Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဒီဃနိကာယ • Dīghanikāya

    ၉. အာဋာနာဋိယသုတ္တံ

    9. Āṭānāṭiyasuttaṃ

    ပဌမဘာဏဝာရော

    Paṭhamabhāṇavāro

    ၂၇၅. ဧဝံ မေ သုတံ – ဧကံ သမယံ ဘဂဝာ ရာဇဂဟေ ဝိဟရတိ ဂိဇ္ဈကူဋေ ပဗ္ဗတေ။ အထ ခော စတ္တာရော မဟာရာဇာ 1 မဟတိယာ စ ယက္ခသေနာယ မဟတိယာ စ ဂန္ဓဗ္ဗသေနာယ မဟတိယာ စ ကုမ္ဘဏ္ဍသေနာယ မဟတိယာ စ နာဂသေနာယ စတုဒ္ဒိသံ ရက္ခံ ဌပေတ္ဝာ စတုဒ္ဒိသံ ဂုမ္ဗံ ဌပေတ္ဝာ စတုဒ္ဒိသံ ဩဝရဏံ ဌပေတ္ဝာ အဘိက္ကန္တာယ ရတ္တိယာ အဘိက္ကန္တဝဏ္ဏာ ကေဝလကပ္ပံ ဂိဇ္ဈကူဋံ ပဗ္ဗတံ ဩဘာသေတ္ဝာ 2 ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ တေပိ ခော ယက္ခာ အပ္ပေကစ္စေ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိံသု, သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ ယေန ဘဂဝာ တေနဉ္ဇလိံ ပဏာမေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ နာမဂောတ္တံ သာဝေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု, အပ္ပေကစ္စေ တုဏ္ဟီဘူတာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။

    275. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati gijjhakūṭe pabbate. Atha kho cattāro mahārājā 3 mahatiyā ca yakkhasenāya mahatiyā ca gandhabbasenāya mahatiyā ca kumbhaṇḍasenāya mahatiyā ca nāgasenāya catuddisaṃ rakkhaṃ ṭhapetvā catuddisaṃ gumbaṃ ṭhapetvā catuddisaṃ ovaraṇaṃ ṭhapetvā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ gijjhakūṭaṃ pabbataṃ obhāsetvā 4 yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Tepi kho yakkhā appekacce bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce bhagavatā saddhiṃ sammodiṃsu, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce nāmagottaṃ sāvetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu, appekacce tuṇhībhūtā ekamantaṃ nisīdiṃsu.

    ၂၇၆. ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော ဝေသ္သဝဏော မဟာရာဇာ ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, ဥဠာရာ ယက္ခာ ဘဂဝတော အပ္ပသန္နာ။ သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, ဥဠာရာ ယက္ခာ ဘဂဝတော ပသန္နာ။ သန္တိ ဟိ , ဘန္တေ, မဇ္ဈိမာ ယက္ခာ ဘဂဝတော အပ္ပသန္နာ။ သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, မဇ္ဈိမာ ယက္ခာ ဘဂဝတော ပသန္နာ။ သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, နီစာ ယက္ခာ ဘဂဝတော အပ္ပသန္နာ။ သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, နီစာ ယက္ခာ ဘဂဝတော ပသန္နာ။ ယေဘုယ္ယေန ခော ပန, ဘန္တေ, ယက္ခာ အပ္ပသန္နာယေဝ ဘဂဝတော။ တံ ကိသ္သ ဟေတု? ဘဂဝာ ဟိ, ဘန္တေ, ပာဏာတိပာတာ ဝေရမဏိယာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ, အဒိန္နာဒာနာ ဝေရမဏိယာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ, ကာမေသုမိစ္ဆာစာရာ ဝေရမဏိယာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ, မုသာဝာဒာ ဝေရမဏိယာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ, သုရာမေရယမဇ္ဇပ္ပမာဒဋ္ဌာနာ ဝေရမဏိယာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ။ ယေဘုယ္ယေန ခော ပန, ဘန္တေ, ယက္ခာ အပ္ပဋိဝိရတာယေဝ ပာဏာတိပာတာ, အပ္ပဋိဝိရတာ အဒိန္နာဒာနာ, အပ္ပဋိဝိရတာ ကာမေသုမိစ္ဆာစာရာ, အပ္ပဋိဝိရတာ မုသာဝာဒာ, အပ္ပဋိဝိရတာ သုရာမေရယမဇ္ဇပ္ပမာဒဋ္ဌာနာ ။ တေသံ တံ ဟောတိ အပ္ပိယံ အမနာပံ။ သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော သာဝကာ အရညဝနပတ္ထာနိ ပန္တာနိ သေနာသနာနိ ပဋိသေဝန္တိ အပ္ပသဒ္ဒာနိ အပ္ပနိဂ္ဃောသာနိ ဝိဇနဝာတာနိ မနုသ္သရာဟသ္သေယ္ယကာနိ 5 ပဋိသလ္လာနသာရုပ္ပာနိ။ တတ္ထ သန္တိ ဥဠာရာ ယက္ခာ နိဝာသိနော, ယေ ဣမသ္မိံ ဘဂဝတော ပာဝစနေ အပ္ပသန္နာ။ တေသံ ပသာဒာယ ဥဂ္ဂဏ္ဟာတု, ဘန္တေ, ဘဂဝာ အာဋာနာဋိယံ ရက္ခံ ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီနံ ဥပာသကာနံ ဥပာသိကာနံ ဂုတ္တိယာ ရက္ခာယ အဝိဟိံသာယ ဖာသုဝိဟာရာယာ’’တိ။ အဓိဝာသေသိ ဘဂဝာ တုဏ္ဟီဘာဝေန။

    276. Ekamantaṃ nisinno kho vessavaṇo mahārājā bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘santi hi, bhante, uḷārā yakkhā bhagavato appasannā. Santi hi, bhante, uḷārā yakkhā bhagavato pasannā. Santi hi , bhante, majjhimā yakkhā bhagavato appasannā. Santi hi, bhante, majjhimā yakkhā bhagavato pasannā. Santi hi, bhante, nīcā yakkhā bhagavato appasannā. Santi hi, bhante, nīcā yakkhā bhagavato pasannā. Yebhuyyena kho pana, bhante, yakkhā appasannāyeva bhagavato. Taṃ kissa hetu? Bhagavā hi, bhante, pāṇātipātā veramaṇiyā dhammaṃ deseti, adinnādānā veramaṇiyā dhammaṃ deseti, kāmesumicchācārā veramaṇiyā dhammaṃ deseti, musāvādā veramaṇiyā dhammaṃ deseti, surāmerayamajjappamādaṭṭhānā veramaṇiyā dhammaṃ deseti. Yebhuyyena kho pana, bhante, yakkhā appaṭiviratāyeva pāṇātipātā, appaṭiviratā adinnādānā, appaṭiviratā kāmesumicchācārā, appaṭiviratā musāvādā, appaṭiviratā surāmerayamajjappamādaṭṭhānā . Tesaṃ taṃ hoti appiyaṃ amanāpaṃ. Santi hi, bhante, bhagavato sāvakā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevanti appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni 6 paṭisallānasāruppāni. Tattha santi uḷārā yakkhā nivāsino, ye imasmiṃ bhagavato pāvacane appasannā. Tesaṃ pasādāya uggaṇhātu, bhante, bhagavā āṭānāṭiyaṃ rakkhaṃ bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ guttiyā rakkhāya avihiṃsāya phāsuvihārāyā’’ti. Adhivāsesi bhagavā tuṇhībhāvena.

    အထ ခော ဝေသ္သဝဏော မဟာရာဇာ ဘဂဝတော အဓိဝာသနံ ဝိဒိတ္ဝာ တာယံ ဝေလာယံ ဣမံ အာဋာနာဋိယံ ရက္ခံ အဘာသိ –

    Atha kho vessavaṇo mahārājā bhagavato adhivāsanaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ āṭānāṭiyaṃ rakkhaṃ abhāsi –

    ၂၇၇. ‘‘ဝိပသ္သိသ္သ စ 7 နမတ္ထု, စက္ခုမန္တသ္သ သိရီမတော။

    277. ‘‘Vipassissa ca 8 namatthu, cakkhumantassa sirīmato.

    သိခိသ္သပိ စ 9 နမတ္ထု၊ သဗ္ဗဘူတာနုကမ္ပိနော။

    Sikhissapi ca 10 namatthu, sabbabhūtānukampino.

    ‘‘ဝေသ္သဘုသ္သ စ 11 နမတ္ထု၊ န္ဟာတကသ္သ တပသ္သိနော။

    ‘‘Vessabhussa ca 12 namatthu, nhātakassa tapassino;

    နမတ္ထု ကကုသန္ဓသ္သ၊ မာရသေနာပမဒ္ဒိနော။

    Namatthu kakusandhassa, mārasenāpamaddino.

    ‘‘ကောဏာဂမနသ္သ နမတ္ထု၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝုသီမတော။

    ‘‘Koṇāgamanassa namatthu, brāhmaṇassa vusīmato;

    ကသ္သပသ္သ စ 13 နမတ္ထု၊ ဝိပ္ပမုတ္တသ္သ သဗ္ဗဓိ။

    Kassapassa ca 14 namatthu, vippamuttassa sabbadhi.

    ‘‘အင္ဂီရသသ္သ နမတ္ထု၊ သက္ယပုတ္တသ္သ သိရီမတော။

    ‘‘Aṅgīrasassa namatthu, sakyaputtassa sirīmato;

    ယော ဣမံ ဓမ္မံ ဒေသေသိ 15၊ သဗ္ဗဒုက္ခာပနူဒနံ။

    Yo imaṃ dhammaṃ desesi 16, sabbadukkhāpanūdanaṃ.

    ‘‘ယေ စာပိ နိဗ္ဗုတာ လောကေ၊ ယထာဘူတံ ဝိပသ္သိသုံ။

    ‘‘Ye cāpi nibbutā loke, yathābhūtaṃ vipassisuṃ;

    တေ ဇနာ အပိသုဏာထ 17၊ မဟန္တာ ဝီတသာရဒာ။

    Te janā apisuṇātha 18, mahantā vītasāradā.

    ‘‘ဟိတံ ဒေဝမနုသ္သာနံ၊ ယံ နမသ္သန္တိ ဂောတမံ။

    ‘‘Hitaṃ devamanussānaṃ, yaṃ namassanti gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ၂၇၈. ‘‘ယတော ဥဂ္ဂစ္ဆတိ သူရိယော 19, အာဒိစ္စော မဏ္ဍလီ မဟာ။

    278. ‘‘Yato uggacchati sūriyo 20, ādicco maṇḍalī mahā.

    ယသ္သ စုဂ္ဂစ္ဆမာနသ္သ၊ သံဝရီပိ နိရုဇ္ဈတိ။

    Yassa cuggacchamānassa, saṃvarīpi nirujjhati;

    ယသ္သ စုဂ္ဂတေ သူရိယေ၊ ‘ဒိဝသော’တိ ပဝုစ္စတိ။

    Yassa cuggate sūriye, ‘divaso’ti pavuccati.

    ‘‘ရဟဒောပိ တတ္ထ ဂမ္ဘီရော၊ သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော။

    ‘‘Rahadopi tattha gambhīro, samuddo saritodako;

    ဧဝံ တံ တတ္ထ ဇာနန္တိ၊ ‘သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော’။

    Evaṃ taṃ tattha jānanti, ‘samuddo saritodako’.

    ‘‘ဣတော ‘သာ ပုရိမာ ဒိသာ’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘‘Ito ‘sā purimā disā’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘‘ဂန္ဓဗ္ဗာနံ အဓိပတိ 21၊ ‘ဓတရဋ္ဌော’တိ နာမသော။

    ‘‘Gandhabbānaṃ adhipati 22, ‘dhataraṭṭho’ti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ ဂန္ဓဗ္ဗေဟိ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, gandhabbehi purakkhato.

    ‘‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tasmā evaṃ vademase.

    ‘‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ’။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotamaṃ’.

    ၂၇၉. ‘‘ယေန ပေတာ ပဝုစ္စန္တိ, ပိသုဏာ ပိဋ္ဌိမံသိကာ။

    279. ‘‘Yena petā pavuccanti, pisuṇā piṭṭhimaṃsikā.

    ပာဏာတိပာတိနော လုဒ္ဒာ 23၊ စောရာ နေကတိကာ ဇနာ။

    Pāṇātipātino luddā 24, corā nekatikā janā.

    ‘‘ဣတော ‘သာ ဒက္ခိဏာ ဒိသာ’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘‘Ito ‘sā dakkhiṇā disā’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘‘ကုမ္ဘဏ္ဍာနံ အဓိပတိ၊ ‘ဝိရူဠ္ဟော’ ဣတိ နာမသော။

    ‘‘Kumbhaṇḍānaṃ adhipati, ‘virūḷho’ iti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ ကုမ္ဘဏ္ဍေဟိ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, kumbhaṇḍehi purakkhato.

    ‘‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tasmā evaṃ vademase.

    ‘‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ’။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotamaṃ’.

    ၂၈၀. ‘‘ယတ္ထ စောဂ္ဂစ္ဆတိ သူရိယော, အာဒိစ္စော မဏ္ဍလီ မဟာ။

    280. ‘‘Yattha coggacchati sūriyo, ādicco maṇḍalī mahā.

    ယသ္သ စောဂ္ဂစ္ဆမာနသ္သ၊ ဒိဝသောပိ နိရုဇ္ဈတိ။

    Yassa coggacchamānassa, divasopi nirujjhati;

    ယသ္သ စောဂ္ဂတေ သူရိယေ၊ ‘သံဝရီ’တိ ပဝုစ္စတိ။

    Yassa coggate sūriye, ‘saṃvarī’ti pavuccati.

    ‘‘ရဟဒောပိ တတ္ထ ဂမ္ဘီရော၊ သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော။

    ‘‘Rahadopi tattha gambhīro, samuddo saritodako;

    ဧဝံ တံ တတ္ထ ဇာနန္တိ၊ ‘သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော’။

    Evaṃ taṃ tattha jānanti, ‘samuddo saritodako’.

    ‘‘ဣတော ‘သာ ပစ္ဆိမာ ဒိသာ’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘‘Ito ‘sā pacchimā disā’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘‘နာဂာနဉ္စ အဓိပတိ၊ ‘ဝိရူပက္ခော’တိ နာမသော။

    ‘‘Nāgānañca adhipati, ‘virūpakkho’ti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ နာဂေဟေဝ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, nāgeheva purakkhato.

    ‘‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tasmā evaṃ vademase.

    ‘‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ’။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotamaṃ’.

    ၂၈၁. ‘‘ယေန ဥတ္တရကုရုဝ္ဟော 25, မဟာနေရု သုဒသ္သနော။

    281. ‘‘Yena uttarakuruvho 26, mahāneru sudassano.

    မနုသ္သာ တတ္ထ ဇာယန္တိ၊ အမမာ အပရိဂ္ဂဟာ။

    Manussā tattha jāyanti, amamā apariggahā.

    ‘‘န တေ ဗီဇံ ပဝပန္တိ၊ နပိ နီယန္တိ နင္ဂလာ။

    ‘‘Na te bījaṃ pavapanti, napi nīyanti naṅgalā;

    အကဋ္ဌပာကိမံ သာလိံ၊ ပရိဘုဉ္ဇန္တိ မာနုသာ။

    Akaṭṭhapākimaṃ sāliṃ, paribhuñjanti mānusā.

    ‘‘အကဏံ အထုသံ သုဒ္ဓံ၊ သုဂန္ဓံ တဏ္ဍုလပ္ဖလံ။

    ‘‘Akaṇaṃ athusaṃ suddhaṃ, sugandhaṃ taṇḍulapphalaṃ;

    တုဏ္ဍိကီရေ ပစိတ္ဝာန၊ တတော ဘုဉ္ဇန္တိ ဘောဇနံ။

    Tuṇḍikīre pacitvāna, tato bhuñjanti bhojanaṃ.

    ‘‘ဂာဝိံ ဧကခုရံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    ‘‘Gāviṃ ekakhuraṃ katvā, anuyanti disodisaṃ;

    ပသုံ ဧကခုရံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    Pasuṃ ekakhuraṃ katvā, anuyanti disodisaṃ.

    ‘‘ဣတ္ထိံ ဝာ ဝာဟနံ 27 ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    ‘‘Itthiṃ vā vāhanaṃ 28 katvā, anuyanti disodisaṃ;

    ပုရိသံ ဝာဟနံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    Purisaṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ.

    ‘‘ကုမာရိံ ဝာဟနံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    ‘‘Kumāriṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ;

    ကုမာရံ ဝာဟနံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    Kumāraṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ.

    ‘‘တေ ယာနေ အဘိရုဟိတ္ဝာ၊

    ‘‘Te yāne abhiruhitvā,

    သဗ္ဗာ ဒိသာ အနုပရိယာယန္တိ 29

    Sabbā disā anupariyāyanti 30;

    ပစာရာ တသ္သ ရာဇိနော။

    Pacārā tassa rājino.

    ‘‘ဟတ္ထိယာနံ အသ္သယာနံ၊ ဒိဗ္ဗံ ယာနံ ဥပဋ္ဌိတံ။

    ‘‘Hatthiyānaṃ assayānaṃ, dibbaṃ yānaṃ upaṭṭhitaṃ;

    ပာသာဒာ သိဝိကာ စေဝ၊ မဟာရာဇသ္သ ယသသ္သိနော။

    Pāsādā sivikā ceva, mahārājassa yasassino.

    ‘‘တသ္သ စ နဂရာ အဟု၊

    ‘‘Tassa ca nagarā ahu,

    အန္တလိက္ခေ သုမာပိတာ။

    Antalikkhe sumāpitā;

    အာဋာနာဋာ ကုသိနာဋာ ပရကုသိနာဋာ၊

    Āṭānāṭā kusināṭā parakusināṭā,

    နာဋသုရိယာ 31 ပရကုသိဋနာဋာ။

    Nāṭasuriyā 32 parakusiṭanāṭā.

    ‘‘ဥတ္တရေန ကသိဝန္တော 33

    ‘‘Uttarena kasivanto 34,

    ဇနောဃမပရေန စ။

    Janoghamaparena ca;

    နဝနဝုတိယော အမ္ဗရအမ္ဗရဝတိယော၊

    Navanavutiyo ambaraambaravatiyo,

    အာဠကမန္ဒာ နာမ ရာဇဓာနီ။

    Āḷakamandā nāma rājadhānī.

    ‘‘ကုဝေရသ္သ ခော ပန၊ မာရိသ၊ မဟာရာဇသ္သ ဝိသာဏာ နာမ ရာဇဓာနီ။

    ‘‘Kuverassa kho pana, mārisa, mahārājassa visāṇā nāma rājadhānī;

    တသ္မာ ကုဝေရော မဟာရာဇာ၊ ‘ဝေသ္သဝဏော’တိ ပဝုစ္စတိ။

    Tasmā kuvero mahārājā, ‘vessavaṇo’ti pavuccati.

    ‘‘ပစ္စေသန္တော ပကာသေန္တိ၊ တတောလာ တတ္တလာ တတောတလာ။

    ‘‘Paccesanto pakāsenti, tatolā tattalā tatotalā;

    ဩဇသိ တေဇသိ တတောဇသီ၊ သူရော ရာဇာ အရိဋ္ဌော နေမိ။

    Ojasi tejasi tatojasī, sūro rājā ariṭṭho nemi.

    ‘‘ရဟဒောပိ တတ္ထ ဓရဏီ နာမ၊ ယတော မေဃာ ပဝသ္သန္တိ။

    ‘‘Rahadopi tattha dharaṇī nāma, yato meghā pavassanti;

    ဝသ္သာ ယတော ပတာယန္တိ၊ သဘာပိ တတ္ထ သာလဝတီ 35 နာမ။

    Vassā yato patāyanti, sabhāpi tattha sālavatī 36 nāma.

    ‘‘ယတ္ထ ယက္ခာ ပယိရုပာသန္တိ၊ တတ္ထ နိစ္စဖလာ ရုက္ခာ။

    ‘‘Yattha yakkhā payirupāsanti, tattha niccaphalā rukkhā;

    နာနာ ဒိဇဂဏာ ယုတာ၊ မယူရကောဉ္စာဘိရုဒာ။

    Nānā dijagaṇā yutā, mayūrakoñcābhirudā;

    ကောကိလာဒီဟိ ဝဂ္ဂုဟိ။

    Kokilādīhi vagguhi.

    ‘‘ဇီဝဉ္ဇီဝကသဒ္ဒေတ္ထ၊ အထော ဩဋ္ဌဝစိတ္တကာ။

    ‘‘Jīvañjīvakasaddettha, atho oṭṭhavacittakā;

    ကုက္ကုဋကာ 37 ကုဠီရကာ၊ ဝနေ ပောက္ခရသာတကာ။

    Kukkuṭakā 38 kuḷīrakā, vane pokkharasātakā.

    ‘‘သုကသာဠိကသဒ္ဒေတ္ထ၊ ဒဏ္ဍမာဏဝကာနိ စ။

    ‘‘Sukasāḷikasaddettha, daṇḍamāṇavakāni ca;

    သောဘတိ သဗ္ဗကာလံ သာ၊ ကုဝေရနဠိနီ သဒာ။

    Sobhati sabbakālaṃ sā, kuveranaḷinī sadā.

    ‘‘ဣတော ‘သာ ဥတ္တရာ ဒိသာ’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘‘Ito ‘sā uttarā disā’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘‘ယက္ခာနဉ္စ အဓိပတိ၊ ‘ကုဝေရော’ ဣတိ နာမသော။

    ‘‘Yakkhānañca adhipati, ‘kuvero’ iti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ ယက္ခေဟေဝ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, yakkheheva purakkhato.

    ‘‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    ‘‘တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    ‘‘Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tasmā evaṃ vademase.

    ‘‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမ’’’န္တိ။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotama’’’nti.

    ‘‘အယံ ခော သာ, မာရိသ, အာဋာနာဋိယာ ရက္ခာ ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီနံ ဥပာသကာနံ ဥပာသိကာနံ ဂုတ္တိယာ ရက္ခာယ အဝိဟိံသာယ ဖာသုဝိဟာရာယ။

    ‘‘Ayaṃ kho sā, mārisa, āṭānāṭiyā rakkhā bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ guttiyā rakkhāya avihiṃsāya phāsuvihārāya.

    ၂၈၂. ‘‘ယသ္သ ကသ္သစိ, မာရိသ, ဘိက္ခုသ္သ ဝာ ဘိက္ခုနိယာ ဝာ ဥပာသကသ္သ ဝာ ဥပာသိကာယ ဝာ အယံ အာဋာနာဋိယာ ရက္ခာ သုဂ္ဂဟိတာ ဘဝိသ္သတိ သမတ္တာ ပရိယာပုတာ 39။ တံ စေ အမနုသ္သော ယက္ခော ဝာ ယက္ခိနီ ဝာ ယက္ခပောတကော ဝာ ယက္ခပောတိကာ ဝာ ယက္ခမဟာမတ္တော ဝာ ယက္ခပာရိသဇ္ဇော ဝာ ယက္ခပစာရော ဝာ, ဂန္ဓဗ္ဗော ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗီ ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗပောတကော ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗပောတိကာ ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗမဟာမတ္တော ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗပာရိသဇ္ဇော ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗပစာရော ဝာ, ကုမ္ဘဏ္ဍော ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍီ ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍပောတကော ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍပောတိကာ ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍမဟာမတ္တော ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍပာရိသဇ္ဇော ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍပစာရော ဝာ, နာဂော ဝာ နာဂီ ဝာ နာဂပောတကော ဝာ နာဂပောတိကာ ဝာ နာဂမဟာမတ္တော ဝာ နာဂပာရိသဇ္ဇော ဝာ နာဂပစာရော ဝာ, ပဒုဋ္ဌစိတ္တော ဘိက္ခုံ ဝာ ဘိက္ခုနိံ ဝာ ဥပာသကံ ဝာ ဥပာသိကံ ဝာ ဂစ္ဆန္တံ ဝာ အနုဂစ္ဆေယ္ယ, ဌိတံ ဝာ ဥပတိဋ္ဌေယ္ယ, နိသိန္နံ ဝာ ဥပနိသီဒေယ္ယ, နိပန္နံ ဝာ ဥပနိပဇ္ဇေယ္ယ။ န မေ သော, မာရိသ, အမနုသ္သော လဘေယ္ယ ဂာမေသု ဝာ နိဂမေသု ဝာ သက္ကာရံ ဝာ ဂရုကာရံ ဝာ။ န မေ သော, မာရိသ, အမနုသ္သော လဘေယ္ယ အာဠကမန္ဒာယ နာမ ရာဇဓာနိယာ ဝတ္ထုံ ဝာ ဝာသံ ဝာ။ န မေ သော, မာရိသ, အမနုသ္သော လဘေယ္ယ ယက္ခာနံ သမိတိံ ဂန္တုံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ အနာဝယ္ဟမ္ပိ နံ ကရေယ္ယုံ အဝိဝယ္ဟံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ အတ္တာဟိပိ ပရိပုဏ္ဏာဟိ ပရိဘာသာဟိ ပရိဘာသေယ္ယုံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ ရိတ္တံပိသ္သ ပတ္တံ သီသေ နိက္ကုဇ္ဇေယ္ယုံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ သတ္တဓာပိသ္သ မုဒ္ဓံ ဖာလေယ္ယုံ။

    282. ‘‘Yassa kassaci, mārisa, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā upāsakassa vā upāsikāya vā ayaṃ āṭānāṭiyā rakkhā suggahitā bhavissati samattā pariyāputā 40. Taṃ ce amanusso yakkho vā yakkhinī vā yakkhapotako vā yakkhapotikā vā yakkhamahāmatto vā yakkhapārisajjo vā yakkhapacāro vā, gandhabbo vā gandhabbī vā gandhabbapotako vā gandhabbapotikā vā gandhabbamahāmatto vā gandhabbapārisajjo vā gandhabbapacāro vā, kumbhaṇḍo vā kumbhaṇḍī vā kumbhaṇḍapotako vā kumbhaṇḍapotikā vā kumbhaṇḍamahāmatto vā kumbhaṇḍapārisajjo vā kumbhaṇḍapacāro vā, nāgo vā nāgī vā nāgapotako vā nāgapotikā vā nāgamahāmatto vā nāgapārisajjo vā nāgapacāro vā, paduṭṭhacitto bhikkhuṃ vā bhikkhuniṃ vā upāsakaṃ vā upāsikaṃ vā gacchantaṃ vā anugaccheyya, ṭhitaṃ vā upatiṭṭheyya, nisinnaṃ vā upanisīdeyya, nipannaṃ vā upanipajjeyya. Na me so, mārisa, amanusso labheyya gāmesu vā nigamesu vā sakkāraṃ vā garukāraṃ vā. Na me so, mārisa, amanusso labheyya āḷakamandāya nāma rājadhāniyā vatthuṃ vā vāsaṃ vā. Na me so, mārisa, amanusso labheyya yakkhānaṃ samitiṃ gantuṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā anāvayhampi naṃ kareyyuṃ avivayhaṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā attāhipi paripuṇṇāhi paribhāsāhi paribhāseyyuṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā rittaṃpissa pattaṃ sīse nikkujjeyyuṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā sattadhāpissa muddhaṃ phāleyyuṃ.

    ‘‘သန္တိ ဟိ, မာရိသ, အမနုသ္သာ စဏ္ဍာ ရုဒ္ဓာ 41 ရဘသာ, တေ နေဝ မဟာရာဇာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ။ တေ ခော တေ, မာရိသ, အမနုသ္သာ မဟာရာဇာနံ အဝရုဒ္ဓာ နာမ ဝုစ္စန္တိ။ သေယ္ယထာပိ, မာရိသ, ရညော မာဂဓသ္သ ဝိဇိတေ မဟာစောရာ။ တေ နေဝ ရညော မာဂဓသ္သ အာဒိယန္တိ, န ရညော မာဂဓသ္သ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ, န ရညော မာဂဓသ္သ ပုရိသကာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ။ တေ ခော တေ, မာရိသ, မဟာစောရာ ရညော မာဂဓသ္သ အဝရုဒ္ဓာ နာမ ဝုစ္စန္တိ။ ဧဝမေဝ ခော, မာရိသ, သန္တိ အမနုသ္သာ စဏ္ဍာ ရုဒ္ဓာ ရဘသာ, တေ နေဝ မဟာရာဇာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ။ တေ ခော တေ, မာရိသ, အမနုသ္သာ မဟာရာဇာနံ အဝရုဒ္ဓာ နာမ ဝုစ္စန္တိ။ ယော ဟိ ကောစိ, မာရိသ, အမနုသ္သော ယက္ခော ဝာ ယက္ခိနီ ဝာ။ပေ.။ ဂန္ဓဗ္ဗော ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗီ ဝာ ။ ကုမ္ဘဏ္ဍော ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍီ ဝာ။ နာဂော ဝာ နာဂီ ဝာ နာဂပောတကော ဝာ နာဂပောတိကာ ဝာ နာဂမဟာမတ္တော ဝာ နာဂပာရိသဇ္ဇော ဝာ နာဂပစာရော ဝာ ပဒုဋ္ဌစိတ္တော ဘိက္ခုံ ဝာ ဘိက္ခုနိံ ဝာ ဥပာသကံ ဝာ ဥပာသိကံ ဝာ ဂစ္ဆန္တံ ဝာ အနုဂစ္ဆေယ္ယ, ဌိတံ ဝာ ဥပတိဋ္ဌေယ္ယ, နိသိန္နံ ဝာ ဥပနိသီဒေယ္ယ, နိပန္နံ ဝာ ဥပနိပဇ္ဇေယ္ယ။ ဣမေသံ ယက္ခာနံ မဟာယက္ခာနံ သေနာပတီနံ မဟာသေနာပတီနံ ဥဇ္ဈာပေတဗ္ဗံ ဝိက္ကန္ဒိတဗ္ဗံ ဝိရဝိတဗ္ဗံ – ‘အယံ ယက္ခော ဂဏ္ဟာတိ, အယံ ယက္ခော အာဝိသတိ, အယံ ယက္ခော ဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော န မုဉ္စတီ’တိ။

    ‘‘Santi hi, mārisa, amanussā caṇḍā ruddhā 42 rabhasā, te neva mahārājānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ purisakānaṃ ādiyanti. Te kho te, mārisa, amanussā mahārājānaṃ avaruddhā nāma vuccanti. Seyyathāpi, mārisa, rañño māgadhassa vijite mahācorā. Te neva rañño māgadhassa ādiyanti, na rañño māgadhassa purisakānaṃ ādiyanti, na rañño māgadhassa purisakānaṃ purisakānaṃ ādiyanti. Te kho te, mārisa, mahācorā rañño māgadhassa avaruddhā nāma vuccanti. Evameva kho, mārisa, santi amanussā caṇḍā ruddhā rabhasā, te neva mahārājānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ purisakānaṃ ādiyanti. Te kho te, mārisa, amanussā mahārājānaṃ avaruddhā nāma vuccanti. Yo hi koci, mārisa, amanusso yakkho vā yakkhinī vā…pe… gandhabbo vā gandhabbī vā … kumbhaṇḍo vā kumbhaṇḍī vā… nāgo vā nāgī vā nāgapotako vā nāgapotikā vā nāgamahāmatto vā nāgapārisajjo vā nāgapacāro vā paduṭṭhacitto bhikkhuṃ vā bhikkhuniṃ vā upāsakaṃ vā upāsikaṃ vā gacchantaṃ vā anugaccheyya, ṭhitaṃ vā upatiṭṭheyya, nisinnaṃ vā upanisīdeyya, nipannaṃ vā upanipajjeyya. Imesaṃ yakkhānaṃ mahāyakkhānaṃ senāpatīnaṃ mahāsenāpatīnaṃ ujjhāpetabbaṃ vikkanditabbaṃ viravitabbaṃ – ‘ayaṃ yakkho gaṇhāti, ayaṃ yakkho āvisati, ayaṃ yakkho heṭheti, ayaṃ yakkho viheṭheti, ayaṃ yakkho hiṃsati, ayaṃ yakkho vihiṃsati, ayaṃ yakkho na muñcatī’ti.

    ၂၈၃. ‘‘ကတမေသံ ယက္ခာနံ မဟာယက္ခာနံ သေနာပတီနံ မဟာသေနာပတီနံ?

    283. ‘‘Katamesaṃ yakkhānaṃ mahāyakkhānaṃ senāpatīnaṃ mahāsenāpatīnaṃ?

    ‘‘ဣန္ဒော သောမော ဝရုဏော စ၊ ဘာရဒ္ဝာဇော ပဇာပတိ။

    ‘‘Indo somo varuṇo ca, bhāradvājo pajāpati;

    စန္ဒနော ကာမသေဋ္ဌော စ၊ ကိန္နုဃဏ္ဍု နိဃဏ္ဍု စ။

    Candano kāmaseṭṭho ca, kinnughaṇḍu nighaṇḍu ca.

    ‘‘ပနာဒော ဩပမညော စ၊ ဒေဝသူတော စ မာတလိ။

    ‘‘Panādo opamañño ca, devasūto ca mātali;

    စိတ္တသေနော စ ဂန္ဓဗ္ဗော၊ နဠော ရာဇာ ဇနေသဘော 43

    Cittaseno ca gandhabbo, naḷo rājā janesabho 44.

    ‘‘သာတာဂိရော ဟေမဝတော၊ ပုဏ္ဏကော ကရတိယော ဂုဠော။

    ‘‘Sātāgiro hemavato, puṇṇako karatiyo guḷo;

    သိဝကော မုစလိန္ဒော စ၊ ဝေသ္သာမိတ္တော ယုဂန္ဓရော။

    Sivako mucalindo ca, vessāmitto yugandharo.

    ‘‘ဂောပာလော သုပ္ပရောဓော စ 45၊ ဟိရိ နေတ္တိ 46 စ မန္ဒိယော။

    ‘‘Gopālo supparodho ca 47, hiri netti 48 ca mandiyo;

    ပဉ္စာလစဏ္ဍော အာဠဝကော၊ ပဇ္ဇုန္နော သုမနော သုမုခော။

    Pañcālacaṇḍo āḷavako, pajjunno sumano sumukho;

    ဒဓိမုခော မဏိ မာဏိဝရော 49 ဒီဃော၊ အထော သေရီသကော သဟ။

    Dadhimukho maṇi māṇivaro 50 dīgho, atho serīsako saha.

    ‘‘ဣမေသံ ယက္ခာနံ မဟာယက္ခာနံ သေနာပတီနံ မဟာသေနာပတီနံ ဥဇ္ဈာပေတဗ္ဗံ ဝိက္ကန္ဒိတဗ္ဗံ ဝိရဝိတဗ္ဗံ – ‘အယံ ယက္ခော ဂဏ္ဟာတိ, အယံ ယက္ခော အာဝိသတိ, အယံ ယက္ခော ဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော န မုဉ္စတီ’တိ။

    ‘‘Imesaṃ yakkhānaṃ mahāyakkhānaṃ senāpatīnaṃ mahāsenāpatīnaṃ ujjhāpetabbaṃ vikkanditabbaṃ viravitabbaṃ – ‘ayaṃ yakkho gaṇhāti, ayaṃ yakkho āvisati, ayaṃ yakkho heṭheti, ayaṃ yakkho viheṭheti, ayaṃ yakkho hiṃsati, ayaṃ yakkho vihiṃsati, ayaṃ yakkho na muñcatī’ti.

    ‘‘အယံ ခော သာ, မာရိသ, အာဋာနာဋိယာ ရက္ခာ ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီနံ ဥပာသကာနံ ဥပာသိကာနံ ဂုတ္တိယာ ရက္ခာယ အဝိဟိံသာယ ဖာသုဝိဟာရာယ။ ဟန္ဒ စ ဒာနိ မယံ, မာရိသ, ဂစ္ဆာမ ဗဟုကိစ္စာ မယံ ဗဟုကရဏီယာ’’တိ။ ‘‘ယသ္သဒာနိ တုမ္ဟေ မဟာရာဇာနော ကာလံ မညထာ’’တိ။

    ‘‘Ayaṃ kho sā, mārisa, āṭānāṭiyā rakkhā bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ guttiyā rakkhāya avihiṃsāya phāsuvihārāya. Handa ca dāni mayaṃ, mārisa, gacchāma bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā’’ti. ‘‘Yassadāni tumhe mahārājāno kālaṃ maññathā’’ti.

    ၂၈၄. အထ ခော စတ္တာရော မဟာရာဇာ ဥဋ္ဌာယာသနာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ တေပိ ခော ယက္ခာ ဥဋ္ဌာယာသနာ အပ္ပေကစ္စေ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ ဘဂဝတာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိံသု, သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု ။ အပ္ပေကစ္စေ ယေန ဘဂဝာ တေနဉ္ဇလိံ ပဏာမေတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ နာမဂောတ္တံ သာဝေတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ တုဏ္ဟီဘူတာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသူတိ။

    284. Atha kho cattāro mahārājā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyiṃsu. Tepi kho yakkhā uṭṭhāyāsanā appekacce bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyiṃsu. Appekacce bhagavatā saddhiṃ sammodiṃsu, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā tatthevantaradhāyiṃsu . Appekacce yena bhagavā tenañjaliṃ paṇāmetvā tatthevantaradhāyiṃsu. Appekacce nāmagottaṃ sāvetvā tatthevantaradhāyiṃsu. Appekacce tuṇhībhūtā tatthevantaradhāyiṃsūti.

    ပဌမဘာဏဝာရော နိဋ္ဌိတော။

    Paṭhamabhāṇavāro niṭṭhito.

    ဒုတိယဘာဏဝာရော

    Dutiyabhāṇavāro

    ၂၈၅. အထ ခော ဘဂဝာ တသ္သာ ရတ္တိယာ အစ္စယေန ဘိက္ခူ အာမန္တေသိ – ‘‘ဣမံ, ဘိက္ခဝေ, ရတ္တိံ စတ္တာရော မဟာရာဇာ မဟတိယာ စ ယက္ခသေနာယ မဟတိယာ စ ဂန္ဓဗ္ဗသေနာယ မဟတိယာ စ ကုမ္ဘဏ္ဍသေနာယ မဟတိယာ စ နာဂသေနာယ စတုဒ္ဒိသံ ရက္ခံ ဌပေတ္ဝာ စတုဒ္ဒိသံ ဂုမ္ဗံ ဌပေတ္ဝာ စတုဒ္ဒိသံ ဩဝရဏံ ဌပေတ္ဝာ အဘိက္ကန္တာယ ရတ္တိယာ အဘိက္ကန္တဝဏ္ဏာ ကေဝလကပ္ပံ ဂိဇ္ဈကူဋံ ပဗ္ဗတံ ဩဘာသေတ္ဝာ ယေနာဟံ တေနုပသင္ကမိံသု; ဥပသင္ကမိတ္ဝာ မံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ တေပိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ယက္ခာ အပ္ပေကစ္စေ မံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ မယာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိံသု, သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ ယေနာဟံ တေနဉ္ဇလိံ ပဏာမေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ နာမဂောတ္တံ သာဝေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ တုဏ္ဟီဘူတာ ဧကမန္တံ နိသီဒိံသု။

    285. Atha kho bhagavā tassā rattiyā accayena bhikkhū āmantesi – ‘‘imaṃ, bhikkhave, rattiṃ cattāro mahārājā mahatiyā ca yakkhasenāya mahatiyā ca gandhabbasenāya mahatiyā ca kumbhaṇḍasenāya mahatiyā ca nāgasenāya catuddisaṃ rakkhaṃ ṭhapetvā catuddisaṃ gumbaṃ ṭhapetvā catuddisaṃ ovaraṇaṃ ṭhapetvā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇā kevalakappaṃ gijjhakūṭaṃ pabbataṃ obhāsetvā yenāhaṃ tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Tepi kho, bhikkhave, yakkhā appekacce maṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Appekacce mayā saddhiṃ sammodiṃsu, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Appekacce yenāhaṃ tenañjaliṃ paṇāmetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Appekacce nāmagottaṃ sāvetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Appekacce tuṇhībhūtā ekamantaṃ nisīdiṃsu.

    ၂၈၆. ‘‘ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော, ဘိက္ခဝေ, ဝေသ္သဝဏော မဟာရာဇာ မံ ဧတဒဝောစ – ‘သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, ဥဠာရာ ယက္ခာ ဘဂဝတော အပ္ပသန္နာ။ပေ.။ သန္တိ ဟိ , ဘန္တေ နီစာ ယက္ခာ ဘဂဝတော ပသန္နာ။ ယေဘုယ္ယေန ခော ပန, ဘန္တေ, ယက္ခာ အပ္ပသန္နာယေဝ ဘဂဝတော။ တံ ကိသ္သ ဟေတု? ဘဂဝာ ဟိ, ဘန္တေ, ပာဏာတိပာတာ ဝေရမဏိယာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ။ သုရာမေရယမဇ္ဇပ္ပမာဒဋ္ဌာနာ ဝေရမဏိယာ ဓမ္မံ ဒေသေတိ။ ယေဘုယ္ယေန ခော ပန, ဘန္တေ, ယက္ခာ အပ္ပဋိဝိရတာယေဝ ပာဏာတိပာတာ။ အပ္ပဋိဝိရတာ သုရာမေရယမဇ္ဇပ္ပမာဒဋ္ဌာနာ။ တေသံ တံ ဟောတိ အပ္ပိယံ အမနာပံ။ သန္တိ ဟိ, ဘန္တေ, ဘဂဝတော သာဝကာ အရညဝနပတ္ထာနိ ပန္တာနိ သေနာသနာနိ ပဋိသေဝန္တိ အပ္ပသဒ္ဒာနိ အပ္ပနိဂ္ဃောသာနိ ဝိဇနဝာတာနိ မနုသ္သရာဟသ္သေယ္ယကာနိ ပဋိသလ္လာနသာရုပ္ပာနိ။ တတ္ထ သန္တိ ဥဠာရာ ယက္ခာ နိဝာသိနော, ယေ ဣမသ္မိံ ဘဂဝတော ပာဝစနေ အပ္ပသန္နာ, တေသံ ပသာဒာယ ဥဂ္ဂဏ္ဟာတု, ဘန္တေ, ဘဂဝာ အာဋာနာဋိယံ ရက္ခံ ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီနံ ဥပာသကာနံ ဥပာသိကာနံ ဂုတ္တိယာ ရက္ခာယ အဝိဟိံသာယ ဖာသုဝိဟာရာယာ’တိ။ အဓိဝာသေသိံ ခော အဟံ, ဘိက္ခဝေ, တုဏ္ဟီဘာဝေန။ အထ ခော, ဘိက္ခဝေ, ဝေသ္သဝဏော မဟာရာဇာ မေ အဓိဝာသနံ ဝိဒိတ္ဝာ တာယံ ဝေလာယံ ဣမံ အာဋာနာဋိယံ ရက္ခံ အဘာသိ –

    286. ‘‘Ekamantaṃ nisinno kho, bhikkhave, vessavaṇo mahārājā maṃ etadavoca – ‘santi hi, bhante, uḷārā yakkhā bhagavato appasannā…pe… santi hi , bhante nīcā yakkhā bhagavato pasannā. Yebhuyyena kho pana, bhante, yakkhā appasannāyeva bhagavato. Taṃ kissa hetu? Bhagavā hi, bhante, pāṇātipātā veramaṇiyā dhammaṃ deseti… surāmerayamajjappamādaṭṭhānā veramaṇiyā dhammaṃ deseti. Yebhuyyena kho pana, bhante, yakkhā appaṭiviratāyeva pāṇātipātā… appaṭiviratā surāmerayamajjappamādaṭṭhānā. Tesaṃ taṃ hoti appiyaṃ amanāpaṃ. Santi hi, bhante, bhagavato sāvakā araññavanapatthāni pantāni senāsanāni paṭisevanti appasaddāni appanigghosāni vijanavātāni manussarāhasseyyakāni paṭisallānasāruppāni. Tattha santi uḷārā yakkhā nivāsino, ye imasmiṃ bhagavato pāvacane appasannā, tesaṃ pasādāya uggaṇhātu, bhante, bhagavā āṭānāṭiyaṃ rakkhaṃ bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ guttiyā rakkhāya avihiṃsāya phāsuvihārāyā’ti. Adhivāsesiṃ kho ahaṃ, bhikkhave, tuṇhībhāvena. Atha kho, bhikkhave, vessavaṇo mahārājā me adhivāsanaṃ viditvā tāyaṃ velāyaṃ imaṃ āṭānāṭiyaṃ rakkhaṃ abhāsi –

    ၂၈၇. ‘ဝိပသ္သိသ္သ စ နမတ္ထု, စက္ခုမန္တသ္သ သိရီမတော။

    287. ‘Vipassissa ca namatthu, cakkhumantassa sirīmato.

    သိခိသ္သပိ စ နမတ္ထု၊ သဗ္ဗဘူတာနုကမ္ပိနော။

    Sikhissapi ca namatthu, sabbabhūtānukampino.

    ‘ဝေသ္သဘုသ္သ စ နမတ္ထု၊ န္ဟာတကသ္သ တပသ္သိနော။

    ‘Vessabhussa ca namatthu, nhātakassa tapassino;

    နမတ္ထု ကကုသန္ဓသ္သ၊ မာရသေနာပမဒ္ဒိနော။

    Namatthu kakusandhassa, mārasenāpamaddino.

    ‘ကောဏာဂမနသ္သ နမတ္ထု၊ ဗ္ရာဟ္မဏသ္သ ဝုသီမတော။

    ‘Koṇāgamanassa namatthu, brāhmaṇassa vusīmato;

    ကသ္သပသ္သ စ နမတ္ထု၊ ဝိပ္ပမုတ္တသ္သ သဗ္ဗဓိ။

    Kassapassa ca namatthu, vippamuttassa sabbadhi.

    ‘အင္ဂီရသသ္သ နမတ္ထု၊ သက္ယပုတ္တသ္သ သိရီမတော။

    ‘Aṅgīrasassa namatthu, sakyaputtassa sirīmato;

    ယော ဣမံ ဓမ္မံ ဒေသေသိ၊ သဗ္ဗဒုက္ခာပနူဒနံ။

    Yo imaṃ dhammaṃ desesi, sabbadukkhāpanūdanaṃ.

    ‘ယေ စာပိ နိဗ္ဗုတာ လောကေ၊ ယထာဘူတံ ဝိပသ္သိသုံ။

    ‘Ye cāpi nibbutā loke, yathābhūtaṃ vipassisuṃ;

    တေ ဇနာ အပိသုဏာထ၊ မဟန္တာ ဝီတသာရဒာ။

    Te janā apisuṇātha, mahantā vītasāradā.

    ‘ဟိတံ ဒေဝမနုသ္သာနံ၊ ယံ နမသ္သန္တိ ဂောတမံ။

    ‘Hitaṃ devamanussānaṃ, yaṃ namassanti gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ၂၈၈. ‘ယတော ဥဂ္ဂစ္ဆတိ သူရိယော, အာဒိစ္စော မဏ္ဍလီ မဟာ။

    288. ‘Yato uggacchati sūriyo, ādicco maṇḍalī mahā.

    ယသ္သ စုဂ္ဂစ္ဆမာနသ္သ၊ သံဝရီပိ နိရုဇ္ဈတိ။

    Yassa cuggacchamānassa, saṃvarīpi nirujjhati;

    ယသ္သ စုဂ္ဂတေ သူရိယေ၊ ‘‘ဒိဝသော’’တိ ပဝုစ္စတိ။

    Yassa cuggate sūriye, ‘‘divaso’’ti pavuccati.

    ‘ရဟဒောပိ တတ္ထ ဂမ္ဘီရော၊ သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော။

    ‘Rahadopi tattha gambhīro, samuddo saritodako;

    ဧဝံ တံ တတ္ထ ဇာနန္တိ၊ ‘‘သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော’’။

    Evaṃ taṃ tattha jānanti, ‘‘samuddo saritodako’’.

    ‘ဣတော ‘‘သာ ပုရိမာ ဒိသာ’’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘Ito ‘‘sā purimā disā’’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘ဂန္ဓဗ္ဗာနံ အဓိပတိ၊ ‘‘ဓတရဋ္ဌော’’တိ နာမသော။

    ‘Gandhabbānaṃ adhipati, ‘‘dhataraṭṭho’’ti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ ဂန္ဓဗ္ဗေဟိ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, gandhabbehi purakkhato.

    ‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    ‘တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    ‘Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္သာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tassā evaṃ vademase.

    ‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ’’။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotamaṃ’’.

    ၂၈၉. ‘ယေန ပေတာ ပဝုစ္စန္တိ, ပိသုဏာ ပိဋ္ဌိမံသိကာ။

    289. ‘Yena petā pavuccanti, pisuṇā piṭṭhimaṃsikā.

    ပာဏာတိပာတိနော လုဒ္ဒာ၊ စောရာ နေကတိကာ ဇနာ။

    Pāṇātipātino luddā, corā nekatikā janā.

    ‘ဣတော ‘‘သာ ဒက္ခိဏာ ဒိသာ’’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘Ito ‘‘sā dakkhiṇā disā’’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘ကုမ္ဘဏ္ဍာနံ အဓိပတိ၊ ‘‘ဝိရူဠ္ဟော’’ ဣတိ နာမသော။

    ‘Kumbhaṇḍānaṃ adhipati, ‘‘virūḷho’’ iti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ ကုမ္ဘဏ္ဍေဟိ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, kumbhaṇḍehi purakkhato.

    ‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    ‘တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    ‘Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tasmā evaṃ vademase.

    ‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ’’။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotamaṃ’’.

    ၂၉၀. ‘ယတ္ထ စောဂ္ဂစ္ဆတိ သူရိယော, အာဒိစ္စော မဏ္ဍလီ မဟာ။

    290. ‘Yattha coggacchati sūriyo, ādicco maṇḍalī mahā.

    ယသ္သ စောဂ္ဂစ္ဆမာနသ္သ၊ ဒိဝသောပိ နိရုဇ္ဈတိ။

    Yassa coggacchamānassa, divasopi nirujjhati;

    ယသ္သ စောဂ္ဂတေ သူရိယေ၊ ‘‘သံဝရီ’’တိ ပဝုစ္စတိ။

    Yassa coggate sūriye, ‘‘saṃvarī’’ti pavuccati.

    ‘ရဟဒောပိ တတ္ထ ဂမ္ဘီရော၊ သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော။

    ‘Rahadopi tattha gambhīro, samuddo saritodako;

    ဧဝံ တံ တတ္ထ ဇာနန္တိ၊ သမုဒ္ဒော သရိတောဒကော။

    Evaṃ taṃ tattha jānanti, samuddo saritodako.

    ‘ဣတော ‘‘သာ ပစ္ဆိမာ ဒိသာ’’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘Ito ‘‘sā pacchimā disā’’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘နာဂာနဉ္စ အဓိပတိ၊ ‘‘ဝိရူပက္ခော’’တိ နာမသော။

    ‘Nāgānañca adhipati, ‘‘virūpakkho’’ti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ နာဂေဟေဝ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, nāgeheva purakkhato.

    ‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    ‘တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    ‘Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tasmā evaṃ vademase.

    ‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ’’။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotamaṃ’’.

    ၂၉၁. ‘ယေန ဥတ္တရကုရုဝ္ဟော, မဟာနေရု သုဒသ္သနော။

    291. ‘Yena uttarakuruvho, mahāneru sudassano.

    မနုသ္သာ တတ္ထ ဇာယန္တိ၊ အမမာ အပရိဂ္ဂဟာ။

    Manussā tattha jāyanti, amamā apariggahā.

    ‘န တေ ဗီဇံ ပဝပန္တိ၊ နာပိ နီယန္တိ နင္ဂလာ။

    ‘Na te bījaṃ pavapanti, nāpi nīyanti naṅgalā;

    အကဋ္ဌပာကိမံ သာလိံ၊ ပရိဘုဉ္ဇန္တိ မာနုသာ။

    Akaṭṭhapākimaṃ sāliṃ, paribhuñjanti mānusā.

    ‘အကဏံ အထုသံ သုဒ္ဓံ၊ သုဂန္ဓံ တဏ္ဍုလပ္ဖလံ။

    ‘Akaṇaṃ athusaṃ suddhaṃ, sugandhaṃ taṇḍulapphalaṃ;

    တုဏ္ဍိကီရေ ပစိတ္ဝာန၊ တတော ဘုဉ္ဇန္တိ ဘောဇနံ။

    Tuṇḍikīre pacitvāna, tato bhuñjanti bhojanaṃ.

    ‘ဂာဝိံ ဧကခုရံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    ‘Gāviṃ ekakhuraṃ katvā, anuyanti disodisaṃ;

    ပသုံ ဧကခုရံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    Pasuṃ ekakhuraṃ katvā, anuyanti disodisaṃ.

    ‘ဣတ္ထိံ ဝာ ဝာဟနံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    ‘Itthiṃ vā vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ;

    ပုရိသံ ဝာဟနံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    Purisaṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ.

    ‘ကုမာရိံ ဝာဟနံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    ‘Kumāriṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ;

    ကုမာရံ ဝာဟနံ ကတ္ဝာ၊ အနုယန္တိ ဒိသောဒိသံ။

    Kumāraṃ vāhanaṃ katvā, anuyanti disodisaṃ.

    ‘တေ ယာနေ အဘိရုဟိတ္ဝာ၊

    ‘Te yāne abhiruhitvā,

    သဗ္ဗာ ဒိသာ အနုပရိယာယန္တိ။

    Sabbā disā anupariyāyanti;

    ပစာရာ တသ္သ ရာဇိနော။

    Pacārā tassa rājino.

    ‘ဟတ္ထိယာနံ အသ္သယာနံ၊

    ‘Hatthiyānaṃ assayānaṃ,

    ဒိဗ္ဗံ ယာနံ ဥပဋ္ဌိတံ။

    Dibbaṃ yānaṃ upaṭṭhitaṃ;

    ပာသာဒာ သိဝိကာ စေဝ၊

    Pāsādā sivikā ceva,

    မဟာရာဇသ္သ ယသသ္သိနော။

    Mahārājassa yasassino.

    ‘တသ္သ စ နဂရာ အဟု၊

    ‘Tassa ca nagarā ahu,

    အန္တလိက္ခေ သုမာပိတာ။

    Antalikkhe sumāpitā;

    အာဋာနာဋာ ကုသိနာဋာ ပရကုသိနာဋာ၊

    Āṭānāṭā kusināṭā parakusināṭā,

    နာဋသုရိယာ ပရကုသိဋနာဋာ။

    Nāṭasuriyā parakusiṭanāṭā.

    ‘ဥတ္တရေန ကသိဝန္တော၊

    ‘Uttarena kasivanto,

    ဇနောဃမပရေန စ။

    Janoghamaparena ca;

    နဝနဝုတိယော အမ္ဗရအမ္ဗရဝတိယော၊

    Navanavutiyo ambaraambaravatiyo,

    အာဠကမန္ဒာ နာမ ရာဇဓာနီ။

    Āḷakamandā nāma rājadhānī.

    ‘ကုဝေရသ္သ ခော ပန၊ မာရိသ၊ မဟာရာဇသ္သ ဝိသာဏာ နာမ ရာဇဓာနီ။

    ‘Kuverassa kho pana, mārisa, mahārājassa visāṇā nāma rājadhānī;

    တသ္မာ ကုဝေရော မဟာရာဇာ၊ ‘‘ဝေသ္သဝဏော’’တိ ပဝုစ္စတိ။

    Tasmā kuvero mahārājā, ‘‘vessavaṇo’’ti pavuccati.

    ‘ပစ္စေသန္တော ပကာသေန္တိ၊ တတောလာ တတ္တလာ တတောတလာ။

    ‘Paccesanto pakāsenti, tatolā tattalā tatotalā;

    ဩဇသိ တေဇသိ တတောဇသီ၊ သူရော ရာဇာ အရိဋ္ဌော နေမိ။

    Ojasi tejasi tatojasī, sūro rājā ariṭṭho nemi.

    ‘ရဟဒောပိ တတ္ထ ဓရဏီ နာမ၊ ယတော မေဃာ ပဝသ္သန္တိ။

    ‘Rahadopi tattha dharaṇī nāma, yato meghā pavassanti;

    ဝသ္သာ ယတော ပတာယန္တိ၊ သဘာပိ တတ္ထ သာလဝတီ နာမ။

    Vassā yato patāyanti, sabhāpi tattha sālavatī nāma.

    ‘ယတ္ထ ယက္ခာ ပယိရုပာသန္တိ၊ တတ္ထ နိစ္စဖလာ ရုက္ခာ။

    ‘Yattha yakkhā payirupāsanti, tattha niccaphalā rukkhā;

    နာနာ ဒိဇဂဏာ ယုတာ၊ မယူရကောဉ္စာဘိရုဒာ။

    Nānā dijagaṇā yutā, mayūrakoñcābhirudā;

    ကောကိလာဒီဟိ ဝဂ္ဂုဟိ။

    Kokilādīhi vagguhi.

    ‘ဇီဝဉ္ဇီဝကသဒ္ဒေတ္ထ၊ အထော ဩဋ္ဌဝစိတ္တကာ။

    ‘Jīvañjīvakasaddettha, atho oṭṭhavacittakā;

    ကုက္ကုဋကာ ကုဠီရကာ၊ ဝနေ ပောက္ခရသာတကာ။

    Kukkuṭakā kuḷīrakā, vane pokkharasātakā.

    ‘သုကသာဠိက သဒ္ဒေတ္ထ၊ ဒဏ္ဍမာဏဝကာနိ စ။

    ‘Sukasāḷika saddettha, daṇḍamāṇavakāni ca;

    သောဘတိ သဗ္ဗကာလံ သာ၊ ကုဝေရနဠိနီ သဒာ။

    Sobhati sabbakālaṃ sā, kuveranaḷinī sadā.

    ‘ဣတော ‘‘သာ ဥတ္တရာ ဒိသာ’’၊ ဣတိ နံ အာစိက္ခတီ ဇနော။

    ‘Ito ‘‘sā uttarā disā’’, iti naṃ ācikkhatī jano;

    ယံ ဒိသံ အဘိပာလေတိ၊ မဟာရာဇာ ယသသ္သိ သော။

    Yaṃ disaṃ abhipāleti, mahārājā yasassi so.

    ‘ယက္ခာနဉ္စ အဓိပတိ၊ ‘‘ကုဝေရော’’ ဣတိ နာမသော။

    ‘Yakkhānañca adhipati, ‘‘kuvero’’ iti nāmaso;

    ရမတီ နစ္စဂီတေဟိ၊ ယက္ခေဟေဝ ပုရက္ခတော။

    Ramatī naccagītehi, yakkheheva purakkhato.

    ‘ပုတ္တာပိ တသ္သ ဗဟဝော၊ ဧကနာမာတိ မေ သုတံ။

    ‘Puttāpi tassa bahavo, ekanāmāti me sutaṃ;

    အသီတိ ဒသ ဧကော စ၊ ဣန္ဒနာမာ မဟဗ္ဗလာ။

    Asīti dasa eko ca, indanāmā mahabbalā.

    ‘တေ စာပိ ဗုဒ္ဓံ ဒိသ္ဝာန၊ ဗုဒ္ဓံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနံ။

    ‘Te cāpi buddhaṃ disvāna, buddhaṃ ādiccabandhunaṃ;

    ဒူရတောဝ နမသ္သန္တိ၊ မဟန္တံ ဝီတသာရဒံ။

    Dūratova namassanti, mahantaṃ vītasāradaṃ.

    ‘နမော တေ ပုရိသာဇည၊ နမော တေ ပုရိသုတ္တမ။

    ‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    ကုသလေန သမေက္ခသိ၊ အမနုသ္သာပိ တံ ဝန္ဒန္တိ။

    Kusalena samekkhasi, amanussāpi taṃ vandanti;

    သုတံ နေတံ အဘိဏ္ဟသော၊ တသ္မာ ဧဝံ ဝဒေမသေ။

    Sutaṃ netaṃ abhiṇhaso, tasmā evaṃ vademase.

    ‘‘ဇိနံ ဝန္ဒထ ဂောတမံ၊ ဇိနံ ဝန္ဒာမ ဂောတမံ။

    ‘‘Jinaṃ vandatha gotamaṃ, jinaṃ vandāma gotamaṃ;

    ဝိဇ္ဇာစရဏသမ္ပန္နံ၊ ဗုဒ္ဓံ ဝန္ဒာမ ဂောတမ’’န္တိ။

    Vijjācaraṇasampannaṃ, buddhaṃ vandāma gotama’’nti.

    ၂၉၂. ‘အယံ ခော သာ, မာရိသ , အာဋာနာဋိယာ ရက္ခာ ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီနံ ဥပာသကာနံ ဥပာသိကာနံ ဂုတ္တိယာ ရက္ခာယ အဝိဟိံသာယ ဖာသုဝိဟာရာယ။ ယသ္သ ကသ္သစိ, မာရိသ, ဘိက္ခုသ္သ ဝာ ဘိက္ခုနိယာ ဝာ ဥပာသကသ္သ ဝာ ဥပာသိကာယ ဝာ အယံ အာဋာနာဋိယာ ရက္ခာ သုဂ္ဂဟိတာ ဘဝိသ္သတိ သမတ္တာ ပရိယာပုတာ တံ စေ အမနုသ္သော ယက္ခော ဝာ ယက္ခိနီ ဝာ။ပေ.။ ဂန္ဓဗ္ဗော ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗီ ဝာ။ပေ.။ ကုမ္ဘဏ္ဍော ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍီ ဝာ။ပေ.။ နာဂော ဝာ နာဂီ ဝာ နာဂပောတကော ဝာ နာဂပောတိကာ ဝာ နာဂမဟာမတ္တော ဝာ နာဂပာရိသဇ္ဇော ဝာ နာဂပစာရော ဝာ, ပဒုဋ္ဌစိတ္တော ဘိက္ခုံ ဝာ ဘိက္ခုနိံ ဝာ ဥပာသကံ ဝာ ဥပာသိကံ ဝာ ဂစ္ဆန္တံ ဝာ အနုဂစ္ဆေယ္ယ, ဌိတံ ဝာ ဥပတိဋ္ဌေယ္ယ, နိသိန္နံ ဝာ ဥပနိသီဒေယ္ယ, နိပန္နံ ဝာ ဥပနိပဇ္ဇေယ္ယ။ န မေ သော, မာရိသ, အမနုသ္သော လဘေယ္ယ ဂာမေသု ဝာ နိဂမေသု ဝာ သက္ကာရံ ဝာ ဂရုကာရံ ဝာ။ န မေ သော, မာရိသ, အမနုသ္သော လဘေယ္ယ အာဠကမန္ဒာယ နာမ ရာဇဓာနိယာ ဝတ္ထုံ ဝာ ဝာသံ ဝာ။ န မေ သော, မာရိသ, အမနုသ္သော လဘေယ္ယ ယက္ခာနံ သမိတိံ ဂန္တုံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ အနာဝယ္ဟမ္ပိ နံ ကရေယ္ယုံ အဝိဝယ္ဟံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ အတ္တာဟိ ပရိပုဏ္ဏာဟိ ပရိဘာသာဟိ ပရိဘာသေယ္ယုံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ ရိတ္တံပိသ္သ ပတ္တံ သီသေ နိက္ကုဇ္ဇေယ္ယုံ။ အပိသ္သု နံ, မာရိသ, အမနုသ္သာ သတ္တဓာပိသ္သ မုဒ္ဓံ ဖာလေယ္ယုံ။ သန္တိ ဟိ, မာရိသ, အမနုသ္သာ စဏ္ဍာ ရုဒ္ဓာ ရဘသာ, တေ နေဝ မဟာရာဇာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ။ တေ ခော တေ, မာရိသ, အမနုသ္သာ မဟာရာဇာနံ အဝရုဒ္ဓာ နာမ ဝုစ္စန္တိ။ သေယ္ယထာပိ, မာရိသ, ရညော မာဂဓသ္သ ဝိဇိတေ မဟာစောရာ။ တေ နေဝ ရညော မာဂဓသ္သ အာဒိယန္တိ, န ရညော မာဂဓသ္သ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ, န ရညော မာဂဓသ္သ ပုရိသကာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ။ တေ ခော တေ, မာရိသ, မဟာစောရာ ရညော မာဂဓသ္သ အဝရုဒ္ဓာ နာမ ဝုစ္စန္တိ။ ဧဝမေဝ ခော, မာရိသ, သန္တိ အမနုသ္သာ စဏ္ဍာ ရုဒ္ဓာ ရဘသာ, တေ နေဝ မဟာရာဇာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ, န မဟာရာဇာနံ ပုရိသကာနံ ပုရိသကာနံ အာဒိယန္တိ။ တေ ခော တေ, မာရိသ, အမနုသ္သာ မဟာရာဇာနံ အဝရုဒ္ဓာ နာမ ဝုစ္စန္တိ။ ယော ဟိ ကောစိ, မာရိသ, အမနုသ္သော ယက္ခော ဝာ ယက္ခိနီ ဝာ။ပေ.။ ဂန္ဓဗ္ဗော ဝာ ဂန္ဓဗ္ဗီ ဝာ။ပေ.။ ကုမ္ဘဏ္ဍော ဝာ ကုမ္ဘဏ္ဍီ ဝာ။ပေ.။ နာဂော ဝာ နာဂီ ဝာ။ပေ.။ ပဒုဋ္ဌစိတ္တော ဘိက္ခုံ ဝာ ဘိက္ခုနိံ ဝာ ဥပာသကံ ဝာ ဥပာသိကံ ဝာ ဂစ္ဆန္တံ ဝာ ဥပဂစ္ဆေယ္ယ, ဌိတံ ဝာ ဥပတိဋ္ဌေယ္ယ, နိသိန္နံ ဝာ ဥပနိသီဒေယ္ယ, နိပန္နံ ဝာ ဥပနိပဇ္ဇေယ္ယ။ ဣမေသံ ယက္ခာနံ မဟာယက္ခာနံ သေနာပတီနံ မဟာသေနာပတီနံ ဥဇ္ဈာပေတဗ္ဗံ ဝိက္ကန္ဒိတဗ္ဗံ ဝိရဝိတဗ္ဗံ – ‘အယံ ယက္ခော ဂဏ္ဟာတိ, အယံ ယက္ခော အာဝိသတိ, အယံ ယက္ခော ဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော န မုဉ္စတီ’တိ။

    292. ‘Ayaṃ kho sā, mārisa , āṭānāṭiyā rakkhā bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ guttiyā rakkhāya avihiṃsāya phāsuvihārāya. Yassa kassaci, mārisa, bhikkhussa vā bhikkhuniyā vā upāsakassa vā upāsikāya vā ayaṃ āṭānāṭiyā rakkhā suggahitā bhavissati samattā pariyāputā taṃ ce amanusso yakkho vā yakkhinī vā…pe… gandhabbo vā gandhabbī vā…pe… kumbhaṇḍo vā kumbhaṇḍī vā…pe… nāgo vā nāgī vā nāgapotako vā nāgapotikā vā nāgamahāmatto vā nāgapārisajjo vā nāgapacāro vā, paduṭṭhacitto bhikkhuṃ vā bhikkhuniṃ vā upāsakaṃ vā upāsikaṃ vā gacchantaṃ vā anugaccheyya, ṭhitaṃ vā upatiṭṭheyya, nisinnaṃ vā upanisīdeyya, nipannaṃ vā upanipajjeyya. Na me so, mārisa, amanusso labheyya gāmesu vā nigamesu vā sakkāraṃ vā garukāraṃ vā. Na me so, mārisa, amanusso labheyya āḷakamandāya nāma rājadhāniyā vatthuṃ vā vāsaṃ vā. Na me so, mārisa, amanusso labheyya yakkhānaṃ samitiṃ gantuṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā anāvayhampi naṃ kareyyuṃ avivayhaṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā attāhi paripuṇṇāhi paribhāsāhi paribhāseyyuṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā rittaṃpissa pattaṃ sīse nikkujjeyyuṃ. Apissu naṃ, mārisa, amanussā sattadhāpissa muddhaṃ phāleyyuṃ. Santi hi, mārisa, amanussā caṇḍā ruddhā rabhasā, te neva mahārājānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ purisakānaṃ ādiyanti. Te kho te, mārisa, amanussā mahārājānaṃ avaruddhā nāma vuccanti. Seyyathāpi, mārisa, rañño māgadhassa vijite mahācorā. Te neva rañño māgadhassa ādiyanti, na rañño māgadhassa purisakānaṃ ādiyanti, na rañño māgadhassa purisakānaṃ purisakānaṃ ādiyanti. Te kho te, mārisa, mahācorā rañño māgadhassa avaruddhā nāma vuccanti. Evameva kho, mārisa, santi amanussā caṇḍā ruddhā rabhasā, te neva mahārājānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ ādiyanti, na mahārājānaṃ purisakānaṃ purisakānaṃ ādiyanti. Te kho te, mārisa, amanussā mahārājānaṃ avaruddhā nāma vuccanti. Yo hi koci, mārisa, amanusso yakkho vā yakkhinī vā…pe… gandhabbo vā gandhabbī vā…pe… kumbhaṇḍo vā kumbhaṇḍī vā…pe… nāgo vā nāgī vā…pe… paduṭṭhacitto bhikkhuṃ vā bhikkhuniṃ vā upāsakaṃ vā upāsikaṃ vā gacchantaṃ vā upagaccheyya, ṭhitaṃ vā upatiṭṭheyya, nisinnaṃ vā upanisīdeyya, nipannaṃ vā upanipajjeyya. Imesaṃ yakkhānaṃ mahāyakkhānaṃ senāpatīnaṃ mahāsenāpatīnaṃ ujjhāpetabbaṃ vikkanditabbaṃ viravitabbaṃ – ‘ayaṃ yakkho gaṇhāti, ayaṃ yakkho āvisati, ayaṃ yakkho heṭheti, ayaṃ yakkho viheṭheti, ayaṃ yakkho hiṃsati, ayaṃ yakkho vihiṃsati, ayaṃ yakkho na muñcatī’ti.

    ၂၉၃. ‘ကတမေသံ ယက္ခာနံ မဟာယက္ခာနံ သေနာပတီနံ မဟာသေနာပတီနံ?

    293. ‘Katamesaṃ yakkhānaṃ mahāyakkhānaṃ senāpatīnaṃ mahāsenāpatīnaṃ?

    ‘ဣန္ဒော သောမော ဝရုဏော စ၊ ဘာရဒ္ဝာဇော ပဇာပတိ။

    ‘Indo somo varuṇo ca, bhāradvājo pajāpati;

    စန္ဒနော ကာမသေဋ္ဌော စ၊ ကိန္နုဃဏ္ဍု နိဃဏ္ဍု စ။

    Candano kāmaseṭṭho ca, kinnughaṇḍu nighaṇḍu ca.

    ‘ပနာဒော ဩပမညော စ၊ ဒေဝသူတော စ မာတလိ။

    ‘Panādo opamañño ca, devasūto ca mātali;

    စိတ္တသေနော စ ဂန္ဓဗ္ဗော၊ နဠော ရာဇာ ဇနေသဘော။

    Cittaseno ca gandhabbo, naḷo rājā janesabho.

    ‘သာတာဂိရော ဟေဝမတော၊ ပုဏ္ဏကော ကရတိယော ဂုဠော။

    ‘Sātāgiro hevamato, puṇṇako karatiyo guḷo;

    သိဝကော မုစလိန္ဒော စ၊ ဝေသ္သာမိတ္တော ယုဂန္ဓရော။

    Sivako mucalindo ca, vessāmitto yugandharo.

    ‘ဂောပာလော သုပ္ပရောဓော စ၊ ဟိရိ နေတ္တိ စ မန္ဒိယော။

    ‘Gopālo supparodho ca, hiri netti ca mandiyo;

    ပဉ္စာလစဏ္ဍော အာဠဝကော၊ ပဇ္ဇုန္နော သုမနော သုမုခော။

    Pañcālacaṇḍo āḷavako, pajjunno sumano sumukho;

    ဒဓိမုခော မဏိ မာဏိဝရော ဒီဃော၊ အထော သေရီသကော သဟ။

    Dadhimukho maṇi māṇivaro dīgho, atho serīsako saha.

    ‘ဣမေသံ ယက္ခာနံ မဟာယက္ခာနံ သေနာပတီနံ မဟာသေနာပတီနံ ဥဇ္ဈာပေတဗ္ဗံ ဝိက္ကန္ဒိတဗ္ဗံ ဝိရဝိတဗ္ဗံ – ‘‘အယံ ယက္ခော ဂဏ္ဟာတိ, အယံ ယက္ခော အာဝိသတိ, အယံ ယက္ခော ဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟေဌေတိ, အယံ ယက္ခော ဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော ဝိဟိံသတိ, အယံ ယက္ခော န မုဉ္စတီ’’တိ။ အယံ ခော, မာရိသ, အာဋာနာဋိယာ ရက္ခာ ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီနံ ဥပာသကာနံ ဥပာသိကာနံ ဂုတ္တိယာ ရက္ခာယ အဝိဟိံသာယ ဖာသုဝိဟာရာယ။ ဟန္ဒ စ ဒာနိ မယံ, မာရိသ, ဂစ္ဆာမ, ဗဟုကိစ္စာ မယံ ဗဟုကရဏီယာ’’’တိ။ ‘‘‘ယသ္သ ဒာနိ တုမ္ဟေ မဟာရာဇာနော ကာလံ မညထာ’’’တိ။

    ‘Imesaṃ yakkhānaṃ mahāyakkhānaṃ senāpatīnaṃ mahāsenāpatīnaṃ ujjhāpetabbaṃ vikkanditabbaṃ viravitabbaṃ – ‘‘ayaṃ yakkho gaṇhāti, ayaṃ yakkho āvisati, ayaṃ yakkho heṭheti, ayaṃ yakkho viheṭheti, ayaṃ yakkho hiṃsati, ayaṃ yakkho vihiṃsati, ayaṃ yakkho na muñcatī’’ti. Ayaṃ kho, mārisa, āṭānāṭiyā rakkhā bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ guttiyā rakkhāya avihiṃsāya phāsuvihārāya. Handa ca dāni mayaṃ, mārisa, gacchāma, bahukiccā mayaṃ bahukaraṇīyā’’’ti. ‘‘‘Yassa dāni tumhe mahārājāno kālaṃ maññathā’’’ti.

    ၂၉၄. ‘‘အထ ခော, ဘိက္ခဝေ, စတ္တာရော မဟာရာဇာ ဥဋ္ဌာယာသနာ မံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ တေပိ ခော, ဘိက္ခဝေ, ယက္ခာ ဥဋ္ဌာယာသနာ အပ္ပေကစ္စေ မံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ပဒက္ခိဏံ ကတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ မယာ သဒ္ဓိံ သမ္မောဒိံသု, သမ္မောဒနီယံ ကထံ သာရဏီယံ ဝီတိသာရေတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ ယေနာဟံ တေနဉ္ဇလိံ ပဏာမေတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ နာမဂောတ္တံ သာဝေတ္ဝာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။ အပ္ပေကစ္စေ တုဏ္ဟီဘူတာ တတ္ထေဝန္တရဓာယိံသု။

    294. ‘‘Atha kho, bhikkhave, cattāro mahārājā uṭṭhāyāsanā maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyiṃsu. Tepi kho, bhikkhave, yakkhā uṭṭhāyāsanā appekacce maṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā tatthevantaradhāyiṃsu. Appekacce mayā saddhiṃ sammodiṃsu, sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā tatthevantaradhāyiṃsu. Appekacce yenāhaṃ tenañjaliṃ paṇāmetvā tatthevantaradhāyiṃsu. Appekacce nāmagottaṃ sāvetvā tatthevantaradhāyiṃsu. Appekacce tuṇhībhūtā tatthevantaradhāyiṃsu.

    ၂၉၅. ‘‘ဥဂ္ဂဏ္ဟာထ , ဘိက္ခဝေ, အာဋာနာဋိယံ ရက္ခံ။ ပရိယာပုဏာထ, ဘိက္ခဝေ, အာဋာနာဋိယံ ရက္ခံ။ ဓာရေထ, ဘိက္ခဝေ, အာဋာနာဋိယံ ရက္ခံ။ အတ္ထသံဟိတာ 51, ဘိက္ခဝေ, အာဋာနာဋိယာ ရက္ခာ ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီနံ ဥပာသကာနံ ဥပာသိကာနံ ဂုတ္တိယာ ရက္ခာယ အဝိဟိံသာယ ဖာသုဝိဟာရာယာ’’တိ။ ဣဒမဝောစ ဘဂဝာ။ အတ္တမနာ တေ ဘိက္ခူ ဘဂဝတော ဘာသိတံ အဘိနန္ဒုန္တိ။

    295. ‘‘Uggaṇhātha , bhikkhave, āṭānāṭiyaṃ rakkhaṃ. Pariyāpuṇātha, bhikkhave, āṭānāṭiyaṃ rakkhaṃ. Dhāretha, bhikkhave, āṭānāṭiyaṃ rakkhaṃ. Atthasaṃhitā 52, bhikkhave, āṭānāṭiyā rakkhā bhikkhūnaṃ bhikkhunīnaṃ upāsakānaṃ upāsikānaṃ guttiyā rakkhāya avihiṃsāya phāsuvihārāyā’’ti. Idamavoca bhagavā. Attamanā te bhikkhū bhagavato bhāsitaṃ abhinandunti.

    အာဋာနာဋိယသုတ္တံ နိဋ္ဌိတံ နဝမံ။

    Āṭānāṭiyasuttaṃ niṭṭhitaṃ navamaṃ.







    Footnotes:
    1. မဟာရာဇာနော (က.)
    2. ဂိဇ္ဈကူဋံ ဩဘာသေတ္ဝာ (သီ. သ္ယာ. ပီ.)
    3. mahārājāno (ka.)
    4. gijjhakūṭaṃ obhāsetvā (sī. syā. pī.)
    5. မနုသ္သရာဟသေယ္ယကာနိ (သီ. သ္ယာ. ပီ.)
    6. manussarāhaseyyakāni (sī. syā. pī.)
    7. ဣမေ စကာရာ ပောရာဏပောတ္ထကေသု နတ္ထိ
    8. ime cakārā porāṇapotthakesu natthi
    9. ဣမေ စကာရာ ပောရာဏပောတ္ထကေသု နတ္ထိ
    10. ime cakārā porāṇapotthakesu natthi
    11. ဣမေ စကာရာ ပောရာဏပောတ္ထကေသု နတ္ထိ
    12. ime cakārā porāṇapotthakesu natthi
    13. ဣမေ စကာရာ ပောရာဏပောတ္ထကေသု နတ္ထိ
    14. ime cakārā porāṇapotthakesu natthi
    15. ဓမ္မမဒေသေသိ (သီ. သ္ယာ. ပီ.)၊ ဓမ္မံ ဒေသေတိ (?)
    16. dhammamadesesi (sī. syā. pī.), dhammaṃ deseti (?)
    17. အပိသုဏာ (သီ. သ္ယာ. ပီ.)
    18. apisuṇā (sī. syā. pī.)
    19. သုရိယော (သီ. သ္ယာ. ပီ.)
    20. suriyo (sī. syā. pī.)
    21. အာဓိပတိ (သီ. သ္ယာ. ပီ.) ဧဝမုပရိပိ
    22. ādhipati (sī. syā. pī.) evamuparipi
    23. လုဒ္ဓာ (ပီ. က.)
    24. luddhā (pī. ka.)
    25. ဥတ္တရကုရူ ရမ္မာ (သီ. သ္ယာ. ပီ.)
    26. uttarakurū rammā (sī. syā. pī.)
    27. ဣတ္ထီ-ဝာဟနံ (သီ. ပီ.)၊ ဣတ္ထီံ ဝာဟနံ (သ္ယာ.)
    28. itthī-vāhanaṃ (sī. pī.), itthīṃ vāhanaṃ (syā.)
    29. အနုပရိယန္တိ (သ္ယာ.)
    30. anupariyanti (syā.)
    31. နာဋပုရိယာ (သီ. ပီ.)၊ နာဋပရိယာ (သ္ယာ.)
    32. nāṭapuriyā (sī. pī.), nāṭapariyā (syā.)
    33. ကပိဝန္တော (သီ. သ္ယာ. ပီ)
    34. kapivanto (sī. syā. pī)
    35. ဘဂလဝတီ (သီ. သ္ယာ. ပီ.)
    36. bhagalavatī (sī. syā. pī.)
    37. ကုကုတ္ထကာ (သီ. ပီ.)
    38. kukutthakā (sī. pī.)
    39. ပရိယာပုဋာ (က.)
    40. pariyāpuṭā (ka.)
    41. ရုဒ္ဒာ (သီ. ပီ.)
    42. ruddā (sī. pī.)
    43. ဇနောသဘော (သ္ယာ.)
    44. janosabho (syā.)
    45. သုပ္ပဂေဓော စ (သီ. သ္ယာ. ပီ.)
    46. ဟိရီ နေတ္တီ (သီ. ပီ.)
    47. suppagedho ca (sī. syā. pī.)
    48. hirī nettī (sī. pī.)
    49. မဏိ မာနိစရော (သ္ယာ. ပီ.)
    50. maṇi mānicaro (syā. pī.)
    51. အတ္ထသံဟိတာယံ (သ္ယာ.)
    52. atthasaṃhitāyaṃ (syā.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ဒီဃ နိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Dīgha nikāya (aṭṭhakathā) / ၉. အာဋာနာဋိယသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Āṭānāṭiyasuttavaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / သုတ္တပိဋက (ဋီကာ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ဒီဃနိကာယ (ဋီကာ) • Dīghanikāya (ṭīkā) / ၉. အာဋာနာဋိယသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Āṭānāṭiyasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact