Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဗုဒ္ဓဝံသ-အဋ္ဌကထာ • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

    ၁၆. အတ္ထဒသ္သီဗုဒ္ဓဝံသဝဏ္ဏနာ

    16. Atthadassībuddhavaṃsavaṇṇanā

    ပိယဒသ္သိမ္ဟိ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေ ပရိနိဗ္ဗုတေ တသ္သ သာသနေ စ အန္တရဟိတေ ပရိဟာယိတ္ဝာ ဝဍ္ဎိတ္ဝာ အပရိမိတာယုကေသု မနုသ္သေသု အနုက္ကမေန ပရိဟာယိတ္ဝာ ဝသ္သသတသဟသ္သာယုကေသု ဇာတေသု ပရမတ္ထဒသ္သီ အတ္ထဒသ္သီ နာမ ဗုဒ္ဓော လောကေ ဥပ္ပဇ္ဇိ။ သော ပာရမိယော ပူရေတ္ဝာ တုသိတပုရေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ တတော စဝိတ္ဝာ ပရမသောဘနေ သောဘနေ နာမ နဂရေ သာဂရသ္သ နာမ ရညော ကုလေ အဂ္ဂမဟေသိယာ သုဒသ္သနဒေဝိယာ ကုစ္ဆိသ္မိံ ပဋိသန္ဓိံ ဂဟေတ္ဝာ ဒသ မာသေ ဂဗ္ဘေ ဝသိတ္ဝာ သုစိန္ဓနုယ္ယာနေ မာတုကုစ္ဆိတော နိက္ခမိ။ မာတုကုစ္ဆိတော မဟာပုရိသေ နိက္ခန္တမတ္တေ သုစိရကာလနိဟိတာနိ ကုလပရမ္ပရာဂတာနိ မဟာနိဓာနာနိ ဓနသာမိကာ ပဋိလဘိံသူတိ တသ္သ နာမဂ္ဂဟဏဒိဝသေ ‘‘အတ္ထဒသ္သီ’’တိ နာမမကံသု။ သော ဒသဝသ္သသဟသ္သာနိ အဂာရံ အဇ္ဈာဝသိ။ အမရဂိရိ-သုရဂိရိ-ဂိရိဝာဟနနာမကာ ပရမသုရဘိဇနကာ တယော စသ္သ ပာသာဒာ အဟေသုံ။ ဝိသာခာဒေဝိပ္ပမုခာနိ တေတ္တိံသ ဣတ္ထိသဟသ္သာနိ အဟေသုံ။

    Piyadassimhi sammāsambuddhe parinibbute tassa sāsane ca antarahite parihāyitvā vaḍḍhitvā aparimitāyukesu manussesu anukkamena parihāyitvā vassasatasahassāyukesu jātesu paramatthadassī atthadassī nāma buddho loke uppajji. So pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā paramasobhane sobhane nāma nagare sāgarassa nāma rañño kule aggamahesiyā sudassanadeviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasa māse gabbhe vasitvā sucindhanuyyāne mātukucchito nikkhami. Mātukucchito mahāpurise nikkhantamatte sucirakālanihitāni kulaparamparāgatāni mahānidhānāni dhanasāmikā paṭilabhiṃsūti tassa nāmaggahaṇadivase ‘‘atthadassī’’ti nāmamakaṃsu. So dasavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Amaragiri-suragiri-girivāhananāmakā paramasurabhijanakā tayo cassa pāsādā ahesuṃ. Visākhādevippamukhāni tettiṃsa itthisahassāni ahesuṃ.

    သော စတ္တာရိ နိမိတ္တာနိ ဒိသ္ဝာ ဝိသာခာဒေဝိယာ သေလကုမာရေ နာမ ပုတ္တေ ဥပ္ပန္နေ သုဒသ္သနံ နာမ အသ္သရာဇံ အဘိရုဟိတ္ဝာ မဟာဘိနိက္ခမနံ နိက္ခမိတ္ဝာ ပဗ္ဗဇိ။ တံ နဝ မနုသ္သကောဋိယော အနုပဗ္ဗဇိံသု။ တေဟိ ပရိဝုတော သော မဟာပုရိသော အဋ္ဌ မာသေ ပဓာနစရိယံ စရိတ္ဝာ ဝိသာခပုဏ္ဏမာယ သုစိန္ဓရနာဂိယာ ဥပဟာရတ္ထာယ အာနီတံ မဓုပာယာသံ မဟာဇနေန သန္ဒိသ္သမာနသဗ္ဗသရီရာယ နာဂိယာ သဟ သုဝဏ္ဏပာတိယာ ဒိန္နံ မဓုပာယာသံ ပရိဘုဉ္ဇိတ္ဝာ တရုဏတရုသတသမလင္ကတေ တရုဏသာလဝနေ ဒိဝာဝိဟာရံ ဝီတိနာမေတ္ဝာ သာယန္ဟသမယေ ဓမ္မရုစိနာ မဟာရုစိနာ နာမ နာဂရာဇေန ဒိန္နာ အဋ္ဌ ကုသတိဏမုဋ္ဌိယော ဂဟေတ္ဝာ စမ္ပကဗောဓိံ ဥပသင္ကမိတ္ဝာ တေပညာသဟတ္ထာယာမဝိတ္ထတံ ကုသတိဏသန္ထရံ သန္ထရိတ္ဝာ ပလ္လင္ကံ အာဘုဇိတ္ဝာ သမ္ဗောဓိံ ပတ္ဝာ သဗ္ဗဗုဒ္ဓာစိဏ္ဏံ – ‘‘အနေကဇာတိသံသာရံ။ပေ.။ တဏ္ဟာနံ ခယမဇ္ဈဂာ’’တိ ဥဒာနံ ဥဒာနေတ္ဝာ သတ္တသတ္တာဟံ ဗောဓိသမီပေယေဝ ဝီတိနာမေတ္ဝာ ဗ္ရဟ္မုနော ဓမ္မဒေသနာယာစနံ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ အတ္တနာ သဟ ပဗ္ဗဇိတနဝဘိက္ခုကောဋိယော အရိယဓမ္မပဋိဝေဓသမတ္ထေ ဒိသ္ဝာ အာကာသေန ဂန္တ္ဝာ အနောမနဂရသမီပေ အနောမုယ္ယာနေ ဩတရိတ္ဝာ တေဟိ ပရိဝုတော တတ္ထ ဓမ္မစက္ကံ ပဝတ္တေသိ။ တဒာ ကောဋိသတသဟသ္သာနံ ပဌမော ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသိ။

    So cattāri nimittāni disvā visākhādeviyā selakumāre nāma putte uppanne sudassanaṃ nāma assarājaṃ abhiruhitvā mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ nava manussakoṭiyo anupabbajiṃsu. Tehi parivuto so mahāpuriso aṭṭha māse padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya sucindharanāgiyā upahāratthāya ānītaṃ madhupāyāsaṃ mahājanena sandissamānasabbasarīrāya nāgiyā saha suvaṇṇapātiyā dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā taruṇatarusatasamalaṅkate taruṇasālavane divāvihāraṃ vītināmetvā sāyanhasamaye dhammarucinā mahārucinā nāma nāgarājena dinnā aṭṭha kusatiṇamuṭṭhiyo gahetvā campakabodhiṃ upasaṅkamitvā tepaññāsahatthāyāmavitthataṃ kusatiṇasantharaṃ santharitvā pallaṅkaṃ ābhujitvā sambodhiṃ patvā sabbabuddhāciṇṇaṃ – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā brahmuno dhammadesanāyācanaṃ sampaṭicchitvā attanā saha pabbajitanavabhikkhukoṭiyo ariyadhammapaṭivedhasamatthe disvā ākāsena gantvā anomanagarasamīpe anomuyyāne otaritvā tehi parivuto tattha dhammacakkaṃ pavattesi. Tadā koṭisatasahassānaṃ paṭhamo dhammābhisamayo ahosi.

    ပုန ဘဂဝတိ လောကနာယကေ ဒေဝလောကစာရိကံ စရိတ္ဝာ တတ္ထ ဓမ္မံ ဒေသေန္တေ ကောဋိသတသဟသ္သာနံ ဒုတိယော အဘိသမယော အဟောသိ။ ယဒာ ပန ဘဂဝာ အတ္ထဒသ္သီ အမ္ဟာကံ ဘဂဝာ ဝိယ ကပိလဝတ္ထုပုရံ သောဘနပုရံ ပဝိသိတ္ဝာ ဓမ္မံ ဒေသေသိ, တဒာ ကောဋိသတသဟသ္သာနံ တတိယော ဓမ္မာဘိသမယော အဟောသိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Puna bhagavati lokanāyake devalokacārikaṃ caritvā tattha dhammaṃ desente koṭisatasahassānaṃ dutiyo abhisamayo ahosi. Yadā pana bhagavā atthadassī amhākaṃ bhagavā viya kapilavatthupuraṃ sobhanapuraṃ pavisitvā dhammaṃ desesi, tadā koṭisatasahassānaṃ tatiyo dhammābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    1.

    ‘‘တတ္ထေဝ မဏ္ဍကပ္ပမ္ဟိ၊ အတ္ထဒသ္သီ မဟာယသော။

    ‘‘Tattheva maṇḍakappamhi, atthadassī mahāyaso;

    မဟာတမံ နိဟန္တ္ဝာန၊ ပတ္တော သမ္ဗောဓိမုတ္တမံ။

    Mahātamaṃ nihantvāna, patto sambodhimuttamaṃ.

    .

    2.

    ‘‘ဗ္ရဟ္မုနာ ယာစိတော သန္တော၊ ဓမ္မစက္ကံ ပဝတ္တယိ။

    ‘‘Brahmunā yācito santo, dhammacakkaṃ pavattayi;

    အမတေန တပ္ပယီ လောကံ၊ ဒသသဟသ္သီ သဒေဝကံ။

    Amatena tappayī lokaṃ, dasasahassī sadevakaṃ.

    .

    3.

    ‘‘တသ္သာပိ လောကနာထသ္သ၊ အဟေသုံ အဘိသမယာ တယော။

    ‘‘Tassāpi lokanāthassa, ahesuṃ abhisamayā tayo;

    ကောဋိသတသဟသ္သာနံ၊ ပဌမာဘိသမယော အဟု။

    Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahu.

    .

    4.

    ‘‘ယဒာ ဗုဒ္ဓော အတ္ထဒသ္သီ၊ စရတိ ဒေဝစာရိကံ။

    ‘‘Yadā buddho atthadassī, carati devacārikaṃ;

    ကောဋိသတသဟသ္သာနံ၊ ဒုတိယာဘိသမယော အဟု။

    Koṭisatasahassānaṃ, dutiyābhisamayo ahu.

    .

    5.

    ‘‘ပုနာပရံ ယဒာ ဗုဒ္ဓော၊ ဒေသေသိ ပိတုသန္တိကေ။

    ‘‘Punāparaṃ yadā buddho, desesi pitusantike;

    ကောဋိသတသဟသ္သာနံ၊ တတိယာဘိသမယော အဟူ’’တိ။

    Koṭisatasahassānaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

    တတ္ထ တတ္ထေဝာတိ တသ္မိညေဝ ကပ္ပေတိ အတ္ထော။ ဧတ္ထ ပန ဝရကပ္ပော ‘‘မဏ္ဍကပ္ပော’’တိ အဓိပ္ပေတော။ ‘‘ယသ္မိံ ကပ္ပေ တယော ဗုဒ္ဓာ နိဗ္ဗတ္တန္တိ, သော ကပ္ပော ဝရကပ္ပော’’တိ ဟေဋ္ဌာ ပဒုမုတ္တရဗုဒ္ဓဝံသဝဏ္ဏနာယံ ဝုတ္တော။ တသ္မာ ဝရကပ္ပော ဣဓ ‘‘မဏ္ဍကပ္ပော’’တိ ဝုတ္တော။ နိဟန္တ္ဝာနာတိ နိဟနိတ္ဝာ။ အယမေဝ ဝာ ပာဌော။ သန္တောတိ သမာနော။ အမတေနာတိ မဂ္ဂဖလာဓိဂမာမတပာနေန။ တပ္ပယီတိ အတပ္ပယိ, ပီဏေသီတိ အတ္ထော။ ဒသသဟသ္သီတိ ဒသသဟသ္သိလောကဓာတုံ။ ဒေဝစာရိကန္တိ ဒေဝာနံ ဝိနယနတ္ထံ ဒေဝလောကစာရိကန္တိ အတ္ထော။

    Tattha tatthevāti tasmiññeva kappeti attho. Ettha pana varakappo ‘‘maṇḍakappo’’ti adhippeto. ‘‘Yasmiṃ kappe tayo buddhā nibbattanti, so kappo varakappo’’ti heṭṭhā padumuttarabuddhavaṃsavaṇṇanāyaṃ vutto. Tasmā varakappo idha ‘‘maṇḍakappo’’ti vutto. Nihantvānāti nihanitvā. Ayameva vā pāṭho. Santoti samāno. Amatenāti maggaphalādhigamāmatapānena. Tappayīti atappayi, pīṇesīti attho. Dasasahassīti dasasahassilokadhātuṃ. Devacārikanti devānaṃ vinayanatthaṃ devalokacārikanti attho.

    သုစန္ဒကနဂရေ ကိရ သန္တော စ ရာဇပုတ္တော ဥပသန္တော စ ပုရောဟိတပုတ္တော တီသု ဝေဒေသု သဗ္ဗသမယန္တရေသု စ သာရမဒိသ္ဝာ နဂရသ္သ စတူသု ဒ္ဝာရေသု စတ္တာရော ပဏ္ဍိတေ ဝိသာရဒေ စ မနုသ္သေ ဌပေသုံ – ‘‘ယံ ပန တုမ္ဟေ ပဏ္ဍိတံ သမဏံ ဝာ ဗ္ရာဟ္မဏံ ဝာ ပသ္သထ သုဏာထ ဝာ, တံ အမ္ဟာကံ အာဂန္တ္ဝာ အာရောစေထာ’’တိ။ တေန စ သမယေန အတ္ထဒသ္သီ လောကနာထော သုစန္ဒကနဂရံ သမ္ပာပုဏိ။ အထ တေဟိ နိဝေဒိတာ ပုရိသာ ဂန္တ္ဝာ တေသံ ဒသဗလသ္သ တတ္ထာဂမနံ ပဋိဝေဒေသုံ။ တတော တေ သန္တောပသန္တာ တထာဂတာဂမနံ သုတ္ဝာ ပဟဋ္ဌမာနသာ သဟသ္သပရိဝာရာ ဒသဗလံ အသမံ ပစ္စုဂ္ဂန္တ္ဝာ အဘိဝာဒေတ္ဝာ နိမန္တေတ္ဝာ သတ္တာဟံ ဗုဒ္ဓပ္ပမုခသ္သ သင္ဃသ္သ အသဒိသံ မဟာဒာနံ ဒတ္ဝာ သတ္တမေ ဒိဝသေ သကလနဂရဝာသီဟိ မနုသ္သေဟိ သဒ္ဓိံ ဓမ္မကထံ သုဏိံသု။ တသ္မိံ ကိရ ဒိဝသေ အဋ္ဌနဝုတိသဟသ္သာနိ ဧဟိဘိက္ခုပဗ္ဗဇ္ဇာယ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပုဏိံသု။ တာယ ပရိသာယ မဇ္ဈေ ဘဂဝာ ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိ, သော ပဌမော သန္နိပာတော အဟောသိ။

    Sucandakanagare kira santo ca rājaputto upasanto ca purohitaputto tīsu vedesu sabbasamayantaresu ca sāramadisvā nagarassa catūsu dvāresu cattāro paṇḍite visārade ca manusse ṭhapesuṃ – ‘‘yaṃ pana tumhe paṇḍitaṃ samaṇaṃ vā brāhmaṇaṃ vā passatha suṇātha vā, taṃ amhākaṃ āgantvā ārocethā’’ti. Tena ca samayena atthadassī lokanātho sucandakanagaraṃ sampāpuṇi. Atha tehi niveditā purisā gantvā tesaṃ dasabalassa tatthāgamanaṃ paṭivedesuṃ. Tato te santopasantā tathāgatāgamanaṃ sutvā pahaṭṭhamānasā sahassaparivārā dasabalaṃ asamaṃ paccuggantvā abhivādetvā nimantetvā sattāhaṃ buddhappamukhassa saṅghassa asadisaṃ mahādānaṃ datvā sattame divase sakalanagaravāsīhi manussehi saddhiṃ dhammakathaṃ suṇiṃsu. Tasmiṃ kira divase aṭṭhanavutisahassāni ehibhikkhupabbajjāya pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇiṃsu. Tāya parisāya majjhe bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so paṭhamo sannipāto ahosi.

    ယဒာ ပန ဘဂဝာ အတ္တနော ပုတ္တသ္သ သေလတ္ထေရသ္သ ဓမ္မံ ဒေသေန္တော အဋ္ဌာသီတိသဟသ္သာနိ ပသာဒေတ္ဝာ ဧဟိဘိက္ခုဘာဝေန ပဗ္ဗာဇေတ္ဝာ အရဟတ္တံ ပာပေတ္ဝာ ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိ, သော ဒုတိယော သန္နိပာတော အဟောသိ။ ပုန မဟာမင္ဂလသမာဂမေ မာဃပုဏ္ဏမာယံ ဒေဝမနုသ္သာနံ ဓမ္မံ ဒေသေန္တော အဋ္ဌသတ္တတိသဟသ္သာနိ အရဟတ္တံ ပာပေတ္ဝာ ပာတိမောက္ခံ ဥဒ္ဒိသိ, သော တတိယော သန္နိပာတော အဟောသိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Yadā pana bhagavā attano puttassa selattherassa dhammaṃ desento aṭṭhāsītisahassāni pasādetvā ehibhikkhubhāvena pabbājetvā arahattaṃ pāpetvā pātimokkhaṃ uddisi, so dutiyo sannipāto ahosi. Puna mahāmaṅgalasamāgame māghapuṇṇamāyaṃ devamanussānaṃ dhammaṃ desento aṭṭhasattatisahassāni arahattaṃ pāpetvā pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    6.

    ‘‘သန္နိပာတာ တယော အာသုံ၊ တသ္သာပိ စ မဟေသိနော။

    ‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, tassāpi ca mahesino;

    ခီဏာသဝာနံ ဝိမလာနံ၊ သန္တစိတ္တာန တာဒိနံ။

    Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

    .

    7.

    ‘‘အဋ္ဌနဝုတိသဟသ္သာနံ၊ ပဌမော အာသိ သမာဂမော။

    ‘‘Aṭṭhanavutisahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo;

    အဋ္ဌာသီတိသဟသ္သာနံ၊ ဒုတိယော အာသိ သမာဂမော။

    Aṭṭhāsītisahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

    .

    8.

    ‘‘အဋ္ဌသတ္တတိသဟသ္သာနံ၊ တတိယော အာသိ သမာဂမော။

    ‘‘Aṭṭhasattatisahassānaṃ, tatiyo āsi samāgamo;

    အနုပာဒာ ဝိမုတ္တာနံ၊ ဝိမလာနံ မဟေသိန’’န္တိ။

    Anupādā vimuttānaṃ, vimalānaṃ mahesina’’nti.

    တဒာ ကိရ အမ္ဟာကံ ဗောဓိသတ္တော စမ္ပကနဂရေ သုသီမော နာမ ဗ္ရာဟ္မဏမဟာသာလော လောကသမ္မတော အဟောသိ။ သော သဗ္ဗဝိဘဝဇာတံ ဒီနာနာထကပဏဒ္ဓိကာဒီနံ ဝိသ္သဇ္ဇေတ္ဝာ ဟိမဝန္တသမီပံ ဂန္တ္ဝာ တာပသပဗ္ဗဇ္ဇံ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ အဋ္ဌ သမာပတ္တိယော ပဉ္စ အဘိညာယော စ နိဗ္ဗတ္တေတ္ဝာ မဟိဒ္ဓိကော မဟာနုဘာဝော ဟုတ္ဝာ မဟာဇနသ္သ ကုသလာကုသလာနံ ဓမ္မာနံ အနဝဇ္ဇသာဝဇ္ဇဘာဝဉ္စ ဒသ္သေတ္ဝာ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒံ အာဂမယမာနော အဋ္ဌာသိ။

    Tadā kira amhākaṃ bodhisatto campakanagare susīmo nāma brāhmaṇamahāsālo lokasammato ahosi. So sabbavibhavajātaṃ dīnānāthakapaṇaddhikādīnaṃ vissajjetvā himavantasamīpaṃ gantvā tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā aṭṭha samāpattiyo pañca abhiññāyo ca nibbattetvā mahiddhiko mahānubhāvo hutvā mahājanassa kusalākusalānaṃ dhammānaṃ anavajjasāvajjabhāvañca dassetvā buddhuppādaṃ āgamayamāno aṭṭhāsi.

    အထာပရေန သမယေန အတ္ထဒသ္သိမ္ဟိ လောကနာယကေ လောကေ ဥပ္ပဇ္ဇိတ္ဝာ သုဒသ္သနမဟာနဂရေ အဋ္ဌန္နံ ပရိသာနံ မဇ္ဈေ ဓမ္မာမတဝသ္သံ ဝသ္သေန္တေ တသ္သ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ သဂ္ဂလောကံ ဂန္တ္ဝာ ဒိဗ္ဗာနိ မန္ဒာရဝပဒုမပာရိစ္ဆတ္တကာဒီနိ ပုပ္ဖာနိ ဒေဝလောကတော အာဟရိတ္ဝာ အတ္တနော အာနုဘာဝံ ဒသ္သေန္တော ဒိသ္သမာနသရီရော စတူသု ဒိသာသု စတုဒ္ဒီပိကမဟာမေဃော ဝိယ ပုပ္ဖဝသ္သံ ဝသ္သေတ္ဝာ သမန္တတော ပုပ္ဖမဏ္ဍပံ ပုပ္ဖမယဂ္ဃိတောရဏဟေမဇာလာဒီနိ ပုပ္ဖမယာနိ ကတ္ဝာ မန္ဒာရဝပုပ္ဖစ္ဆတ္တေန ဒသဗလံ ပူဇေသိ။ သောပိ နံ ဘဂဝာ – ‘‘အနာဂတေ ဂောတမော နာမ ဗုဒ္ဓော ဘဝိသ္သတီ’’တိ ဗ္ယာကာသိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Athāparena samayena atthadassimhi lokanāyake loke uppajjitvā sudassanamahānagare aṭṭhannaṃ parisānaṃ majjhe dhammāmatavassaṃ vassente tassa dhammaṃ sutvā saggalokaṃ gantvā dibbāni mandāravapadumapāricchattakādīni pupphāni devalokato āharitvā attano ānubhāvaṃ dassento dissamānasarīro catūsu disāsu catuddīpikamahāmegho viya pupphavassaṃ vassetvā samantato pupphamaṇḍapaṃ pupphamayagghitoraṇahemajālādīni pupphamayāni katvā mandāravapupphacchattena dasabalaṃ pūjesi. Sopi naṃ bhagavā – ‘‘anāgate gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

    .

    9.

    ‘‘အဟံ တေန သမယေန၊ ဇဋိလော ဥဂ္ဂတာပနော။

    ‘‘Ahaṃ tena samayena, jaṭilo uggatāpano;

    သုသီမော နာမ နာမေန၊ မဟိယာ သေဋ္ဌသမ္မတော။

    Susīmo nāma nāmena, mahiyā seṭṭhasammato.

    ၁၀.

    10.

    ‘‘ဒိဗ္ဗံ မန္ဒာရဝံ ပုပ္ဖံ၊ ပဒုမံ ပာရိစ္ဆတ္တကံ။

    ‘‘Dibbaṃ mandāravaṃ pupphaṃ, padumaṃ pāricchattakaṃ;

    ဒေဝလောကာ ဟရိတ္ဝာန၊ သမ္ဗုဒ္ဓမဘိပူဇယိံ။

    Devalokā haritvāna, sambuddhamabhipūjayiṃ.

    ၁၁.

    11.

    ‘‘သောပိ မံ ဗုဒ္ဓော ဗ္ယာကာသိ၊ အတ္ထဒသ္သီ မဟာမုနိ။

    ‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, atthadassī mahāmuni;

    အဋ္ဌာရသေ ကပ္ပသတေ၊ အယံ ဗုဒ္ဓော ဘဝိသ္သတိ။

    Aṭṭhārase kappasate, ayaṃ buddho bhavissati.

    ၁၂.

    12.

    ‘‘ပဓာနံ ပဒဟိတ္ဝာန။ပေ.။ ဟေသ္သာမ သမ္မုခာ ဣမံ။

    ‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

    ၁၃.

    13.

    ‘‘တသ္သာပိ ဝစနံ သုတ္ဝာ၊ ဟဋ္ဌော သံဝိဂ္ဂမာနသော။

    ‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, haṭṭho saṃviggamānaso;

    ဥတ္တရိံ ဝတမဓိဋ္ဌာသိံ၊ ဒသပာရမိပူရိယာ’’တိ။

    Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

    တတ္ထ ဇဋိလောတိ ဇဋာ အသ္သ အတ္ထီတိ ဇဋိလော။ မဟိယာ သေဋ္ဌသမ္မတောတိ သကလေနပိ လောကေန သေဋ္ဌော ဥတ္တမော ပဝရောတိ ဧဝံ သမ္မတော သမ္ဘာဝိတောတိ အတ္ထော။

    Tattha jaṭiloti jaṭā assa atthīti jaṭilo. Mahiyā seṭṭhasammatoti sakalenapi lokena seṭṭho uttamo pavaroti evaṃ sammato sambhāvitoti attho.

    တသ္သ ပန ဘဂဝတော သောဘနံ နာမ နဂရံ အဟောသိ။ သာဂရော နာမ ရာဇာ ပိတာ, သုဒသ္သနာ နာမ မာတာ, သန္တော ဥပသန္တော စ ဒ္ဝေ အဂ္ဂသာဝကာ, အဘယော နာမုပဋ္ဌာကော, ဓမ္မာ စ သုဓမ္မာ စ ဒ္ဝေ အဂ္ဂသာဝိကာ, စမ္ပကရုက္ခော ဗောဓိ, သရီရံ အသီတိဟတ္ထုဗ္ဗေဓံ အဟောသိ။ သရီရပ္ပဘာ သမန္တတော သဗ္ဗကာလံ ယောဇနမတ္တံ ဖရိတ္ဝာ အဋ္ဌာသိ, အာယု ဝသ္သသတသဟသ္သံ, ဝိသာခာ နာမသ္သ အဂ္ဂမဟေသီ, သေလော နာမ ပုတ္တော, အသ္သယာနေန နိက္ခမိ။ တေန ဝုတ္တံ –

    Tassa pana bhagavato sobhanaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Sāgaro nāma rājā pitā, sudassanā nāma mātā, santo upasanto ca dve aggasāvakā, abhayo nāmupaṭṭhāko, dhammā ca sudhammā ca dve aggasāvikā, campakarukkho bodhi, sarīraṃ asītihatthubbedhaṃ ahosi. Sarīrappabhā samantato sabbakālaṃ yojanamattaṃ pharitvā aṭṭhāsi, āyu vassasatasahassaṃ, visākhā nāmassa aggamahesī, selo nāma putto, assayānena nikkhami. Tena vuttaṃ –

    ၁၄.

    14.

    ‘‘သောဘနံ နာမ နဂရံ၊ သာဂရော နာမ ခတ္တိယော။

    ‘‘Sobhanaṃ nāma nagaraṃ, sāgaro nāma khattiyo;

    သုဒသ္သနာ နာမ ဇနိကာ၊ အတ္ထဒသ္သိသ္သ သတ္ထုနော။

    Sudassanā nāma janikā, atthadassissa satthuno.

    ၁၉.

    19.

    ‘‘သန္တော စ ဥပသန္တော စ၊ အဟေသုံ အဂ္ဂသာဝကာ။

    ‘‘Santo ca upasanto ca, ahesuṃ aggasāvakā;

    အဘယော နာမုပဋ္ဌာကော၊ အတ္ထဒသ္သိသ္သ သတ္ထုနော။

    Abhayo nāmupaṭṭhāko, atthadassissa satthuno.

    ၂၀.

    20.

    ‘‘ဓမ္မာ စေဝ သုဓမ္မာ စ၊ အဟေသုံ အဂ္ဂသာဝိကာ။

    ‘‘Dhammā ceva sudhammā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

    ဗောဓိ တသ္သ ဘဂဝတော၊ စမ္ပကောတိ ပဝုစ္စတိ။

    Bodhi tassa bhagavato, campakoti pavuccati.

    ၂၂.

    22.

    ‘‘သောပိ ဗုဒ္ဓော အသမသမော၊ အသီတိဟတ္ထမုဂ္ဂတော။

    ‘‘Sopi buddho asamasamo, asītihatthamuggato;

    သောဘတေ သာလရာဇာဝ၊ ဥဠုရာဇာဝ ပူရိတော။

    Sobhate sālarājāva, uḷurājāva pūrito.

    ၂၃.

    23.

    ‘‘တသ္သ ပာကတိကာ ရံသီ၊ အနေကသတကောဋိယော။

    ‘‘Tassa pākatikā raṃsī, anekasatakoṭiyo;

    ဥဒ္ဓံ အဓော ဒသ ဒိသာ၊ ဖရန္တိ ယောဇနံ သဒာ။

    Uddhaṃ adho dasa disā, pharanti yojanaṃ sadā.

    ၂၄.

    24.

    ‘‘သောပိ ဗုဒ္ဓော နရာသဘော၊ သဗ္ဗသတ္တုတ္တမော မုနိ။

    ‘‘Sopi buddho narāsabho, sabbasattuttamo muni;

    ဝသ္သသတသဟသ္သာနိ၊ လောကေ အဋ္ဌာသိ စက္ခုမာ။

    Vassasatasahassāni, loke aṭṭhāsi cakkhumā.

    ၂၅.

    25.

    ‘‘အတုလံ ဒသ္သေတ္ဝာ ဩဘာသံ၊ ဝိရောစေတ္ဝာ သဒေဝကေ။

    ‘‘Atulaṃ dassetvā obhāsaṃ, virocetvā sadevake;

    သောပိ အနိစ္စတံ ပတ္တော၊ ယထဂ္ဂုပာဒာနသင္ခယာ’’တိ။

    Sopi aniccataṃ patto, yathaggupādānasaṅkhayā’’ti.

    တတ္ထ ဥဠုရာဇာဝ ပူရိတောတိ သရဒသမယပရိပုဏ္ဏဝိမလသကလမဏ္ဍလော တာရကရာဇာ ဝိယာတိ အတ္ထော။ ပာကတိကာတိ ပကတိဝသေန ဥပ္ပဇ္ဇမာနာ, န အဓိဋ္ဌာနဝသေန။ ယဒာ ဣစ္ဆတိ ဘဂဝာ, တဒာ အနေကကောဋိသတသဟသ္သေပိ စက္ကဝာဠေ အာဘာယ ဖရေယ္ယ။ ရံသီတိ ရသ္မိယော။ ဥပာဒာနသင္ခယာတိ ဥပာဒာနက္ခယာ ဣန္ဓနက္ခယာ အဂ္ဂိ ဝိယ။ သောပိ ဘဂဝာ စတုန္နံ ဥပာဒာနာနံ ခယေန အနုပာဒိသေသာယ နိဗ္ဗာနဓာတုယာ အနုပမနဂရေ အနောမာရာမေ ပရိနိဗ္ဗာယိ။ ဓာတုယော ပနသ္သ အဓိဋ္ဌာနေန ဝိကိရိံသု။ သေသမေတ္ထ ဂာထာသု ဥတ္တာနမေဝာတိ။

    Tattha uḷurājāva pūritoti saradasamayaparipuṇṇavimalasakalamaṇḍalo tārakarājā viyāti attho. Pākatikāti pakativasena uppajjamānā, na adhiṭṭhānavasena. Yadā icchati bhagavā, tadā anekakoṭisatasahassepi cakkavāḷe ābhāya phareyya. Raṃsīti rasmiyo. Upādānasaṅkhayāti upādānakkhayā indhanakkhayā aggi viya. Sopi bhagavā catunnaṃ upādānānaṃ khayena anupādisesāya nibbānadhātuyā anupamanagare anomārāme parinibbāyi. Dhātuyo panassa adhiṭṭhānena vikiriṃsu. Sesamettha gāthāsu uttānamevāti.

    အတ္ထဒသ္သီဗုဒ္ဓဝံသဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Atthadassībuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

    နိဋ္ဌိတော စုဒ္ဒသမော ဗုဒ္ဓဝံသော။

    Niṭṭhito cuddasamo buddhavaṃso.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဗုဒ္ဓဝံသပာဠိ • Buddhavaṃsapāḷi / ၁၆. အတ္ထဒသ္သီဗုဒ္ဓဝံသော • 16. Atthadassībuddhavaṃso


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact