Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Saṁyutta Nikāya, English translation |
සංයුත්ත නිකාය 38.8
The Related Suttas Collection 38.8
1. ජම්බුඛාදකවග්ග
1. With Jambukhādaka
ආසවපඤ්හාසුත්ත
A Question About Defilements
“‘ආසවෝ, ආසවෝ(අ)ති, ආවුසෝ සාරිපුත්ත, වුච්චති. කතමෝ නු ඛෝ, ආවුසෝ, ආසවෝ”ති?
“Friend Sāriputta, they speak of this thing called ‘defilement’. What is defilement?”
“තයෝ මේ, ආවුසෝ, ආසවා. කාමාසවෝ, භවාසවෝ, අවිජ්ජාසවෝ—ඉමේ ඛෝ, ආවුසෝ, තයෝ ආසවා”ති.
“Friend, there are three defilements. The defilements of sensuality, desire to be reborn, and ignorance. These are the three defilements.”
“අත්ථි පනාවුසෝ, මග්ගෝ අත්ථි පටිපදා ඒතේසං ආසවානං පහානායා”ති?
“But, friend, is there a path and a practice for completely understanding these three defilements?”
“අත්ථි ඛෝ, ආවුසෝ, මග්ගෝ අත්ථි පටිපදා ඒතේසං ආසවානං පහානායා”ති.
“There is.” …
“කතමෝ පනාවුසෝ, මග්ගෝ කතමා පටිපදා ඒතේසං ආසවානං පහානායා”ති? “අයමේව ඛෝ, ආවුසෝ, අරියෝ අට්ඨඞ්ගිකෝ මග්ගෝ ඒතේසං ආසවානං පහානාය, සේය්යථිදං—සම්මාදිට්ඨි …පේ… සම්මාසමාධි. අයං ඛෝ, ආවුසෝ, මග්ගෝ අයං පටිපදා, ඒතේසං ආසවානං පහානායා”ති. “භද්දකෝ, ආවුසෝ, මග්ගෝ භද්දිකා පටිපදා, ඒතේසං ආසවානං පහානාය. අලඤ්ච පනාවුසෝ සාරිපුත්ත, අප්පමාදායා”ති.
අට්ඨමං.
The authoritative text of the Saṁyutta Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]