Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៨។៦៨
Numbered Discourses 8.68
៧។ ភូមិចាលវគ្គ
7. Earthquakes
អរិយវោហារសុត្ត
Noble Expressions
“អដ្ឋិមេ, ភិក្ខវេ, អរិយវោហារា។ កតមេ អដ្ឋ? អទិដ្ឋេ អទិដ្ឋវាទិតា, អសុតេ អសុតវាទិតា, អមុតេ អមុតវាទិតា, អវិញ្ញាតេ អវិញ្ញាតវាទិតា, ទិដ្ឋេ ទិដ្ឋវាទិតា, សុតេ សុតវាទិតា, មុតេ មុតវាទិតា, វិញ្ញាតេ វិញ្ញាតវាទិតា។ ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, អដ្ឋ អរិយវោហារា”តិ។
“Bhikkhus, there are these eight noble expressions. What eight? Saying you haven’t seen, heard, thought, or known something, and you haven’t. And saying you’ve seen, heard, thought, or known something, and you have. These are the eight noble expressions.”
អដ្ឋមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]