Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / സംയുത്തനികായ • Saṃyuttanikāya

    ൪. അരഹന്തസുത്തം

    4. Arahantasuttaṃ

    ൭൬. സാവത്ഥിനിദാനം. ‘‘രൂപം, ഭിക്ഖവേ, അനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം; യം ദുക്ഖം തദനത്താ; യദനത്താ തം ‘നേതം മമ , നേസോഹമസ്മി, ന മേസോ അത്താ’തി ഏവമേതം യഥാഭൂതം സമ്മപ്പഞ്ഞായ ദട്ഠബ്ബം. വേദനാ… സഞ്ഞാ… സങ്ഖാരാ… വിഞ്ഞാണം അനിച്ചം. യദനിച്ചം തം ദുക്ഖം; യം ദുക്ഖം തദനത്താ; യദനത്താ തം ‘നേതം മമ, നേസോഹമസ്മി, ന മേസോ അത്താ’തി ഏവമേതം യഥാഭൂതം സമ്മപ്പഞ്ഞായ ദട്ഠബ്ബം’’.

    76. Sāvatthinidānaṃ. ‘‘Rūpaṃ, bhikkhave, aniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā; yadanattā taṃ ‘netaṃ mama , nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ. Vedanā… saññā… saṅkhārā… viññāṇaṃ aniccaṃ. Yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ; yaṃ dukkhaṃ tadanattā; yadanattā taṃ ‘netaṃ mama, nesohamasmi, na meso attā’ti evametaṃ yathābhūtaṃ sammappaññāya daṭṭhabbaṃ’’.

    ‘‘ഏവം പസ്സം, ഭിക്ഖവേ, സുതവാ അരിയസാവകോ രൂപസ്മിമ്പി നിബ്ബിന്ദതി, വേദനായപി… സഞ്ഞായപി… സങ്ഖാരേസുപി… വിഞ്ഞാണസ്മിമ്പി നിബ്ബിന്ദതി. നിബ്ബിന്ദം വിരജ്ജതി; വിരാഗാ വിമുച്ചതി. വിമുത്തസ്മിം വിമുത്തമിതി ഞാണം ഹോതി. ‘ഖീണാ ജാതി, വുസിതം ബ്രഹ്മചരിയം, കതം കരണീയം, നാപരം ഇത്ഥത്തായാ’തി പജാനാതി. യാവതാ, ഭിക്ഖവേ, സത്താവാസാ, യാവതാ ഭവഗ്ഗം, ഏതേ അഗ്ഗാ, ഏതേ സേട്ഠാ ലോകസ്മിം യദിദം അരഹന്തോ’’തി.

    ‘‘Evaṃ passaṃ, bhikkhave, sutavā ariyasāvako rūpasmimpi nibbindati, vedanāyapi… saññāyapi… saṅkhāresupi… viññāṇasmimpi nibbindati. Nibbindaṃ virajjati; virāgā vimuccati. Vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇaṃ hoti. ‘Khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānāti. Yāvatā, bhikkhave, sattāvāsā, yāvatā bhavaggaṃ, ete aggā, ete seṭṭhā lokasmiṃ yadidaṃ arahanto’’ti.

    ഇദമവോച ഭഗവാ. ഇദം വത്വാന സുഗതോ അഥാപരം ഏതദവോച സത്ഥാ –

    Idamavoca bhagavā. Idaṃ vatvāna sugato athāparaṃ etadavoca satthā –

    ‘‘സുഖിനോ വത അരഹന്തോ, തണ്ഹാ തേസം ന വിജ്ജതി;

    ‘‘Sukhino vata arahanto, taṇhā tesaṃ na vijjati;

    അസ്മിമാനോ സമുച്ഛിന്നോ, മോഹജാലം പദാലിതം.

    Asmimāno samucchinno, mohajālaṃ padālitaṃ.

    ‘‘അനേജം തേ അനുപ്പത്താ, ചിത്തം തേസം അനാവിലം;

    ‘‘Anejaṃ te anuppattā, cittaṃ tesaṃ anāvilaṃ;

    ലോകേ അനുപലിത്താ തേ, ബ്രഹ്മഭൂതാ അനാസവാ.

    Loke anupalittā te, brahmabhūtā anāsavā.

    ‘‘പഞ്ചക്ഖന്ധേ പരിഞ്ഞായ, സത്ത സദ്ധമ്മഗോചരാ;

    ‘‘Pañcakkhandhe pariññāya, satta saddhammagocarā;

    പസംസിയാ സപ്പുരിസാ, പുത്താ ബുദ്ധസ്സ ഓരസാ.

    Pasaṃsiyā sappurisā, puttā buddhassa orasā.

    ‘‘സത്തരതനസമ്പന്നാ, തീസു സിക്ഖാസു സിക്ഖിതാ;

    ‘‘Sattaratanasampannā, tīsu sikkhāsu sikkhitā;

    അനുവിചരന്തി മഹാവീരാ, പഹീനഭയഭേരവാ.

    Anuvicaranti mahāvīrā, pahīnabhayabheravā.

    ‘‘ദസഹങ്ഗേഹി സമ്പന്നാ, മഹാനാഗാ സമാഹിതാ;

    ‘‘Dasahaṅgehi sampannā, mahānāgā samāhitā;

    ഏതേ ഖോ സേട്ഠാ ലോകസ്മിം, തണ്ഹാ തേസം ന വിജ്ജതി.

    Ete kho seṭṭhā lokasmiṃ, taṇhā tesaṃ na vijjati.

    ‘‘അസേഖഞാണമുപ്പന്നം, അന്തിമോയം 1 സമുസ്സയോ;

    ‘‘Asekhañāṇamuppannaṃ, antimoyaṃ 2 samussayo;

    യോ സാരോ ബ്രഹ്മചരിയസ്സ, തസ്മിം അപരപച്ചയാ.

    Yo sāro brahmacariyassa, tasmiṃ aparapaccayā.

    ‘‘വിധാസു ന വികമ്പന്തി, വിപ്പമുത്താ പുനബ്ഭവാ;

    ‘‘Vidhāsu na vikampanti, vippamuttā punabbhavā;

    ദന്തഭൂമിമനുപ്പത്താ, തേ ലോകേ വിജിതാവിനോ.

    Dantabhūmimanuppattā, te loke vijitāvino.

    ‘‘ഉദ്ധം തിരിയം അപാചീനം, നന്ദീ തേസം ന വിജ്ജതി;

    ‘‘Uddhaṃ tiriyaṃ apācīnaṃ, nandī tesaṃ na vijjati;

    നദന്തി തേ സീഹനാദം, ബുദ്ധാ ലോകേ അനുത്തരാ’’തി. ചതുത്ഥം;

    Nadanti te sīhanādaṃ, buddhā loke anuttarā’’ti. catutthaṃ;







    Footnotes:
    1. അന്തിമസ്സ (ക॰)
    2. antimassa (ka.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / സംയുത്തനികായ (അട്ഠകഥാ) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ൪. അരഹന്തസുത്തവണ്ണനാ • 4. Arahantasuttavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / സംയുത്തനികായ (ടീകാ) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ൪. അരഹന്തസുത്തവണ്ണനാ • 4. Arahantasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact