Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ఖుద్దసిక్ఖా-మూలసిక్ఖా • Khuddasikkhā-mūlasikkhā

    ౧౭. ఆపుచ్ఛకరణనిద్దేసవణ్ణనా

    17. Āpucchakaraṇaniddesavaṇṇanā

    ౧౬౧. ఆపుచ్ఛకరణన్తి ఆపుచ్ఛాయ కరణం. అనజ్ఝిట్ఠోవాతి అనాణత్తోవ, అయాచితో ఏవ వా. న చ విస్సజేతి పుచ్ఛితపఞ్హం న విస్సజ్జేయ్య చ, ఆపుచ్ఛిత్వా వా యాచితో వా యథావుత్తమేతం కాతుం లభతీతి అధిప్పాయో.

    161.Āpucchakaraṇanti āpucchāya karaṇaṃ. Anajjhiṭṭhovāti anāṇattova, ayācito eva vā. Na ca vissajeti pucchitapañhaṃ na vissajjeyya ca, āpucchitvā vā yācito vā yathāvuttametaṃ kātuṃ labhatīti adhippāyo.

    ౧౬౨. ఆపుచ్ఛిత్వా కథేన్తస్సాతి అత్తనో వుడ్ఢం ఆపుచ్ఛిత్వా ధమ్మాదికం భాసన్తస్స. పున వుడ్ఢతరాగమేతి పున అఞ్ఞస్స వుడ్ఢతరస్స ఆగమనే సతీతి అత్థో. పునఆపుచ్ఛనం నత్థీతి భాసితబ్బం ఠపేత్వా పున ఆపుచ్ఛనకిచ్చం నత్థీతి అత్థో. సఙ్ఘత్థేరే అసతి ఆరద్ధమ్పి అట్ఠపేత్వా కథేన్తస్సాపి ఏసేవ నయో. భత్తగ్గే అనుమోదతో చ ఆపుచ్ఛనం నత్థీతి సమ్బన్ధో. అనుమోదతోతి దాయకేహి యాచితస్స తంతంపుఞ్ఞానుమోదనవసేన ధమ్మకథం కరోతో చ. అనుమోదనఞ్చ థేరాధేయ్యం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే థేరేన భిక్ఖునా భత్తగ్గే అనుమోదితు’’న్తి (చూళవ॰ ౩౬౨) హి వుత్తం. ‘‘సచే మనుస్సా అత్తనో అభిరుచికేన ఏకేన అనుమోదనం కారేన్తి, నేవ తస్స అనుమోదతో ఆపత్తి, న మహాథేరస్స భారో హోతి. ఉపనిసిన్నకథాయమేవ హి మనుస్సేసు కథాపేన్తేసు మహాథేరో ఆపుచ్ఛితబ్బో’’తి అట్ఠకథాయం (చుళవ॰ అట్ఠ॰ ౩౬౨) వుత్తం.

    162.Āpucchitvākathentassāti attano vuḍḍhaṃ āpucchitvā dhammādikaṃ bhāsantassa. Puna vuḍḍhatarāgameti puna aññassa vuḍḍhatarassa āgamane satīti attho. Punaāpucchanaṃ natthīti bhāsitabbaṃ ṭhapetvā puna āpucchanakiccaṃ natthīti attho. Saṅghatthere asati āraddhampi aṭṭhapetvā kathentassāpi eseva nayo. Bhattagge anumodato ca āpucchanaṃ natthīti sambandho. Anumodatoti dāyakehi yācitassa taṃtaṃpuññānumodanavasena dhammakathaṃ karoto ca. Anumodanañca therādheyyaṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave therena bhikkhunā bhattagge anumoditu’’nti (cūḷava. 362) hi vuttaṃ. ‘‘Sace manussā attano abhirucikena ekena anumodanaṃ kārenti, neva tassa anumodato āpatti, na mahātherassa bhāro hoti. Upanisinnakathāyameva hi manussesu kathāpentesu mahāthero āpucchitabbo’’ti aṭṭhakathāyaṃ (cuḷava. aṭṭha. 362) vuttaṃ.

    ౧౬౩. వుడ్ఢేన ఏకవిహారకే వసన్తో చాతి సమ్బన్ధో. వుడ్ఢేనాతి వుడ్ఢేన సద్ధిం. ఏకవిహారకేతి సవనూపచారే ఖుద్దకవిహారే, న మహావిహారే. కుచ్ఛితత్థే హి కప్పచ్చయో. న సజ్ఝాయేయ్యాతి సజ్ఝాయనం న కరేయ్య.

    163. Vuḍḍhena ekavihārake vasanto cāti sambandho. Vuḍḍhenāti vuḍḍhena saddhiṃ. Ekavihāraketi savanūpacāre khuddakavihāre, na mahāvihāre. Kucchitatthe hi kappaccayo. Na sajjhāyeyyāti sajjhāyanaṃ na kareyya.

    ౧౬౪. ‘‘ధమ్మం న భాసయే’’తిఆదీసు అనాపుచ్ఛాతి సమ్బన్ధితబ్బం. న చ విజ్ఝపేతి న చ నిబ్బాయేయ్య. వాతపానఞ్చ ఆలోకసన్ధిఫలకం కవాటఞ్చ ద్వారఫలకం వాతపానకవాటం వా న వివరేయ్య న థకేయ్య చాతి -కారో సబ్బత్థ యోజేతబ్బో.

    164.‘‘Dhammaṃ na bhāsaye’’tiādīsu anāpucchāti sambandhitabbaṃ. Na ca vijjhapeti na ca nibbāyeyya. Vātapānañca ālokasandhiphalakaṃ kavāṭañca dvāraphalakaṃ vātapānakavāṭaṃ vā na vivareyya na thakeyya cāti na-kāro sabbattha yojetabbo.

    ౧౬౫. ఏకచఙ్కమే వుడ్ఢేన చఙ్కమన్తోపి యేన వుడ్ఢో, తేన పరివత్తయేతి యోజనా. యేన తేనాతి భుమ్మత్థే కరణవచనం, యత్థ వుడ్ఢో, తత్థాతి అత్థో, వుడ్ఢం ఓహాయ అఞ్ఞతో న గన్తబ్బన్తి అధిప్పాయో. సోతి నవకో. ఏనన్తి వుడ్ఢం. సబ్బత్థ దుక్కటం. అయఞ్హి ఖన్ధకధమ్మతా యత్థ న-కారేన పటిసేధో, తత్థ దుక్కటన్తి.

    165. Ekacaṅkame vuḍḍhena caṅkamantopi yena vuḍḍho, tena parivattayeti yojanā. Yena tenāti bhummatthe karaṇavacanaṃ, yattha vuḍḍho, tatthāti attho, vuḍḍhaṃ ohāya aññato na gantabbanti adhippāyo. Soti navako. Enanti vuḍḍhaṃ. Sabbattha dukkaṭaṃ. Ayañhi khandhakadhammatā yattha na-kārena paṭisedho, tattha dukkaṭanti.

    ఆపుచ్ఛకరణనిద్దేసవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Āpucchakaraṇaniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact