Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්‌තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi

    15. අත්‌තදණ්‌ඩසුත්‌තං

    15. Attadaṇḍasuttaṃ

    941.

    941.

    ‘‘අත්‌තදණ්‌ඩා භයං ජාතං, ජනං පස්‌සථ මෙධගං;

    ‘‘Attadaṇḍā bhayaṃ jātaṃ, janaṃ passatha medhagaṃ;

    සංවෙගං කිත්‌තයිස්‌සාමි, යථා සංවිජිතං මයා.

    Saṃvegaṃ kittayissāmi, yathā saṃvijitaṃ mayā.

    942.

    942.

    ‘‘ඵන්‌දමානං පජං දිස්‌වා, මච්‌ඡෙ අප්‌පොදකෙ යථා;

    ‘‘Phandamānaṃ pajaṃ disvā, macche appodake yathā;

    අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤෙහි බ්‍යාරුද්‌ධෙ, දිස්‌වා මං භයමාවිසි.

    Aññamaññehi byāruddhe, disvā maṃ bhayamāvisi.

    943.

    943.

    ‘‘සමන්‌තමසාරො ලොකො, දිසා සබ්‌බා සමෙරිතා;

    ‘‘Samantamasāro loko, disā sabbā sameritā;

    ඉච්‌ඡං භවනමත්‌තනො, නාද්‌දසාසිං අනොසිතං.

    Icchaṃ bhavanamattano, nāddasāsiṃ anositaṃ.

    944.

    944.

    ‘‘ඔසානෙත්‌වෙව බ්‍යාරුද්‌ධෙ, දිස්‌වා මෙ අරතී අහු;

    ‘‘Osānetveva byāruddhe, disvā me aratī ahu;

    අථෙත්‌ථ සල්‌ලමද්‌දක්‌ඛිං, දුද්‌දසං හදයනිස්‌සිතං.

    Athettha sallamaddakkhiṃ, duddasaṃ hadayanissitaṃ.

    945.

    945.

    ‘‘යෙන සල්‌ලෙන ඔතිණ්‌ණො, දිසා සබ්‌බා විධාවති;

    ‘‘Yena sallena otiṇṇo, disā sabbā vidhāvati;

    තමෙව සල්‌ලමබ්‌බුය්‌හ, න ධාවති න සීදති.

    Tameva sallamabbuyha, na dhāvati na sīdati.

    946.

    946.

    ‘‘තත්‌ථ සික්‌ඛානුගීයන්‌ති 1, යානි ලොකෙ ගධිතානි;

    ‘‘Tattha sikkhānugīyanti 2, yāni loke gadhitāni;

    න තෙසු පසුතො සියා, නිබ්‌බිජ්‌ඣ සබ්‌බසො කාමෙ;

    Na tesu pasuto siyā, nibbijjha sabbaso kāme;

    සික්‌ඛෙ නිබ්‌බානමත්‌තනො.

    Sikkhe nibbānamattano.

    947.

    947.

    ‘‘සච්‌චො සියා අප්‌පගබ්‌භො, අමායො රිත්‌තපෙසුණො;

    ‘‘Sacco siyā appagabbho, amāyo rittapesuṇo;

    අක්‌කොධනො ලොභපාපං, වෙවිච්‌ඡං විතරෙ මුනි.

    Akkodhano lobhapāpaṃ, vevicchaṃ vitare muni.

    948.

    948.

    ‘‘නිද්‌දං තන්‌දිං සහෙ ථීනං, පමාදෙන න සංවසෙ;

    ‘‘Niddaṃ tandiṃ sahe thīnaṃ, pamādena na saṃvase;

    අතිමානෙ න තිට්‌ඨෙය්‍ය, නිබ්‌බානමනසො නරො.

    Atimāne na tiṭṭheyya, nibbānamanaso naro.

    949.

    949.

    ‘‘මොසවජ්‌ජෙ න නීයෙථ, රූපෙ ස්‌නෙහං න කුබ්‌බයෙ;

    ‘‘Mosavajje na nīyetha, rūpe snehaṃ na kubbaye;

    මානඤ්‌ච පරිජානෙය්‍ය, සාහසා විරතො චරෙ.

    Mānañca parijāneyya, sāhasā virato care.

    950.

    950.

    ‘‘පුරාණං නාභිනන්‌දෙය්‍ය, නවෙ ඛන්‌තිං න කුබ්‌බයෙ;

    ‘‘Purāṇaṃ nābhinandeyya, nave khantiṃ na kubbaye;

    හිය්‍යමානෙ න සොචෙය්‍ය, ආකාසං න සිතො සියා.

    Hiyyamāne na soceyya, ākāsaṃ na sito siyā.

    951.

    951.

    ‘‘ගෙධං බ්‍රූමි මහොඝොති, ආජවං බ්‍රූමි ජප්‌පනං;

    ‘‘Gedhaṃ brūmi mahoghoti, ājavaṃ brūmi jappanaṃ;

    ආරම්‌මණං පකප්‌පනං, කාමපඞ්‌කො දුරච්‌චයො.

    Ārammaṇaṃ pakappanaṃ, kāmapaṅko duraccayo.

    952.

    952.

    ‘‘සච්‌චා අවොක්‌කම්‌ම 3 මුනි, ථලෙ තිට්‌ඨති බ්‍රාහ්‌මණො;

    ‘‘Saccā avokkamma 4 muni, thale tiṭṭhati brāhmaṇo;

    සබ්‌බං සො 5 පටිනිස්‌සජ්‌ජ, ස වෙ සන්‌තොති වුච්‌චති.

    Sabbaṃ so 6 paṭinissajja, sa ve santoti vuccati.

    953.

    953.

    ‘‘ස වෙ විද්‌වා ස වෙදගූ, ඤත්‌වා ධම්‌මං අනිස්‌සිතො;

    ‘‘Sa ve vidvā sa vedagū, ñatvā dhammaṃ anissito;

    සම්‌මා සො ලොකෙ ඉරියානො, න පිහෙතීධ කස්‌සචි.

    Sammā so loke iriyāno, na pihetīdha kassaci.

    954.

    954.

    ‘‘යොධ කාමෙ අච්‌චතරි, සඞ්‌ගං ලොකෙ දුරච්‌චයං;

    ‘‘Yodha kāme accatari, saṅgaṃ loke duraccayaṃ;

    න සො සොචති නාජ්‌ඣෙති, ඡින්‌නසොතො අබන්‌ධනො.

    Na so socati nājjheti, chinnasoto abandhano.

    955.

    955.

    ‘‘යං පුබ්‌බෙ තං විසොසෙහි, පච්‌ඡා තෙ මාහු කිඤ්‌චනං;

    ‘‘Yaṃ pubbe taṃ visosehi, pacchā te māhu kiñcanaṃ;

    මජ්‌ඣෙ චෙ නො ගහෙස්‌සසි, උපසන්‌තො චරිස්‌සසි.

    Majjhe ce no gahessasi, upasanto carissasi.

    956.

    956.

    ‘‘සබ්‌බසො නාමරූපස්‌මිං, යස්‌ස නත්‌ථි මමායිතං;

    ‘‘Sabbaso nāmarūpasmiṃ, yassa natthi mamāyitaṃ;

    අසතා ච න සොචති, ස වෙ ලොකෙ න ජීයති.

    Asatā ca na socati, sa ve loke na jīyati.

    957.

    957.

    ‘‘යස්‌ස නත්‌ථි ඉදං මෙති, පරෙසං වාපි කිඤ්‌චනං;

    ‘‘Yassa natthi idaṃ meti, paresaṃ vāpi kiñcanaṃ;

    මමත්‌තං සො අසංවින්‌දං, නත්‌ථි මෙති න සොචති.

    Mamattaṃ so asaṃvindaṃ, natthi meti na socati.

    958.

    958.

    ‘‘අනිට්‌ඨුරී අනනුගිද්‌ධො, අනෙජො සබ්‌බධී සමො;

    ‘‘Aniṭṭhurī ananugiddho, anejo sabbadhī samo;

    තමානිසංසං පබ්‍රූමි, පුච්‌ඡිතො අවිකම්‌පිනං.

    Tamānisaṃsaṃ pabrūmi, pucchito avikampinaṃ.

    959.

    959.

    ‘‘අනෙජස්‌ස විජානතො, නත්‌ථි කාචි නිසඞ්‌ඛති 7.

    ‘‘Anejassa vijānato, natthi kāci nisaṅkhati 8.

    විරතො සො වියාරබ්‌භා, ඛෙමං පස්‌සති සබ්‌බධි.

    Virato so viyārabbhā, khemaṃ passati sabbadhi.

    960.

    960.

    ‘‘න සමෙසු න ඔමෙසු, න උස්‌සෙසු වදතෙ මුනි;

    ‘‘Na samesu na omesu, na ussesu vadate muni;

    සන්‌තො සො වීතමච්‌ඡරො, නාදෙති න නිරස්‌සතී’’ති.

    Santo so vītamaccharo, nādeti na nirassatī’’ti.

    අත්‌තදණ්‌ඩසුත්‌තං පන්‌නරසමං නිට්‌ඨිතං.

    Attadaṇḍasuttaṃ pannarasamaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. සික්‌ඛානුකිරියන්‌ති (ක.)
    2. sikkhānukiriyanti (ka.)
    3. අවොක්‌කමං (නිද්‌දෙස)
    4. avokkamaṃ (niddesa)
    5. සබ්‌බසො (ස්‍යා. ක.)
    6. sabbaso (syā. ka.)
    7. නිසඞ්‌ඛිති (සී. පී.)
    8. nisaṅkhiti (sī. pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්‌දකනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්‌තනිපාත-අට්‌ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 15. අත්‌තදණ්‌ඩසුත්‌තවණ්‌ණනා • 15. Attadaṇḍasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact