Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi

    7. ආරඤ්‌ඤිකවත්‌තකථා

    7. Āraññikavattakathā

    367. තෙන ඛො පන සමයෙන සම්‌බහුලා භික්‌ඛූ අරඤ්‌ඤෙ විහරන්‌ති. තෙ නෙව පානීයං උපට්‌ඨාපෙන්‌ති, න පරිභොජනීයං උපට්‌ඨාපෙන්‌ති , න අග්‌ගිං උපට්‌ඨාපෙන්‌ති, න අරණිසහිතං උපට්‌ඨාපෙන්‌ති, න නක්‌ඛත්‌තපදානි ජානන්‌ති, න දිසාභාගං ජානන්‌ති. චොරා තත්‌ථ ගන්‌ත්‌වා තෙ භික්‌ඛූ එතදවොචුං – ‘‘අත්‌ථි, භන්‌තෙ, පානීය’’න්‌ති? ‘‘නත්‌ථාවුසො’’ති. ‘‘අත්‌ථි, භන්‌තෙ, පරිභොජනීය’’න්‌ති? ‘‘නත්‌ථාවුසො’’ති. ‘‘අත්‌ථි, භන්‌තෙ, අග්‌ගී’’ති? ‘‘නත්‌ථාවුසො’’ති. ‘‘අත්‌ථි, භන්‌තෙ, අරණිසහිත’’න්‌ති? ‘‘නත්‌ථාවුසො’’ති. ( ) 1 ‘‘කෙනජ්‌ජ, භන්‌තෙ, යුත්‌ත’’න්‌ති? ‘‘න ඛො මයං, ආවුසො, ජානාමා’’ති. ‘‘කතමායං, භන්‌තෙ, දිසා’’ති? ‘‘න ඛො මයං, ආවුසො, ජානාමා’’ති. අථ ඛො තෙ චොරා – ‘නෙවිමෙසං පානීයං අත්‌ථි, න පරිභොජනීයං අත්‌ථි, න අග්‌ගි අත්‌ථි, න අරණිසහිතං අත්‌ථි, න නක්‌ඛත්‌තපදානි ජානන්‌ති, න දිසාභාගං ජානන්‌ති; චොරා ඉමෙ, නයිමෙ භික්‌ඛූ’ති – ආකොටෙත්‌වා පක්‌කමිංසු. අථ ඛො තෙ භික්‌ඛූ භික්‌ඛූනං එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. භික්‌ඛූ භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. අථ ඛො භගවා එතස්‌මිං නිදානෙ එතස්‌මිං පකරණෙ ධම්‌මිං කථං කත්‌වා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි –

    367. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū araññe viharanti. Te neva pānīyaṃ upaṭṭhāpenti, na paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpenti , na aggiṃ upaṭṭhāpenti, na araṇisahitaṃ upaṭṭhāpenti, na nakkhattapadāni jānanti, na disābhāgaṃ jānanti. Corā tattha gantvā te bhikkhū etadavocuṃ – ‘‘atthi, bhante, pānīya’’nti? ‘‘Natthāvuso’’ti. ‘‘Atthi, bhante, paribhojanīya’’nti? ‘‘Natthāvuso’’ti. ‘‘Atthi, bhante, aggī’’ti? ‘‘Natthāvuso’’ti. ‘‘Atthi, bhante, araṇisahita’’nti? ‘‘Natthāvuso’’ti. ( ) 2 ‘‘Kenajja, bhante, yutta’’nti? ‘‘Na kho mayaṃ, āvuso, jānāmā’’ti. ‘‘Katamāyaṃ, bhante, disā’’ti? ‘‘Na kho mayaṃ, āvuso, jānāmā’’ti. Atha kho te corā – ‘nevimesaṃ pānīyaṃ atthi, na paribhojanīyaṃ atthi, na aggi atthi, na araṇisahitaṃ atthi, na nakkhattapadāni jānanti, na disābhāgaṃ jānanti; corā ime, nayime bhikkhū’ti – ākoṭetvā pakkamiṃsu. Atha kho te bhikkhū bhikkhūnaṃ etamatthaṃ ārocesuṃ. Bhikkhū bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –

    368. ‘‘තෙන හි, භික්‌ඛවෙ, ආරඤ්‌ඤිකානං භික්‌ඛූනං වත්‌තං පඤ්‌ඤපෙස්‌සාමි යථා ආරඤ්‌ඤිකෙහි භික්‌ඛූහි සම්‌මා වත්‌තිතබ්‌බං. ආරඤ්‌ඤිකෙන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනා කාලස්‌සෙව උට්‌ඨාය පත්‌තං ථවිකාය පක්‌ඛිපිත්‌වා අංසෙ ආලග්‌ගෙත්‌වා චීවරං ඛන්‌ධෙ කරිත්‌වා උපාහනා ආරොහිත්‌වා දාරුභණ්‌ඩං මත්‌තිකාභණ්‌ඩං පටිසාමෙත්‌වා ද්‌වාරවාතපානං ථකෙත්‌වා සෙනාසනා ඔතරිතබ්‌බං – ඉදානි ගාමං පවිසිස්‌සාමීති. උපාහනා ඔමුඤ්‌චිත්‌වා නීචං කත්‌වා පප්‌ඵොටෙත්‌වා ථවිකාය පක්‌ඛිපිත්‌වා අංසෙ ආලග්‌ගෙත්‌වා තිමණ්‌ඩලං පටිච්‌ඡාදෙන්‌තෙන පරිමණ්‌ඩලං නිවාසෙත්‌වා කායබන්‌ධනං බන්‌ධිත්‌වා සගුණං කත්‌වා සඞ්‌ඝාටියො පාරුපිත්‌වා ගණ්‌ඨිකං පටිමුඤ්‌චිත්‌වා ධොවිත්‌වා පත්‌තං ගහෙත්‌වා සාධුකං අතරමානෙන ගාමො පවිසිතබ්‌බො. සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නෙන අන්‌තරඝරෙ ගන්‌තබ්‌බං…පෙ.… න ඛම්‌භකතෙන අන්‌තරඝරෙ ගන්‌තබ්‌බං. න ඔගුණ්‌ඨිතෙන අන්‌තරඝරෙ ගන්‌තබ්‌බං. න උක්‌කුටිකාය අන්‌තරඝරෙ ගන්‌තබ්‌බං.

    368. ‘‘Tena hi, bhikkhave, āraññikānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ paññapessāmi yathā āraññikehi bhikkhūhi sammā vattitabbaṃ. Āraññikena, bhikkhave, bhikkhunā kālasseva uṭṭhāya pattaṃ thavikāya pakkhipitvā aṃse ālaggetvā cīvaraṃ khandhe karitvā upāhanā ārohitvā dārubhaṇḍaṃ mattikābhaṇḍaṃ paṭisāmetvā dvāravātapānaṃ thaketvā senāsanā otaritabbaṃ – idāni gāmaṃ pavisissāmīti. Upāhanā omuñcitvā nīcaṃ katvā papphoṭetvā thavikāya pakkhipitvā aṃse ālaggetvā timaṇḍalaṃ paṭicchādentena parimaṇḍalaṃ nivāsetvā kāyabandhanaṃ bandhitvā saguṇaṃ katvā saṅghāṭiyo pārupitvā gaṇṭhikaṃ paṭimuñcitvā dhovitvā pattaṃ gahetvā sādhukaṃ ataramānena gāmo pavisitabbo. Suppaṭicchannena antaraghare gantabbaṃ…pe… na khambhakatena antaraghare gantabbaṃ. Na oguṇṭhitena antaraghare gantabbaṃ. Na ukkuṭikāya antaraghare gantabbaṃ.

    ‘‘නිවෙසනං පවිසන්‌තෙන සල්‌ලක්‌ඛෙතබ්‌බං – ‘ඉමිනා පවිසිස්‌සාමි, ඉමිනා නික්‌ඛමිස්‌සාමී’ති. නාතිසහසා පවිසිතබ්‌බං. නාතිසහසා නික්‌ඛමිතබ්‌බං. නාතිදූරෙ ඨාතබ්‌බං. නාච්‌චාසන්‌නෙ ඨාතබ්‌බං. නාතිචිරං ඨාතබ්‌බං. නාතිලහුං නිවත්‌තිතබ්‌බං. ඨිතකෙන සල්‌ලක්‌ඛෙතබ්‌බං – ‘භික්‌ඛං දාතුකාමා වා අදාතුකාමා වා’ති. සචෙ කම්‌මං වා නික්‌ඛිපති, ආසනා වා වුට්‌ඨාති, කටච්‌ඡුං වා පරාමසති, භාජනං වා පරාමසති, ඨපෙති වා – දාතුකාමස්‌සාති ඨාතබ්‌බං. භික්‌ඛාය දිය්‍යමානාය වාමෙන හත්‌ථෙන සඞ්‌ඝාටිං උච්‌චාරෙත්‌වා දක්‌ඛිණෙන හත්‌ථෙන පත්‌තං පණාමෙත්‌වා උභොහි හත්‌ථෙහි පත්‌තං පටිග්‌ගහෙත්‌වා භික්‌ඛා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බා. න ච භික්‌ඛාදායිකාය මුඛං උල්‌ලොකෙතබ්‌බං. සල්‌ලක්‌ඛෙතබ්‌බං – ‘සූපං දාතුකාමා වා අදාතුකාමා වා’ති. සචෙ කටච්‌ඡු වා පරාමසති, භාජනං වා පරාමසති, ඨපෙති වා – දාතුකාමස්‌සාති ඨාතබ්‌බං. භික්‌ඛාය දින්‌නාය සඞ්‌ඝාටියා පත්‌තං පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා සාධුකං අතරමානෙන නිවත්‌තිතබ්‌බං.

    ‘‘Nivesanaṃ pavisantena sallakkhetabbaṃ – ‘iminā pavisissāmi, iminā nikkhamissāmī’ti. Nātisahasā pavisitabbaṃ. Nātisahasā nikkhamitabbaṃ. Nātidūre ṭhātabbaṃ. Nāccāsanne ṭhātabbaṃ. Nāticiraṃ ṭhātabbaṃ. Nātilahuṃ nivattitabbaṃ. Ṭhitakena sallakkhetabbaṃ – ‘bhikkhaṃ dātukāmā vā adātukāmā vā’ti. Sace kammaṃ vā nikkhipati, āsanā vā vuṭṭhāti, kaṭacchuṃ vā parāmasati, bhājanaṃ vā parāmasati, ṭhapeti vā – dātukāmassāti ṭhātabbaṃ. Bhikkhāya diyyamānāya vāmena hatthena saṅghāṭiṃ uccāretvā dakkhiṇena hatthena pattaṃ paṇāmetvā ubhohi hatthehi pattaṃ paṭiggahetvā bhikkhā paṭiggahetabbā. Na ca bhikkhādāyikāya mukhaṃ ulloketabbaṃ. Sallakkhetabbaṃ – ‘sūpaṃ dātukāmā vā adātukāmā vā’ti. Sace kaṭacchu vā parāmasati, bhājanaṃ vā parāmasati, ṭhapeti vā – dātukāmassāti ṭhātabbaṃ. Bhikkhāya dinnāya saṅghāṭiyā pattaṃ paṭicchādetvā sādhukaṃ ataramānena nivattitabbaṃ.

    ‘‘සුප්‌පටිච්‌ඡන්‌නෙන අන්‌තරඝරෙ ගන්‌තබ්‌බං…පෙ.… න උක්‌කුටිකාය අන්‌තරඝරෙ ගන්‌තබ්‌බං. ගාමතො නික්‌ඛමිත්‌වා පත්‌තං ථවිකාය පක්‌ඛිපිත්‌වා අංසෙ ආලග්‌ගෙත්‌වා චීවරං සඞ්‌ඝරිත්‌වා සීසෙ කරිත්‌වා උපාහනා ආරොහිත්‌වා ගන්‌තබ්‌බං.

    ‘‘Suppaṭicchannena antaraghare gantabbaṃ…pe… na ukkuṭikāya antaraghare gantabbaṃ. Gāmato nikkhamitvā pattaṃ thavikāya pakkhipitvā aṃse ālaggetvā cīvaraṃ saṅgharitvā sīse karitvā upāhanā ārohitvā gantabbaṃ.

    ‘‘ආරඤ්‌ඤිකෙන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනා පානීයං උපට්‌ඨාපෙතබ්‌බං, පරිභොජනීයං උපට්‌ඨාපෙතබ්‌බං, අග්‌ගි උපට්‌ඨාපෙතබ්‌බො, අරණිසහිතං උපට්‌ඨාපෙතබ්‌බං, කත්‌තරදණ්‌ඩො උපට්‌ඨාපෙතබ්‌බො, නක්‌ඛත්‌තපදානි උග්‌ගහෙතබ්‌බානි – සකලානි වා එකදෙසානි වා, දිසාකුසලෙන භවිතබ්‌බං. ඉදං ඛො, භික්‌ඛවෙ, ආරඤ්‌ඤිකානං භික්‌ඛූනං වත්‌තං යථා ආරඤ්‌ඤිකෙහි භික්‌ඛූහි සම්‌මා වත්‌තිතබ්‌බ’’න්‌ති.

    ‘‘Āraññikena, bhikkhave, bhikkhunā pānīyaṃ upaṭṭhāpetabbaṃ, paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetabbaṃ, aggi upaṭṭhāpetabbo, araṇisahitaṃ upaṭṭhāpetabbaṃ, kattaradaṇḍo upaṭṭhāpetabbo, nakkhattapadāni uggahetabbāni – sakalāni vā ekadesāni vā, disākusalena bhavitabbaṃ. Idaṃ kho, bhikkhave, āraññikānaṃ bhikkhūnaṃ vattaṃ yathā āraññikehi bhikkhūhi sammā vattitabba’’nti.







    Footnotes:
    1. (අත්‌ථි භන්‌තෙ නක්‌ඛත්‌තපදානීති, න ජානාම ආවුසොති, අත්‌ථි භන්‌තෙ දිසාභාගන්‌ති, න ජානාම ආවුසොති.) සී. විමතිටීකාය පන සමෙති
    2. (atthi bhante nakkhattapadānīti, na jānāma āvusoti, atthi bhante disābhāganti, na jānāma āvusoti.) sī. vimatiṭīkāya pana sameti



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ආරඤ්‌ඤිකවත්‌තකථා • Āraññikavattakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ආරඤ්‌ඤිකවත්‌තකථාවණ්‌ණනා • Āraññikavattakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / පිණ්‌ඩචාරිකවත්‌තකථාදිවණ්‌ණනා • Piṇḍacārikavattakathādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 7. ආරඤ්‌ඤිකවත්‌තකථා • 7. Āraññikavattakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact