Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / භික්‌ඛුනීවිභඞ්‌ග • Bhikkhunīvibhaṅga

    8. අට්‌ඨමසික්‌ඛාපදං

    8. Aṭṭhamasikkhāpadaṃ

    1154. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන අඤ්‌ඤතරා සික්‌ඛමානා ථුල්‌ලනන්‌දං භික්‌ඛුනිං උපසඞ්‌කමිත්‌වා උපසම්‌පදං යාචි. ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී තං සික්‌ඛමානං ‘‘සචෙ මං ත්‌වං, අය්‍යෙ, ද්‌වෙ වස්‌සානි අනුබන්‌ධිස්‌සසි එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමී’’ති වත්‌වා, නෙව වුට්‌ඨාපෙති න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරොති. අථ ඛො සා සික්‌ඛමානා භික්‌ඛුනීනං එතමත්‌ථං ආරොචෙසි. යා තා භික්‌ඛුනියො අප්‌පිච්‌ඡා…පෙ.… තා උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම අය්‍යා ථුල්‌ලනන්‌දා සික්‌ඛමානං – සචෙ මං ත්‌වං, අය්‍යෙ, ද්‌වෙ වස්‌සානි අනුබන්‌ධිස්‌සසි එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමීති වත්‌වා, නෙව වුට්‌ඨාපෙස්‌සති න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරිස්‌සතී’’ති…පෙ.… සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ, ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී සික්‌ඛමානං – ‘‘සචෙ මං ත්‌වං අය්‍යෙ ද්‌වෙ වස්‌සානි අනුබන්‌ධිස්‌සසි එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමී’’ති වත්‌වා, නෙව වුට්‌ඨාපෙති න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරොතීති? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම, භික්‌ඛවෙ, ථුල්‌ලනන්‌දා භික්‌ඛුනී සික්‌ඛමානං – ‘‘සචෙ මං ත්‌වං, අය්‍යෙ, ද්‌වෙ වස්‌සානි අනුබන්‌ධිස්‌සසි එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමී’’ති වත්‌වා, නෙව වුට්‌ඨාපෙස්‌සති න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරිස්‌සති! නෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනියො ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසන්‌තු –

    1154. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññatarā sikkhamānā thullanandaṃ bhikkhuniṃ upasaṅkamitvā upasampadaṃ yāci. Thullanandā bhikkhunī taṃ sikkhamānaṃ ‘‘sace maṃ tvaṃ, ayye, dve vassāni anubandhissasi evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmī’’ti vatvā, neva vuṭṭhāpeti na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karoti. Atha kho sā sikkhamānā bhikkhunīnaṃ etamatthaṃ ārocesi. Yā tā bhikkhuniyo appicchā…pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma ayyā thullanandā sikkhamānaṃ – sace maṃ tvaṃ, ayye, dve vassāni anubandhissasi evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmīti vatvā, neva vuṭṭhāpessati na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karissatī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī sikkhamānaṃ – ‘‘sace maṃ tvaṃ ayye dve vassāni anubandhissasi evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmī’’ti vatvā, neva vuṭṭhāpeti na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karotīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, thullanandā bhikkhunī sikkhamānaṃ – ‘‘sace maṃ tvaṃ, ayye, dve vassāni anubandhissasi evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmī’’ti vatvā, neva vuṭṭhāpessati na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karissati! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –

    1155. ‘‘යා පන භික්‌ඛුනී සික්‌ඛමානං – ‘සචෙ මං ත්‌වං අය්‍යෙ ද්‌වෙ වස්‌සානි අනුබන්‌ධිස්‌සසි එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමී’ති වත්‌වා, සා පච්‌ඡා අනන්‌තරායිකිනී නෙව වුට්‌ඨාපෙය්‍ය න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරෙය්‍ය, පාචිත්‌තිය’’න්‌ති.

    1155.‘‘Yā pana bhikkhunī sikkhamānaṃ – ‘sace maṃ tvaṃ ayye dve vassāni anubandhissasi evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmī’ti vatvā, sā pacchā anantarāyikinīneva vuṭṭhāpeyya na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ kareyya, pācittiya’’nti.

    1156. යා පනාති යා යාදිසා…පෙ.… භික්‌ඛුනීති…පෙ.… අයං ඉමස්‌මිං අත්‌ථෙ අධිප්‌පෙතා භික්‌ඛුනීති.

    1156.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.

    සික්‌ඛමානා නාම ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු සික්‌ඛිතසික්‌ඛා.

    Sikkhamānā nāma dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhā.

    සචෙ මං ත්‌වං අය්‍යෙ ද්‌වෙ වස්‌සානි අනුබන්‌ධිස්‌සසීති ද්‌වෙ සංවච්‌ඡරානි උපට්‌ඨහිස්‌සසි.

    Sace maṃ tvaṃ ayye dve vassāni anubandhissasīti dve saṃvaccharāni upaṭṭhahissasi.

    එවාහං තං වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමීති එවාහං තං උපසම්‌පාදෙස්‌සාමි.

    Evāhaṃ taṃ vuṭṭhāpessāmīti evāhaṃ taṃ upasampādessāmi.

    සා පච්‌ඡා අනන්‌තරායිකිනීති අසති අන්‌තරායෙ.

    Sā pacchā anantarāyikinīti asati antarāye.

    නෙව වුට්‌ඨාපෙය්‍යාති න සයං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය.

    Neva vuṭṭhāpeyyāti na sayaṃ vuṭṭhāpeyya.

    න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරෙය්‍යාති න අඤ්‌ඤං ආණාපෙය්‍ය. ‘‘නෙව වුට්‌ඨාපෙස්‌සාමි න වුට්‌ඨාපනාය උස්‌සුක්‌කං කරිස්‌සාමී’’ති ධුරං නික්‌ඛිත්‌තමත්‌තෙ ආපත්‌ති පාචිත්‌තියස්‌ස.

    Na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ kareyyāti na aññaṃ āṇāpeyya. ‘‘Neva vuṭṭhāpessāmi na vuṭṭhāpanāya ussukkaṃ karissāmī’’ti dhuraṃ nikkhittamatte āpatti pācittiyassa.

    1157. අනාපත්‌ති සති අන්‌තරායෙ, පරියෙසිත්‌වා න ලභති, ගිලානාය, ආපදාසු, උම්‌මත්‌තිකාය, ආදිකම්‌මිකායාති.

    1157. Anāpatti sati antarāye, pariyesitvā na labhati, gilānāya, āpadāsu, ummattikāya, ādikammikāyāti.

    අට්‌ඨමසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Aṭṭhamasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / භික්‌ඛුනීවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / 8. අට්‌ඨමසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 8. Aṭṭhamasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact