Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠဝဂ္ဂပာဠိ • Cūḷavaggapāḷi |
၆. အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ ဥက္ခေပနီယကမ္မံ
6. Āpattiyā appaṭikamme ukkhepanīyakammaṃ
၅၆. တေန သမယေန ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ ကောသမ္ဗိယံ ဝိဟရတိ ဃောသိတာရာမေ။ တေန ခော ပန သမယေန အာယသ္မာ ဆန္နော အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ န ဣစ္ဆတိ အာပတ္တိံ ပဋိကာတုံ။ ယေ တေ ဘိက္ခူ အပ္ပိစ္ဆာ။ပေ.။ တေ ဥဇ္ဈာယန္တိ ခိယ္ယန္တိ ဝိပာစေန္တိ – ‘‘ကထဉ္ဟိ နာမ အာယသ္မာ ဆန္နော အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ န ဣစ္ဆိသ္သတိ အာပတ္တိံ ပဋိကာတု’’န္တိ? အထ ခော တေ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။
56. Tena samayena buddho bhagavā kosambiyaṃ viharati ghositārāme. Tena kho pana samayena āyasmā channo āpattiṃ āpajjitvā na icchati āpattiṃ paṭikātuṃ. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā channo āpattiṃ āpajjitvā na icchissati āpattiṃ paṭikātu’’nti? Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.
အထ ခော ဘဂဝာ ဧတသ္မိံ နိဒာနေ ဧတသ္မိံ ပကရဏေ ဘိက္ခုသင္ဃံ သန္နိပာတာပေတ္ဝာ ဘိက္ခူ ပဋိပုစ္ဆိ – ‘‘သစ္စံ ကိရ, ဘိက္ခဝေ, ဆန္နော ဘိက္ခု အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ န ဣစ္ဆတိ အာပတ္တိံ ပဋိကာတု’’န္တိ? ‘‘သစ္စံ ဘဂဝာ’’တိ။ ဝိဂရဟိ ဗုဒ္ဓော ဘဂဝာ – ‘‘အနနုစ္ဆဝိကံ။ပေ.။ ကထဉ္ဟိ နာမ သော, ဘိက္ခဝေ, မောဃပုရိသော အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ န ဣစ္ဆိသ္သတိ အာပတ္တိံ ပဋိကာတုံ။ နေတံ, ဘိက္ခဝေ, အပ္ပသန္နာနံ ဝာ ပသာဒာယ။ပေ.။ ဝိဂရဟိတ္ဝာ။ပေ.။ ဓမ္မိံ ကထံ ကတ္ဝာ ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – တေန ဟိ, ဘိက္ခဝေ, သင္ဃော ဆန္နသ္သ ဘိက္ခုနော, အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ကရောတု – အသမ္ဘောဂံ သင္ဃေန။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, ကာတဗ္ဗံ – ပဌမံ ဆန္နော ဘိက္ခု စောဒေတဗ္ဗော, စောဒေတ္ဝာ သာရေတဗ္ဗော, သာရေတ္ဝာ အာပတ္တိံ အာရောပေတဗ္ဗော, အာပတ္တိံ အာရောပေတ္ဝာ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန သင္ဃော ဉာပေတဗ္ဗော –
Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, channo bhikkhu āpattiṃ āpajjitvā na icchati āpattiṃ paṭikātu’’nti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ…pe… kathañhi nāma so, bhikkhave, moghapuriso āpattiṃ āpajjitvā na icchissati āpattiṃ paṭikātuṃ. Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – tena hi, bhikkhave, saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā appaṭikamme, ukkhepanīyakammaṃ karotu – asambhogaṃ saṅghena. Evañca pana, bhikkhave, kātabbaṃ – paṭhamaṃ channo bhikkhu codetabbo, codetvā sāretabbo, sāretvā āpattiṃ āropetabbo, āpattiṃ āropetvā byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –
‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဆန္နော ဘိက္ခု အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ န ဣစ္ဆတိ အာပတ္တိံ ပဋိကာတုံ။ ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လံ, သင္ဃော ဆန္နသ္သ ဘိက္ခုနော, အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ကရေယ္ယ – အသမ္ဘောဂံ သင္ဃေန။ ဧသာ ဉတ္တိ။
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ channo bhikkhu āpattiṃ āpajjitvā na icchati āpattiṃ paṭikātuṃ. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā appaṭikamme, ukkhepanīyakammaṃ kareyya – asambhogaṃ saṅghena. Esā ñatti.
‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဆန္နော ဘိက္ခု အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ န ဣစ္ဆတိ အာပတ္တိံ ပဋိကာတုံ။ သင္ဃော ဆန္နသ္သ ဘိက္ခုနော, အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ကရောတိ – အသမ္ဘောဂံ သင္ဃေန။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဆန္နသ္သ ဘိက္ခုနော, အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ, ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ကရဏံ – အသမ္ဘောဂံ သင္ဃေန, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ channo bhikkhu āpattiṃ āpajjitvā na icchati āpattiṃ paṭikātuṃ. Saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā appaṭikamme, ukkhepanīyakammaṃ karoti – asambhogaṃ saṅghena. Yassāyasmato khamati channassa bhikkhuno, āpattiyā appaṭikamme, ukkhepanīyassa kammassa karaṇaṃ – asambhogaṃ saṅghena, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ဒုတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ။ပေ.။ တတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ – သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဆန္နော ဘိက္ခု အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိတ္ဝာ န ဣစ္ဆတိ အာပတ္တိံ ပဋိကာတုံ။ သင္ဃော ဆန္နသ္သ ဘိက္ခုနော, အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ ကရောတိ – အသမ္ဘောဂံ သင္ဃေန။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဆန္နသ္သ ဘိက္ခုနော, အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ, ဥက္ခေပနီယသ္သ ကမ္မသ္သ ကရဏံ – အသမ္ဘောဂံ သင္ဃေန, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။
‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ channo bhikkhu āpattiṃ āpajjitvā na icchati āpattiṃ paṭikātuṃ. Saṅgho channassa bhikkhuno, āpattiyā appaṭikamme, ukkhepanīyakammaṃ karoti – asambhogaṃ saṅghena. Yassāyasmato khamati channassa bhikkhuno, āpattiyā appaṭikamme, ukkhepanīyassa kammassa karaṇaṃ – asambhogaṃ saṅghena, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘ကတံ သင္ဃေန ဆန္နသ္သ ဘိက္ခုနော, အာပတ္တိယာ အပ္ပဋိကမ္မေ, ဥက္ခေပနီယကမ္မံ – အသမ္ဘောဂံ သင္ဃေန။ ခမတိ သင္ဃသ္သ, တသ္မာ တုဏ္ဟီ, ဧဝမေတံ ဓာရယာမီတိ။
‘‘Kataṃ saṅghena channassa bhikkhuno, āpattiyā appaṭikamme, ukkhepanīyakammaṃ – asambhogaṃ saṅghena. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.
Footnotes: