Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya |
២. អរតិសុត្តំ
2. Aratisuttaṃ
២១០. ឯកំ សមយំ…បេ.… អាយស្មា វង្គីសោ អាឡវិយំ វិហរតិ អគ្គាឡវេ ចេតិយេ អាយស្មតា និគ្រោធកប្បេន ឧបជ្ឈាយេន សទ្ធិំ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មា និគ្រោធកប្បោ បច្ឆាភត្តំ បិណ្ឌបាតបដិក្កន្តោ វិហារំ បវិសតិ, សាយំ វា និក្ខមតិ អបរជ្ជុ វា កាលេ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មតោ វង្គីសស្ស អនភិរតិ ឧប្បន្នា ហោតិ, រាគោ ចិត្តំ អនុទ្ធំសេតិ។ អថ ខោ អាយស្មតោ វង្គីសស្ស ឯតទហោសិ – ‘‘អលាភា វត មេ, ន វត មេ លាភា; ទុល្លទ្ធំ វត មេ, ន វត មេ សុលទ្ធំ; យស្ស មេ អនភិរតិ ឧប្បន្នា, រាគោ ចិត្តំ អនុទ្ធំសេតិ; តំ កុតេត្ថ លព្ភា, យំ មេ បរោ អនភិរតិំ វិនោទេត្វា អភិរតិំ ឧប្បាទេយ្យ។ យំនូនាហំ អត្តនាវ អត្តនោ អនភិរតិំ វិនោទេត្វា អភិរតិំ ឧប្បាទេយ្យ’’ន្តិ។ អថ ខោ អាយស្មា វង្គីសោ អត្តនាវ អត្តនោ អនភិរតិំ វិនោទេត្វា អភិរតិំ ឧប្បាទេត្វា តាយំ វេលាយំ ឥមា គាថាយោ អភាសិ –
210. Ekaṃ samayaṃ…pe… āyasmā vaṅgīso āḷaviyaṃ viharati aggāḷave cetiye āyasmatā nigrodhakappena upajjhāyena saddhiṃ. Tena kho pana samayena āyasmā nigrodhakappo pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkanto vihāraṃ pavisati, sāyaṃ vā nikkhamati aparajju vā kāle. Tena kho pana samayena āyasmato vaṅgīsassa anabhirati uppannā hoti, rāgo cittaṃ anuddhaṃseti. Atha kho āyasmato vaṅgīsassa etadahosi – ‘‘alābhā vata me, na vata me lābhā; dulladdhaṃ vata me, na vata me suladdhaṃ; yassa me anabhirati uppannā, rāgo cittaṃ anuddhaṃseti; taṃ kutettha labbhā, yaṃ me paro anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya. Yaṃnūnāhaṃ attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādeyya’’nti. Atha kho āyasmā vaṅgīso attanāva attano anabhiratiṃ vinodetvā abhiratiṃ uppādetvā tāyaṃ velāyaṃ imā gāthāyo abhāsi –
‘‘អរតិញ្ច រតិញ្ច បហាយ, សព្ពសោ គេហសិតញ្ច វិតក្កំ;
‘‘Aratiñca ratiñca pahāya, sabbaso gehasitañca vitakkaṃ;
វនថំ ន ករេយ្យ កុហិញ្ចិ, និព្ពនថោ អរតោ ស ហិ ភិក្ខុ 1។
Vanathaṃ na kareyya kuhiñci, nibbanatho arato sa hi bhikkhu 2.
‘‘យមិធ បថវិញ្ច វេហាសំ, រូបគតញ្ច ជគតោគធំ;
‘‘Yamidha pathaviñca vehāsaṃ, rūpagatañca jagatogadhaṃ;
កិញ្ចិ បរិជីយតិ សព្ពមនិច្ចំ, ឯវំ សមេច្ច ចរន្តិ មុតត្តា។
Kiñci parijīyati sabbamaniccaṃ, evaṃ samecca caranti mutattā.
‘‘ឧបធីសុ ជនា គធិតាសេ 3, ទិដ្ឋសុតេ បដិឃេ ច មុតេ ច;
‘‘Upadhīsu janā gadhitāse 4, diṭṭhasute paṭighe ca mute ca;
ឯត្ថ វិនោទយ ឆន្ទមនេជោ, យោ ឯត្ថ ន លិម្បតិ តំ មុនិមាហុ។
Ettha vinodaya chandamanejo, yo ettha na limpati taṃ munimāhu.
‘‘អថ សដ្ឋិនិស្សិតា សវិតក្កា, បុថូ ជនតាយ អធម្មា និវិដ្ឋា;
‘‘Atha saṭṭhinissitā savitakkā, puthū janatāya adhammā niviṭṭhā;
ន ច វគ្គគតស្ស កុហិញ្ចិ, នោ បន ទុដ្ឋុល្លភាណី ស ភិក្ខុ។
Na ca vaggagatassa kuhiñci, no pana duṭṭhullabhāṇī sa bhikkhu.
‘‘ទព្ពោ ចិររត្តសមាហិតោ, អកុហកោ និបកោ អបិហាលុ;
‘‘Dabbo cirarattasamāhito, akuhako nipako apihālu;
សន្តំ បទំ អជ្ឈគមា មុនិ បដិច្ច, បរិនិព្ពុតោ កង្ខតិ កាល’’ន្ត្ន្ត្តិ។
Santaṃ padaṃ ajjhagamā muni paṭicca, parinibbuto kaṅkhati kāla’’ntntti.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ២. អរតីសុត្តវណ្ណនា • 2. Aratīsuttavaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ២. អរតិសុត្តវណ្ណនា • 2. Aratisuttavaṇṇanā