Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi

    198. අපවිලායනනවකං

    198. Apavilāyananavakaṃ

    321. භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති චීවරපටිවීසං අපවිලායමානො 1. තමෙනං දිසඞ්‌ගතං භික්‌ඛූ පුච්‌ඡන්‌ති – ‘‘කහං ත්‌වං, ආවුසො, වස්‌සංවුට්‌ඨො, කත්‌ථ ච තෙ චීවරපටිවීසො’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අමුකස්‌මිං ආවාසෙ වස්‌සංවුට්‌ඨොම්‌හි. තත්‌ථ ච මෙ චීවරපටිවීසො’’ති. තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘ගච්‌ඡාවුසො, තං චීවරං ආහර, මයං තෙ ඉධ චීවරං කරිස්‌සාමා’’ති. සො තං ආවාසං ගන්‌ත්‌වා භික්‌ඛූ පුච්‌ඡති – ‘‘කහං මෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො’’ති? තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘අයං තෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො; කහං ගමිස්‌සසී’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අමුකං නාම 2 ආවාසං ගමිස්‌සාමි, තත්‌ථ මෙ භික්‌ඛූ චීවරං කරිස්‌සන්‌තී’’ති. තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘අලං, ආවුසො, මා අගමාසි. මයං තෙ ඉධ චීවරං කරිස්‌සාමා’’ති. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. සො තං චීවරං කාරෙති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො නිට්‌ඨානන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    321. Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno 3. Tamenaṃ disaṅgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho, kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi. Tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso; kahaṃ gamissasī’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukaṃ nāma 4 āvāsaṃ gamissāmi, tattha me bhikkhū cīvaraṃ karissantī’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘alaṃ, āvuso, mā agamāsi. Mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති…පෙ.… ‘‘නෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො සන්‌නිට්‌ඨානන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති…පෙ.… ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. සො තං චීවරං කාරෙති. තස්‌ස තං චීවරං කයිරමානං නස්‌සති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො නාසනන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    322. භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති චීවරපටිවීසං අපවිලායමානො. තමෙනං දිසංගතං භික්‌ඛූ පුච්‌ඡන්‌ති – ‘‘කහං ත්‌වං, ආවුසො, වස්‌සංවුට්‌ඨො , කත්‌ථ ච තෙ චීවරපටිවීසො’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අමුකස්‌මිං ආවාසෙ වස්‌සංවුට්‌ඨොම්‌හි, තත්‌ථ ච මෙ චීවරපටිවීසො’’ති. තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘ගච්‌ඡාවුසො, තං චීවරං ආහර, මයං තෙ ඉධ චීවරං කරිස්‌සාමා’’ති. සො තං ආවාසං ගන්‌ත්‌වා භික්‌ඛූ පුච්‌ඡති – ‘‘කහං මෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො’’ති? තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘අයං තෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො’’ති. සො තං චීවරං ආදාය තං ආවාසං ගච්‌ඡති. තමෙනං අන්‌තරාමග්‌ගෙ භික්‌ඛූ පුච්‌ඡන්‌ති – ‘‘ආවුසො, කහං ගමිස්‌සසී’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්‌සාමි, තත්‌ථ මෙ භික්‌ඛූ චීවරං කරිස්‌සන්‌තී’’ති. තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘අලං, ආවුසො, මා අගමාසි, මයං තෙ ඉධ චීවරං කරිස්‌සාමා’’ති. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. සො තං චීවරං කාරෙති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො නිට්‌ඨානන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    322. Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno. Tamenaṃ disaṃgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho , kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi, tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti. So taṃ cīvaraṃ ādāya taṃ āvāsaṃ gacchati. Tamenaṃ antarāmagge bhikkhū pucchanti – ‘‘āvuso, kahaṃ gamissasī’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi, tattha me bhikkhū cīvaraṃ karissantī’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘alaṃ, āvuso, mā agamāsi, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති චීවරපටිවීසං අපවිලායමානො. තමෙනං දිසංගතං භික්‌ඛූ පුච්‌ඡන්‌ති – ‘‘කහං ත්‌වං, ආවුසො, වස්‌සංවුට්‌ඨො, කත්‌ථ ච තෙ චීවරපටිවීසො’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අමුකස්‌මිං ආවාසෙ වස්‌සංවුට්‌ඨොම්‌හි, තත්‌ථ ච මෙ චීවරපටිවීසො’’ති. තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘ගච්‌ඡාවුසො, තං චීවරං ආහර, මයං තෙ ඉධ චීවරං කරිස්‌සාමා’’ති. සො තං ආවාසං ගන්‌ත්‌වා භික්‌ඛූ පුච්‌ඡති – ‘‘කහං මෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො’’ති? තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘අයං තෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො’’ති. සො තං චීවරං ආදාය තං ආවාසං ගච්‌ඡති. තමෙනං අන්‌තරාමග්‌ගෙ භික්‌ඛූ පුච්‌ඡන්‌ති – ‘‘ආවුසො, කහං ගමිස්‌සසී’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අමුකං නාම ආවාසං ගමිස්‌සාමි, තත්‌ථ මෙ භික්‌ඛූ චීවරං කරිස්‌සන්‌තී’’ති. තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘අලං, ආවුසො, මා අගමාසි, මයං තෙ ඉධ චීවරං කරිස්‌සාමා’’ති. තස්‌ස එවං හොති – ‘‘නෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො සන්‌නිට්‌ඨානන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno. Tamenaṃ disaṃgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho, kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi, tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti. So taṃ cīvaraṃ ādāya taṃ āvāsaṃ gacchati. Tamenaṃ antarāmagge bhikkhū pucchanti – ‘‘āvuso, kahaṃ gamissasī’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukaṃ nāma āvāsaṃ gamissāmi, tattha me bhikkhū cīvaraṃ karissantī’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘alaṃ, āvuso, mā agamāsi, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති…පෙ.… ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති . සො තං චීවරං කාරෙති. තස්‌ස තං චීවරං කයිරමානං නස්‌සති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො නාසනන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti . So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    323. භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති චීවරපටිවීසං අපවිලායමානො. තමෙනං දිසංගතං භික්‌ඛූ පුච්‌ඡන්‌ති – ‘‘කහං ත්‌වං, ආවුසො, වස්‌සංවුට්‌ඨො, කත්‌ථ ච තෙ චීවරපටිවීසො’’ති? සො එවං වදෙති – ‘‘අමුකස්‌මිං ආවාසෙ වස්‌සංවුට්‌ඨොම්‌හි, තත්‌ථ ච මෙ චීවරපටිවීසො’’ති. තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘ගච්‌ඡාවුසො, තං චීවරං ආහර, මයං තෙ ඉධ චීවරං කරිස්‌සාමා’’ති. සො තං ආවාසං ගන්‌ත්‌වා භික්‌ඛූ පුච්‌ඡති – ‘‘කහං මෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො’’ති? තෙ එවං වදන්‌ති – ‘‘අයං තෙ, ආවුසො, චීවරපටිවීසො’’ති. සො තං චීවරං ආදාය තං ආවාසං ගච්‌ඡති. තස්‌ස තං ආවාසං ගතස්‌ස එවං හොති – ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. සො තං චීවරං කාරෙති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො නිට්‌ඨානන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    323. Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati cīvarapaṭivīsaṃ apavilāyamāno. Tamenaṃ disaṃgataṃ bhikkhū pucchanti – ‘‘kahaṃ tvaṃ, āvuso, vassaṃvuṭṭho, kattha ca te cīvarapaṭivīso’’ti? So evaṃ vadeti – ‘‘amukasmiṃ āvāse vassaṃvuṭṭhomhi, tattha ca me cīvarapaṭivīso’’ti. Te evaṃ vadanti – ‘‘gacchāvuso, taṃ cīvaraṃ āhara, mayaṃ te idha cīvaraṃ karissāmā’’ti. So taṃ āvāsaṃ gantvā bhikkhū pucchati – ‘‘kahaṃ me, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti? Te evaṃ vadanti – ‘‘ayaṃ te, āvuso, cīvarapaṭivīso’’ti. So taṃ cīvaraṃ ādāya taṃ āvāsaṃ gacchati. Tassa taṃ āvāsaṃ gatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති…පෙ.… ‘‘නෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො සන්‌නිට්‌ඨානන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.

    භික්‌ඛු අත්‌ථතකථිනො දිසංගමිකො පක්‌කමති…පෙ.… ‘‘ඉධෙවිමං චීවරං කාරෙස්‌සං, න පච්‌චෙස්‌ස’’න්‌ති. සො තං චීවරං කාරෙති. තස්‌ස තං චීවරං කයිරමානං නස්‌සති. තස්‌ස භික්‌ඛුනො නාසනන්‌තිකො කථිනුද්‌ධාරො.

    Bhikkhu atthatakathino disaṃgamiko pakkamati…pe… ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.

    අපවිලායනනවකං නිට්‌ඨිතං.

    Apavilāyananavakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. අපවිනයමානො (සී.), අපචිනයමානො (ක.)
    2. අමුකඤ්‌ච (ක.)
    3. apavinayamāno (sī.), apacinayamāno (ka.)
    4. amukañca (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ආදායසත්‌තකකථා • Ādāyasattakakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ආදායසත්‌තකාදිකථාවණ්‌ණනා • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / ආදායසත්‌තකකථාවණ්‌ණනා • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / ආදායසත්‌තකකථාවණ්‌ණනා • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 188. ආදායසත්‌තකකථා • 188. Ādāyasattakakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact