Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠဝဂ္ဂပာဠိ • Cūḷavaggapāḷi

    အပ္ပဋိစ္ဆန္နအဗ္ဘာနံ

    Appaṭicchannaabbhānaṃ

    ၁၀၀. သော စိဏ္ဏမာနတ္တော ဘိက္ခူနံ အာရောစေသိ – ‘‘အဟံ, အာဝုသော, ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိံ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ။ သောဟံ သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိံ။ တသ္သ မေ သင္ဃော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သောဟံ စိဏ္ဏမာနတ္တော။ ကထံ နု ခော မယာ ပဋိပဇ္ဇိတဗ္ဗ’’န္တိ? ဘဂဝတော ဧတမတ္ထံ အာရောစေသုံ။ ‘‘တေန ဟိ, ဘိက္ခဝေ, သင္ဃော ဥဒာယိံ ဘိက္ခုံ အဗ္ဘေတု။ ဧဝဉ္စ ပန, ဘိက္ခဝေ, အဗ္ဘေတဗ္ဗော –

    100. So ciṇṇamānatto bhikkhūnaṃ ārocesi – ‘‘ahaṃ, āvuso, ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ. Sohaṃ saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāciṃ. Tassa me saṅgho ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. Sohaṃ ciṇṇamānatto. Kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho udāyiṃ bhikkhuṃ abbhetu. Evañca pana, bhikkhave, abbhetabbo –

    တေန, ဘိက္ခဝေ, ဥဒာယိနာ ဘိက္ခုနာ သင္ဃံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဧကံသံ ဥတ္တရာသင္ဂံ ကရိတ္ဝာ ဝုဍ္ဎာနံ ဘိက္ခူနံ ပာဒေ ဝန္ဒိတ္ဝာ ဥက္ကုဋိကံ နိသီဒိတ္ဝာ အဉ္ဇလိံ ပဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဧဝမသ္သ ဝစနီယော – ‘‘အဟံ ဘန္တေ ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိံ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ, သောဟံ သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိံ။ တသ္သ မေ သင္ဃော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သောဟံ, ဘန္တေ, စိဏ္ဏမာနတ္တော သင္ဃံ အဗ္ဘာနံ ယာစာမိ။

    Tena, bhikkhave, udāyinā bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘‘ahaṃ bhante ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ, sohaṃ saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāciṃ. Tassa me saṅgho ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. Sohaṃ, bhante, ciṇṇamānatto saṅghaṃ abbhānaṃ yācāmi.

    ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိံ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ။ သောဟံ သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိံ။ တသ္သ မေ သင္ဃော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သောဟံ စိဏ္ဏမာနတ္တော ဒုတိယမ္ပိ, ဘန္တေ, သင္ဃံ အဗ္ဘာနံ ယာစာမိ။

    ‘‘Ahaṃ, bhante, ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ. Sohaṃ saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāciṃ. Tassa me saṅgho ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. Sohaṃ ciṇṇamānatto dutiyampi, bhante, saṅghaṃ abbhānaṃ yācāmi.

    ‘‘အဟံ, ဘန္တေ, ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိံ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ။ သောဟံ သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိံ။ တသ္သ မေ သင္ဃော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သောဟံ စိဏ္ဏမာနတ္တော တတိယမ္ပိ, ဘန္တေ, သင္ဃံ အဗ္ဘာနံ ယာစာမီတိ။ ဗ္ယတ္တေန ဘိက္ခုနာ ပဋိဗလေန သင္ဃော ဉာပေတဗ္ဗော –

    ‘‘Ahaṃ, bhante, ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ. Sohaṃ saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāciṃ. Tassa me saṅgho ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. Sohaṃ ciṇṇamānatto tatiyampi, bhante, saṅghaṃ abbhānaṃ yācāmīti. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ၁၀၁. ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဥဒာယီ ဘိက္ခု ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ။ သော သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိ။ သင္ဃော ဥဒာယိသ္သ ဘိက္ခုနော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သော စိဏ္ဏမာနတ္တော သင္ဃံ အဗ္ဘာနံ ယာစတိ။ ယဒိ သင္ဃသ္သ ပတ္တကလ္လံ, သင္ဃော ဥဒာယိံ ဘိက္ခုံ အဗ္ဘေယ္ယ။ ဧသာ ဉတ္တိ။

    101. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ udāyī bhikkhu ekaṃ āpattiṃ āpajji sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ. So saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāci. Saṅgho udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. So ciṇṇamānatto saṅghaṃ abbhānaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho udāyiṃ bhikkhuṃ abbheyya. Esā ñatti.

    ‘‘သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဥဒာယီ ဘိက္ခု ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ။ သော သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိ။ သင္ဃော ဥဒာယိသ္သ ဘိက္ခုနော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သော စိဏ္ဏမာနတ္တော သင္ဃံ အဗ္ဘာနံ ယာစတိ။ သင္ဃော ဥဒာယိံ ဘိက္ခုံ အဗ္ဘေတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဥဒာယိသ္သ ဘိက္ခုနော အဗ္ဘာနံ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ udāyī bhikkhu ekaṃ āpattiṃ āpajji sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ. So saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāci. Saṅgho udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. So ciṇṇamānatto saṅghaṃ abbhānaṃ yācati. Saṅgho udāyiṃ bhikkhuṃ abbheti. Yassāyasmato khamati udāyissa bhikkhuno abbhānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ဒုတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ – သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဥဒာယီ ဘိက္ခု ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ။ သော သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိ။ သင္ဃော ဥဒာယိသ္သ ဘိက္ခုနော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သော စိဏ္ဏမာနတ္တော သင္ဃံ အဗ္ဘာနံ ယာစတိ။ သင္ဃော ဥဒာယိံ ဘိက္ခုံ အဗ္ဘေတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဥဒာယိသ္သ ဘိက္ခုနော အဗ္ဘာနံ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ udāyī bhikkhu ekaṃ āpattiṃ āpajji sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ. So saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāci. Saṅgho udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. So ciṇṇamānatto saṅghaṃ abbhānaṃ yācati. Saṅgho udāyiṃ bhikkhuṃ abbheti. Yassāyasmato khamati udāyissa bhikkhuno abbhānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘တတိယမ္ပိ ဧတမတ္ထံ ဝဒာမိ – သုဏာတု မေ, ဘန္တေ, သင္ဃော။ အယံ ဥဒာယီ ဘိက္ခု ဧကံ အာပတ္တိံ အာပဇ္ဇိ သဉ္စေတနိကံ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိံ အပ္ပဋိစ္ဆန္နံ။ သော သင္ဃံ ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ ယာစိ။ သင္ဃော ဥဒာယိသ္သ ဘိက္ခုနော ဧကိသ္သာ အာပတ္တိယာ သဉ္စေတနိကာယ သုက္ကဝိသ္သဋ္ဌိယာ အပ္ပဋိစ္ဆန္နာယ ဆာရတ္တံ မာနတ္တံ အဒာသိ။ သော စိဏ္ဏမာနတ္တော သင္ဃံ အဗ္ဘာနံ ယာစတိ။ သင္ဃော ဥဒာယိံ ဘိက္ခုံ အဗ္ဘေတိ။ ယသ္သာယသ္မတော ခမတိ ဥဒာယိသ္သ ဘိက္ခုနော အဗ္ဘာနံ, သော တုဏ္ဟသ္သ; ယသ္သ နက္ခမတိ, သော ဘာသေယ္ယ။

    ‘‘Tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ udāyī bhikkhu ekaṃ āpattiṃ āpajji sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ appaṭicchannaṃ. So saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ yāci. Saṅgho udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya chārattaṃ mānattaṃ adāsi. So ciṇṇamānatto saṅghaṃ abbhānaṃ yācati. Saṅgho udāyiṃ bhikkhuṃ abbheti. Yassāyasmato khamati udāyissa bhikkhuno abbhānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘အဗ္ဘိတော သင္ဃေန ဥဒာယီ ဘိက္ခု။ ခမတိ သင္ဃသ္သ, တသ္မာ တုဏ္ဟီ, ဧဝမေတံ ဓာရယာမီ’’တိ။

    ‘‘Abbhito saṅghena udāyī bhikkhu. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact