sīghasotāya nadiyā arittabaleneva nāvā tiṭṭhati, vinā arittena na sakkā ṭhapetuṃ. Evamevaṃ dubbalattā ārammaṇassa vitakkabaleneva cittaṃ ekaggaṃ hutvā tiṭṭhati, vinā vitakkena na sakkā ṭhapetuṃ . Tasmā paṭhamajjhānamevettha hoti, na dutiyādīni. Ārammaṇassa dubbalatā cettha paṭikūlabhāvena cittaṃ ṭhapetuṃ asamatthatā.
‘‘ရုက္ခော မတော, လောဟံ မတ’’န္တိအာဒီသု ယံ ခန္ဓပ္ပဗန္ဓံ ဥပာဒာယ ရုက္ခာဒိသမညာ, တသ္မိံ အနုပစ္ဆိန္နေပိ အလ္လတာဒိဝိဂမနံ နိသ္သာယ မတဝောဟာရော သမ္မုတိမရဏံ။ သင္ခာရာနံ ခဏဘင္ဂသင္ခာတံ ခဏိကမရဏံ။ သမုစ္ဆေဒမရဏန္တိ အရဟတော သန္တာနသ္သ သဗ္ဗသော ဥစ္ဆေဒဘူတံ မရဏံ။ ဝိပသ္သနာဘာဝနာဝသေန စေတံ ဝုတ္တံ။ မရဏာနုသ္သတိဘာဝနာယံ ပန တိဝိဓမ္ပေတံ နာဓိပ္ပေတံ အသံဝေဂဝတ္ထုတော အနုပဋ္ဌဟနတော အဗာဟုလ္လတော စ။ မရဏာနုသ္သတိယဉ္ဟိ ဧကေန ဘဝေန ပရိစ္ဆိန္နသ္သ ဇီဝိတိန္ဒ္ရိယပ္ပဗန္ဓသ္သ ဝိစ္ဆေဒော မရဏန္တိ အဓိပ္ပေတော သံဝေဂဝတ္ထုတော ဥပဋ္ဌဟနတော ဗာဟုလ္လတော စ။ ဣဒာနိ ဣမမေဝ မရဏံ သန္ဓာယ ဝိကပ္ပန္တရံ ဒသ္သေန္တော, ‘‘ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တလက္ခဏာ ဝာ’’တိအာဒိမာဟ။
‘‘Rukkho mato, lohaṃ mata’’ntiādīsu yaṃ khandhappabandhaṃ upādāya rukkhādisamaññā, tasmiṃ anupacchinnepi allatādivigamanaṃ nissāya matavohāro sammutimaraṇaṃ. Saṅkhārānaṃ khaṇabhaṅgasaṅkhātaṃ khaṇikamaraṇaṃ. Samucchedamaraṇanti arahato santānassa sabbaso ucchedabhūtaṃ maraṇaṃ. Vipassanābhāvanāvasena cetaṃ vuttaṃ. Maraṇānussatibhāvanāyaṃ pana tividhampetaṃ nādhippetaṃ asaṃvegavatthuto anupaṭṭhahanato abāhullato ca. Maraṇānussatiyañhi ekena bhavena paricchinnassa jīvitindriyappabandhassa vicchedo maraṇanti adhippeto saṃvegavatthuto upaṭṭhahanato bāhullato ca. Idāni imameva maraṇaṃ sandhāya vikappantaraṃ dassento, ‘‘heṭṭhā vuttalakkhaṇā vā’’tiādimāha.
အသိတပီတာဒိဘေဒေတိ အသိတပီတခာယိတသာယိတပ္ပဘေဒေ, အသိတဗ္ဗခာဒိတဗ္ဗသာယိတဗ္ဗဝိဘာဂေတိ အတ္ထော ကာလဘေဒဝစနိစ္ဆာယ အဘာဝတော ယထာ ‘‘ဒုဒ္ဓ’’န္တိ။ ကဗဠံ ကရီယတီတိ ကဗဠီကာရော, အာဟရီယတီတိ အာဟာရော, ကဗဠီကာရော စ သော အာဟာရော စာတိ ကဗဠီကာရာဟာရော။ ဝတ္ထုဝသေန စေတံ ဝုတ္တံ။ သဝတ္ထုကော ဧဝ ဟိ အာဟာရော ဣဓ ကမ္မဋ္ဌာနဘာဝေန အဓိပ္ပေတော။ ဩဇာလက္ခဏော ပန အာဟာရော ဩဇဋ္ဌမကံ ရူပံ အာဟရတီတိ အာဟာရောတိ ဝုစ္စတိ။ သော ဣဓ နာဓိပ္ပေတော ပဋိကူလာကာရဂ္ဂဟဏသ္သ အသမ္ဘဝတော။ နဝ ပဋိကူလာနီတိ ဂမနပရိယေသနပရိဘောဂာသယနိဒာနအပရိပက္ကပရိပက္ကဖလနိသ္သန္ဒပ္ပဋိကူလဝသေန နဝ ပဋိကူလာနိ။ သမက္ခနပ္ပဋိကူလံ ပန ပရိဘောဂာဒီသု လဗ္ဘမာနတ္တာ ဣဓ ဝိသုံ န ဂဟိတံ, အညထာ တေန သဒ္ဓိံ ‘‘ဒသ ပဋိကူလာနီ’’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ။ ဝိသုဒ္ဓိမဂ္ဂေ (ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၃၀၃-၃၀၄) ပန သမက္ခနံ ပရိဘောဂာဒီသု လဗ္ဘမာနမ္ပိ နိသ္သန္ဒဝသေန ဝိသေသတော ပဋိကူလန္တိ ဝိသုံ ဂဟေတ္ဝာ ဒသဟာကာရေဟိ ပဋိကူလတာ ဝုတ္တာ။
Asitapītādibhedeti asitapītakhāyitasāyitappabhede, asitabbakhāditabbasāyitabbavibhāgeti attho kālabhedavacanicchāya abhāvato yathā ‘‘duddha’’nti. Kabaḷaṃ karīyatīti kabaḷīkāro, āharīyatīti āhāro, kabaḷīkāro ca so āhāro cāti kabaḷīkārāhāro. Vatthuvasena cetaṃ vuttaṃ. Savatthuko eva hi āhāro idha kammaṭṭhānabhāvena adhippeto. Ojālakkhaṇo pana āhāro ojaṭṭhamakaṃ rūpaṃ āharatīti āhāroti vuccati. So idha nādhippeto paṭikūlākāraggahaṇassa asambhavato. Nava paṭikūlānīti gamanapariyesanaparibhogāsayanidānaaparipakkaparipakkaphalanissandappaṭikūlavasena nava paṭikūlāni. Samakkhanappaṭikūlaṃ pana paribhogādīsu labbhamānattā idha visuṃ na gahitaṃ, aññathā tena saddhiṃ ‘‘dasa paṭikūlānī’’ti vattabbaṃ. Visuddhimagge (visuddhi. 1.303-304) pana samakkhanaṃ paribhogādīsu labbhamānampi nissandavasena visesato paṭikūlanti visuṃ gahetvā dasahākārehi paṭikūlatā vuttā.
ဥပ္ပဇ္ဇနကသညန္တိ ပဋိကူလာကာရဂ္ဂဟဏဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇနကသညံ။ သညာသဒ္ဒော စာယံ ‘‘ရူပသညာ သဒ္ဒသညာ’’တိအာဒီသု (သံ. နိ. ၃.၅၇) သဉ္ဇာနနလက္ခဏေ ဓမ္မေ အာဂတော, ‘‘အနိစ္စသညာ ဒုက္ခသညာ’’တိအာဒီသု ဝိပသ္သနာယ အာဂတော, ‘‘ဥဒ္ဓုမာတကသညာတိ ဝာ သောပာကရူပသညာတိ ဝာ ဣမေ ဓမ္မာ ဧကဋ္ဌာ, ဥဒာဟု နာနဋ္ဌာ’’တိအာဒီသု သမထေ အာဂတော။ ဣဓ ပန သမထသ္သ ပရိကမ္မေ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အာဟာရေဟိ ပဋိကူလာကာရဂ္ဂဟဏံ, တပ္ပဘာဝိတံ ဝာ ဥပစာရဇ္ဈာနံ ဣဓ ‘‘အာဟာရေ ပဋိကူလသညာ’’တိ အဓိပ္ပေတံ။
Uppajjanakasaññanti paṭikūlākāraggahaṇavasena uppajjanakasaññaṃ. Saññāsaddo cāyaṃ ‘‘rūpasaññā saddasaññā’’tiādīsu (saṃ. ni. 3.57) sañjānanalakkhaṇe dhamme āgato, ‘‘aniccasaññā dukkhasaññā’’tiādīsu vipassanāya āgato, ‘‘uddhumātakasaññāti vā sopākarūpasaññāti vā ime dhammā ekaṭṭhā, udāhu nānaṭṭhā’’tiādīsu samathe āgato. Idha pana samathassa parikamme daṭṭhabbo. Āhārehi paṭikūlākāraggahaṇaṃ, tappabhāvitaṃ vā upacārajjhānaṃ idha ‘‘āhāre paṭikūlasaññā’’ti adhippetaṃ.
ဥက္ကဏ္ဌိတသညန္တိ နိဗ္ဗိန္ဒနာကာရေန ဥပ္ပဇ္ဇနကသညံ။ အနိစ္စသညန္တိ ဧတ္ထ အနိစ္စံ ခန္ဓပဉ္စကံ ဥပ္ပာဒဝယညထတ္တဘာဝတော, ဟုတ္ဝာ အဘာဝတော ဝာ, တသ္မိံ အနိစ္စေ ခန္ဓပဉ္စကေ အနိစ္စန္တိ ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ အနိစ္စလက္ခဏပရိဂ္ဂာဟိကာ သညာ အနိစ္စသညာ။ တေနာဟ – ‘‘ပဉ္စန္နံ ဥပာဒာနက္ခန္ဓာန’’န္တိအာဒိ။ တတ္ထ ဥဒယော နိဗ္ဗတ္တိလက္ခဏံ, ဝယော ဝိပရိဏာမလက္ခဏံ, အညထတ္တံ ဇရာ။ ဥဒယဗ္ဗယညထတ္တဂ္ဂဟဏေန အနိစ္စလက္ခဏံ ဒသ္သေတိ။ ဥပ္ပာဒဝယညထတ္တဘာဝတော ဟိ ခန္ဓပဉ္စကံ အနိစ္စန္တိ ဝုစ္စတိ။ ယသ္သ စ သဘာဝေန ခန္ဓပဉ္စကံ အနိစ္စန္တိ ဝုစ္စတိ, တံ အနိစ္စလက္ခဏံ။ တေန ဟိ တံ အနိစ္စန္တိ လက္ခီယတိ, အနိစ္စလက္ခဏဉ္စ ဥဒယဗ္ဗယာနံ အမနသိကာရာ သန္တတိယာ ပဋိစ္ဆန္နတ္တာ န ဥပဋ္ဌာတိ, ဥဒယဗ္ဗယံ ပန ပရိဂ္ဂဟေတ္ဝာ သန္တတိယာ ဝိကောပိတာယ အနိစ္စလက္ခဏံ ယာထာဝသရသတော ဥပဋ္ဌာတိ။ န ဟိ သမ္မဒေဝ ဥဒယဗ္ဗယံ သလ္လက္ခေန္တသ္သ ပုဗ္ဗာပရိယေန ပဝတ္တမာနာနံ ဓမ္မာနံ အညောညဘာဝံ သလ္လက္ခဏေန သန္တတိယာ ဥဂ္ဃာဋိတာယ ဓမ္မာ သမ္ဗန္ဓဘာဝေန ဥပဋ္ဌဟန္တိ, အထ ခော အယောသလာကာ ဝိယ အသမ္ဗန္ဓဘာဝေနာတိ သုဋ္ဌုတရံ အနိစ္စလက္ခဏံ ပာကဋံ ဟောတိ။
Ukkaṇṭhitasaññanti nibbindanākārena uppajjanakasaññaṃ. Aniccasaññanti ettha aniccaṃ khandhapañcakaṃ uppādavayaññathattabhāvato, hutvā abhāvato vā, tasmiṃ anicce khandhapañcake aniccanti uppajjamānā aniccalakkhaṇapariggāhikā saññā aniccasaññā. Tenāha – ‘‘pañcannaṃ upādānakkhandhāna’’ntiādi. Tattha udayo nibbattilakkhaṇaṃ, vayo vipariṇāmalakkhaṇaṃ, aññathattaṃ jarā. Udayabbayaññathattaggahaṇena aniccalakkhaṇaṃ dasseti. Uppādavayaññathattabhāvato hi khandhapañcakaṃ aniccanti vuccati. Yassa ca sabhāvena khandhapañcakaṃ aniccanti vuccati, taṃ aniccalakkhaṇaṃ. Tena hi taṃ aniccanti lakkhīyati, aniccalakkhaṇañca udayabbayānaṃ amanasikārā santatiyā paṭicchannattā na upaṭṭhāti, udayabbayaṃ pana pariggahetvā santatiyā vikopitāya aniccalakkhaṇaṃ yāthāvasarasato upaṭṭhāti. Na hi sammadeva udayabbayaṃ sallakkhentassa pubbāpariyena pavattamānānaṃ dhammānaṃ aññoññabhāvaṃ sallakkhaṇena santatiyā ugghāṭitāya dhammā sambandhabhāvena upaṭṭhahanti, atha kho ayosalākā viya asambandhabhāvenāti suṭṭhutaraṃ aniccalakkhaṇaṃ pākaṭaṃ hoti.
‘‘ယဒနိစ္စံ, တံ ဒုက္ခ’’န္တိ (သံ. နိ. ၃.၁၅, ၄၅, ၄၆, ၇၆, ၇၇, ၈၅; ၂.၄.၁, ၄) ဝစနတော တဒေဝ ခန္ဓပဉ္စကံ အဘိဏ္ဟပ္ပဋိပီဠနတော ဒုက္ခံ, အဘိဏ္ဟပ္ပဋိပီဠနာကာရော ပန ဒုက္ခလက္ခဏံ။ တေနေဝာဟ – ‘‘အနိစ္စေ ခန္ဓပဉ္စကေ။ပေ.။ သညံ ဘာဝေတီ’’တိ။ တတ္ထ ပဋိပီဠနံ နာမ ယထာပရိဂ္ဂဟိတံ ဥဒယဝယဝသေန သင္ခာရာနံ နိရန္တရံ ပဋိပီဠိယမာနတာ ဝိဗာဓိယမာနတာ။ ဒုက္ခလက္ခဏဉ္စ အဘိဏ္ဟသမ္ပဋိပီဠနသ္သ အမနသိကာရာ ဣရိယာပထေဟိ ပဋိစ္ဆန္နတ္တာ န ဥပဋ္ဌာတိ, အဘိဏ္ဟသမ္ပဋိပီဠနံ ပန မနသိ ကရိတ္ဝာ ဣရိယာပထေ လဗ္ဘမာနဒုက္ခပ္ပဋိစ္ဆာဒကဘာဝေ ဥဂ္ဃာဋိတေ ဒုက္ခလက္ခဏံ ယာထာဝသရသတော ဥပဋ္ဌာတိ။ တထာ ဟိ ဣရိယာပထေဟိ ပဋိစ္ဆန္နတ္တာ ဒုက္ခလက္ခဏံ န ဥပဋ္ဌာတိ, တေ စ ဣရိယာပထာ အဘိဏ္ဟသမ္ပဋိပီဠနာမနသိကာရေန ပဋိစ္ဆာဒကာ ဇာတာ။ ဧကသ္မိဉ္ဟိ ဣရိယာပထေ ဥပ္ပန္နသ္သ ဒုက္ခသ္သ ဝိနောဒကံ ဣရိယာပထန္တရံ တသ္သ ပဋိစ္ဆာဒကံ ဝိယ ဟောတိ, ဧဝံ သေသာပိ။ ဣရိယာပထာနံ ပန တံတံဒုက္ခပတိတာကာရဘာဝေ ယာထာဝတော ဉာတေ တေသံ ဒုက္ခပ္ပဋိစ္ဆာဒကဘာဝော ဥဂ္ဃာဋိတော နာမ ဟောတိ သင္ခာရာနံ နိရန္တရံ ဒုက္ခာဘိတုန္နတာယ ပာကဋဘာဝတော။ တသ္မာ အဘိဏ္ဟသမ္ပဋိပီဠနံ မနသိ ကရိတ္ဝာ ဣရိယာပထေ လဗ္ဘမာနဒုက္ခပ္ပဋိစ္ဆာဒကဘာဝေ ဥဂ္ဃာဋိတေ ဒုက္ခလက္ခဏံ ယာထာဝသရသတော ဥပဋ္ဌာတိ။
‘‘Yadaniccaṃ, taṃ dukkha’’nti (saṃ. ni. 3.15, 45, 46, 76, 77, 85; 2.4.1, 4) vacanato tadeva khandhapañcakaṃ abhiṇhappaṭipīḷanato dukkhaṃ, abhiṇhappaṭipīḷanākāro pana dukkhalakkhaṇaṃ. Tenevāha – ‘‘anicce khandhapañcake…pe… saññaṃ bhāvetī’’ti. Tattha paṭipīḷanaṃ nāma yathāpariggahitaṃ udayavayavasena saṅkhārānaṃ nirantaraṃ paṭipīḷiyamānatā vibādhiyamānatā. Dukkhalakkhaṇañca abhiṇhasampaṭipīḷanassa amanasikārā iriyāpathehi paṭicchannattā na upaṭṭhāti, abhiṇhasampaṭipīḷanaṃ pana manasi karitvā iriyāpathe labbhamānadukkhappaṭicchādakabhāve ugghāṭite dukkhalakkhaṇaṃ yāthāvasarasato upaṭṭhāti. Tathā hi iriyāpathehi paṭicchannattā dukkhalakkhaṇaṃ na upaṭṭhāti, te ca iriyāpathā abhiṇhasampaṭipīḷanāmanasikārena paṭicchādakā jātā. Ekasmiñhi iriyāpathe uppannassa dukkhassa vinodakaṃ iriyāpathantaraṃ tassa paṭicchādakaṃ viya hoti, evaṃ sesāpi. Iriyāpathānaṃ pana taṃtaṃdukkhapatitākārabhāve yāthāvato ñāte tesaṃ dukkhappaṭicchādakabhāvo ugghāṭito nāma hoti saṅkhārānaṃ nirantaraṃ dukkhābhitunnatāya pākaṭabhāvato. Tasmā abhiṇhasampaṭipīḷanaṃ manasi karitvā iriyāpathe labbhamānadukkhappaṭicchādakabhāve ugghāṭite dukkhalakkhaṇaṃ yāthāvasarasato upaṭṭhāti.
‘‘ယံ ဒုက္ခံ, တဒနတ္တာ’’တိ ဝစနတော တဒေဝ ခန္ဓပဉ္စကံ အဝသဝတ္တနတော အနတ္တာ, အဝသဝတ္တနာကာရော ပန အနတ္တလက္ခဏံ။ တေနာဟ – ‘‘ပဋိပီဠနဋ္ဌေနာ’’တိအာဒိ ။ အနတ္တလက္ခဏဉ္စ နာနာဓာတုဝိနိဗ္ဘောဂသ္သ အမနသိကာရာ ဃနေန ပဋိစ္ဆန္နတ္တာ န ဥပဋ္ဌာတိ, နာနာဓာတုယော ပန ဝိနိဗ္ဘုဇ္ဇိတ္ဝာ ‘‘အညာ ပထဝီဓာတု, အညာ အာပောဓာတူ’’တိအာဒိနာ, ‘‘အညော ဖသ္သော, အညာ ဝေဒနာ’’တိအာဒိနာ စ ဝိသုံ ဝိသုံ ကတ္ဝာ ဃနဝိနိဗ္ဘောဂေ ကတေ သမူဟဃနေ ကိစ္စာရမ္မဏဃနေ စ ဘေဒိတေ အနတ္တလက္ခဏံ ယာထာဝသရသတော ဥပဋ္ဌာတိ။ ယာ ဟေသာ အညမညူပတ္ထမ္ဘေသု သမုဒိတေသု ရူပာရူပဓမ္မေသု ဧကတ္တာဘိနိဝေသဝသေန အပရိမဒ္ဒိတသင္ခာရေဟိ မမာယမာနာ သမူဟဃနတာ, တထာ တေသံ တေသံ ဓမ္မာနံ ကိစ္စဘေဒသ္သ သတိပိ ပဋိနိယတဘာဝေ ဧကတော ဂယ္ဟမာနာ ကိစ္စဃနတာ, တထာ သာရမ္မဏဓမ္မာနံ သတိပိ အာရမ္မဏကရဏဘေဒေ ဧကတော ဂယ္ဟမာနာ အာရမ္မဏဃနတာ။ သာ စတူသု ဓာတူသု ဉာဏေန ဝိနိဗ္ဘုဇိတ္ဝာ ဒိသ္သမာနာသု ဟတ္ထေန ပရိမဒ္ဒိယမာနော ဖေဏပိဏ္ဍော ဝိယ ဝိလီနံ အာဂစ္ဆတိ, ယထာပစ္စယံ ပဝတ္တမာနာ သုညာ ဧတေ ဓမ္မမတ္တာတိ အဝသဝတ္တနာကာရသင္ခာတံ အနတ္တလက္ခဏံ ပာကဋတရံ ဟောတိ။
‘‘Yaṃ dukkhaṃ, tadanattā’’ti vacanato tadeva khandhapañcakaṃ avasavattanato anattā, avasavattanākāro pana anattalakkhaṇaṃ. Tenāha – ‘‘paṭipīḷanaṭṭhenā’’tiādi . Anattalakkhaṇañca nānādhātuvinibbhogassa amanasikārā ghanena paṭicchannattā na upaṭṭhāti, nānādhātuyo pana vinibbhujjitvā ‘‘aññā pathavīdhātu, aññā āpodhātū’’tiādinā, ‘‘añño phasso, aññā vedanā’’tiādinā ca visuṃ visuṃ katvā ghanavinibbhoge kate samūhaghane kiccārammaṇaghane ca bhedite anattalakkhaṇaṃ yāthāvasarasato upaṭṭhāti. Yā hesā aññamaññūpatthambhesu samuditesu rūpārūpadhammesu ekattābhinivesavasena aparimadditasaṅkhārehi mamāyamānā samūhaghanatā, tathā tesaṃ tesaṃ dhammānaṃ kiccabhedassa satipi paṭiniyatabhāve ekato gayhamānā kiccaghanatā, tathā sārammaṇadhammānaṃ satipi ārammaṇakaraṇabhede ekato gayhamānā ārammaṇaghanatā. Sā catūsu dhātūsu ñāṇena vinibbhujitvā dissamānāsu hatthena parimaddiyamāno pheṇapiṇḍo viya vilīnaṃ āgacchati, yathāpaccayaṃ pavattamānā suññā ete dhammamattāti avasavattanākārasaṅkhātaṃ anattalakkhaṇaṃ pākaṭataraṃ hoti.
အပရအစ္ဆရာသင္ဃာတဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
Aparaaccharāsaṅghātavaggavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya / ၁၈. အပရအစ္ဆရာသင္ဃာတဝဂ္ဂော • 18. Aparaaccharāsaṅghātavaggo
အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၁၈. အပရအစ္ဆရာသင္ဃာတဝဂ္ဂဝဏ္ဏနာ • 18. Aparaaccharāsaṅghātavaggavaṇṇanā