Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    ২-৩. আরভতিসুত্তাদিৰণ্ণনা

    2-3. Ārabhatisuttādivaṇṇanā

    ১৪২-৩. দুতিযে আরভতীতি এত্থ আরম্ভ-সদ্দো কম্মকিরিযহিংসনৰীরিযকোপনাপত্তিৰীতিক্কমেসু ৰত্ততি। তথা হেস ‘‘যং কিঞ্চি দুক্খং সম্ভোতি, সব্বং আরম্ভপচ্চযা’’তি (সু॰ নি॰ ৭৪৯) কম্মে আগতো। ‘‘মহারম্ভা মহাযঞ্ঞা, ন তে হোন্তি মহপ্ফলা’’তি (সং॰ নি॰ ১.১২০; অ॰ নি॰ ৪.৩৯) কিরিযায। ‘‘সমণং গোতমং উদ্দিস্স পাণং আরভন্তী’’তি (ম॰ নি॰ ২.৫১) হিংসনে। ‘‘আরম্ভথ নিক্খমথ, যুঞ্জথ বুদ্ধসাসনে’’তি (সং॰ নি॰ ১.১৮৫; নেত্তি॰ ২৯; পেটকো॰ ৩৮; মি॰ প॰ ৫.১.৪) ৰীরিযে। ‘‘বীজগামভূতগামসমারম্ভা পটিৰিরতো হোতী’’তি (দী॰ নি॰ ১.১০, ১৯৫; ম॰ নি॰ ১.২৯৩) কোপনে। ‘‘আরভতি চ ৰিপ্পটিসারী চ হোতী’’তি (অ॰ নি॰ ৫.১৪২; পু॰ প॰ ১৯১) অযং পন আপত্তিৰীতিক্কমে আগতো, তস্মা আপত্তিৰীতিক্কমৰসেন আরভতি চেৰ, তপ্পচ্চযা চ ৰিপ্পটিসারী হোতীতি অযমেত্থ অত্থো। যথাভূতং নপ্পজানাতীতি অনধিগতত্তা যথাসভাৰতো ন জানাতি। যত্থস্সাতি যস্মিং অস্স, যং ঠানং পত্ৰা এতস্স পুগ্গলস্স উপ্পন্না পাপকা অকুসলা ধম্মা অপরিসেসা নিরুজ্ঝন্তীতি অত্থো। কিং পন পত্ৰা তে নিরুজ্ঝন্তীতি? অরহত্তমগ্গং, ফলপ্পত্তস্স পন নিরুদ্ধা নাম হোন্তি। এৰং সন্তেপি ইধ মগ্গকিচ্চৰসেন পন ফলমেৰ ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং।

    142-3. Dutiye ārabhatīti ettha ārambha-saddo kammakiriyahiṃsanavīriyakopanāpattivītikkamesu vattati. Tathā hesa ‘‘yaṃ kiñci dukkhaṃ sambhoti, sabbaṃ ārambhapaccayā’’ti (su. ni. 749) kamme āgato. ‘‘Mahārambhā mahāyaññā, na te honti mahapphalā’’ti (saṃ. ni. 1.120; a. ni. 4.39) kiriyāya. ‘‘Samaṇaṃ gotamaṃ uddissa pāṇaṃ ārabhantī’’ti (ma. ni. 2.51) hiṃsane. ‘‘Ārambhatha nikkhamatha, yuñjatha buddhasāsane’’ti (saṃ. ni. 1.185; netti. 29; peṭako. 38; mi. pa. 5.1.4) vīriye. ‘‘Bījagāmabhūtagāmasamārambhā paṭivirato hotī’’ti (dī. ni. 1.10, 195; ma. ni. 1.293) kopane. ‘‘Ārabhati ca vippaṭisārī ca hotī’’ti (a. ni. 5.142; pu. pa. 191) ayaṃ pana āpattivītikkame āgato, tasmā āpattivītikkamavasena ārabhati ceva, tappaccayā ca vippaṭisārī hotīti ayamettha attho. Yathābhūtaṃ nappajānātīti anadhigatattā yathāsabhāvato na jānāti. Yatthassāti yasmiṃ assa, yaṃ ṭhānaṃ patvā etassa puggalassa uppannā pāpakā akusalā dhammā aparisesā nirujjhantīti attho. Kiṃ pana patvā te nirujjhantīti? Arahattamaggaṃ, phalappattassa pana niruddhā nāma honti. Evaṃ santepi idha maggakiccavasena pana phalameva vuttanti veditabbaṃ.

    আরভতী ন ৰিপ্পটিসারী হোতীতি আপত্তিং আপজ্জতি, তং পনেস দেসেতুং সভাগপুগ্গলং পরিযেসতি, তস্মা ন ৰিপ্পটিসারী হোতি। ন আরভতি ৰিপ্পটিসারী হোতীতি আপত্তিং ন আপজ্জতি, ৰিনযপঞ্ঞত্তিযং পন অকোৰিদত্তা অনাপত্তিযা আপত্তিসঞ্ঞী হুত্ৰা ৰিপ্পটিসারী হোতীতি এৰমেত্থ অত্থো দট্ঠব্বো। ‘‘ন আরভতি ন ৰিপ্পটিসারী হোতী’’তি যো ৰুত্তো, কতরো সো পুগ্গলো? ওস্সট্ঠৰীরিযপুগ্গলো। সো হি ‘‘কিং মে ইমস্মিং কালে পরিনিব্বানেন, অনাগতে মেত্তেয্যসম্মাসম্বুদ্ধকালে পরিনিব্বাযিস্সামী’’তি ৰিসুদ্ধসীলোপি পটিপত্তিং ন পূরেতি। সো হি ‘‘কিমত্থং আযস্মা পমত্তো ৰিহরতি, পুথুজ্জনস্স নাম গতি অনিবদ্ধা, তস্মা হি মেত্তেয্যসম্মাসম্বুদ্ধস্স সম্মুখীভাৰং লভেয্যাসি, অরহত্তত্থায ৰিপস্সনং ভাৰেহী’’তি ওৰদিতব্বোৰ।

    Ārabhatī na vippaṭisārī hotīti āpattiṃ āpajjati, taṃ panesa desetuṃ sabhāgapuggalaṃ pariyesati, tasmā na vippaṭisārī hoti. Na ārabhati vippaṭisārī hotīti āpattiṃ na āpajjati, vinayapaññattiyaṃ pana akovidattā anāpattiyā āpattisaññī hutvā vippaṭisārī hotīti evamettha attho daṭṭhabbo. ‘‘Na ārabhati na vippaṭisārī hotī’’ti yo vutto, kataro so puggalo? Ossaṭṭhavīriyapuggalo. So hi ‘‘kiṃ me imasmiṃ kāle parinibbānena, anāgate metteyyasammāsambuddhakāle parinibbāyissāmī’’ti visuddhasīlopi paṭipattiṃ na pūreti. So hi ‘‘kimatthaṃ āyasmā pamatto viharati, puthujjanassa nāma gati anibaddhā, tasmā hi metteyyasammāsambuddhassa sammukhībhāvaṃ labheyyāsi, arahattatthāya vipassanaṃ bhāvehī’’ti ovaditabbova.

    সাধূতি আযাচনত্থে নিপাতো। ইদং ৰুত্তং হোতি – যাৰ অপরদ্ধং ৰত আযস্মতা, এৰং সন্তেপি মযং আযস্মন্তং যাচাম, দেসেতব্বযুত্তকস্স দেসনায, ৰুট্ঠাতব্বযুত্তকস্স ৰুট্ঠানেন, আৰিকাতব্বযুত্তকস্স আৰিকিরিযায আরম্ভজে আসৰে পহায সুদ্ধন্তে ঠিতভাৰপচ্চৰেক্খণেন ৰিপ্পটিসারজে আসৰে পটিৰিনোদেত্ৰা নীহরিত্ৰা ৰিপস্সনাচিত্তঞ্চেৰ ৰিপস্সনাপঞ্ঞঞ্চ ৰড্ঢেতূতি। অমুনা পঞ্চমেন পুগ্গলেনাতি এতেন পঞ্চমেন খীণাসৰপুগ্গলেন। সমসমো ভৰিস্সতীতি লোকুত্তরগুণেহি সমভাৰেনেৰ সমো ভৰিস্সতীতি এৰং খীণাসৰেন ওৰদিতব্বোতি অত্থো। ততিযং উত্তানমেৰ।

    Sādhūti āyācanatthe nipāto. Idaṃ vuttaṃ hoti – yāva aparaddhaṃ vata āyasmatā, evaṃ santepi mayaṃ āyasmantaṃ yācāma, desetabbayuttakassa desanāya, vuṭṭhātabbayuttakassa vuṭṭhānena, āvikātabbayuttakassa āvikiriyāya ārambhaje āsave pahāya suddhante ṭhitabhāvapaccavekkhaṇena vippaṭisāraje āsave paṭivinodetvā nīharitvā vipassanācittañceva vipassanāpaññañca vaḍḍhetūti. Amunā pañcamena puggalenāti etena pañcamena khīṇāsavapuggalena. Samasamo bhavissatīti lokuttaraguṇehi samabhāveneva samo bhavissatīti evaṃ khīṇāsavena ovaditabboti attho. Tatiyaṃ uttānameva.

    আরভতিসুত্তাদিৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Ārabhatisuttādivaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya
    ২. আরভতিসুত্তং • 2. Ārabhatisuttaṃ
    ৩. সারন্দদসুত্তং • 3. Sārandadasuttaṃ

    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā)
    ২. আরভতিসুত্তৰণ্ণনা • 2. Ārabhatisuttavaṇṇanā
    ৩. সারন্দদসুত্তৰণ্ণনা • 3. Sārandadasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact