Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā |
ఆరామట్ఠకథావణ్ణనా
Ārāmaṭṭhakathāvaṇṇanā
౧౦౨. ఆరామట్ఠకథాయం ఆరామం అభియుఞ్జతీతి ఇదం అభియోగకరణం పరేసం భూమట్ఠభణ్డాదీసుపి కాతుం వట్టతియేవ. ఆరామాదిథావరేసు పన యేభుయ్యేన అభియోగవసేనేవ గహణసమ్భవతో ఏత్థేవ పాళియం అభియోగో వుత్తో, ఇతి ఇమినా నయేన సబ్బత్థాపి సక్కా ఞాతున్తి గహేతబ్బం. అదిన్నాదానస్స పయోగత్తాతి సహపయోగమాహ. వత్థుమ్హియేవ కతపయోగత్తా సహపయోగవసేన హేతం దుక్కటం. సయమ్పీతి అభియుఞ్జకోపి. ‘‘కిం కరోమి కిం కరోమీ’’తి ఏవం కిఙ్కారమేవ పటిస్సుణన్తో వియ చరతీతి కిఙ్కారపటిస్సావీ, తస్స భావో కిఙ్కారపటిస్సావిభావో, తస్మిం, అత్తనో వసవత్తిభావేతి వుత్తం హోతి. ఉక్కోచన్తి లఞ్జం. సబ్బేసం పారాజికన్తి కూటవినిచ్ఛయికాదీనం. అయం వత్థుసామీతిఆదికస్స ఉభిన్నం ధురనిక్ఖేపకరణహేతునో పయోగస్స కరణక్ఖణేవ పారాజికం హోతీతి వేదితబ్బం. సచే పన సామికస్స విమతి చ ధురనిక్ఖేపో చ కమేన ఉప్పజ్జన్తి, పయోగసముట్ఠాపకచిత్తక్ఖణే పారాజికమేవ హోతి, న థుల్లచ్చయం. యది విమతియేవ ఉప్పజ్జతి, తదా థుల్లచ్చయమేవాతి వేదితబ్బం, అయం నయో సబ్బత్థ యథానురూపం గహేతబ్బో. ధురనిక్ఖేపవసేనేవ పరాజయోతి సామికో ‘‘అహం న ముచ్చామీ’’తి ధురం అనిక్ఖిపన్తో అట్టో పరాజితో నామ న హోతీతి దస్సేతి.
102. Ārāmaṭṭhakathāyaṃ ārāmaṃ abhiyuñjatīti idaṃ abhiyogakaraṇaṃ paresaṃ bhūmaṭṭhabhaṇḍādīsupi kātuṃ vaṭṭatiyeva. Ārāmādithāvaresu pana yebhuyyena abhiyogavaseneva gahaṇasambhavato ettheva pāḷiyaṃ abhiyogo vutto, iti iminā nayena sabbatthāpi sakkā ñātunti gahetabbaṃ. Adinnādānassa payogattāti sahapayogamāha. Vatthumhiyeva katapayogattā sahapayogavasena hetaṃ dukkaṭaṃ. Sayampīti abhiyuñjakopi. ‘‘Kiṃ karomi kiṃ karomī’’ti evaṃ kiṅkārameva paṭissuṇanto viya caratīti kiṅkārapaṭissāvī, tassa bhāvo kiṅkārapaṭissāvibhāvo, tasmiṃ, attano vasavattibhāveti vuttaṃ hoti. Ukkocanti lañjaṃ. Sabbesaṃ pārājikanti kūṭavinicchayikādīnaṃ. Ayaṃ vatthusāmītiādikassa ubhinnaṃ dhuranikkhepakaraṇahetuno payogassa karaṇakkhaṇeva pārājikaṃ hotīti veditabbaṃ. Sace pana sāmikassa vimati ca dhuranikkhepo ca kamena uppajjanti, payogasamuṭṭhāpakacittakkhaṇe pārājikameva hoti, na thullaccayaṃ. Yadi vimatiyeva uppajjati, tadā thullaccayamevāti veditabbaṃ, ayaṃ nayo sabbattha yathānurūpaṃ gahetabbo. Dhuranikkhepavaseneva parājayoti sāmiko ‘‘ahaṃ na muccāmī’’ti dhuraṃ anikkhipanto aṭṭo parājito nāma na hotīti dasseti.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / వినయపిటక • Vinayapiṭaka / మహావిభఙ్గ • Mahāvibhaṅga / ౨. దుతియపారాజికం • 2. Dutiyapārājikaṃ
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / మహావిభఙ్గ-అట్ఠకథా • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ౨. దుతియపారాజికం • 2. Dutiyapārājikaṃ
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ఆరామట్ఠకథావణ్ణనా • Ārāmaṭṭhakathāvaṇṇanā