Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    8. ලක්‌ඛණසංයුත්‌තං

    8. Lakkhaṇasaṃyuttaṃ

    1. පඨමවග්‌ගො

    1. Paṭhamavaggo

    1. අට්‌ඨිසුත්‌තං

    1. Aṭṭhisuttaṃ

    202. එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා රාජගහෙ විහරති වෙළුවනෙ කලන්‌දකනිවාපෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මා ච ලක්‌ඛණො ආයස්‌මා ච මහාමොග්‌ගල්‌ලානො 1 ගිජ්‌ඣකූටෙ පබ්‌බතෙ විහරන්‌ති. අථ ඛො ආයස්‌මා මහාමොග්‌ගල්‌ලානො පුබ්‌බණ්‌හසමයං නිවාසෙත්‌වා පත්‌තචීවරමාදාය යෙනායස්‌මා ලක්‌ඛණො තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා ආයස්‌මන්‌තං ලක්‌ඛණං එතදවොච – ‘‘ආයාමාවුසො 2 ලක්‌ඛණ, රාජගහං පිණ්‌ඩාය පවිසිස්‌සාමා’’ති. ‘‘එවමාවුසො’’ති ඛො ආයස්‌මා ලක්‌ඛණො ආයස්‌මතො මහාමොග්‌ගල්‌ලානස්‌ස පච්‌චස්‌සොසි. අථ ඛො ආයස්‌මා මහාමොග්‌ගල්‌ලානො ගිජ්‌ඣකූටා පබ්‌බතා ඔරොහන්‌තො අඤ්‌ඤතරස්‌මිං පදෙසෙ සිතං පාත්‌වාකාසි. අථ ඛො ආයස්‌මා ලක්‌ඛණො ආයස්‌මන්‌තං මහාමොග්‌ගල්‌ලානං එතදවොච – ‘‘කො නු ඛො, ආවුසො මොග්‌ගල්‌ලාන, හෙතු කො පච්‌චයො සිතස්‌ස පාතුකම්‌මායා’’ති? ‘‘අකාලො ඛො, ආවුසො ලක්‌ඛණ, එතස්‌ස පඤ්‌හස්‌ස. භගවතො මං සන්‌තිකෙ එතං පඤ්‌හං පුච්‌ඡා’’ති.

    202. Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Tena kho pana samayena āyasmā ca lakkhaṇo āyasmā ca mahāmoggallāno 3 gijjhakūṭe pabbate viharanti. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yenāyasmā lakkhaṇo tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ lakkhaṇaṃ etadavoca – ‘‘āyāmāvuso 4 lakkhaṇa, rājagahaṃ piṇḍāya pavisissāmā’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā lakkhaṇo āyasmato mahāmoggallānassa paccassosi. Atha kho āyasmā mahāmoggallāno gijjhakūṭā pabbatā orohanto aññatarasmiṃ padese sitaṃ pātvākāsi. Atha kho āyasmā lakkhaṇo āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ etadavoca – ‘‘ko nu kho, āvuso moggallāna, hetu ko paccayo sitassa pātukammāyā’’ti? ‘‘Akālo kho, āvuso lakkhaṇa, etassa pañhassa. Bhagavato maṃ santike etaṃ pañhaṃ pucchā’’ti.

    අථ ඛො ආයස්‌මා ච ලක්‌ඛණො ආයස්‌මා ච මහාමොග්‌ගල්‌ලානො රාජගහෙ පිණ්‌ඩාය චරිත්‌වා පච්‌ඡාභත්‌තං පිණ්‌ඩපාතපටික්‌කන්‌තා යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමිංසු; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදිංසු. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො ආයස්‌මා ලක්‌ඛණො ආයස්‌මන්‌තං මහාමොග්‌ගල්‌ලානං එතදවොච – ‘‘ඉධායස්‌මා මහාමොග්‌ගල්‌ලානො ගිජ්‌ඣකූටා පබ්‌බතා ඔරොහන්‌තො අඤ්‌ඤතරස්‌මිං පදෙසෙ සිතං පාත්‌වාකාසි. කො නු ඛො, ආවුසො මොග්‌ගල්‌ලාන, හෙතු කො පච්‌චයො සිතස්‌ස පාතුකම්‌මායා’’ති?

    Atha kho āyasmā ca lakkhaṇo āyasmā ca mahāmoggallāno rājagahe piṇḍāya caritvā pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantā yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdiṃsu. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā lakkhaṇo āyasmantaṃ mahāmoggallānaṃ etadavoca – ‘‘idhāyasmā mahāmoggallāno gijjhakūṭā pabbatā orohanto aññatarasmiṃ padese sitaṃ pātvākāsi. Ko nu kho, āvuso moggallāna, hetu ko paccayo sitassa pātukammāyā’’ti?

    ‘‘ඉධාහං, ආවුසො, ගිජ්‌ඣකූටා පබ්‌බතා ඔරොහන්‌තො අද්‌දසං අට්‌ඨිකසඞ්‌ඛලිකං වෙහාසං ගච්‌ඡන්‌තිං. තමෙනං ගිජ්‌ඣාපි කාකාපි කුලලාපි අනුපතිත්‌වා අනුපතිත්‌වා ඵාසුළන්‌තරිකාහි විතුදෙන්‌ති විතච්‌ඡෙන්‌ති විරාජෙන්‌ති 5. සා සුදං අට්‌ටස්‌සරං කරොති. තස්‌ස මය්‌හං, ආවුසො, එතදහොසි – ‘අච්‌ඡරියං වත, භො, අබ්‌භුතං වත, භො! එවරූපොපි නාම සත්‌තො භවිස්‌සති! එවරූපොපි නාම යක්‌ඛො භවිස්‌සති! එවරූපොපි නාම අත්‌තභාවපටිලාභො භවිස්‌සතී’’’ති!!

    ‘‘Idhāhaṃ, āvuso, gijjhakūṭā pabbatā orohanto addasaṃ aṭṭhikasaṅkhalikaṃ vehāsaṃ gacchantiṃ. Tamenaṃ gijjhāpi kākāpi kulalāpi anupatitvā anupatitvā phāsuḷantarikāhi vitudenti vitacchenti virājenti 6. Sā sudaṃ aṭṭassaraṃ karoti. Tassa mayhaṃ, āvuso, etadahosi – ‘acchariyaṃ vata, bho, abbhutaṃ vata, bho! Evarūpopi nāma satto bhavissati! Evarūpopi nāma yakkho bhavissati! Evarūpopi nāma attabhāvapaṭilābho bhavissatī’’’ti!!

    අථ ඛො භගවා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘චක්‌ඛුභූතා වත, භික්‌ඛවෙ, සාවකා විහරන්‌ති; ඤාණභූතා වත, භික්‌ඛවෙ, සාවකා විහරන්‌ති, යත්‍ර හි නාම සාවකො එවරූපං ඤස්‌සති වා දක්‌ඛති වා සක්‌ඛිං වා කරිස්‌සති. පුබ්‌බෙව මෙ සො, භික්‌ඛවෙ, සත්‌තො දිට්‌ඨො අහොසි, අපි චාහං න බ්‍යාකාසිං. අහඤ්‌චෙතං 7 බ්‍යාකරෙය්‍යං, පරෙ ච මෙ 8 න සද්‌දහෙය්‍යුං. යෙ මෙ න සද්‌දහෙය්‍යුං, තෙසං තං අස්‌ස දීඝරත්‌තං අහිතාය දුක්‌ඛාය. එසො, භික්‌ඛවෙ, සත්‌තො ඉමස්‌මිංයෙව රාජගහෙ ගොඝාතකො අහොසි. සො තස්‌ස කම්‌මස්‌ස විපාකෙන බහූනි වස්‌සානි බහූනි වස්‌සසතානි බහූනි වස්‌සසහස්‌සානි බහූනි වස්‌සසතසහස්‌සානි නිරයෙ පච්‌චිත්‌වා තස්‌සෙව කම්‌මස්‌ස විපාකාවසෙසෙන එවරූපං අත්‌තභාවපටිලාභං පටිසංවෙදයතී’’ති. (සබ්‌බෙසං සුත්‌තන්‌තානං එසෙව පෙය්‍යාලො). පඨමං.

    Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi – ‘‘cakkhubhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti; ñāṇabhūtā vata, bhikkhave, sāvakā viharanti, yatra hi nāma sāvako evarūpaṃ ñassati vā dakkhati vā sakkhiṃ vā karissati. Pubbeva me so, bhikkhave, satto diṭṭho ahosi, api cāhaṃ na byākāsiṃ. Ahañcetaṃ 9 byākareyyaṃ, pare ca me 10 na saddaheyyuṃ. Ye me na saddaheyyuṃ, tesaṃ taṃ assa dīgharattaṃ ahitāya dukkhāya. Eso, bhikkhave, satto imasmiṃyeva rājagahe goghātako ahosi. So tassa kammassa vipākena bahūni vassāni bahūni vassasatāni bahūni vassasahassāni bahūni vassasatasahassāni niraye paccitvā tasseva kammassa vipākāvasesena evarūpaṃ attabhāvapaṭilābhaṃ paṭisaṃvedayatī’’ti. (Sabbesaṃ suttantānaṃ eseva peyyālo). Paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. මහාමොග්‌ගලානො (ක.)
    2. එහි ආවුසො (ස්‍යා. කං. ක.)
    3. mahāmoggalāno (ka.)
    4. ehi āvuso (syā. kaṃ. ka.)
    5. විතුදෙන්‌ති (සී.), විතච්‌ඡෙන්‌ති විභජෙන්‌ති (පී. ක.)
    6. vitudenti (sī.), vitacchenti vibhajenti (pī. ka.)
    7. අහමෙවෙතං (සී.)
    8. පරෙ මෙ (සී.)
    9. ahamevetaṃ (sī.)
    10. pare me (sī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 1. අට්‌ඨිසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Aṭṭhisuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1. අට්‌ඨිසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Aṭṭhisuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact