Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā

    4. පවාරණාක්‌ඛන්‌ධකං

    4. Pavāraṇākkhandhakaṃ

    අඵාසුකවිහාරකථා

    Aphāsukavihārakathā

    209. පවාරණාක්‌ඛන්‌ධකෙ – නෙව ආලපෙය්‍යාම න සල්‌ලපෙය්‍යාමාති එත්‌ථ ආලාපො නාම පඨමවචනං; සල්‌ලාපො පච්‌ඡිමවචනං. හත්‌ථවිලඞ්‌ඝකෙනාති හත්‌ථුක්‌ඛෙපකෙන. පසුසංවාසන්‌ති පසූනං විය සංවාසං. පසවොපි හි අත්‌තනො උප්‌පන්‌නං සුඛදුක්‌ඛං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස න ආරොචෙන්‌ති, පටිසන්‌ථාරං න කරොන්‌ති, තථා එතෙපි න අකංසු; තස්‌මා නෙසං සංවාසො ‘‘පසුසංවාසො’’ති වුච්‌චති. එස නයො සබ්‌බත්‌ථ. න භික්‌ඛවෙ මූගබ්‌බතං තිත්‌ථියසමාදානන්‌ති ‘‘ඉමං තෙමාසං න කථෙතබ්‌බ’’න්‌ති එවරූපං වතසමාදානං න කාතබ්‌බං; අධම්‌මකතිකා හෙසා. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤානුලොමතාති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං වත්‌තුං අනුලොමභාවො. ‘‘වදන්‌තු මං ආයස්‌මන්‌තො’’ති හි වදන්‌තං සක්‌කා හොති කිඤ්‌චි වත්‌තුං; න ඉතරං. ආපත්‌තිවුට්‌ඨානතා විනයපුරෙක්‌ඛාරතාති ආපත්‌තීහි වුට්‌ඨානභාවො විනයං පුරතො කත්‌වා චරණභාවො. ‘‘වදන්‌තු මං ආයස්‌මන්‌තො’’ති හි එවං වදන්‌තො ආපත්‌තීහි වුට්‌ඨහිස්‌සති, විනයඤ්‌ච පුරක්‌ඛත්‌වා විහරිස්‌සතීති වුච්‌චති.

    209. Pavāraṇākkhandhake – neva ālapeyyāma na sallapeyyāmāti ettha ālāpo nāma paṭhamavacanaṃ; sallāpo pacchimavacanaṃ. Hatthavilaṅghakenāti hatthukkhepakena. Pasusaṃvāsanti pasūnaṃ viya saṃvāsaṃ. Pasavopi hi attano uppannaṃ sukhadukkhaṃ aññamaññassa na ārocenti, paṭisanthāraṃ na karonti, tathā etepi na akaṃsu; tasmā nesaṃ saṃvāso ‘‘pasusaṃvāso’’ti vuccati. Esa nayo sabbattha. Na bhikkhave mūgabbataṃ titthiyasamādānanti ‘‘imaṃ temāsaṃ na kathetabba’’nti evarūpaṃ vatasamādānaṃ na kātabbaṃ; adhammakatikā hesā. Aññamaññānulomatāti aññamaññaṃ vattuṃ anulomabhāvo. ‘‘Vadantu maṃ āyasmanto’’ti hi vadantaṃ sakkā hoti kiñci vattuṃ; na itaraṃ. Āpattivuṭṭhānatā vinayapurekkhāratāti āpattīhi vuṭṭhānabhāvo vinayaṃ purato katvā caraṇabhāvo. ‘‘Vadantu maṃ āyasmanto’’ti hi evaṃ vadanto āpattīhi vuṭṭhahissati, vinayañca purakkhatvā viharissatīti vuccati.

    210. සුණාතු මෙ භන්‌තෙ සඞ්‌ඝො අජ්‌ජ පවාරණා, යදි සඞ්‌ඝස්‌ස පත්‌තකල්‌ලං, සඞ්‌ඝො පවාරෙය්‍යාති අයං සබ්‌බසඞ්‌ගාහිකා නාම ඤත්‌ති; එවඤ්‌හි වුත්‌තෙ තෙවාචිකං ද්‌වෙවාචිකං එකවාචිකඤ්‌ච පවාරෙතුං වට්‌ටති. සමානවස්‌සිකං න වට්‌ටති. ‘‘තෙවාචිකං පවාරෙය්‍යා’’ති වුත්‌තෙ පන තෙවාචිකමෙව වට්‌ටති, අඤ්‌ඤං න වට්‌ටති. ‘‘ද්‌වෙවාචිකං පවාරෙය්‍යා’’ති වුත්‌තෙ ද්‌වෙවාචිකඤ්‌ච තෙවාචිකඤ්‌ච වට්‌ටති, එකවාචිකඤ්‌ච සමානවස්‌සිකඤ්‌ච න වට්‌ටති. ‘‘එකවාචිකං පවාරෙය්‍යා’’ති වුත්‌තෙ පන එකවාචික-ද්‌වෙවාචික-තෙවාචිකානි වට්‌ටන්‌ති, සමානවස්‌සිකමෙව න වට්‌ටති. ‘‘සමානවස්‌සික’’න්‌ති වුත්‌තෙ සබ්‌බං වට්‌ටති.

    210.Suṇātu me bhante saṅgho ajja pavāraṇā, yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho pavāreyyāti ayaṃ sabbasaṅgāhikā nāma ñatti; evañhi vutte tevācikaṃ dvevācikaṃ ekavācikañca pavāretuṃ vaṭṭati. Samānavassikaṃ na vaṭṭati. ‘‘Tevācikaṃ pavāreyyā’’ti vutte pana tevācikameva vaṭṭati, aññaṃ na vaṭṭati. ‘‘Dvevācikaṃ pavāreyyā’’ti vutte dvevācikañca tevācikañca vaṭṭati, ekavācikañca samānavassikañca na vaṭṭati. ‘‘Ekavācikaṃ pavāreyyā’’ti vutte pana ekavācika-dvevācika-tevācikāni vaṭṭanti, samānavassikameva na vaṭṭati. ‘‘Samānavassika’’nti vutte sabbaṃ vaṭṭati.

    211. අච්‌ඡන්‌තීති නිසින්‌නාව හොන්‌ති, න උට්‌ඨහන්‌ති. තදමන්‌තරාති තදන්‌තරා; තාවතකං කාලන්‌ති අත්‌ථො.

    211.Acchantīti nisinnāva honti, na uṭṭhahanti. Tadamantarāti tadantarā; tāvatakaṃ kālanti attho.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi / 120. අඵාසුකවිහාරො • 120. Aphāsukavihāro

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / අඵාසුකවිහාරකථාවණ්‌ණනා • Aphāsukavihārakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / අඵාසුකවිහාරකථාවණ්‌ණනා • Aphāsukavihārakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / අඵාසුවිහාරකථාදිවණ්‌ණනා • Aphāsuvihārakathādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 120. අඵාසුකවිහාරකථා • 120. Aphāsukavihārakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact