Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya |
౫. అత్తరక్ఖితసుత్తం
5. Attarakkhitasuttaṃ
౧౧౬. సావత్థినిదానం. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో రాజా పసేనది కోసలో భగవన్తం ఏతదవోచ – ‘‘ఇధ మయ్హం, భన్తే, రహోగతస్స పటిసల్లీనస్స ఏవం చేతసో పరివితక్కో ఉదపాది – ‘కేసం ను ఖో రక్ఖితో అత్తా, కేసం అరక్ఖితో అత్తా’తి? తస్స మయ్హం, భన్తే, ఏతదహోసి – ‘యే ఖో కేచి కాయేన దుచ్చరితం చరన్తి, వాచాయ దుచ్చరితం చరన్తి, మనసా దుచ్చరితం చరన్తి; తేసం అరక్ఖితో అత్తా. కిఞ్చాపి తే హత్థికాయో వా రక్ఖేయ్య, అస్సకాయో వా రక్ఖేయ్య, రథకాయో వా రక్ఖేయ్య, పత్తికాయో వా రక్ఖేయ్య; అథ ఖో తేసం అరక్ఖితో అత్తా. తం కిస్స హేతు? బాహిరా హేసా రక్ఖా, నేసా రక్ఖా అజ్ఝత్తికా; తస్మా తేసం అరక్ఖితో అత్తా. యే చ ఖో కేచి కాయేన సుచరితం చరన్తి, వాచాయ సుచరితం చరన్తి, మనసా సుచరితం చరన్తి; తేసం రక్ఖితో అత్తా. కిఞ్చాపి తే నేవ హత్థికాయో రక్ఖేయ్య, న అస్సకాయో రక్ఖేయ్య, న రథకాయో రక్ఖేయ్య , న పత్తికాయో రక్ఖేయ్య; అథ ఖో తేసం రక్ఖితో అత్తా. తం కిస్స హేతు? అజ్ఝత్తికా హేసా రక్ఖా, నేసా రక్ఖా బాహిరా; తస్మా తేసం రక్ఖితో అత్తా’’’తి.
116. Sāvatthinidānaṃ. Ekamantaṃ nisinno kho rājā pasenadi kosalo bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘idha mayhaṃ, bhante, rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘kesaṃ nu kho rakkhito attā, kesaṃ arakkhito attā’ti? Tassa mayhaṃ, bhante, etadahosi – ‘ye kho keci kāyena duccaritaṃ caranti, vācāya duccaritaṃ caranti, manasā duccaritaṃ caranti; tesaṃ arakkhito attā. Kiñcāpi te hatthikāyo vā rakkheyya, assakāyo vā rakkheyya, rathakāyo vā rakkheyya, pattikāyo vā rakkheyya; atha kho tesaṃ arakkhito attā. Taṃ kissa hetu? Bāhirā hesā rakkhā, nesā rakkhā ajjhattikā; tasmā tesaṃ arakkhito attā. Ye ca kho keci kāyena sucaritaṃ caranti, vācāya sucaritaṃ caranti, manasā sucaritaṃ caranti; tesaṃ rakkhito attā. Kiñcāpi te neva hatthikāyo rakkheyya, na assakāyo rakkheyya, na rathakāyo rakkheyya , na pattikāyo rakkheyya; atha kho tesaṃ rakkhito attā. Taṃ kissa hetu? Ajjhattikā hesā rakkhā, nesā rakkhā bāhirā; tasmā tesaṃ rakkhito attā’’’ti.
‘‘ఏవమేతం, మహారాజ, ఏవమేతం, మహారాజ! యే హి కేచి, మహారాజ, కాయేన దుచ్చరితం చరన్తి…పే॰… తేసం అరక్ఖితో అత్తా. తం కిస్స హేతు? బాహిరా హేసా, మహారాజ, రక్ఖా, నేసా రక్ఖా అజ్ఝత్తికా; తస్మా తేసం అరక్ఖితో అత్తా. యే చ ఖో కేచి, మహారాజ, కాయేన సుచరితం చరన్తి, వాచాయ సుచరితం చరన్తి, మనసా సుచరితం చరన్తి; తేసం రక్ఖితో అత్తా. కిఞ్చాపి తే నేవ హత్థికాయో రక్ఖేయ్య, న అస్సకాయో రక్ఖేయ్య, న రథకాయో రక్ఖేయ్య, న పత్తికాయో రక్ఖేయ్య; అథ ఖో తేసం రక్ఖితో అత్తా. తం కిస్స హేతు? అజ్ఝత్తికా హేసా, మహారాజ, రక్ఖా, నేసా రక్ఖా బాహిరా; తస్మా తేసం రక్ఖితో అత్తా’’తి. ఇదమవోచ…పే॰…
‘‘Evametaṃ, mahārāja, evametaṃ, mahārāja! Ye hi keci, mahārāja, kāyena duccaritaṃ caranti…pe… tesaṃ arakkhito attā. Taṃ kissa hetu? Bāhirā hesā, mahārāja, rakkhā, nesā rakkhā ajjhattikā; tasmā tesaṃ arakkhito attā. Ye ca kho keci, mahārāja, kāyena sucaritaṃ caranti, vācāya sucaritaṃ caranti, manasā sucaritaṃ caranti; tesaṃ rakkhito attā. Kiñcāpi te neva hatthikāyo rakkheyya, na assakāyo rakkheyya, na rathakāyo rakkheyya, na pattikāyo rakkheyya; atha kho tesaṃ rakkhito attā. Taṃ kissa hetu? Ajjhattikā hesā, mahārāja, rakkhā, nesā rakkhā bāhirā; tasmā tesaṃ rakkhito attā’’ti. Idamavoca…pe…
‘‘కాయేన సంవరో సాధు, సాధు వాచాయ సంవరో;
‘‘Kāyena saṃvaro sādhu, sādhu vācāya saṃvaro;
మనసా సంవరో సాధు, సాధు సబ్బత్థ సంవరో;
Manasā saṃvaro sādhu, sādhu sabbattha saṃvaro;
సబ్బత్థ సంవుతో లజ్జీ, రక్ఖితోతి పవుచ్చతీ’’తి.
Sabbattha saṃvuto lajjī, rakkhitoti pavuccatī’’ti.
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౫. అత్తరక్ఖితసుత్తవణ్ణనా • 5. Attarakkhitasuttavaṇṇanā
టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౫. అత్తరక్ఖితసుత్తవణ్ణనా • 5. Attarakkhitasuttavaṇṇanā