Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਪਾਚਿਤ੍ਯਾਦਿਯੋਜਨਾਪਾਲ਼ਿ • Pācityādiyojanāpāḷi

    ੨੭੬. ਅਟ੍ਠਾਰਸવਤ੍ਥੁਕਥਾ

    276. Aṭṭhārasavatthukathā

    ੪੭੧. ‘‘ਲਦ੍ਧਿਗ੍ਗਹਣ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਆਦੀਯਤੇ ਆਦਾਯੋਤਿ વਚਨਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    471. ‘‘Laddhiggahaṇa’’nti iminā ādīyate ādāyoti vacanatthaṃ dasseti.

    ੪੭੫. ਤਂ ਦਿવਸਮੇવਾਤਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਸਙ੍ਘਸਾਮਗ੍ਗਿਕਰਣਦਿવਸੇਯੇવ।

    475.Taṃ divasamevāti tasmiṃ saṅghasāmaggikaraṇadivaseyeva.

    ੪੭੬. ਨ ਮੂਲਾ ਮੂਲਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾਤਿ ਮੂਲਤੋ ਮੂਲਂ ਨ ਗਨ੍ਤ੍વਾવ। ‘‘ਅਤ੍ਥਤੋ ਅਪਗਤਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਅਤ੍ਥਤੋ ਅਪੇਤਾ ਅਤ੍ਥਾਪੇਤਾਤਿ વਚਨਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ‘‘ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਮਤ੍ਤਂ ਉਪੇਤਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਮਤ੍ਤਂ ਉਪੇਤਾ ਉਪਗਤਾ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨੂਪੇਤਾਤਿ વਚਨਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    476.Na mūlā mūlaṃ gantvāti mūlato mūlaṃ na gantvāva. ‘‘Atthato apagatā’’ti iminā atthato apetā atthāpetāti vacanatthaṃ dasseti. ‘‘Byañjanamattaṃ upetā’’ti iminā byañjanamattaṃ upetā upagatā byañjanūpetāti vacanatthaṃ dasseti.

    ੪੭੭. ਅਤ੍ਥੇਸੁ ਜਾਤੇਸੂਤਿ ਏਤ੍ਥ ਜਾਤਸਦ੍ਦੋ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਪਰਿਯਾਯੋਤਿ ਆਹ ‘‘વਿਨਯਅਤ੍ਥੇਸੁ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੂ’’ਤਿ। ਤਞ੍ਚ ਪਦਂ ‘‘ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚੇਸੂ’’ਤਿਆਦੀਸੁ ਸਬ੍ਬਪਦੇਸੁ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ਮਹਤ੍ਥਿਕੋਤਿ ਮਹਨ੍ਤੋ ਉਪਕਾਰਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਤ੍ਥੋ ਇਮਸ੍ਸਾਤਿ ਮਹਤ੍ਥਿਕੋਤਿ ਦਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਮਹਾਉਪਕਾਰੋ’’ਤਿ।

    477.Atthesu jātesūti ettha jātasaddo uppannapariyāyoti āha ‘‘vinayaatthesu uppannesū’’ti. Tañca padaṃ ‘‘saṅghassa kiccesū’’tiādīsu sabbapadesu yojetabbaṃ. Mahatthikoti mahanto upakārasaṅkhāto attho imassāti mahatthikoti dassanto āha ‘‘mahāupakāro’’ti.

    ਅਨਾਨੁવਜ੍ਜੋ ਪਠਮੇਨਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਪਠਮਸਦ੍ਦੋ ਤਾવਪਰਿਯਾਯੋਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਤਾવਾ’’ਤਿ। ਸੀਲਤੋਤਿ ਸੀਲੇਨ। ਉਪੇਕ੍ਖਿਤਾਚਾਰੋਤਿ ਉਪਪਤ੍ਤਿਤੋ ਇਕ੍ਖਿਤਾਚਾਰੋ। ‘‘ਅਪੇਕ੍ਖਿਤਾਚਾਰੋ’’ਤਿਪਿ ਪਾਠੋ। ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤਾਚਾਰੋਤਿ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤੋ ਆਚਾਰੋ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਤਾਚਾਰੋ।

    Anānuvajjo paṭhamenāti ettha paṭhamasaddo tāvapariyāyoti dassento āha ‘‘tāvā’’ti. Sīlatoti sīlena. Upekkhitācāroti upapattito ikkhitācāro. ‘‘Apekkhitācāro’’tipi pāṭho. Upaparikkhitācāroti upaparikkhito ācāro etassāti upaparikkhitācāro.

    વਿਸਯ੍ਹਾਤਿ ਏਤ੍ਥ વਿਪੁਬ੍ਬੋ ਸਹਧਾਤੁ ਅਭਿਭવਨਤ੍ਥੋ, ਤ੍વਾਪਚ੍ਚਯੋ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਅਭਿਭવਿਤ੍વਾ’’ਤਿ। ਅਨਪਗਤਨ੍ਤਿ ਕਾਰਣਤੋ ਅਨਪੇਤਂ। ਭਣਨ੍ਤੋ ਭਿਕ੍ਖੂਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਤਮਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ ਹੀ’’ਤਿਆਦਿ। ਸੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁ, ਨ ਹਾਪੇਤੀਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ‘‘ਉਸੂਯਾਯਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਦੋਸਾਗਤਿਗਮਨਸ੍ਸ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ‘‘ਅਗਤਿਗਮਨવਸੇਨਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਪਾਰਿਸੇਸਨਯੇਨ ਅવਸੇਸਅਗਤਿਗਮਨਮੇવਾਧਿਪ੍ਪੇਤਂ। ਸੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁ। ਛਮ੍ਭਤਿ ਚੇવਾਤਿ ਥਮ੍ਭਤਿ ਚੇવ, ਥਦ੍ਧਂ ਕਰੋਤਿ ਚੇવਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વੇਧਤਿ ਚਾਤਿ ਕਮ੍ਪਤਿ ਚ। ਯੋ ਚਾਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਨ। ਈਦਿਸੋਤਿ ਉਸੂਯਾਯ વਾ ਅਗਤਿਗਮਨੇਨ વਾ ਭਣਨਸਙ੍ਖਾਤੋ ਏਦਿਸੋ ਨ ਹੋਤਿ।

    Visayhāti ettha vipubbo sahadhātu abhibhavanattho, tvāpaccayo ca hotīti dassento āha ‘‘abhibhavitvā’’ti. Anapagatanti kāraṇato anapetaṃ. Bhaṇanto bhikkhūti sambandho. Tamatthaṃ dassento āha ‘‘yasmā hī’’tiādi. Soti bhikkhu, na hāpetīti sambandho. ‘‘Usūyāyā’’ti iminā dosāgatigamanassa gahitattā ‘‘agatigamanavasenā’’ti iminā pārisesanayena avasesaagatigamanamevādhippetaṃ. Soti bhikkhu. Chambhati cevāti thambhati ceva, thaddhaṃ karoti cevāti attho. Vedhati cāti kampati ca. Yo cāti bhikkhu pana. Īdisoti usūyāya vā agatigamanena vā bhaṇanasaṅkhāto ediso na hoti.

    ਕਿਞ੍ਚ ਭਿਯ੍ਯੋਤਿ ਨਿਪਾਤਸਮੁਦਾਯੋ, ਤਤੋ વੁਤ੍ਤਤੋ ਅਤਿਰੇਕਂ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ ਕਿਂ ਪਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਸਾ ਗਾਥਾਯ ਅਤ੍ਥੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਯੋਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁ। ਹੀਤਿ ਸਚ੍ਚਂ। ਕਾਲਾਗਤਨ੍ਤਿ ਤ੍ਥ ਗਹੇਤਬ੍ਬਕਾਲਞ੍ਚ ਸਤ੍ਤਮੀਤਪ੍ਪੁਰਿਸਸਮਾਸਞ੍ਚ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਕਥੇਤਬ੍ਬਯੁਤ੍ਤਕਾਲੇ ਆਗਤ’’ਨ੍ਤਿ। વਚੋਤਿ ਪਦਂ ਨ વਚਨਪਧਾਨਂ, વਚਨવਨ੍ਤਪੁਗ੍ਗਲੋਯੇવ ਪਧਾਨਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘વਦਨ੍ਤੋ’’ਤਿ।

    Kiñca bhiyyoti nipātasamudāyo, tato vuttato atirekaṃ kathetabbaṃ kiṃ panāti attho. Tassā gāthāya attho veditabboti yojanā. Yoti bhikkhu. ti saccaṃ. Kālāgatanti ettha gahetabbakālañca sattamītappurisasamāsañca dassento āha ‘‘kathetabbayuttakāle āgata’’nti. Vacoti padaṃ na vacanapadhānaṃ, vacanavantapuggaloyeva padhānanti dassento āha ‘‘vadanto’’ti.

    ਆਚੇਰਕਮ੍ਹਿ ਚ ਸਕੇਤਿ ਏਤ੍ਥ ਆਚਰਿਯਸ੍ਸ ਏਸੋ ਆਚੇਰਕੋ, ਸਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਏਸੋ ਸਕੋਤਿ વਚਨਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਚਰਿਯવਾਦੇ’’ਤਿ। ਗਾਥਾਭਾવਤੋ ਆਚਰਿਯਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਆਚੇਰਾਦੇਸੋ ਕਾਤਬ੍ਬੋ। ‘‘વਾਦੇ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਇਦਮਤ੍ਥੇ ਪવਤ੍ਤਸ੍ਸ ਣਿਕਪਚ੍ਚਯਸ੍ਸ ਸਰੂਪਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਅਲਂ ਪਮੇਤੁਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਲਂਸਦ੍ਦੋ ਸਮਤ੍ਥਤ੍ਥੋ, ਪਮਸਦ੍ਦੋਤੁਲਨਤ੍ਥੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਤੁਲਯਿਤੁਂ ਸਮਤ੍ਥੋ’’ਤਿ। ਕਥੇਤવੇਤਿ ਏਤ੍ਥ ਤવੇਸਦ੍ਦੋ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਭਾવવਾਚਕੋ, ਇਧ ਪਨ ਕਮ੍ਮવਾਚਕੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਕਥੇਤਬ੍ਬੇ’’ਤਿ। વਿਰਦ੍ਧਟ੍ਠਾਨਕੁਸਲੋਤਿ વਿਰਦ੍ਧਟ੍ਠਾਨੇ ਕੁਸਲੋ।

    Ācerakamhi ca saketi ettha ācariyassa eso ācerako, sassa attano eso sakoti vacanatthaṃ dassento āha ‘‘attano ācariyavāde’’ti. Gāthābhāvato ācariyasaddassa ācerādeso kātabbo. ‘‘Vāde’’ti iminā idamatthe pavattassa ṇikapaccayassa sarūpaṃ dasseti. Alaṃ pametunti ettha alaṃsaddo samatthattho, pamasaddotulanatthoti āha ‘‘tulayituṃ samattho’’ti. Kathetaveti ettha tavesaddo aññattha yebhuyyena bhāvavācako, idha pana kammavācakoti āha ‘‘kathetabbe’’ti. Viraddhaṭṭhānakusaloti viraddhaṭṭhāne kusalo.

    ਅਯਂ ਗਾਥਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਨ੍ਤਿ ਕਥੇਤਬ੍ਬਂ। ਅਯਂ ਹੇਤ੍ਥਤ੍ਥੋਤਿ ਅਯਂ ਏવ ਏਤ੍ਥ ਗਾਥਾਯਂ ਅਤ੍ਥੋਤਿ ਯੋਜਨਾ। ‘‘ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੀ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ વਜਨ੍ਤੀਤਿ ਏਤ੍ਥ વਜਧਾਤੁਯਾ ਗਤ੍ਯਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ‘‘ਅਤ੍ਤਨੋ ਆਚਰਿਯવਾਦ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ‘‘ਸਕਂ ਆਦਾਯ’’ਨ੍ਤਿ ਪਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਆਚਰਿਯવਾਦੋ ਹਿ ਆਦਾਤਬ੍ਬਤੋ ਗਹੇਤਬ੍ਬਤੋ ਆਦਾਯਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ। ਤਦਨੁਰੂਪਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ વਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਅਨੁਰੂਪਂ। ਬ੍ਯਾਕਰਮਾਨੋ ਭਿਕ੍ਖੂਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਅਟ੍ਠਹਿ ਦੂਤਙ੍ਗੇਹੀਤਿ ‘‘ਸੋਤਾ ਚ ਹੋਤਿ, ਸਾવੇਤਾ ਚ, ਉਗ੍ਗਹੇਤਾ ਚ, ਧਾਰੇਤਾ ਚ, વਿਞ੍ਞਾਤਾ ਚ, વਿਞ੍ਞਾਪੇਤਾ, ਚ ਕੁਸਲੋ ਚ ਸਹਿਤਾਸਹਿਤਸ੍ਸ, ਨੋ ਚ ਕਲਹਕਾਰਕੋ’’ਤਿ (ਚੂਲ਼વ॰ ੩੪੭; ਅ॰ ਨਿ॰ ੮.੧੬) ਏવਂ વੁਤ੍ਤੇਹਿ ਅਟ੍ਠਹਿ ਦੂਤਸ੍ਸ ਅਙ੍ਗੇਹਿ। ਕਸ੍ਸ ਦੂਤੇਯ੍ਯਕਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਙ੍ਘਸ੍ਸਾ’’ਤਿ। ਦੂਤਸ੍ਸ ਏਤਾਨਿ ਦੂਤੇਯ੍ਯਾਨਿ, ਤਾਨਿਯੇવ ਕਮ੍ਮਾਨਿ ਦੂਤੇਯ੍ਯਕਮ੍ਮਾਨਿ, ਤੇਸੁ। ਇਦਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥਜਾਕਂ, વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਅਥ વਾ ਇਦਨ੍ਤਿ ਅਯਮਤ੍ਥੋ। વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ। ਪਚ੍ਛਿਮਨਯੇ ਲਿਙ੍ਗવਿਪਲ੍ਲਾਸੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਆਨੇਤ੍વਾ ਹવਨ੍ਤਿ ਪੂਜੇਨ੍ਤੀਤਿ ਆਹવੋ ਦਾਯਕਾ, ਤੇਸਂ ਆਹੂਨਂ। ਆਨੇਤ੍વਾ ਹੁਨਿਤਬ੍ਬਂ ਪੂਜੇਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ ਆਹੁਤਿ, ਤਂ ਆਹੁਤਿਂ। ਸਙ੍ਘਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚੇਸੂਤਿ ਨਿਦ੍ਧਾਰਣੇ ਭੁਮ੍ਮਂ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਤਸ੍ਸ ਤਸ੍ਸ ਕਿਚ੍ਚਸ੍ਸਾ’’ਤਿ। ਕਰવਚੋਤਿ ਏਤ੍ਥ ‘‘વਚੋਕਰੋ’’ਤਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਗਾਥਾਭਾવਤੋ ਪਦવਿਪਰਿਯਾਯવਸੇਨ ‘‘ਕਰવਚੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘વਚਨਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ’’ਤਿ। ‘‘વਚਨਕਰਣੇਨਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ‘‘ਨ ਤੇਨ ਮਞ੍ਞਤੀ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਤਸਦ੍ਦਸ੍ਸ વਿਸਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    Ayaṃ gāthā vuttāti sambandho. Tanti kathetabbaṃ. Ayaṃ hetthatthoti ayaṃ eva ettha gāthāyaṃ atthoti yojanā. ‘‘Gacchantī’’ti iminā vajantīti ettha vajadhātuyā gatyatthaṃ dasseti. ‘‘Attano ācariyavāda’’nti iminā ‘‘sakaṃ ādāya’’nti padassa atthaṃ dasseti. Ācariyavādo hi ādātabbato gahetabbato ādāyanti vutto. Tadanurūpanti tassa vatthussa anurūpaṃ. Byākaramāno bhikkhūti sambandho. Aṭṭhahi dūtaṅgehīti ‘‘sotā ca hoti, sāvetā ca, uggahetā ca, dhāretā ca, viññātā ca, viññāpetā, ca kusalo ca sahitāsahitassa, no ca kalahakārako’’ti (cūḷava. 347; a. ni. 8.16) evaṃ vuttehi aṭṭhahi dūtassa aṅgehi. Kassa dūteyyakammanti āha ‘‘saṅghassā’’ti. Dūtassa etāni dūteyyāni, tāniyeva kammāni dūteyyakammāni, tesu. Idanti atthajākaṃ, vuttaṃ hotīti yojanā. Atha vā idanti ayamattho. Vuttaṃ hotīti vutto hoti. Pacchimanaye liṅgavipallāsoti daṭṭhabbo. Ānetvā havanti pūjentīti āhavo dāyakā, tesaṃ āhūnaṃ. Ānetvā hunitabbaṃ pūjetabbanti āhuti, taṃ āhutiṃ. Saṅghassa kiccesūti niddhāraṇe bhummaṃ. Tena vuttaṃ ‘‘tassa tassa kiccassā’’ti. Karavacoti ettha ‘‘vacokaro’’ti vattabbe gāthābhāvato padavipariyāyavasena ‘‘karavaco’’ti vuttoti āha ‘‘vacanaṃ karonto’’ti. ‘‘Vacanakaraṇenā’’ti iminā ‘‘na tena maññatī’’ti ettha tasaddassa visayaṃ dasseti.

    ਆਪਜ੍ਜਮਾਨੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਆਪਤ੍ਤਿ ਹੋਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਤਸ੍ਸਾ ਚਾਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸ੍ਮਾવਚਨਸ੍ਸ ਸ੍ਸਾਦੇਸੋ ਕਾਤਬ੍ਬੋ। ਯਥਾਤਿ ਯੇਨਾਕਾਰੇਨ, વਿਨਯਕਮ੍ਮਾਕਾਰੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੇਸੂਤਿ ਯਤ੍ਤਕੇਸੁ વਤ੍ਥੂਸੁ। ਉਭਯੇ ਏਤੇ વਿਭਙ੍ਗਾਤਿ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ। ਅਸ੍ਸਾਤਿ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ। ਆਪਤ੍ਤਿવੁਟ੍ਠਾਨਪਦਸ੍ਸਾਤਿ ਪਦਸਦ੍ਦੋ ਕਾਰਣਤ੍ਥੋ, ਭੁਮ੍ਮਤ੍ਥੇ ਸਾਮਿવਚਨੋ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਆਪਤ੍ਤਿવੁਟ੍ਠਾਨਕਾਰਣੇ’’ਤਿ। ‘‘ਕੁਸਲੋ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਛੇਕੋ ਪਣ੍ਡਿਤੋ, ਕੁਚ੍ਛਿਤਂ ਪਾਪਂ વਿਦਤਿ ਜਾਨਾਤੀਤਿ ਕੋવਿਦੋਤਿ વਚਨਤ੍ਥੇਨ ਕੋવਿਦੋ ਨਾਮਾਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    Āpajjamāno bhikkhu āpatti hotīti yojanā. Tassā cāti ettha smāvacanassa ssādeso kātabbo. Yathāti yenākārena, vinayakammākārenāti attho. Yesūti yattakesu vatthūsu. Ubhaye ete vibhaṅgāti sambandho. Assāti bhikkhussa. Āpattivuṭṭhānapadassāti padasaddo kāraṇattho, bhummatthe sāmivacano ca hotīti āha ‘‘āpattivuṭṭhānakāraṇe’’ti. ‘‘Kusalo’’ti iminā cheko paṇḍito, kucchitaṃ pāpaṃ vidati jānātīti kovidoti vacanatthena kovido nāmāti dasseti.

    ਆਚਰਨ੍ਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁ ਗਚ੍ਛਤੀਤਿ ਯੋਜਨਾ। ‘‘વਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਓਸਾਰਣਂ ਤਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਤਸਦ੍ਦਸ੍ਸ વਿਸਯਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ‘‘ਯਾ’’ਤਿ ਇਮਿਨਾ ਏਤਮ੍ਪੀਤਿ ਏਤ੍ਥ ਏਤਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਨਿਯਮਨਿਦ੍ਦੇਸਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਾਤਿ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਂ ਕੋਸਮ੍ਬਕਕ੍ਖਨ੍ਧਕੇ।

    Ācaranto bhikkhu gacchatīti yojanā. ‘‘Vatta’’nti iminā osāraṇaṃ tanti ettha tasaddassa visayaṃ dasseti. ‘‘Yā’’ti iminā etampīti ettha etasaddassa aniyamaniddesabhāvaṃ dasseti. Sabbatthāti sabbasmiṃ kosambakakkhandhake.

    ਇਤਿ ਕੋਸਮ੍ਬਕਕ੍ਖਨ੍ਧਕવਣ੍ਣਨਾਯ ਯੋਜਨਾ ਸਮਤ੍ਤਾ।

    Iti kosambakakkhandhakavaṇṇanāya yojanā samattā.

    ਇਤਿ ਸਮਨ੍ਤਪਾਸਾਦਿਕਾਯ વਿਨਯਸਂવਣ੍ਣਨਾਯ

    Iti samantapāsādikāya vinayasaṃvaṇṇanāya

    ਮਹਾવਗ੍ਗવਣ੍ਣਨਾਯ

    Mahāvaggavaṇṇanāya

    ਯੋਜਨਾ ਸਮਤ੍ਤਾ।

    Yojanā samattā.

    ਜਾਦਿਲਞ੍ਛਿਤਨਾਮੇਨ, ਨੇਕਾਨਂ વਾਚਿਤੋ ਮਯਾ।

    Jādilañchitanāmena, nekānaṃ vācito mayā;

    ਮਹਾવਗ੍ਗਖਨ੍ਧਕਸ੍ਸ, ਸਮਤ੍ਤੋ ਯੋਜਨਾਨਯੋਤਿ॥

    Mahāvaggakhandhakassa, samatto yojanānayoti.







    Related texts:



    ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਮਹਾવਗ੍ਗ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ਅਟ੍ਠਾਰਸવਤ੍ਥੁਕਥਾ • Aṭṭhārasavatthukathā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ਸਾਰਤ੍ਥਦੀਪਨੀ-ਟੀਕਾ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ਉਪਾਲਿਸਙ੍ਘਸਾਮਗ੍ਗੀਪੁਚ੍ਛਾવਣ੍ਣਨਾ • Upālisaṅghasāmaggīpucchāvaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਜਿਰਬੁਦ੍ਧਿ-ਟੀਕਾ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ਸਙ੍ਘਸਾਮਗ੍ਗੀਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ • Saṅghasāmaggīkathāvaṇṇanā

    ਟੀਕਾ • Tīkā / વਿਨਯਪਿਟਕ (ਟੀਕਾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / વਿਮਤਿવਿਨੋਦਨੀ-ਟੀਕਾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ਅਟ੍ਠਾਰਸવਤ੍ਥੁਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ • Aṭṭhārasavatthukathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact