Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অঙ্গুত্তরনিকায • Aṅguttaranikāya

    ৫. অরক্খেয্যসুত্তং

    5. Arakkheyyasuttaṃ

    ৫৮. ‘‘চত্তারিমানি, ভিক্খৰে, তথাগতস্স অরক্খেয্যানি, তীহি চ অনুপৰজ্জো। কতমানি চত্তারি তথাগতস্স অরক্খেয্যানি? পরিসুদ্ধকাযসমাচারো, ভিক্খৰে, তথাগতো; নত্থি তথাগতস্স কাযদুচ্চরিতং যং তথাগতো রক্খেয্য – ‘মা মে ইদং পরো অঞ্ঞাসী’তি। পরিসুদ্ধৰচীসমাচারো, ভিক্খৰে, তথাগতো; নত্থি তথাগতস্স ৰচীদুচ্চরিতং যং তথাগতো রক্খেয্য – ‘মা মে ইদং পরো অঞ্ঞাসী’তি। পরিসুদ্ধমনোসমাচারো, ভিক্খৰে, তথাগতো; নত্থি তথাগতস্স মনোদুচ্চরিতং যং তথাগতো রক্খেয্য – ‘মা মে ইদং পরো অঞ্ঞাসী’তি। পরিসুদ্ধাজীৰো, ভিক্খৰে, তথাগতো; নত্থি তথাগতস্স মিচ্ছাআজীৰো যং তথাগতো রক্খেয্য – ‘মা মে ইদং পরো অঞ্ঞাসী’তি। ইমানি চত্তারি তথাগতস্স অরক্খেয্যানি।

    58. ‘‘Cattārimāni, bhikkhave, tathāgatassa arakkheyyāni, tīhi ca anupavajjo. Katamāni cattāri tathāgatassa arakkheyyāni? Parisuddhakāyasamācāro, bhikkhave, tathāgato; natthi tathāgatassa kāyaduccaritaṃ yaṃ tathāgato rakkheyya – ‘mā me idaṃ paro aññāsī’ti. Parisuddhavacīsamācāro, bhikkhave, tathāgato; natthi tathāgatassa vacīduccaritaṃ yaṃ tathāgato rakkheyya – ‘mā me idaṃ paro aññāsī’ti. Parisuddhamanosamācāro, bhikkhave, tathāgato; natthi tathāgatassa manoduccaritaṃ yaṃ tathāgato rakkheyya – ‘mā me idaṃ paro aññāsī’ti. Parisuddhājīvo, bhikkhave, tathāgato; natthi tathāgatassa micchāājīvo yaṃ tathāgato rakkheyya – ‘mā me idaṃ paro aññāsī’ti. Imāni cattāri tathāgatassa arakkheyyāni.

    ‘‘কতমেহি তীহি অনুপৰজ্জো? স্ৰাক্খাতধম্মো , ভিক্খৰে, তথাগতো। তত্র ৰত মং সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা দেৰো ৰা মারো ৰা ব্রহ্মা ৰা কোচি ৰা লোকস্মিং সহধম্মেন পটিচোদেস্সতি – ‘ইতিপি ত্ৰং ন স্ৰাক্খাতধম্মো’তি। নিমিত্তমেতং, ভিক্খৰে, ন সমনুপস্সামি। এতমহং 1, ভিক্খৰে , নিমিত্তং অসমনুপস্সন্তো খেমপ্পত্তো অভযপ্পত্তো ৰেসারজ্জপ্পত্তো ৰিহরামি।

    ‘‘Katamehi tīhi anupavajjo? Svākkhātadhammo , bhikkhave, tathāgato. Tatra vata maṃ samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ sahadhammena paṭicodessati – ‘itipi tvaṃ na svākkhātadhammo’ti. Nimittametaṃ, bhikkhave, na samanupassāmi. Etamahaṃ 2, bhikkhave , nimittaṃ asamanupassanto khemappatto abhayappatto vesārajjappatto viharāmi.

    ‘‘সুপঞ্ঞত্তা খো পন মে, ভিক্খৰে, সাৰকানং নিব্বানগামিনী পটিপদা। যথাপটিপন্না মম সাৰকা আসৰানং খযা অনাসৰং চেতোৰিমুত্তিং পঞ্ঞাৰিমুত্তিং দিট্ঠেৰ ধম্মে সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা উপসম্পজ্জ ৰিহরন্তি। তত্র ৰত মং সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা দেৰো ৰা মারো ৰা ব্রহ্মা ৰা কোচি ৰা লোকস্মিং সহধম্মেন পটিচোদেস্সতি – ‘ইতিপি তে ন সুপঞ্ঞত্তা সাৰকানং নিব্বানগামিনী পটিপদা। যথাপটিপন্না তৰ সাৰকা আসৰানং খযা…পে॰… সচ্ছিকত্ৰা উপসম্পজ্জ ৰিহরন্তী’তি। নিমিত্তমেতং, ভিক্খৰে, ন সমনুপস্সামি । এতমহং, ভিক্খৰে, নিমিত্তং অসমনুপস্সন্তো খেমপ্পত্তো অভযপ্পত্তো ৰেসারজ্জপ্পত্তো ৰিহরামি।

    ‘‘Supaññattā kho pana me, bhikkhave, sāvakānaṃ nibbānagāminī paṭipadā. Yathāpaṭipannā mama sāvakā āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharanti. Tatra vata maṃ samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ sahadhammena paṭicodessati – ‘itipi te na supaññattā sāvakānaṃ nibbānagāminī paṭipadā. Yathāpaṭipannā tava sāvakā āsavānaṃ khayā…pe… sacchikatvā upasampajja viharantī’ti. Nimittametaṃ, bhikkhave, na samanupassāmi . Etamahaṃ, bhikkhave, nimittaṃ asamanupassanto khemappatto abhayappatto vesārajjappatto viharāmi.

    ‘‘অনেকসতা খো পন মে, ভিক্খৰে, সাৰকপরিসা আসৰানং খযা…পে॰… সচ্ছিকত্ৰা উপসম্পজ্জ ৰিহরন্তি। তত্র ৰত মং সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা দেৰো ৰা মারো ৰা ব্রহ্মা ৰা কোচি ৰা লোকস্মিং সহধম্মেন পটিচোদেস্সতি – ‘ইতিপি তে ন অনেকসতা সাৰকপরিসা আসৰানং খযা অনাসৰং চেতোৰিমুত্তিং পঞ্ঞাৰিমুত্তিং দিট্ঠেৰ ধম্মে সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা উপসম্পজ্জ ৰিহরন্তী’তি। নিমিত্তমেতং, ভিক্খৰে, ন সমনুপস্সামি। এতমহং, ভিক্খৰে, নিমিত্তং অসমনুপস্সন্তো খেমপ্পত্তো অভযপ্পত্তো ৰেসারজ্জপ্পত্তো ৰিহরামি। ইমেহি তীহি অনুপৰজ্জো।

    ‘‘Anekasatā kho pana me, bhikkhave, sāvakaparisā āsavānaṃ khayā…pe… sacchikatvā upasampajja viharanti. Tatra vata maṃ samaṇo vā brāhmaṇo vā devo vā māro vā brahmā vā koci vā lokasmiṃ sahadhammena paṭicodessati – ‘itipi te na anekasatā sāvakaparisā āsavānaṃ khayā anāsavaṃ cetovimuttiṃ paññāvimuttiṃ diṭṭheva dhamme sayaṃ abhiññā sacchikatvā upasampajja viharantī’ti. Nimittametaṃ, bhikkhave, na samanupassāmi. Etamahaṃ, bhikkhave, nimittaṃ asamanupassanto khemappatto abhayappatto vesārajjappatto viharāmi. Imehi tīhi anupavajjo.

    ‘‘ইমানি খো, ভিক্খৰে, চত্তারি তথাগতস্স অরক্খেয্যানি, ইমেহি চ তীহি অনুপৰজ্জো’’তি। পঞ্চমং।

    ‘‘Imāni kho, bhikkhave, cattāri tathāgatassa arakkheyyāni, imehi ca tīhi anupavajjo’’ti. Pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. এতংপহং (সী॰ স্যা॰)
    2. etaṃpahaṃ (sī. syā.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / অঙ্গুত্তরনিকায (অট্ঠকথা) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ৫. অরক্খেয্যসুত্তৰণ্ণনা • 5. Arakkheyyasuttavaṇṇanā

    টীকা • Tīkā / সুত্তপিটক (টীকা) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / অঙ্গুত্তরনিকায (টীকা) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ৪-৭. সীহসেনাপতিসুত্তাদিৰণ্ণনা • 4-7. Sīhasenāpatisuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact