Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    องฺคุตฺตร นิกาย ๑๐ฯ๑๘๙

    Numbered Discourses 10.189

    ๑๙ฯ อริยมคฺควคฺค

    19. The Noble Path

    อริยมคฺคสุตฺต

    The Noble Path

    “อริยมคฺคญฺจ โว, ภิกฺขเว, เทเสสฺสามิ อนริยมคฺคญฺจฯ ตํ สุณาถ …เป… กตโม จ, ภิกฺขเว, อนริโย มคฺโค? ปาณาติปาโต …เป… มิจฺฉาทิฏฺฐิ—อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, อนริโย มคฺโคฯ

    “I will teach you the noble path and the ignoble path. … And what is the ignoble path? Killing living creatures … wrong view. This is called the ignoble path.

    กตโม จ, ภิกฺขเว, อริโย มคฺโค? ปาณาติปาตา เวรมณี …เป… สมฺมาทิฏฺฐิ—อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, อริโย มคฺโค”ติฯ

    And what is the noble path? Not killing living creatures … right view. This is called the noble path.”

    ปฐมํฯ





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact