Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    11. අප්‌පමාදසුත්‌තං

    11. Appamādasuttaṃ

    53. අථ ඛො අඤ්‌ඤතරො බ්‍රාහ්‌මණො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවතා සද්‌ධිං සම්‌මොදි. සම්‌මොදනීයං කථං සාරණීයං වීතිසාරෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො සො බ්‍රාහ්‌මණො භගවන්‌තං එතදවොච –

    53. Atha kho aññataro brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho so brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘අත්‌ථි නු ඛො, භො ගොතම, එකො ධම්‌මො භාවිතො බහුලීකතො යො උභො අත්‌ථෙ සමධිග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨති – දිට්‌ඨධම්‌මිකඤ්‌චෙව අත්‌ථං, යො ච අත්‌ථො සම්‌පරායිකො’’ති? ‘‘අත්‌ථි ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ , එකො ධම්‌මො භාවිතො බහුලීකතො යො උභො අත්‌ථෙ සමධිග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨති – දිට්‌ඨධම්‌මිකඤ්‌චෙව අත්‌ථං, යො ච අත්‌ථො සම්‌පරායිකො’’ති.

    ‘‘Atthi nu kho, bho gotama, eko dhammo bhāvito bahulīkato yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ, yo ca attho samparāyiko’’ti? ‘‘Atthi kho, brāhmaṇa , eko dhammo bhāvito bahulīkato yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ, yo ca attho samparāyiko’’ti.

    ‘‘කතමො පන, භො ගොතම, එකො ධම්‌මො භාවිතො බහුලීකතො යො උභො අත්‌ථෙ සමධිග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨති – දිට්‌ඨධම්‌මිකඤ්‌චෙව අත්‌ථං, යො ච අත්‌ථො සම්‌පරායිකො’’ති? ‘‘අප්‌පමාදො ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ, එකො ධම්‌මො භාවිතො බහුලීකතො උභො අත්‌ථෙ සමධිග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨති – දිට්‌ඨධම්‌මිකඤ්‌චෙව අත්‌ථං, යො ච අත්‌ථො සම්‌පරායිකො’’.

    ‘‘Katamo pana, bho gotama, eko dhammo bhāvito bahulīkato yo ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ, yo ca attho samparāyiko’’ti? ‘‘Appamādo kho, brāhmaṇa, eko dhammo bhāvito bahulīkato ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ, yo ca attho samparāyiko’’.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, බ්‍රාහ්‌මණ, යානි කානිචි ජඞ්‌ගලානං 1 පාණානං පදජාතානි, සබ්‌බානි තානි හත්‌ථිපදෙ සමොධානං ගච්‌ඡන්‌ති; හත්‌ථිපදං තෙසං අග්‌ගමක්‌ඛායති, යදිදං මහන්‌තත්‌තෙන. එවමෙවං ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ, අප්‌පමාදො එකො ධම්‌මො භාවිතො බහුලීකතො උභො අත්‌ථෙ සමධිග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨති – දිට්‌ඨධම්‌මිකඤ්‌චෙව අත්‌ථං, යො ච අත්‌ථො සම්‌පරායිකො.

    ‘‘Seyyathāpi, brāhmaṇa, yāni kānici jaṅgalānaṃ 2 pāṇānaṃ padajātāni, sabbāni tāni hatthipade samodhānaṃ gacchanti; hatthipadaṃ tesaṃ aggamakkhāyati, yadidaṃ mahantattena. Evamevaṃ kho, brāhmaṇa, appamādo eko dhammo bhāvito bahulīkato ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ, yo ca attho samparāyiko.

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, බ්‍රාහ්‌මණ, කූටාගාරස්‌ස යා කාචි ගොපානසියො සබ්‌බා තා කූටඞ්‌ගමා කූටනින්‌නා කූටසමොසරණා, කූටං තාසං අග්‌ගමක්‌ඛායති; එවමෙවං ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ …පෙ.….

    ‘‘Seyyathāpi, brāhmaṇa, kūṭāgārassa yā kāci gopānasiyo sabbā tā kūṭaṅgamā kūṭaninnā kūṭasamosaraṇā, kūṭaṃ tāsaṃ aggamakkhāyati; evamevaṃ kho, brāhmaṇa …pe….

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, බ්‍රාහ්‌මණ, පබ්‌බජලායකො පබ්‌බජං 3 ලායිත්‌වා අග්‌ගෙ ගහෙත්‌වා ඔධුනාති නිධුනාති නිච්‌ඡාදෙති; එවමෙවං ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ…පෙ.….

    ‘‘Seyyathāpi, brāhmaṇa, pabbajalāyako pabbajaṃ 4 lāyitvā agge gahetvā odhunāti nidhunāti nicchādeti; evamevaṃ kho, brāhmaṇa…pe….

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, බ්‍රාහ්‌මණ, අම්‌බපිණ්‌ඩියා වණ්‌ටච්‌ඡින්‌නාය යානි කානිචි අම්‌බානි වණ්‌ටූපනිබන්‌ධනානි සබ්‌බානි තානි තදන්‌වයානි භවන්‌ති; එවමෙවං ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ…පෙ.….

    ‘‘Seyyathāpi, brāhmaṇa, ambapiṇḍiyā vaṇṭacchinnāya yāni kānici ambāni vaṇṭūpanibandhanāni sabbāni tāni tadanvayāni bhavanti; evamevaṃ kho, brāhmaṇa…pe….

    ‘‘සෙය්‍යථාපි, බ්‍රාහ්‌මණ, යෙ කෙචි ඛුද්‌දරාජානො 5 සබ්‌බෙතෙ රඤ්‌ඤො චක්‌කවත්‌තිස්‌ස අනුයන්‌තා 6 භවන්‌ති, රාජා තෙසං චක්‌කවත්‌තී අග්‌ගමක්‌ඛායති; එවමෙවං ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ…පෙ.….

    ‘‘Seyyathāpi, brāhmaṇa, ye keci khuddarājāno 7 sabbete rañño cakkavattissa anuyantā 8 bhavanti, rājā tesaṃ cakkavattī aggamakkhāyati; evamevaṃ kho, brāhmaṇa…pe….

    ‘‘සෙය්‍යථාපි , බ්‍රාහ්‌මණ, යා කාචි තාරකරූපානං පභා සබ්‌බා තා චන්‌දස්‌ස පභාය කලං නාග්‌ඝන්‌ති සොළසිං, චන්‌දප්‌පභා තාසං අග්‌ගමක්‌ඛායති. එවමෙවං ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ, අප්‌පමාදො එකො ධම්‌මො භාවිතො බහුලීකතො උභො අත්‌ථෙ සමධිග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨති – දිට්‌ඨධම්‌මිකඤ්‌චෙව අත්‌ථං යො ච අත්‌ථො සම්‌පරායිකො.

    ‘‘Seyyathāpi , brāhmaṇa, yā kāci tārakarūpānaṃ pabhā sabbā tā candassa pabhāya kalaṃ nāgghanti soḷasiṃ, candappabhā tāsaṃ aggamakkhāyati. Evamevaṃ kho, brāhmaṇa, appamādo eko dhammo bhāvito bahulīkato ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ yo ca attho samparāyiko.

    ‘‘අයං ඛො, බ්‍රාහ්‌මණ, එකො ධම්‌මො භාවිතො බහුලීකතො උභො අත්‌ථෙ සමධිග්‌ගය්‌හ තිට්‌ඨති – දිට්‌ඨධම්‌මිකඤ්‌චෙව අත්‌ථං, යො ච අත්‌ථො සම්‌පරායිකො’’ති.

    ‘‘Ayaṃ kho, brāhmaṇa, eko dhammo bhāvito bahulīkato ubho atthe samadhiggayha tiṭṭhati – diṭṭhadhammikañceva atthaṃ, yo ca attho samparāyiko’’ti.

    ‘‘අභික්‌කන්‌තං, භො ගොතම, අභික්‌කන්‌තං, භො ගොතම…පෙ.… උපාසකං මං භවං ගොතමො ධාරෙතු අජ්‌ජතග්‌ගෙ පාණුපෙතං සරණං ගත’’න්‌ති. එකාදසමං.

    ‘‘Abhikkantaṃ, bho gotama, abhikkantaṃ, bho gotama…pe… upāsakaṃ maṃ bhavaṃ gotamo dhāretu ajjatagge pāṇupetaṃ saraṇaṃ gata’’nti. Ekādasamaṃ.







    Footnotes:
    1. ජඞ්‌ගමානං (සී. පී.) අ. නි. 10.15; ම. නි. 1.300
    2. jaṅgamānaṃ (sī. pī.) a. ni. 10.15; ma. ni. 1.300
    3. බබ්‌බජලායකො බබ්‌බජං (සී. පී.)
    4. babbajalāyako babbajaṃ (sī. pī.)
    5. කුඩ්‌ඩරාජානො (සී. ස්‍යා. අට්‌ඨ.), කුද්‌දරාජානො (පී.) අ. නි. 10.15
    6. අනුයුත්‌තා (සී. ස්‍යා. කං. පී.)
    7. kuḍḍarājāno (sī. syā. aṭṭha.), kuddarājāno (pī.) a. ni. 10.15
    8. anuyuttā (sī. syā. kaṃ. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 11. අප්‌පමාදසුත්‌තවණ්‌ණනා • 11. Appamādasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 11. අප්‌පමාදසුත්‌තවණ්‌ණනා • 11. Appamādasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact