Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय १०।१८१

    Aṅguttara Nikāya 10.181

    Numbered Discourses 10.181

    १८। साधुवग्ग

    18. Sādhuvagga

    18. Good

    अत्थसुत्त

    Atthasutta

    Beneficial

    “अत्थञ्च वो, भिक्खवे, देसेस्सामि अनत्थञ्च। तं सुणाथ …पे… कतमो च, भिक्खवे, अनत्थो? पाणातिपातो …पे… मिच्छादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, अनत्थो।

    “Atthañca vo, bhikkhave, desessāmi anatthañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, anattho? Pāṇātipāto …pe… micchādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, anattho.

    “I will teach you the beneficial and the harmful. … And what is the harmful? Killing living creatures … wrong view. This is called the harmful.

    कतमो च, भिक्खवे, अत्थो? पाणातिपाता वेरमणी …पे… सम्मादिट्ठि—अयं वुच्चति, भिक्खवे, अत्थो”ति।

    Katamo ca, bhikkhave, attho? Pāṇātipātā veramaṇī …pe… sammādiṭṭhi—ayaṁ vuccati, bhikkhave, attho”ti.

    And what is the beneficial? Not killing living creatures … right view. This is called the beneficial.”

    चतुत्थं।

    Catutthaṁ.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact