Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / စူဠဝဂ္ဂပာဠိ • Cūḷavaggapāḷi

    အဋ္ဌဂရုဓမ္မာ

    Aṭṭhagarudhammā

    ၄၀၃. ‘‘သစေ, အာနန္ဒ, မဟာပဇာပတီ ဂောတမီ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, သာဝသ္သာ။ ဟောတု ဥပသမ္ပဒာ။

    403. ‘‘Sace, ānanda, mahāpajāpatī gotamī aṭṭha garudhamme paṭiggaṇhāti, sāvassā. Hotu upasampadā.

    1 ‘‘ဝသ္သသတူပသမ္ပန္နာယ ဘိက္ခုနိယာ တဒဟုပသမ္ပန္နသ္သ ဘိက္ခုနော အဘိဝာဒနံ ပစ္စုဋ္ဌာနံ အဉ္ဇလိကမ္မံ သာမီစိကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ 2 မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    3 ‘‘Vassasatūpasampannāya bhikkhuniyā tadahupasampannassa bhikkhuno abhivādanaṃ paccuṭṭhānaṃ añjalikammaṃ sāmīcikammaṃ kātabbaṃ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā 4 mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘န ဘိက္ခုနိယာ အဘိက္ခုကေ အာဝာသေ ဝသ္သံ ဝသိတဗ္ဗံ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Na bhikkhuniyā abhikkhuke āvāse vassaṃ vasitabbaṃ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘အန္ဝဒ္ဓမာသံ ဘိက္ခုနိယာ ဘိက္ခုသင္ဃတော ဒ္ဝေ ဓမ္မာ ပစ္စာသီသိတဗ္ဗာ – ဥပောသထပုစ္ဆကဉ္စ, ဩဝာဒူပသင္ကမနဉ္စ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Anvaddhamāsaṃ bhikkhuniyā bhikkhusaṅghato dve dhammā paccāsīsitabbā – uposathapucchakañca, ovādūpasaṅkamanañca. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘ဝသ္သံဝုဋ္ဌာယ ဘိက္ခုနိယာ ဥဘတောသင္ဃေ တီဟိ ဌာနေဟိ ပဝာရေတဗ္ဗံ – ဒိဋ္ဌေန ဝာ, သုတေန ဝာ, ပရိသင္ကာယ ဝာ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Vassaṃvuṭṭhāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe tīhi ṭhānehi pavāretabbaṃ – diṭṭhena vā, sutena vā, parisaṅkāya vā. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘ဂရုဓမ္မံ အဇ္ဈာပန္နာယ ဘိက္ခုနိယာ ဥဘတောသင္ဃေ ပက္ခမာနတ္တံ စရိတဗ္ဗံ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Garudhammaṃ ajjhāpannāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe pakkhamānattaṃ caritabbaṃ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘ဒ္ဝေ ဝသ္သာနိ ဆသု ဓမ္မေသု သိက္ခိတသိက္ခာယ သိက္ခမာနာယ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပဒာ ပရိယေသိတဗ္ဗာ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhāya sikkhamānāya ubhatosaṅghe upasampadā pariyesitabbā. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘န ဘိက္ခုနိယာ ကေနစိ ပရိယာယေန ဘိက္ခု အက္ကောသိတဗ္ဗော ပရိဘာသိတဗ္ဗော။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Na bhikkhuniyā kenaci pariyāyena bhikkhu akkositabbo paribhāsitabbo. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘အဇ္ဇတဂ္ဂေ ဩဝဋော ဘိက္ခုနီနံ ဘိက္ခူသု ဝစနပထော, အနောဝဋော ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီသု ဝစနပထော။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Ajjatagge ovaṭo bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu vacanapatho, anovaṭo bhikkhūnaṃ bhikkhunīsu vacanapatho. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘သစေ, အာနန္ဒ, မဟာပဇာပတိ ဂောတမီ ဣမေ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာတိ, သာဝသ္သာ ဟောတု ဥပသမ္ပဒာ’’တိ။

    ‘‘Sace, ānanda, mahāpajāpati gotamī ime aṭṭha garudhamme paṭiggaṇhāti, sāvassā hotu upasampadā’’ti.

    အထ ခော အာယသ္မာ အာနန္ဒော ဘဂဝတော သန္တိကေ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မေ ဥဂ္ဂဟေတ္ဝာ ယေန မဟာပဇာပတိ ဂောတမီ တေနုပသင္ကမိ, ဥပသင္ကမိတ္ဝာ မဟာပဇာပတိံ ဂောတမိံ ဧတဒဝောစ – ‘‘သစေ ခော တ္ဝံ, ဂောတမိ, အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟေယ္ယာသိ, သာဝ တေ ဘဝိသ္သတိ ဥပသမ္ပဒာ။

    Atha kho āyasmā ānando bhagavato santike aṭṭha garudhamme uggahetvā yena mahāpajāpati gotamī tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā mahāpajāpatiṃ gotamiṃ etadavoca – ‘‘sace kho tvaṃ, gotami, aṭṭha garudhamme paṭiggaṇheyyāsi, sāva te bhavissati upasampadā.

    ‘‘ဝသ္သသတူပသမ္ပန္နာယ ဘိက္ခုနိယာ တဒဟုပသမ္ပန္နသ္သ ဘိက္ခုနော အဘိဝာဒနံ ပစ္စုဋ္ဌာနံ အဉ္ဇလိကမ္မံ သာမီစိကမ္မံ ကာတဗ္ဗံ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Vassasatūpasampannāya bhikkhuniyā tadahupasampannassa bhikkhuno abhivādanaṃ paccuṭṭhānaṃ añjalikammaṃ sāmīcikammaṃ kātabbaṃ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘န ဘိက္ခုနိယာ အဘိက္ခုကေ အာဝာသေ ဝသ္သံ ဝသိတဗ္ဗံ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Na bhikkhuniyā abhikkhuke āvāse vassaṃ vasitabbaṃ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘အန္ဝဒ္ဓမာသံ ဘိက္ခုနိယာ ဘိက္ခုသင္ဃတော ဒ္ဝေ ဓမ္မာ ပစ္စာသီသိတဗ္ဗာ – ဥပောသထပုစ္ဆကဉ္စ, ဩဝာဒူပသင္ကမနဉ္စ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Anvaddhamāsaṃ bhikkhuniyā bhikkhusaṅghato dve dhammā paccāsīsitabbā – uposathapucchakañca, ovādūpasaṅkamanañca. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘ဝသ္သံဝုဋ္ဌာယ ဘိက္ခုနိယာ ဥဘတောသင္ဃေ တီဟိ ဌာနေဟိ ပဝာရေတဗ္ဗံ – ဒိဋ္ဌေန ဝာ, သုတေန ဝာ, ပရိသင္ကာယ ဝာ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Vassaṃvuṭṭhāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe tīhi ṭhānehi pavāretabbaṃ – diṭṭhena vā, sutena vā, parisaṅkāya vā. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘ဂရုဓမ္မံ အဇ္ဈာပန္နာယ ဘိက္ခုနိယာ ဥဘတောသင္ဃေ ပက္ခမာနတ္တံ စရိတဗ္ဗံ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Garudhammaṃ ajjhāpannāya bhikkhuniyā ubhatosaṅghe pakkhamānattaṃ caritabbaṃ. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘ဒ္ဝေ ဝသ္သာနိ ဆသု ဓမ္မေသု သိက္ခိတသိက္ခာယ သိက္ခမာနာယ ဥဘတောသင္ဃေ ဥပသမ္ပဒာ ပရိယေသိတဗ္ဗာ။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhāya sikkhamānāya ubhatosaṅghe upasampadā pariyesitabbā. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘န ဘိက္ခုနိယာ ကေနစိ ပရိယာယေန ဘိက္ခု အက္ကောသိတဗ္ဗော ပရိဘာသိတဗ္ဗော။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Na bhikkhuniyā kenaci pariyāyena bhikkhu akkositabbo paribhāsitabbo. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘အဇ္ဇတဂ္ဂေ ဩဝဋော ဘိက္ခုနီနံ ဘိက္ခူသု ဝစနပထော, အနောဝဋော ဘိက္ခူနံ ဘိက္ခုနီသု ဝစနပထော။ အယမ္ပိ ဓမ္မော သက္ကတ္ဝာ ဂရုကတ္ဝာ မာနေတ္ဝာ ပူဇေတ္ဝာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယော။

    ‘‘Ajjatagge ovaṭo bhikkhunīnaṃ bhikkhūsu vacanapatho, anovaṭo bhikkhūnaṃ bhikkhunīsu vacanapatho. Ayampi dhammo sakkatvā garukatvā mānetvā pūjetvā yāvajīvaṃ anatikkamanīyo.

    ‘‘သစေ ခော တ္ဝံ, ဂောတမိ, ဣမေ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟေယ္ယာသိ, သာဝ တေ ဘဝိသ္သတိ ဥပသမ္ပဒာ’’တိ။

    ‘‘Sace kho tvaṃ, gotami, ime aṭṭha garudhamme paṭiggaṇheyyāsi, sāva te bhavissati upasampadā’’ti.

    ‘‘သေယ္ယထာပိ, ဘန္တေ အာနန္ဒ, ဣတ္ထီ ဝာ ပုရိသော ဝာ ဒဟရော, ယုဝာ, မဏ္ဍနကဇာတိကော သီသံနဟာတော ဥပ္ပလမာလံ ဝာ ဝသ္သိကမာလံ ဝာ အတိမုတ္တကမာလံ 5 ဝာ လဘိတ္ဝာ ဥဘောဟိ ဟတ္ထေဟိ ပဋိဂ္ဂဟေတ္ဝာ ဥတ္တမင္ဂေ သိရသ္မိံ ပတိဋ္ဌာပေယ္ယ; ဧဝမေဝ ခော အဟံ, ဘန္တေ, အာနန္ဒ ဣမေ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မေ ပဋိဂ္ဂဏ္ဟာမိ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယေ’’တိ။

    ‘‘Seyyathāpi, bhante ānanda, itthī vā puriso vā daharo, yuvā, maṇḍanakajātiko sīsaṃnahāto uppalamālaṃ vā vassikamālaṃ vā atimuttakamālaṃ 6 vā labhitvā ubhohi hatthehi paṭiggahetvā uttamaṅge sirasmiṃ patiṭṭhāpeyya; evameva kho ahaṃ, bhante, ānanda ime aṭṭha garudhamme paṭiggaṇhāmi yāvajīvaṃ anatikkamanīye’’ti.

    အထ ခော အာယသ္မာ အာနန္ဒော ယေန ဘဂဝာ တေနုပသင္ကမိ, ဥပသင္ကမိတ္ဝာ ဘဂဝန္တံ အဘိဝာဒေတ္ဝာ ဧကမန္တံ နိသီဒိ။ ဧကမန္တံ နိသိန္နော ခော အာယသ္မာ အာနန္ဒော ဘဂဝန္တံ ဧတဒဝောစ – ‘‘ပဋိဂ္ဂဟိတာ, ဘန္တေ, မဟာပဇာပတိယာ ဂောတမိယာ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မာ, ဥပသမ္ပန္နာ ဘဂဝတော မာတုစ္ဆာ’’တိ။

    Atha kho āyasmā ānando yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā ānando bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘paṭiggahitā, bhante, mahāpajāpatiyā gotamiyā aṭṭha garudhammā, upasampannā bhagavato mātucchā’’ti.

    ‘‘သစေ, အာနန္ဒ, နာလဘိသ္သ မာတုဂာမော တထာဂတပ္ပဝေဒိတေ ဓမ္မဝိနယေ အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, စိရဋ္ဌိတိကံ, အာနန္ဒ, ဗ္ရဟ္မစရိယံ အဘဝိသ္သ, ဝသ္သသဟသ္သံ သဒ္ဓမ္မော တိဋ္ဌေယ္ယ။ ယတော စ ခော, အာနန္ဒ, မာတုဂာမော တထာဂတပ္ပဝေဒိတေ ဓမ္မဝိနယေ အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇိတော, န ဒာနိ, အာနန္ဒ, ဗ္ရဟ္မစရိယံ စိရဋ္ဌိတိကံ ဘဝိသ္သတိ။ ပဉ္စေဝ ဒာနိ, အာနန္ဒ, ဝသ္သသတာနိ သဒ္ဓမ္မော ဌသ္သတိ။

    ‘‘Sace, ānanda, nālabhissa mātugāmo tathāgatappavedite dhammavinaye agārasmā anagāriyaṃ pabbajjaṃ, ciraṭṭhitikaṃ, ānanda, brahmacariyaṃ abhavissa, vassasahassaṃ saddhammo tiṭṭheyya. Yato ca kho, ānanda, mātugāmo tathāgatappavedite dhammavinaye agārasmā anagāriyaṃ pabbajito, na dāni, ānanda, brahmacariyaṃ ciraṭṭhitikaṃ bhavissati. Pañceva dāni, ānanda, vassasatāni saddhammo ṭhassati.

    ‘‘သေယ္ယထာပိ, အာနန္ဒ, ယာနိ ကာနိစိ ကုလာနိ ဗဟုတ္ထိကာနိ 7 အပ္ပပုရိသကာနိ, တာနိ သုပ္ပဓံသိယာနိ ဟောန္တိ စောရေဟိ ကုမ္ဘထေနကေဟိ; ဧဝမေဝ ခော, အာနန္ဒ, ယသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ လဘတိ မာတုဂာမော အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, န တံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ စိရဋ္ဌိတိကံ ဟောတိ။

    ‘‘Seyyathāpi, ānanda, yāni kānici kulāni bahutthikāni 8 appapurisakāni, tāni suppadhaṃsiyāni honti corehi kumbhathenakehi; evameva kho, ānanda, yasmiṃ dhammavinaye labhati mātugāmo agārasmā anagāriyaṃ pabbajjaṃ, na taṃ brahmacariyaṃ ciraṭṭhitikaṃ hoti.

    ‘‘သေယ္ယထာပိ , အာနန္ဒ, သမ္ပန္နေ သာလိက္ခေတ္တေ သေတဋ္ဋိကာ နာမ ရောဂဇာတိ နိပတတိ, ဧဝံ တံ သာလိက္ခေတ္တံ န စိရဋ္ဌိတိကံ ဟောတိ; ဧဝမေဝ ခော, အာနန္ဒ, ယသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ လဘတိ မာတုဂာမော အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, န တံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ စိရဋ္ဌိတိကံ ဟောတိ။

    ‘‘Seyyathāpi , ānanda, sampanne sālikkhette setaṭṭikā nāma rogajāti nipatati, evaṃ taṃ sālikkhettaṃ na ciraṭṭhitikaṃ hoti; evameva kho, ānanda, yasmiṃ dhammavinaye labhati mātugāmo agārasmā anagāriyaṃ pabbajjaṃ, na taṃ brahmacariyaṃ ciraṭṭhitikaṃ hoti.

    ‘‘သေယ္ယထာပိ, အာနန္ဒ, သမ္ပန္နေ ဥစ္ဆုက္ခေတ္တေ မဉ္ဇိဋ္ဌိကာ 9 နာမ ရောဂဇာတိ နိပတတိ, ဧဝံ တံ ဥစ္ဆုက္ခေတ္တံ န စိရဋ္ဌိတိကံ ဟောတိ; ဧဝမေဝ ခော, အာနန္ဒ, ယသ္မိံ ဓမ္မဝိနယေ လဘတိ မာတုဂာမော အဂာရသ္မာ အနဂာရိယံ ပဗ္ဗဇ္ဇံ, န တံ ဗ္ရဟ္မစရိယံ စိရဋ္ဌိတိကံ ဟောတိ။

    ‘‘Seyyathāpi, ānanda, sampanne ucchukkhette mañjiṭṭhikā 10 nāma rogajāti nipatati, evaṃ taṃ ucchukkhettaṃ na ciraṭṭhitikaṃ hoti; evameva kho, ānanda, yasmiṃ dhammavinaye labhati mātugāmo agārasmā anagāriyaṃ pabbajjaṃ, na taṃ brahmacariyaṃ ciraṭṭhitikaṃ hoti.

    ‘‘သေယ္ယထာပိ, အာနန္ဒ, ပုရိသော မဟတော တဠာကသ္သ ပဋိကစ္စေဝ အာဠိံ ဗန္ဓေယ္ယ ယာဝဒေဝ ဥဒကသ္သ အနတိက္ကမနာယ; ဧဝမေဝ ခော, အာနန္ဒ, မယာ ပဋိကစ္စေဝ ဘိက္ခုနီနံ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မာ ပညတ္တာ ယာဝဇီဝံ အနတိက္ကမနီယာ’’တိ။

    ‘‘Seyyathāpi, ānanda, puriso mahato taḷākassa paṭikacceva āḷiṃ bandheyya yāvadeva udakassa anatikkamanāya; evameva kho, ānanda, mayā paṭikacceva bhikkhunīnaṃ aṭṭha garudhammā paññattā yāvajīvaṃ anatikkamanīyā’’ti.

    ဘိက္ခုနီနံ အဋ္ဌ ဂရုဓမ္မာ နိဋ္ဌိတာ။

    Bhikkhunīnaṃ aṭṭha garudhammā niṭṭhitā.







    Footnotes:
    1. ပာစိ. ၁၄၉
    2. ဂရုံကတ္ဝာ (က.)
    3. pāci. 149
    4. garuṃkatvā (ka.)
    5. အဓိမတ္တကမာလံ (သ္ယာ.)
    6. adhimattakamālaṃ (syā.)
    7. ဗဟုဣတ္ထိကာနိ (သီ. သ္ယာ.)
    8. bahuitthikāni (sī. syā.)
    9. မဉ္ဇေဋ္ဌိကာ (သီ. သ္ယာ.)
    10. mañjeṭṭhikā (sī. syā.)



    Related texts:



    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / ဝိနယပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / စူဠဝဂ္ဂ-အဋ္ဌကထာ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / မဟာပဇာပတိဂောတမီဝတ္ထုကထာ • Mahāpajāpatigotamīvatthukathā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / သာရတ္ထဒီပနီ-ဋီကာ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / အဋ္ဌဂရုဓမ္မကထာဝဏ္ဏနာ • Aṭṭhagarudhammakathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝဇိရဗုဒ္ဓိ-ဋီကာ • Vajirabuddhi-ṭīkā / မဟာပဇာပတိဂောတမီဝတ္ထုကထာဝဏ္ဏနာ • Mahāpajāpatigotamīvatthukathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ဝိမတိဝိနောဒနီ-ဋီကာ • Vimativinodanī-ṭīkā / မဟာပဇာပတိဂောတမီဝတ္ထုကထာဝဏ္ဏနာ • Mahāpajāpatigotamīvatthukathāvaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / ဝိနယပိဋက (ဋီကာ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ပာစိတ္ယာဒိယောဇနာပာဠိ • Pācityādiyojanāpāḷi / မဟာပဇာပတိဂောတမီဝတ္ထုကထာ • Mahāpajāpatigotamīvatthukathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact