Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā

    අතිරෙකචීවරාදිකථා

    Atirekacīvarādikathā

    348. අග්‌ගළං අච්‌ඡුපෙය්‍යන්‌ති ඡිද්‌දට්‌ඨානෙ පිලොතිකඛණ්‌ඩං ලග්‌ගාපෙය්‍යං. අහතකප්‌පානන්‌ති එකවාරං ධොතානං. උතුද්‌ධටානන්‌ති උතුතො දීඝකාලතො උද්‌ධටානං හතවත්‌ථකානං, පිලොතිකානන්‌ති වුත්‌තං හොති. පාපණිකෙති අන්‌තරාපණතො පතිතපිලොතිකචීවරෙ. උස්‌සාහො කරණීයොති පරියෙසනා කාතබ්‌බා. පරිච්‌ඡෙදො පනෙත්‌ථ නත්‌ථි, පට්‌ටසතම්‌පි වට්‌ටති. සබ්‌බමිදං සාදියන්‌තස්‌ස භික්‌ඛුනො වසෙන වුත්‌තං. අග්‌ගළං තුන්‌නන්‌ති එත්‌ථ උද්‌ධරිත්‌වා අල්‌ලීයාපනඛණ්‌ඩං අග්‌ගළං, සුත්‌තෙන සංසිබ්‌බිතං තුන්‌නං; වට්‌ටෙත්‌වා කරණං ඔවට්‌ටිකං . කණ්‌ඩුසකං වුච්‌චති මුද්‌දිකා. දළ්‌හීකම්‌මන්‌ති අනුද්‌ධරිත්‌වාව උපස්‌සයං කත්‌වා අල්‌ලීයාපනකං වත්‌ථඛණ්‌ඩං.

    348.Aggaḷaṃ acchupeyyanti chiddaṭṭhāne pilotikakhaṇḍaṃ laggāpeyyaṃ. Ahatakappānanti ekavāraṃ dhotānaṃ. Utuddhaṭānanti ututo dīghakālato uddhaṭānaṃ hatavatthakānaṃ, pilotikānanti vuttaṃ hoti. Pāpaṇiketi antarāpaṇato patitapilotikacīvare. Ussāho karaṇīyoti pariyesanā kātabbā. Paricchedo panettha natthi, paṭṭasatampi vaṭṭati. Sabbamidaṃ sādiyantassa bhikkhuno vasena vuttaṃ. Aggaḷaṃ tunnanti ettha uddharitvā allīyāpanakhaṇḍaṃ aggaḷaṃ, suttena saṃsibbitaṃ tunnaṃ; vaṭṭetvā karaṇaṃ ovaṭṭikaṃ. Kaṇḍusakaṃ vuccati muddikā. Daḷhīkammanti anuddharitvāva upassayaṃ katvā allīyāpanakaṃ vatthakhaṇḍaṃ.

    349-351. විසාඛාවත්‌ථු උත්‌තානත්‌ථං. තතො පරං පුබ්‌බෙ විනිච්‌ඡිතමෙව. සොවග්‌ගිකන්‌ති සග්‌ගප්‌පත්‌තහෙතුකං. තෙනෙවාහ ‘‘සොවග්‌ගික’’න්‌ති . සොකං අපනෙතීති සොකනුදං. අනාමයාති අරොගා. සග්‌ගම්‌හි කායම්‌හීති සග්‌ගොපපන්‌නා.

    349-351. Visākhāvatthu uttānatthaṃ. Tato paraṃ pubbe vinicchitameva. Sovaggikanti saggappattahetukaṃ. Tenevāha ‘‘sovaggika’’nti . Sokaṃ apanetīti sokanudaṃ. Anāmayāti arogā. Saggamhi kāyamhīti saggopapannā.

    353. පුථුජ්‌ජනා කාමෙසු වීතරාගාති ඣානලාභිනො.

    353.Puthujjanā kāmesu vītarāgāti jhānalābhino.

    356. සන්‌දිට්‌ඨොති දිට්‌ඨමත්‌තකමිත්‌තො. සම්‌භත්‌තොති එකසම්‌භොගො දළ්‌හමිත්‌තො. ආලපිතොති ‘‘මම සන්‌තකං යං ඉච්‌ඡෙය්‍යාසි, තං ගණ්‌හාහී’’ති එවං වුත්‌තො. එතෙසු තීසු අඤ්‌ඤතරනාමෙන සද්‌ධිං ජීවති, ගහිතෙ අත්‌තමනො හොතීති ඉමෙහි ගහිතවිස්‌සාසො රුහති.

    356.Sandiṭṭhoti diṭṭhamattakamitto. Sambhattoti ekasambhogo daḷhamitto. Ālapitoti ‘‘mama santakaṃ yaṃ iccheyyāsi, taṃ gaṇhāhī’’ti evaṃ vutto. Etesu tīsu aññataranāmena saddhiṃ jīvati, gahite attamano hotīti imehi gahitavissāso ruhati.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi
    218. අතිරෙකචීවරකථා • 218. Atirekacīvarakathā
    219. විසාඛාවත්‌ථු • 219. Visākhāvatthu
    220. නිසීදනාදිඅනුජානනා • 220. Nisīdanādianujānanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / නිසීදනාදිඅනුජානනකථාවණ්‌ණනා • Nisīdanādianujānanakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / චීවරරජනකථාදිවණ්‌ණනා • Cīvararajanakathādivaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 218. අතිරෙකචීවරාදිකථා • 218. Atirekacīvarādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact