Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മഹാവഗ്ഗപാളി • Mahāvaggapāḷi |
൧൯൬. ആസാദോളസകം
196. Āsādoḷasakaṃ
൩൧൯. ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
319. Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘നേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സന്നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ തം ചീവരം കയിരമാനം നസ്സതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നാസനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ബഹിസീമഗതസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരാസം പയിരുപാസിസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. തസ്സ സാ ചീവരാസാ ഉപച്ഛിജ്ജതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ ആസാവച്ഛേദികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ സുണാതി – ‘‘ഉബ്ഭതം കിര തസ്മിം ആവാസേ കഥിന’’ന്തി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘യതോ തസ്മിം ആവാസേ ഉബ്ഭതം കഥിനം, ഇധേവിമം ചീവരാസം പയിരുപാസിസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി , അനാസായ ന ലഭതി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘yato tasmiṃ āvāse ubbhataṃ kathinaṃ, idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati , anāsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa bhikkhuno niṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ സുണാതി – ‘‘ഉബ്ഭതം കിര തസ്മിം ആവാസേ കഥിന’’ന്തി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘യതോ തസ്മിം ആവാസേ ഉബ്ഭതം കഥിനം, ഇധേവിമം ചീവരാസം പയിരുപാസിസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘നേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സന്നിട്ഠാനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘yato tasmiṃ āvāse ubbhataṃ kathinaṃ, idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘nevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. Tassa bhikkhuno sanniṭṭhānantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ സുണാതി – ‘‘ഉബ്ഭതം കിര തസ്മിം ആവാസേ കഥിന’’ന്തി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘യതോ തസ്മിം ആവാസേ ഉബ്ഭതം കഥിനം, ഇധേവിമം ചീവരാസം പയിരുപാസിസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരം കാരേസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. തസ്സ തം ചീവരം കയിരമാനം നസ്സതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ നാസനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘yato tasmiṃ āvāse ubbhataṃ kathinaṃ, idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. Tassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvaraṃ kāressaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvaraṃ kāreti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nassati. Tassa bhikkhuno nāsanantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ സുണാതി – ‘‘ഉബ്ഭതം കിര തസ്മിം ആവാസേ കഥിന’’ന്തി. തസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘യതോ തസ്മിം ആവാസേ ഉബ്ഭതം കഥിനം, ഇധേവിമം ചീവരാസം പയിരുപാസിസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. തസ്സ സാ ചീവരാസാ ഉപച്ഛിജ്ജതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ ആസാവച്ഛേദികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa evaṃ hoti – ‘‘yato tasmiṃ āvāse ubbhataṃ kathinaṃ, idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. സോ കതചീവരോ സുണാതി – ‘‘ഉബ്ഭതം കിര തസ്മിം ആവാസേ കഥിന’’ന്തി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സവനന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. So taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro suṇāti – ‘‘ubbhataṃ kira tasmiṃ āvāse kathina’’nti. Tassa bhikkhuno savanantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. തസ്സ ബഹിസീമഗതസ്സ ഏവം ഹോതി – ‘‘ഇധേവിമം ചീവരാസം പയിരുപാസിസ്സം, ന പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. തസ്സ സാ ചീവരാസാ ഉപച്ഛിജ്ജതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ ആസാവച്ഛേദികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. Tassa bahisīmagatassa evaṃ hoti – ‘‘idhevimaṃ cīvarāsaṃ payirupāsissaṃ, na paccessa’’nti. So taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Tassa sā cīvarāsā upacchijjati. Tassa bhikkhuno āsāvacchediko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. സോ കതചീവരോ ‘‘പച്ചേസ്സം പച്ചേസ്സ’’ന്തി – ബഹിദ്ധാ കഥിനുദ്ധാരം വീതിനാമേതി. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സീമാതിക്കന്തികോ കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. So taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti – bahiddhā kathinuddhāraṃ vītināmeti. Tassa bhikkhuno sīmātikkantiko kathinuddhāro.
ഭിക്ഖു അത്ഥതകഥിനോ ചീവരാസായ പക്കമതി ‘‘പച്ചേസ്സ’’ന്തി. സോ ബഹിസീമഗതോ തം ചീവരാസം പയിരുപാസതി. ആസായ ലഭതി, അനാസായ ന ലഭതി. സോ തം ചീവരം കാരേതി. സോ കതചീവരോ ‘‘പച്ചേസ്സം പച്ചേസ്സ’’ന്തി – സമ്ഭുണാതി കഥിനുദ്ധാരം. തസ്സ ഭിക്ഖുനോ സഹ ഭിക്ഖൂഹി കഥിനുദ്ധാരോ.
Bhikkhu atthatakathino cīvarāsāya pakkamati ‘‘paccessa’’nti. So bahisīmagato taṃ cīvarāsaṃ payirupāsati. Āsāya labhati, anāsāya na labhati. So taṃ cīvaraṃ kāreti. So katacīvaro ‘‘paccessaṃ paccessa’’nti – sambhuṇāti kathinuddhāraṃ. Tassa bhikkhuno saha bhikkhūhi kathinuddhāro.
ആസാദോളസകം നിട്ഠിതം.
Āsādoḷasakaṃ niṭṭhitaṃ.
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / മഹാവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ആദായസത്തകകഥാ • Ādāyasattakakathā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ആദായസത്തകാദികഥാവണ്ണനാ • Ādāyasattakādikathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / ആദായസത്തകകഥാവണ്ണനാ • Ādāyasattakakathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / ൧൮൮. ആദായസത്തകകഥാ • 188. Ādāyasattakakathā